beauty parlor The British term is used for both types of establishment, but nowadays the British male usually talks of going to the barber; the female, to the hairdresser.. In expression
Trang 1Cold sea fog on the east coast of England and Scotland
In America a haberdashery is a men’s outfitter In Britain it is one of those shops
that sell pins, needles, thread, tapes, and a little of this and a little of that
Nowa-days the term is used mainly to describe the merchandise sold in such
establish-ments, and, increasingly, in the haberdashery departments of department stores
See also draper’s shop; fancy goods.
had for a mug See mug, 1.
A popular English dish until the 18th century, now considered specially Scottish;
made of the heart, liver, and lights of a sheep, minced and mixed with oatmeal,
suet, and seasoning, and then boiled in the sheep’s stomach It may be boiled,
steamed, baked, fried in slices, or even microwaved; and it tastes much better
than it sounds
2 beauty parlor
The British term is used for both types of establishment, but nowadays the British
male usually talks of going to the barber; the female, to the hairdresser.
Also hair-slide and kirby grip.
hairpin bend, n switchback
Inf In expressions of time, e.g., half twelve, meaning ‘half past twelve.’ Half eleven
means ‘half past eleven.’ Note that half after is American, as is quarter of, which in
Britain is always quarter to.
A half pint of beer Form of address to a publican See also (the) other half.
half, not See not half.
half, the other See (the) other half.
But some publicans say it can mean ‘mild and bitter’ mixed, so that when a
cus-tomer who is not a regular asks for one, it is wise to request a fuller description
Not as commonly drunk as it was in years gone by
h
h
Trang 2half-cock See at half-cock.
Day of the week on which shops close for the day at 1:00 p.m See early closing.
half hunter See under hunter.
(Pronounced hayp’-ny.) The old one was discontinued on August 1, 1969, as a
step in the decimalization of the British currency system (See Appendix II.A.)
A halfpenny or halfpenny’s worth is what a halfpenny will buy; hence, a very small
amount
Brief school vacation See under term.
In the context of country gentry, hall refers to the ample residence of a landed
proprietor in Britain In British universities a hall is a building for student living
or teaching, and in British colleges a common dining-room When it is equivalent
to passage as used in America, it means only an ‘entrance passage.’ In its general
sense, hall finds its equivalent in the British word passage Hall is used in both
countries in the names of concert halls, as in Carnegie Hall (New York) and
Albert Hall (London)
Halt, v.i Stop
The equivalent of an American Stop sign used to be and sometimes still is a
Brit-ish road sign reading halt, but stop is now coming into general use Once in a
while Halt appears coupled with a place name to indicate a railroad stop in the
middle of nowhere, but near the designated place
Inf And suspend from trading An informal expression in financial circles, to
describe the suspension of a brokerage firm unable to meet its commitments The
verb is derived from the London Stock Exchange practice of declaring a person or
firm bankrupt with three taps of a gavel or hammer on the rostrum
hammered, adj Inf 1 exhausted
Inf 2 drunk
Slang The male member Shortening of Hampton Wick; cockney rhyming slang
See Appendix II.G.3 Wick is an archaic word meaning ‘town’ or ‘district,’ still
found in place names like Hampton Wick, Warwick, etc., and in the word bailiwick,
the sphere of operations of a bailie (a Scottish magistrate) or a bailiff (a sheriff’s
officer)
166 half-cock
Trang 3hand, n handwriting
As in His hand is impossible to decipher; She writes a fine italic hand.
This special British meaning is used to describe a wooded area on the side of a
steep hill or mountain
Inf Literally, a capital crime for which hanging was the penalty Used after a
negative, usually in the expression It’s not a hanging matter, meaning ‘It’s not all
that serious.’
Inf The context is matrimonial.
The printed reports of Parliamentary debates Comparable to the Congressional
Record
ha’p’orth, n trifle
Inf (Pronounced hay’-p’th.) Contraction of halfpenny worth, as much as one could
buy for a halfpenny in the old days (before August 1, 1969, when the old halfpenny
was demonetized) Note the old adage: Don’t spoil the ship for a ha’p’orth of tar, i.e.,
‘Don’t be penny-wise and pound-foolish.’ See also halfpenny; Appendix II.A.
Inf The words at high tide are often added, and always implied, in the American
version A sandboy sold sand
The American equivalent would be happy as a clam.
Usually pronounced ‘Harris,’ with the noun pronounced harrisment.
Slang In prison, doing hard time.
hard-baked, adj hard-boiled
The British use both terms interchangeably Also, hard-cooked and hard-bitten.
Slang meaning bad luck Occasionally, Hard cheddar!; hard lines!
Of eggs, not of people
Inf Ill-used.
hard done by 167
Trang 4Hard lines! See Hard cheese!
hare, put up the See put up the hare.
hare, start a See start a hare.
Used synecdochically to denote the British medical profession at its most
special-ized and most expensive On this street the fashionable private doctors flourish,
but note: most of them also work in the National Health Service.
Of Harrow; a Harrovian is either an inhabitant of Harrow (the town where the
famous school is located) or a member of Harrow, the public school which takes its
name from the town, whether student or graduate (old boy) Its playing-fields,
together with those of Eton, are said to supply the future leaders of Britain
harrow, under the See under the harrow.
This is a word used in conjunction with another word in slang expressions Why
Harry? The only answer obtainable was, Why not? The second word in the
com-bination is usually a corrupt form of a standard word Thus: Harry spaggers is
spaghetti; Harry champers (see champers) is champagne; Harry Roughers is a rough
sea and Harry Flatters a calm (flat) sea Harry Blissington is quite marvelous, absolutely
glorious.
Inf The name of the London street where most of the diamond merchants are
located is applied colloquially to designate the industry generally
Slang Any triple achievement, the bringing off of any series of three successes,
like three company acquisitions or a lawyer’s winning three cases in a row In
cricket, a bowler took three wickets with three balls, the triumphant bowler
was presented with a new hat Americans use hat trick when speaking of ice
hockey
(Rhymes with hawm.) A collective noun, meaning the stalks or stems of growing
things generally, and especially thatching material It can be used in a singular
sense, too, meaning ‘one stem’ or ‘stalk.’
Slang To have a bash at something is to give it a try Synonymous with have a go
at See go.
168 Hard lines!
Trang 5have a down on, Inf Inf be down on
have a go at See have a bash at.
have a mind to See minded to
have a quid each way See under each way
Inf To have a read is settling in a comfortable armchair, and the common
expres-sion is have a good read, i.e., be wholly absorbed in that activity The book is a good
read connotes that the book is substantial, entertaining and not too demanding—a
phrase now creeping into American reviewers’ jargon
To have a rod in pickle for someone is to be nursing a grudge and aching to punish him,
and waiting to pounce on him at the first opportunity Presumably, the pickling
solu-tion will keep the rod pliable until it is used
The slates, of course, are on one’s roof
have a time of it
Synonymous with have a rare time of it See under rare.
About a particular matter, with the object of accomplishing something I’ll have a
word with him implies that the speaker is about to try to get something done about
something, with a degree of assurance about the outcome
Inf Often in the expanded form enough on one’s plate as it is A full plate means the
same thing A form sometimes used is a lot on one’s plate, which connotes the state
of being busy rather than overworked
have everything in the shop window See under shop.
have (someone’s) guts for garters Inf to give (someone) hell
Slang The figurative meaning is of a savage dressing down, perhaps
accompa-nied by punishment of some kind (demotion or the like) The literal meaning is even more savage: removing the visceral organs and using them as an article of clothing Happily, the act is illegal
Slang To be beaten; licked You’ve had your chips, little man.
have (something) in one’s eye Inf have (something) lined up
Slang Referring, for instance, to a better paying job than the one you have
now
have (something) in one’s eye 169
Trang 61 Slang Referring to any achievement.
2 Slang At the track, usually.
3 Slang With a sexual partner Sometimes have it away Both expressions indicate
consummation
4 Slang Intransitive use, referring to either sex.
Inf To be in clover, be feeling no pain, etc To want jam on it is to want egg in your
beer.
Inf For example, He is so old that he has no mind to basketball.
have no time for Inf have no use for; not think much of
Inf Americans commonly use the expression: I don’t think much of him, or I have no
use for him, where the British might say I have no time for him Predictably, to have a
lot of time for someone is to have a high opinion of him.
have (something) on, Inf Inf have (something) going
Inf When somebody has had one over the eight, he is not terribly drunk but is
cer-tainly under the influence The inference may be that one ought to be able to put
away eight pints of beer without effect—no mean feat for the inexperienced beer
drinker!
have (someone) on toast, Slang have (someone) at one’s mercy
A marvelous metaphor
have (something) put in hand Inf get (something) under way
Inf If a Briton needed a secretary, he would mention it to friends, apply to
agen-cies, and the like, and would thus have the operation put in hand; while an
Ameri-can would get it under way.
(Pronounced hay’-ver.) Like blather, with which it is synonymous, it is mainly
Scottish, and with an -s added becomes a plural noun meaning nonsense.
have the penny and the bun, Inf Inf have your cake and eat it, too
have the pull of See pull.
have the wind up See get the wind up.
To bring someone before a court of justice or a government agency
Trang 7Have you been served? Is someone helping you?
Question asked by a salesperson (shop assistant, or simply assistant) Sometimes,
Are you being served?
2 top of the bottle
1 Head is a shortening of head teacher, headmaster, or headmistress, all of which
terms are used in America where, however, principal is the common term in
sec-ondary schools and dean in colleges Dean, in Britain, usually denotes a church
official, although it is sometimes used there in the American sense of a college
faculty head or department head Principal is seldom seen in Britain in this
con-nection, where its definitions include, only incidentally, headmaster (of a college).
2 In Britain, the cream still rises to the top of the container and is called the head
As in America, the same word also describes the froth on beer.
In British schools generally, below the university level, the headmaster (principal),
with the recommendations of the staff (faculty), designates one student as the
head boy or head girl, as the case may be This fortunate student is the one who has
made the best all-round contribution to school life The title is an honorable one
and involves the burden of exemplary conduct with no special privileges except
that of leading the cheers on the occasion of the visit of a notable personage
headlamp, n headlight
See also Appendix II.E.
headmaster See head.
headship, n office of school principal or college dean
An official of the local council or the National Health Service who visits homes
after childbirths, children’s clinics, schools, and elderly people to check up and
advise on matters of health
heaped, adj heaping
Teaspoonful, tablespoon, etc
Inf A university term for an athlete or sportsman; the opposite of an aesthete.
Usually covered with shrubs The Heath in London refers to Hampstead Heath, a
beautiful, very large park in northwest London
Applicable to a mechanical contrivance of amusingly superfluous complexity
Slang Tough police interrogators The heavy gang or heavy mob are the rough boys
in the force
heavy gang 171
Trang 8he bought the farm his plane was shot down
Slang A very sad bit of R.A.F argot, for which there would appear to be no
American slang equivalent The expression alludes to the many pilots who were
“going to settle down and buy a farm” when the war was all over In some cases
it was all over too soon He’s bought it has apparently superseded the longer
phrase, and it can now refer to a premature death as a result of any disaster, like
that of a racing driver in flames
Inf A special usage In some cases the wall is level and wide enough to walk on
cross-country Stone walls may take the place of green hedges
Slang Alluding to the 57 varieties of breeds found among its forebears.
Inf Upon payment of a small fee, one sits on a mat and travels down a dizzying
spiral slide
Musical term See Appendix II.F.
A fatal potion made from a poisonous herb, Conium maculatum (maculatum means
‘spotted’ and the stems of the plant have spots) To a scholar it calls to mind
Socrates, whom the Athenian court sentenced to die by drinking a cup of
hem-lock in 399 b.c
Death on the gallows, on a hempen rope.
Her Majesty’s
Often shortened to HMSO.
hessian, n burlap
HGV Acronym heavy goods vehicle
Inf Designed to call attention; often a remonstrance Can be a greeting, as in
Amer-ica
hiccup, n hitch
Slang A snarl, any sudden obstruction that interferes with one’s plans.
Of a specialized type—for the observation of wild life It is sometimes used also
to mean ‘hunting blind.’
172 he bought the farm
Trang 9hidey-hole, n Inf hideaway
hiding to nothing See (be) on a hiding to nothing
Also known as the High Court of Justice The supreme court dealing with civil
law cases
A mountainous region in northern Scotland
highly-strung high-strung
See Appendix I.A.3.
The British commonly name the principal thoroughfare of their villages and towns
The High Street, and in referring to it, they still retain the definite article (see
Appen-dix I.A.2) British High Streets are about as common as American Main Streets.
The table in the dining room of an academic institution at which the teaching
staff sit The term is used mostly in the colleges of Oxford and Cambridge, where
staff and students take meals together
High tea includes something cooked: eggs or sausages or Welsh rarebit or any
combination of these It is the equivalent of a light supper, and is eaten early in the
evening
Hilary See under term.
Inf Also used as a transitive verb meaning to ‘give the blues’ to someone, i.e.,
to ‘depress’ him As a noun, it is sometimes spelled hyp, revealing its derivation
(hypochondria) Now often called the pip See also (the) hump.
hire See under engage.
hire-and-drive, n rent-a-car
Also known colloquially as the never-never, suggesting that the final payments
are never made Also, that which is repossessed is known as hire-purchase
snatch-back.
hissy fit, n Inf tantrum
hit (someone) all over the shop, Inf Inf run rings around (someone)
hit for six See under six.
Inf See also Great War.
Hitler’s War 173
Trang 10hit off, Inf mimic accurately
Inf Used of a group that splits off from the main organization, like a swarm of
bees deserting the hive or a group of employees leaving their jobs in a company
to start their own company
HMSO See Her Majesty’s Stationery Office.
hoarding, n billboard
The primary meaning of this word (apart from its use as present participle of
hoard) is ‘construction site fence,’ the roughly built temporary type, on which
people are fond of posting notices despite the customary advice to the contrary,
and through the holes or chinks of which people are fond of peering No Hoarding
is not an injunction in times of shortages of commodities; it means Post No Bills,
which sometimes appears as Stick No Bills.
hob, n range
In other words, the kitchen appliance used for stove-top cooking See also
cooker.
To a Briton hockey means ‘field hockey’; to an American, ‘ice hockey.’ If a Briton
wants to talk about the type played on ice, he calls it ice hockey If the American
means the game played on the ground, he says field hockey.
In certain British country dialects the name hogget is applied to a young sheep
before the first shearing of its coat
hoick, v.t jerk
Slang Particularly, to raise or hoist with a jerk The noun hoick comes from rowing
slang: a jerk at the end of a poorly executed stroke.
See also lift; elevator.
holdall, n carryall
hold a watching brief See under watching brief.
In Britain, an interjection, without the sense of ‘wait!’ or ‘be patient!’ or ‘hold
your horses!’, though it has these meanings as well
Slang Usually in the phrase be left holding the baby.
Inf To hold the ring, or keep the ring, is to stay out of a situation or to remain on the
sideline The expression is also used in the context of keeping third parties from
interfering in a fight The ropes forming the prize ring in the old days were not
attached to posts but were held by the spectators, thus forming the ring
174 hit off
Trang 11hold-up, n traffic jam; delay
Inf Any delay, whether as a result of heavy traffic, fog, road construction, etc.
hole-and-corner, adj underhand
Inf A hole-and-corner man is a shady character or operator, and hole-and-corner work
is shadiness generally.
Imparting a slight connotation of shabbiness The wedding had a hole-in-the-corner
air.
holiday, n vacation
An employee in Britain looks forward to his or her holiday, and while on vacation
is a holidaymaker But the university student in Britain speaks of vacations, and the
summer recess is the long vacation, often shortened to long vac or simply long See
also come down.
Inf Short for holidays.
Inf Or over the hump, or home free, i.e., doing all right Sometimes home and dried,
and even extended occasionally to home and dried on the pig’s back.
Counties nearest London, especially Buckinghamshire, Berkshire, Hertfordshire,
and Sussex
The farm lived on by a farmer who works several farms that he rents
Homely is used in Britain to mean ‘simple,’ ‘unpretentious,’ ‘nothing fancy.’ A
homely woman in Britain is a friendly, unassuming, domestic type It is quite
pos-sible to be attractive and homely in Britain Homely, in America, is
uncompliment-ary and means not good looking or even ugly.
homeminder, n house-sitter
Cf child-minder.
There is no precise equivalent in the U.S government for the UK Home Office
Its areas of responsibility include immigration, policies on crime, the police, the
issuing of passports for UK citizens, and community and race relations among
other things
Usually abbreviated to Hon For the use of this term in the system of British titles,
see Lord.
Honourable 175