1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Xuân đã về

12 291 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Xuân đã về
Tác giả Pierrette Gagnon Beaulieu
Trường học Standard University
Chuyên ngành Literature
Thể loại Bài luận
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hanoi
Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 1,58 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Plus Je vieillis, plus l’arrivé du Printemps m’émerveille.Càng có tuổi tôi càng thấy sự kỳ diệu của mỗi độ xuân về... Càng có tuổi tôi càng khám phá những điều tôi không thấy truớc kia..

Trang 1

La Renaissance - Xuân đã về

Texte écrit par Pierrette Gagnon Beaulieu

Trang 2

Plus Je vieillis, plus l’arrivé du Printemps m’émerveille.

Càng có tuổi tôi càng thấy sự kỳ diệu của mỗi độ xuân về.

Trang 3

Plus je vieillis, plus je découvre des choses que je ne remarquais jamais avant.

Càng có tuổi tôi càng khám phá những điều

tôi không thấy truớc kia.

Trang 4

Plus je vieillis, plus je m’aperçois qu’il y a plus

de Printemps derrière moi, que devant moi.

Càng có tuổi tôi càng thấy những mùa xuân còn

lại không còn bao nhiêu nữa.

Trang 5

Plus je vieillis, plus je prends le temps de savourer chaque seconde, chaque

minute qui passent.

Càng có tuổi tôi càng sung sướng thưởng thức mỗi

giây phút qua đi.

Trang 6

Plus je vieillis, plus je trouve que la saison de la ‘’Renaissance’’

m’apporte de l’épanouissement et de la réjouissance.

Càng có tuổi tôi càng thấy mùa xuân mang lại cho tôi sự ngất ngây và vui sướng.

Trang 7

Plus je vieillis, plus je prends soin de mes plantes et de mes fleurs Et combien

j’aime leur parler.

Càng có tuổi tôi càng thích săn sóc cây và hoa của tôi.

Và tôi thích tâm sự với chúng biết bao.

Trang 8

Plus je vieillis, plus j’écoute le chant des oiseaux, qui ont tous une façon particulière de chanter.

Càng có tuổi tôi càng thích nghe chim hót,

mỗi tiếng chim mỗi điệu.

Trang 9

Plus je vieillis, plus j’espère revoir plusieurs autres Printemps.

Càng có tuổi tôi càng uớc ao được thấy nhiều mùa xuân trở lại.

Trang 10

Plus je vieillis, plus je constate que je ne pensais pas comme ça

étant plus jeune !

Càng có tuổi tôi càng thấy mình không nghĩ được như vậy

khi còn trẻ.

Trang 11

Plus je vieillis, plus je remercie le ‘’DIVIN’’ de me faire revoir encore une fois de

plus La ‘’Renaissance du Printemps’’!

Càng có tuổi tôi càng muốn cám ơn Thượng Đế đã cho tôi thấy thêm một

Mùa Xuân trở lại.

Trang 12

Jardin Secret Joué par Richard Clayderman

Ca khúc Jardin Secret do Richard Clayderman trình bầy.

Phỏng dịch: Bùi Cửu Viên

Création: Marité

Ngày đăng: 20/07/2013, 01:26

Xem thêm

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w