1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

第3課復習2(BÀI TẬP BÀI 3 GIÁO TRÌNH MINA NO NIHONGO)

2 207 7

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 31 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

Trang 1

第 3 第第第 2

I VIẾT BẰNG CHỮ HIRAGANA CÁCH ĐỌC CÁC SỐ SAU

れれれ

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

III DỊCH CÁC CÂU SAU SANG TIẾNG NHẬT

れれれ

Tôi là Nam

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

1 Người kia không phải là Tu nghiệp sinh Trung Quốc

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれ

2 Cô Sato là giáo viên người Nhật

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれ

3 Cái đó là bút chì máy của tôi

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれ

4 Cái máy ghi âm này là của ai?

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれ

5 Cái kia là quyển tạp chí về máy ảnh

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれ

6 Thiên Long là công ty về bút bi

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

7 Cái đó là bút chì của Trung quốc hay của Nhật?

1/2

Trang 2

8 Đồng hồ của bạn là đồng hồ của nước nào?

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

9 Máy vi tính của bạn giá bao nhiêu?

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

10 Công ty của bạn là công ty về sản phẩm gì?

れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ

2/2

Ngày đăng: 30/06/2020, 13:03

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w