1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Chinese poems in english

98 69 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 98
Dung lượng 1,65 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Alas the winter wind blows cold, and soon the autumn Fades to winter wind Alone again, the woman Bides her time Knowing that she has Left a legacy behind Full Moon Maggi Carstairs Last

Trang 1

Chinese Poems in English

Chinese Poetry

By The Yangquan Women Writers Group

Trang 3

Seasons of Woman Maggi Carstairs

The Young girl is the spring when she smiles And shares her delight in being alive

A part of the World

A growth of joy

The maiden loves and weds And brings another Spring into her world

She now becomes the Summer

Rich and ripe Glowing in warmth and love The summer wine

When spring becomes a bride and brings forth

Another spring Summer becomes the autumn Harvesting her prime for the wealthy

Of the future Mature and fulfilled, a happy time

Trang 4

Alas the winter wind blows cold, and soon the autumn

Fades to winter wind

Alone again, the woman Bides her time

Knowing that she has Left a legacy behind

Full Moon Maggi Carstairs

Last night I woke to bright light on my face

The window shone like day

I opened all and stood and gazed

At the full moon in the sky

Trang 5

Memories came rushing back to me

My father angry when the moon was full

Full of unspent passion

Mother crying softly in the room

Children huddled together scared

And I, the artist, singing at the moon

Laughing at the beauty all around

Then overcome with joy

Holding hands and walking in the night

Love Under the blossom trees of youth

So full of life

The God’s laugh at the mortals

So in tune with moonlight

The Fisherman quietly gets his boat ready

Trang 6

The farmer watches for his crop

The tides pour in and overtake their boundaries

Marking time until the next full Moon

Memory Marguerite Carstairs

Pink roses

When I breathe their scent

The old house with the roses floods my senses

Taking me to a past where

Young and free

Roses ruled my life

Trang 7

Musk and Opium

The first perfume ever bought for me

Heavy and nauseating

Cloying

Making me feel ill enough

To return the gift

And cry

Roast Meat

The first meal in a friend’s new home

Tempting the invitation

Titillating the tastebuds

Yearning for the meal to be done

With gravy and horse radish

And baked potatoes

Trang 8

The scent of God

My favourite scent

The odour of a new baby

Washed and fresh

Johnson’s baby shampoo,

Smelling of Talc and milk and baby smells

The infant in my arms

All mine

Trang 9

Cicada Tune Wenjin

The early autumn cool

The chrysanthemum petal lace long

The moonlight fulfilled the window

The sight is enriched wither and fall

The twilight mist and clouds thin

The wild geese rare and gone

The cicada is crying and the campaign frostbitten

The sun is setting

The crane is returning

Where the wine is being boiled

For the drinkers sharing the fragrance

Trang 10

Dream Wenjin

The dream awakened me at midnight

While the moon wildly lit at bed

The sleepless is only caused by

The dear daughter three hundred miles afar

The tea leaves dry and the coffee cold

The refreshment is helpless for the uneasy feeling

The stars darkened then the dewdrops formed

This only made me sentimentally heart broken

Bitterly disappointed, a poem

Might murmur for a heart frame

Take the rhythm of rain as music

And recall darling my sweet heart

Trang 11

Blooming Wenjin

A glance of your motion

With meticulous care of solicitude

Rare to see your romance of congenial feeling

What makes you so deeply ingrained

Though we have already been engaged

You are yet as ever lackadaisical still

At night and bed you appeared so naive

Facing the moon you lost the sense of smile

The bridal wedding festival did not win your passion

What spirit will you intend to play your heart string

Men and women vary fundamentally common

Women are naturally born to be of sheer infatuation

Trang 12

Embrace the Sun Wenjin

Oh the misty dream at night

Why always flickering now and then

Pack up your bitter smiles

To face the sun with your endless lovesickness

Oh the mysterious moon

Why always shifting imperfection

Pack up your stingy light adorn

To accumulate the experience of happiness and suffering

Oh the sentimental sun

Who guides your rotation

Even if you upsurge audaciously

Whoever understands your connotation

Trang 13

Forget all of your disasters

To embrace the mundane ideal life at hand

Why not chase the sun`s enthusiasm

To eliminate all the plaintiveness of mankind

Village Morning Wenjin Accommodated a fortnight in the village

Then immersed in the morning rosy glow

Listening to the magpie singing amidst the clouds

Trang 14

Following a leisurely walk under heaven

The autumn breeze wield the pure clouds

The grape vine wave up the village fence

Silver beard chrysanthemum reveals the herbal aroma

The farmland depict a portrait of bump harvest

The loess fertile the green pines

Lime stones carve into golden statues

Upon the slops lay out snowy pears

Over the valley hang rich fruits

Beans are planted in the southern plot

Ramie is growing in the northern ridges

Dripping irrigation project is gurgling on

The farmers are praising their ready crops

Trang 15

Peach Flower for Friends Wenjin

A morning tour in Xiling space

A peach garden is at pace

Ample fragrance is permeated

Spring breeze is beaming around

Close up for the rosy petal

That every piece is new and fresh

So lovely is the posture of peach trees

That appreciation is beyond any words

Trang 16

For the Ladies` Writing Club Wenjin Again, a new year is coming

And the club is full of spring

In the female world of writing

The ladies excel in their profession

Your effort is linked with passion

And your creation is outstanding

Beautiful lines exhibit your talents

That your works enjoy best reading

Your blog space is ever shining

Your literary pursuits compete with wine

You are advancing but not alone

The Red- maned -horse carries you to win

Trang 17

Ages Wenjin Ages wait for no man

Life is like a painting

Hard hacking results in no path

Harsh vain only for infinite pain

Ancient bricks and classic tiles display the art

Beg to be dedicated for half the life

Repent to recollect the past with wine

Fresh verse is less lingering than classic style

Trang 18

Autumn Wind Wenjin Autumn wind, dew and swift

Swallows up the gorgeousness of the nature

Ought to smash the restless of the innermost

Ages change with seasons

Autumn wing, I saw you

Tacitly shift over from spring and summer

With wafting rainfall

Sing the morning tune to winter

The hell on earth implied inextricable pain

The rights and wrongs of times keep you alive

Life is much like the moon in the water

As well as the stars falling

Trang 19

Never again complain the pent-up merciful feeling

Only wish to compose a page of writing

Intersperse the leaves of my soul

By a light vessel, fleeing

The Finger and the Orchid Wenjin

Overcast

With hazy vapour

Get the fishes around me

The vestige of lotus lasts none

Only remain the soul

That nakedly painful

Trang 20

No rain

The orchid cuddled the autumn fish

The curly petals

Roll off a drop of grievance

Gossip Wenji The gossip knife

Cut off time

Trang 21

The splendour of orchid

The fervently hope of youth

No way

To count the past

No tears

To clear up yesterday

Trang 22

Winter Lan

The cloudy sky

Forecasts the storm

Tide over the discursive winter

With mighty and mind

Autumn Rhyme Wenjin The umbrella trees turning yellow

And lotus leaves formed dew

The emerald green complaining

Trang 23

And accusing the wind and coldness

The maple tree is spectacular like fire

While the falling leaves laden with sorrow

The passing travellers hurried no halt

In the gentle and pleasant autumn

We are the Beauty of the Country Wenjin

Trang 24

New China gives women chance to win

Women`s kingdom is not only kitchen

We are the country`s beauty, women

Women are also wealth creation

Men , too, are products of women

Women are the pride of the history

Women are the Godess of the society

Since there is woman

The world becomes harmonious as wind and rain

Since there is woman

Man`s love is dwelled within

Dear friends, Dear sisters

We`ve brought the gentle spring breeze

We are going to print the future blue painting

Trang 25

We are the paragons of the community

We are the body guards of the family

We are the pillar of the society

We are the beauty of the country

I am the God Wenjin

I am a slice of cloud in the heaven

That casually shadows you your affection

You do not have to be stupefied

Trang 26

Or lost in self satisfaction

It`s my firm belief that

God exists nowhere in this habitat

If you are reluctant to abandon

Take me as him for your imagination

The Story of the Stone Qiu Tingyu The poem on the handkerchief forwarded sheer infatuation

That led to grievous nights windy wailing and rainy weeping

The wretched lady is so pitiful for her endless sentiment

Trang 27

And so the classic book revealed her lovesickness

The golden saying like ideal marriage led to mutual regret

And the numb swear faded into clouds and mists

The Yihong compound stood not for true lovers

As if entering the Buddhist temple with her own wishful dreams

Departure Guo Xiuying The rain beyond the windows

Would not clear up the loneliness

The farewell tears

Trang 28

Just like the drowsy rain

Banned my feelings

Weakened my emotions

The desolate color Is so much monotonous

The past unusual days Like wind and rain

Still marked over the lake

With your strolling shadows

As if a deformed dancer

That contained my tears of endless love

Warm Spring Yang Huiqin With endless breeze and rain

The willow trees put forth green buds

With sweet feelings and emotions

Trang 29

The hillside is all over blushed

Green grain shoots and vibrates

Like kites flicker to skies

Hills over hills

The terraced fields look like paintings

With hoes ploughing the earth

The sweats irrigate the bumper harvest

Dream Kongyunge There are things

That only occurs in a dream

All start in a state of half awakening

Trang 30

Or in the wall that is invisibly leaking

Dream is a deformed shadow

That lies underneath the pillow

Dream and myself

Reality or illusion

Liang Shanbo and Zhu Yingtai Butterfly Love

By Kongyunge

Intractable situation and inextricably love

A love story into butterfly

Out fly a sort of feeling

Trang 31

Out fly a set of music

Liang Shanbo and Zhu Yingtai

The butterfly lovers Circled around the butterfly wings

A love story of butterfly So beautiful and so dreamy

So many lovers

Comes no round end

So much round ending

We’re not satisfied

Like the love story of Liang Shanbo and Zhu Yingtai

I am Only a Woman Kongyunge

I am only a woman

Sometimes

I tend to be void

Trang 32

And feel romantic

Enjoy make ups and lie into the soft bed

Quivering

Poem is the feeling abuse

Keep on writing until

More and more poems published

What else if could

Make myself moved

My eyes changed thin

And the face long

Changed into a stranger that

May be

Another true self

Trang 33

I am more like a "girl"

I`d like to see

The final pattern of myself

I`d like to know if

I could accept the changed "pea"

Trang 34

As well as proper distances

With understandable language

And familiar gestures

Recite what has all been said

I am more like a piece of glass

That picked from trash bin

And could be easily neglected

You and I have noticed the dusts on either side

The point is that how to clear them up

Trang 35

At the Moment Kongyunge

At the moment

My mind comes to a standstill

As if a tired horse

Without any desire

Also like a piece of hard stone

Without any sense of pain

Calm as I am

Like a bystander

Or an empty photo frame

Seems to suggest anything

But fail to express anymore

Trang 36

Two Men Kongyunge Two men

Face to face

At times

Like two blocks of stone

And silence is gold

Two men

Face to face

At times

Like two waves of climax

And language is the weapon

Two men

Face to face

Trang 37

At times Like two vines of roots

That twines round each other

Two men

Face to face

At times

Like a double edged sword

That shines like thunder lightening at night

Two men

Face to face

At times

Like two sparse stars

That hangs about in the remote skies

Trang 38

Success Kongyunge Success

Needs no complaints

Silent rock

Often competes with the roaring sea

When you hastily leave spring

And enter into summer

The autumn fruits are almost

Hanging all over the branches

The youth only regrets

Not the fidgets

But the bashful hands

Trang 39

Frame of Heart Kongyunge Strolling in the street

In a frame of heart

Although the sky is clear

I have the sun in my mind

Following the crowd

Along the distant hills and wriggling path

That undulates in the breeze

As if to touch the forgotten warmth

That reminds me of the windy time

When wither and fall

The hand waves high above the clouds

Disappearing in the deserted illusion

And then I am lost deep in thought

Trang 40

Never Again Kongyunge

I used to watch the train to and fro

Over the platform bridge

Like the common people

Dwelled in this city

And often wished

To board on a flying carriage

To another city outside

I also dreamed to travel afar

And watch the vast sea

Where sea gulls fly into the blue sky

But now the dream becomes only a dream

Trang 41

Neither because of having no time

Nor having finished The illusion of travelling

But for some Inexplicable reasons

Like a blooming flower

A bird flew away From the cage

Under the bright moon light

Was it a bizarre and a false tale?

But the bird in the cage would never be seen again

Maybe The bird`s cage would not have been for the bird

It is only a beautiful empty cage

Trang 42

Mind Kongyunge

I rejected all

But lost no mind

And so could see the bright moon

In the vast night sky

Tree leaves changed their color

Naturally into yellow

My mind belongs to myself

No need to pack it and hide

I talked on and on

And laid on the mother earth

That greened the grass, and my mind

Jumping and leaping

Trang 43

Driving away the coldness

The truth of thought

Would ward off any wound

A non-poetic poet

Would be like time and tide

Counteracting the river`s light

Doves flew into the blue sky

And inspired the bright sun

Which of you can hold their soft wings in your hand?

Trang 44

Be a Cat Kongyunge

If you have next life Be a cat

And be yourself

Enjoy freedom

If you have next life be a cat

Save yourself and act by yourself

Feed yourself without using money

Feed yourself fish without fishing yourself

If you have next life

Be a cat

Care of nothing around you

Care free of food and clothing

Trang 45

And be envied by others

Therefore when you are carefree

You would think of a cat

If you have next life

What would you intend to be

Be a cat

And enjoy samsara

If you have next life

Be a cat Not a man

Trang 46

Everyone Has a Pair of Wings Han Yue Everyone has a pair of wings

That can help you fly trippingly high

Each plume is thick as palm

With colourful lithe fragrance

Everyone has a pair of wings

That can help you dance alone in the dark

Each circle would bring along the burning hot mind

Each leap would link to the steady star

Everyone has a pair of wings

That can help make all days a bright spring

Every morning-dew reflects the warm spring sun,

Each ray of sunshine would leap up fervent sight

Trang 47

Everyone has a pair of wings

That can help you tide over rain or shine

Each spiral would echo in the deep valley

Each throb would emit heroic sound

Everyone has a pair of wings

That can increase our pride and staunch

Rain or shine

The tactful song would ripple in the bottom of our heart

Everyone has a pair of wings

That marked the brilliant wish

So long as you strike the music notes

The poetic future would flow like stream

Everyone has a pair of wings

Ngày đăng: 25/02/2019, 13:13

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w