Thời đại phục hưng sgk - Khoảng thế kỉ XV, XVI , ở châu Âu Thời kì quá độ từ hình thái nhà nước phong kiến sang tư bản chủ nghĩa, hình thành một phong trào văn hoá mang tinh
Trang 2“Tình yêu và thù hận”
Trích “ Rô-mê-ô và Giu-li-ét” _ U.Sếch-xpia
Trang 3I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
1 Thời đại phục hưng (sgk)
- Khoảng thế kỉ XV, XVI , ở châu Âu (Thời kì quá độ từ hình thái nhà nước phong kiến sang tư bản chủ nghĩa), hình thành một phong trào văn hoá mang tinh thần nhân văn, hướng về Hi lạp, La mã để học tập truyền thống tốt đẹp:trân trọng, ca ngợi, đấu tranh vì con người, tố cáo các thế lực phong kiến và nhà thờ thù địch với con người, nói lên nhu cầu và khát vọng của con người, vạch rõ những bước đi và triển vọng của xã hội mới
Ăng-ghen: Thời đại phục hưng là “bước ngoặt tiến bộ vĩ đại nhất từ trước đến bấy giờ mọi người chưa từng thấy, bước ngoặt ấy đã diễn ra làm thay đổi mọi mặt kinh tế, xã hội,chính trị, tôn giáo tư tưởng và tinh thần.Chính trong bối
cảnh đó, văn học nghệ thuật phục hưng đã nở hoa kết quả, một mùa hoa quả tốt đẹp hiếm có”
Trang 4“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Ra-bô-le
Trang 5“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Xec-van-teùt
Trang 6“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rơ-mê-ơ và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Hoạ phẩm của Lê-ô-na-đơ Vanh-xi
Trang 7SÕch - xpia
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 8I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
1 Thời đại phục hưng (sgk):
2 Tác giả (sgk)
-Uy-li-am Sếch-xpia (1564- 1616), nhà thơ , nhà viết
kịch thiên tài của nước Anh và cả nhân loại thời
Phục hưng
- Vào đời tự lập sớm Trước khi là nhà viết kịch thiên
tài , ông từng làm chân giữ ngựa , nhắc tuồng , diễn
viên …
b Sự nghiệp :
- Phong phú, đồ sộ : 37 vở bi kịch, hài kịch,
chính kịch , trong đó có những kiệt tác:
Hăm-let, Vua Lia, Người lái buôn thành Vơ-ni-dơ…
-Tác phẩm của ông là tiếng nói của lương tri
tiến bộ , của khát vọng tự do , của lòng nhân ái
bao la và của niềm tin bất diệt vào khả năng
hướng thiện và vươn dậy để khẳng định cuộc
sống con người
a Cuộc đời :
Trang 9Ngôi nhà của Sếch-xpia thời thơ ấu
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 10I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
1 Thời đại phục hưng :
2 Tác giả :
3 Tóm tắt bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” (sgk)
a Thời gian ra đời: khoảng năm 1594- 1595, gồm 5 hồi bằng thơ xen lẫn văn xuôi
b Nguồn gốc đề tài
Tác phẩm dựa trên một câu chuyện có thật về mối hận thù giữa hai dòng họ ghiu và Ca-piu-lét, tại Vê-rô-na (I-ta-li-a) thời cổ đại
Trang 11Môn-ta-Thµnh Vª - r« - na
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 12LÔ héi ho¸ trang t¹i nhµ Ca - piu - lÐt
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 13§ªm thÒ nguyÒn
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 14Th©m thï bïng næ
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 15C¸i chÕt cña Ti - B©n
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 16LÔ c íi bÝ mËt
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 19“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 22Thành phố Verona nổi tiếng với chiếc ban công tình yêu của Romeo và Juliet Ảnh: Verona Travel Guide
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 23“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
Trang 25I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
1 Thời đại phục hưng :
2 Tác giả :
3 Tóm tắt bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” (sgk)
- Các nhân vật chính:
Rô-mê-ô – con trai nhà Môn-ta-ghiu
Giu-li-ét – con gái nhà Ca-piu-lét
Pa-rít – cháu Vương chủ thành Vê-rô-na, người cầu hôn Giu-li-ét
Lâu- rân – tu sĩ , người giúp đỡ cho mối tình của họ
+ Lời kết án và tố cáo đanh thép thành kiến phong kiến, nguyên nhân thù hận của tình
người, của chủ nghĩa nhân văn
Trang 26I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
1 Thời đại phục hưng :
2 Tác giả :
3 Tóm tắt bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” (sgk)
- Nội dung đoạn trích (lớp 2 , hồi 2) : đoạn trích diễn tả cảnh Rô-mê-ô trở lại nhà
Ca-piu-let ngay giữa đêm khuya sau đêm hội hóa trang, thấy Giu-li-et xuất hiện
bên cửa sổ
4 Bố cục :
+ Sáu lời thoại đầu (độc thoại) : diễn biến tâm trạng của Rô-mê-ô và Giu-li-et + Còn lại (đối thoại) : khẳng định tình yêu vượt lên thù hận
Trang 27I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
Trang 28I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rô-mê-ô
a.Khi nói một mình
là mặt trời
- Giu-li-ét như :
* Rô-mê-ô so sánh , liên tưởng:
hơn ả Hằng Nga (đố kị , héo hon và nhợt nhạt vì ghen tị)
- Đôi mắt như : hai ngôi sao đẹp nhất (nhờ mắt nàng lấp lánh thay sao)
- Đôi gò má rực rỡ : …các vì tinh tú phải hổ ngươi
…ánh sáng ban ngày làm cho đèn nến phải thẹn thùng
làn ánh sáng tưng bừng rọi khắp không gian
-> chim chóc cất tiếng véo von vì tưởng là đêm đã tàn
-> Với Rô-mê-ô ,Giu-li-et là hiện thân của những gì đẹp nhất
của thiên nhiên
Trang 29I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rô-mê-ô
a.Khi nói một mình
* Rô-mê-ô so sánh , liên tưởng:
* Rô-mê-ô giả định:
+ Nếu mắt nàng thay cho sao+ Sao xuống nằm dưới đôi lông mày -> Giả định làm nổi bật đường nét thanh tú của khuôn mặt
* Rô-mê-ô lí tưởng hóa , thần tiên hóa vẻ đẹp :
* Rô-mê-ô mong ước: Được là chiếc bao tay để mơn trớn gò má => Khao khát gần gũi người yêu
=> Choáng ngợp, say đắm trước vẻ đẹp của Giu-li-étb.Khi nói với Giu-li-ét
- Sẵn sàng Thay đổi tên, họ để được yêu
Vượt mọi ngăn cách, nguy hiểm để đến với tình yêu
* Tóm lại : Rô-mê-ô là chàng trai mạnh mẽ, đến với tình yêu bằng sự chân thành,
“Nàng tiên lộng lẫy” , “tỏa ánh hòa quang”, “như một sứ giả nhà trời có cánh”
Trang 30I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rô-mê-ô
Khi nói một mìnhKhi nói với Giu-li-ét2.Tâm trạng của Giu-li-ét
a Khi nói một mình :
- “ Ôi chao” : -> Cảm xúc dồn nén không thốt lên lời
- Gọi tên Rô-mê-ô tha thiết
- Mong Rô-mê-ô từ bỏ tên và dòng họ
- Muốn Rô-mê-ô thề nguyền
=> Lời bộc bạch chân thành , say đắm
Trang 31I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rô-mê-ô
Khi nói một mìnhKhi nói với Giu-li-ét2.Tâm trạng của Giu-li-ét
a Khi nói một mình :
b.Khi nói với Rô-mê-ô
- Nhắc đến dòng họ Môn-ta-ghiu
=> Mối thù giữa hai dòng họ vẫn ám ảnh nàng
- Sự lo lắng : Tường vườn rất cao, khó trèo qua
Đây là nơi tử địa
“ Em chẳng đời nào muốn họ gặp anh nơi đây…họ sẽ giết chết anh”
=> Giu-li-ét là thiếu nữ trong sáng và thơ ngây, chân thành và nồng nhiệt đón nhận tình yêu bất chấp hận thù dòng tộc …
=> Lời của nàng thẫm đẫm ân tình.Đó là sự lo lắng tràn đầy yêu thương mà nàng
dành cho Rô-mê-ô
Trang 32I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rô-mê-ô
Khi nói một mìnhKhi nói với Giu-li-ét2.Tâm trạng của Giu-li-ét Khi nói một mình
Khi nói với Rô-mê-ô
Trang 33I Tiểu dẫn :
“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rơ-mê-ơ và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)
II Đọc – hiểu văn bản :
1.Tâm trạng của Rơ-mê-ơ
Khi nĩi mợt mìnhKhi nĩi với Giu-li-ét2.Tâm trạng của Giu-li-ét Khi nĩi mợt mình
Khi nĩi với Rơ-mê-ơ
3 Tính bi kịch :
III Kết luận :
1 Về nghệ thuật :
- Lời thoại giàu nhạc điệu, giàu hình ảnh, giàu cảm xúc
- Tính cách nhân vật khắc họa qua ngôn ngữ và hành động kịch.
Trang 37Những lời nhắn gửi tới Juliet trên tường ngày càng nhiều lên
Trang 38Chiếc ban công được khoác một tấm áo.
Trang 47“ Ấy , khe khẽ chứ ! Ánh sáng nào vừa lóe trên cửa sổ kia ?
Đấy là phương đông và nàng Giu-li-et là mặt trời ! – Vừng dương tươi đẹp ơi , hãy hiện lên đi , và giết chết ả Hằng Nga đố kị , héo hon và nhợt nhạt vì đau buồn khi thấy cô hầu của ả lại đẹp hơn ả rất nhiều Ả ghen với em thì em theo ả làm gì …Đấy là người ta yêu quí Ôi ! Đấy là người ta yêu ! … chẳng qua hai ngôi sao đẹp nhất bầu trời có việc phải đi vắng , đã tha thiết nhờ mắt nàng lấp lánh , chờ đến lúc sao về Ừ , nếu mắt nàng lên thay cho sao ,
và sao xuống nằm dưới đôi lông mày kia thì thế nào nhỉ ? Vẻ đẹp của đôi gò má sẽ làm cho các vì tinh tú ấy phải hổ ngươi , như ánh sáng ban ngày làm cho đèn nến phải thẹn thùng ; còn cặp
mắt nàng trên bầu trời sẽ rọi khắp không gian một làn ánh sáng tưng bừng đến nỗi chim chóc sẽ lên tiếng hót vang vì tưởng là
đêm đã tàn Kìa, nàng tì má lên bàn tay ! Ôi ! Ước gì ta là chiếc bao tay , để được mơn trớn gò má ấy !
Trang 48“ Ấy , khe khẽ chứ ! Ánh sáng nào vừa lóe trên cửa sổ kia ? Đấy là phương đông và nàng Giu-li-et là mặt trời ! – Vừng dương tươi đẹp ơi , hãy hiện lên đi , và giết chết ả Hằng Nga đố kị , héo hon và nhợt nhạt vì đau buồn khi thấy
cô hầu của ả lại đẹp hơn ả rất nhiều Ả ghen với em thì em theo ả làm gì … Đấy là người ta yêu quí Ôi ! Đấy là người ta yêu ! …chẳng qua hai ngôi sao đẹp nhất bầu trời có việc phải đi vắng , đã tha thiết nhờ mắt nàng lấp lánh ,
vì tinh tú ấy phải hổ ngươi , như ánh sáng ban ngày làm cho đèn nến phải thẹn thùng ; còn cặp mắt nàng trên bầu trời sẽ rọi khắp không gian một làn ánh sáng tưng bừng đến nỗi chim chóc sẽ lên tiếng hót vang vì tưởng là đêm
mơn trớn gò má ấy !
Trang 49Ôi , Rômêô , chàng Rô-mê-ô ! Sao chàng lại là Rô-mê-ô nhỉ ? Chàng hãy khước từ cha chàng và từ chối dòng họ của chàng đi ;hoặc nếu không thì chàng hãy thề là yêu em đi, và em sẽ không còn là con cháu nhà Ca-piu-let nữa
Trang 50> thể hiện chủ nghĩa nhân văn cao đẹp
Lên án xã hội phong kiến , triết học kinh viện nhà thờ đã giết chết tự do con người
Trang 51Nàng lên tiếng ! Hỡi nàng tiên lộng lẫy , hãy nói nữa đi ! Bởi đêm nay , nàng như ánh hào quang , trên đầu ta , như một sứ giả nhà trời có cánh đang cười những áng mây lững lờ lướt nhẹ trên không trung ….
Trang 52- Đúng là miệng em nói ra đấy nhé ! Chỉ cần em gọi tôi là người yêu , tôi sẽ thay tên đổi họ ; từ nay , tôi sẽ không bao giờ còn là Rô-mê-ô nữa
- Tôi không biết xưng danh cùng em thế nào Nàng tiên yêu quí của tôi ơi , tôi thù ghét cái tên của tôi ,vì nó là kẻ thù của em Nếu chính tay tôi đã viết tên đó , thì tôi sẽ
xé nát nó ra
- Tôi vượt được tường này là nhờ đôi cánh nhẹ nhàng của tình yêu; mấy bức tường đá ngăn sao được tình yêu; mà cái gì tình yêu có thể làm là tình yêu dám làm;vậy người nhà em ngăn sao nổi tôi
Trang 53- Tai tôi nghe chưa trọn một trăm tiếng thốt từ miệng đó ra mà tôi đã nhận ra tiếng ai rồi Chẳng phải anh Rô-mê-ô , và là họ nhà Môn-ta-ghiu đấy ư ?
- Anh làm thế nào tới được chốn này , anh ơi ,và tới làm gì ? Tường vườn này cao , rất khó trèo qua ; và là nơi tử địa , anh biết mình là ai rồi đấy , nếu anh bị họ hàng nhà
em bắt gặp nơi đây
- Họ mà bắt gặp anh , họ sẽ giết chết anh
- Em chẳng đời nào muốn họ bắt gặp anh nơi đây
Trang 54“Tình yêu và thù hận” (Trích bi kịch “Rô-mê-ô và Giu-li-et” – U Sếch-xpia)