Simon & schuster s ’Giọng nữ Tiếng Anh...Sherry Baker Giọng nam Tiếng Anh...Brad Spear Ngời biên soạn chơng trình Dr.. At the park Avenue restaurant.?. I’d like to eat later, too!. At th
Trang 1Simon & schuster s ’
Giọng nữ Tiếng Anh Sherry Baker
Giọng nam Tiếng Anh Brad Spear
Ngời biên soạn chơng trình
Dr Binh Nhu Ngo Joan Schoellner–
Biên tập
Christopher J Gainty Beverly D Heinle–
Phần ghi âm dùng kỹ thuật số đợc thực hiện dới sự điều khiển của:
Sarah H McInnis
KỸ SƯ GHI ÂM
Peter S Turpin – Kelly Saux
Simon & Schuster Studios, Concord, MA
Trang 2Mục lục
Trang 5H ướ ng d n s d ng ẫ ử ụ
PIMSLEUR®
H c theo t c ọ ố độ ủ c a b n, tho i mái và ti n l i ạ ả ệ ợ
Các ch ươ ng trình ngo i ng PIMSLEUR® ạ ữ
B n ang có trong tay chạ đ ương trình h c ngo i ng ọ ạ ữ được biên so n có hi u qu nh t t trạ ệ ả ấ ừ ướ đếc n nay
Ch c ch n b n c ng bi t, h c m t th ti ng m i có th gây cho b n nh ng th t v ng Có l b n ã ắ ắ ạ ũ ế ọ ộ ứ ế ớ ể ạ ữ ấ ọ ẽ ạ đ đến
v i ngo i ng l n ớ ạ ữ ầ đầ ở ườu tr ng trung h c N u b n th y các l p ngo i ng y quá khó, hay i m ngo i ọ ế ạ ấ ớ ạ ữ ấ đ ể ạ
ng c a b n quá th p, ch c b n cho r ng b n không có kh n ng h c ngo i ng Ngay c khi b n h c ữ ủ ạ ấ ắ ạ ằ ạ ả ă ọ ạ ữ ả ạ ọ
khá m t ngo i ng b n c ng có th ng c nhiên n u sau ó phát hi n ra r ng nh ng gì b n ang có ộ ạ ữ ạ ũ ể ạ ế đ ệ ằ ữ ạ đ
c có r t ít tác d ng hay không có m t tác d ng nào khi b n nh ti p xúc v i ng i b n ng
Ch c b n ch ắ ạ ờ đến khi b n ã trạ đ ưởng thành và th i h c các l p dành cho ngử đ ọ ớ ườ ới l n, h c các trọ ường ngo i ng hay theo h c các chạ ữ ọ ương trình d y ngo i ng t i nhà C trong trạ ạ ữ ạ ả ường h p này , b n c ng cóợ ạ ũ
th c m th y khó duy trì ể ả ấ được thông tin, các bài h c t nh t và ch m ti n b Nhi u ngọ ẻ ạ ậ ế ộ ề ườ ọi h c ngo i ạ
ng s m t b các chữ ớ ừ ỏ ương trình y vì cho r ng h thi u m t kh n ng nghe b m sinh ấ ằ ọ ế ấ ả ă ẩ để ể hi u và v n ậ
d ng nh ng gì h ụ ữ ọ đọ được c và nghe th y.ấ
Th c ra ai c ng có th h c m t ngo i ng - n u có m t h th ng, phự ũ ể ọ ộ ạ ữ ế ộ ệ ố ương pháp gi ng d y úng ả ạ đ đắn V iớ
phương pháp Pimsleur, b n s t n d ng k t qu thu ạ ẽ ậ ụ ế ả được qua nhi u n m nghiên c u và biên so n ề ă ứ ạ để
t o ra ạ được phương pháp gi ng d y ngo i ng có hi u qu nh t trên th gi i Các chả ạ ạ ữ ệ ả ấ ế ớ ương trình Ngo i ạ
ng Pimsleur do ti n s Paul Pimsleur biên so n áp ng ữ ế ĩ ạ đ ứ được nhu c u c p bách ầ ấ đố ới v i tài li u t h c ệ ự ọ
ngo i ng ạ ữ
S D NG CH Ử Ụ ƯƠ NG TRÌNH NÀY NH TH NÀO Ư Ế
khai thác h t c h t m i bài h c, b n hãy ch n m t n i th t yên t nh b n có th t p nói mà
không b gián o n và ch n m t kho ng th i gian trong ngày khi ị đ ạ ọ ộ ả ờ đầu óc c a b n t nh táo nh t và c th ủ ạ ỉ ấ ơ ể
Trang 6c a b n ít m t m i nh t B n có th h c trong xe ô tô b ng cách nghe các bài h c khi b n lái xe hay i ủ ạ ệ ỏ ấ ạ ể ọ ằ ọ ạ đ
làm hay i du l ch.đ ị
M i bài h c kéo dài ch a ỗ ọ ư đến 30 phút, là kho ng th i gian các chuyên gia s ph m cho r ng thích h p ả ờ ư ạ ằ ợ
nh t ấ đố ới v i nhi m v t p trung h c t p “Gi ng d y theo chệ ụ ậ ọ ậ ả ạ ương trình nh s n” là thu t ng dùng đị ẵ ậ ữ để
miêu t các chả ương trình được biên so n theo các bạ ướ ăc t ng d n ầ đặc thù nh m t o i u ki n cho ngằ ạ đ ề ệ ười
h c trong khi h c qua chọ ọ ương trình rèn luy n và phát tri n các k n ng ngôn ng h i tho i áng tin c y, ệ ể ỹ ă ữ ộ ạ đ ậ
c xác nh rõ và có th o l ng c
M t khi b n ã b t ộ ạ đ ắ đầu h c theo chọ ương trình này, b n ch c n tuân theo úng các ch d n c a giáo ạ ỉ ầ đ ỉ ẫ ủ
viên B n s không b yêu c u ph i ghi nh các b ng t hay h c các quy t c ng pháp, và s không có ạ ẽ ị ầ ả ớ ả ừ ọ ắ ữ ẽ
bài t p vi t Thay vào ó, các giáo viên là ngậ ế đ ườ ải b n ng s hữ ẽ ướng d n b n trong khi b n h c.ẫ ạ ạ ọ
B n s ạ ẽ được yêu c u tham gia tích c c vào quá trình suy ngh và luy n nói nh m b o ầ ự ĩ ệ ằ ả đảm cho b n ạ
thành công trong vi c n m v ng lo t bài này Khi giáo viên h i b n m t câu, b n có th tr l i nhanh và ệ ắ ữ ạ ỏ ạ ộ ạ ể ả ờ
úng hay không chính là ph n ki m tra trình c a b n N u b n tr l i úng kho ng 80% ph n ki m
tra thì b n ã có th s n sàng bạ đ ể ẵ ước sang bài h c ti p theo Luôn luôn ti n lên phía trọ ế ế ước là i u quan đ ề
tr ng, song b n c ng không nên t ọ ạ ũ ự đặt ra cho mình nh ng tiêu chu n hoàn thi n m t cách thi u h p lý ữ ẩ ệ ộ ế ợ
làm cho b n ch m ti n b ó là nguyên nhân vì sao chúng tôi ạ ậ ế ộ Đ đưa ra con s tám mố ươi ph n tr m nh ầ ă ư
m t tiêu chu n nh hộ ẩ đị ướng
B n s nh n th y r ng m i bài h c bao g m c ph n ng li u m i l n ph n ng li u b n ã h c, và ạ ẽ ậ ấ ằ ỗ ọ ồ ả ầ ữ ệ ớ ẫ ầ ữ ệ ạ đ ọ
chính khi b n lo l ng là b n ã quên m t i u nào ạ ắ ạ đ ộ đ ề đấy thì b n s ạ ẽ được nh c i u ó m t cách nh ắ đ ề đ ộ ẹ
nhàng, tho i mái M t nét h u hi u khác c a chả ộ ữ ệ ủ ương trình ngo i ng Pimsleur là m c ạ ữ ứ độ “th m d n” ấ ầ
B n s tr l i r t nhi u l n S th m d n này t o i u ki n cho b n ti n b áng k trong m t kho ng ạ ẽ ả ờ ấ ề ầ ự ấ ầ ạ đ ề ệ ạ ế ộ đ ể ộ ả
th i gian ng n.ờ ắ
NH NG CH D N GIÚP B N H C THÀNH CÔNG Ữ Ỉ Ẫ Ạ Ọ
Hoàn thành các bài h c theo úng nh trình t quy nh (không b qua bài nào), m i ngày ch h c m t ọ đ ư ự đị ỏ ỗ ỉ ọ ộ
bài, m c dù bài h c cho ngày hôm y có th ặ ọ ấ ể đượ ặ đ ặ ạc l p i, l p l i nhi u l n Ti p xúc v i ngo i ng h ng ề ầ ế ớ ạ ữ ằ
ngày óng vai trò quy t nh đ ế đị để ọ ậ h c t p có k t qu ế ả
Nghe k t ng bài Luôn theo úng các ch d n c a giáo viên.ỹ ừ đ ỉ ẫ ủ
Trang 7Nói to khi được giáo viên ch d n và tr l i các câu h i trong kho ng tr ng dành cho b n B n ph i làm ỉ ẫ ả ờ ỏ ả ố ạ ạ ả
nh v y trư ậ ước khi nghe th y câu tr l i xác nh n ấ ả ờ ậ đượ đưc a ra để ủ c ng c ố
Th c hi n ự ệ đầ đủ ấ ảy t t c các ho t ạ động được yêu c u theo úng ch d n, không tham kh o ý ki n c a ầ đ ỉ ẫ ả ế ủ
người ngoài c ng nh không không ũ ư đọc thêm sách ho c các chặ ương trình khác
TI N S PAUL PIMSLEUR VÀ PH Ế Ĩ ƯƠ NG PHÁP ĐỘ Đ C ÁO C A ÔNG Ủ
Ti n s Pimsleur ã c ng hi n c cu c ế ĩ đ ố ế ả ộ đời cho s nghi p gi ng d y ngo i ng và là m t trong nh ngự ệ ả ạ ạ ữ ộ ữ
chuyên gia hàng đầu trên th gi i v ngôn ng h c ng d ng Sau khi hoàn thành lu n án ti n s vế ớ ề ữ ọ ứ ụ ậ ế ĩ ề
ti ng Pháp t i ế ạ Đạ ọi h c Columbia, ông gi n d y ng âm và âm v h c ti ng Pháp và ch ả ậ ữ ị ọ ế ỉ đạo phòng thi t bế ị
d y ti ng ạ ế Đạ ọi h c California Los Angeles Sau ó ông tr thành giáo s các ngôn ng thu c nhóm La-ở đ ở ư ữ ộ
tinh và giáo h c pháp ngo i ng kiêm giám ọ ạ ữ đốc Trung tâm Nghe t i ạ Đạ ọi h c Bang Ohio; giáo s v sư ề ư
ph m và các ngôn ng thu c nhóm La-tinh t i ạ ữ ộ ạ Đạ ọi h c Bang New York Albany; gi ng viên theo ch ở ả ế độ
Fulbright t i ạ Đạ ọi h c Heidelberg Ti n s Pimsleur là h i viên H i giáo viên ti ng Pháp M (AATF), H iế ĩ ộ ộ ế ở ỹ ộ
nghiên c u s ph m M (AERA), H i ngôn ng hi n ứ ư ạ ỹ ộ ữ ệ đại (MLA), và là m t h i viên sáng l p ra H i ộ ộ ậ ộ đồng
gi ng d y ngo i ng M (ATCFL) Nhi u cu n sách và bài vi t c a ông ã gây ra m t cu c cách m ngả ạ ạ ữ ỹ ề ố ế ủ đ ộ ộ ạ
trong lý thuy t h c và d y ngo i ng ế ọ ạ ạ ữ
Qua nhi u n m th c ti n gi ng d y và nghiên c u, ti n s Pimsleur ã ề ă ự ễ ả ạ ứ ế ĩ đ đề xu t m t phấ ộ ương pháp m iớ
d a trên hai nguyên t c then ch t: nguyên t c oán trự ắ ố ắ đ ước và nguyên t c ghi nh khoa h c mà ông g i làắ ớ ọ ọ
s nh l i có ng t quãng theo t ng bự ớ ạ ắ ừ ước Chương trình ngày k t h p c hai nguyên t c y nh m cungế ợ ả ắ ấ ằ
c p cho b n phấ ạ ương pháp h c ngo i ng ọ ạ ữ đơn gi n và có hi u qu nh t có th có ả ệ ả ấ ể được
S NH L I CÓ NG T QUÃNG THEO T NG B Ự Ớ Ạ Ắ Ừ ƯỚ C
S nh l i có ng t quãng theo t ng bự ớ ạ ắ ừ ước là m t thu t ng ph c t p ộ ậ ữ ứ ạ để ọ g i tên m t lý thuy t r t ộ ế ấ đơn
gi n v trí nh Trong vi c h c ngo i ng , không có khía c nh nào quan tr ng b ng trí nh , song trả ề ớ ệ ọ ạ ữ ạ ọ ằ ớ ước
ti n s Pimsleur, ch a có ai nghiên c u tìm tòi ra phế ĩ ư ứ ương pháp nào t o nên trí nh ngo i ng có hi uạ ớ ạ ữ ệ
qu h n.ả ơ
Trang 8Trong khi nghiên c u, ti n s Pimsleur ã phát hi n ra kho ng th i gian ngứ ế ĩ đ ệ ả ờ ười h c ghi nh thông tinọ ớ
m i và c n nh ng kho ng th i gian ng t quãng bao lâu ớ ầ ữ ả ờ ắ để được nh c l i thông tin y N u ắ ạ ấ ế được nh cắ
l i quá s m hay quá mu n, ngạ ớ ộ ườ đọi c s không duy trì ẽ được thông tin Phát ki n này giúp ông t o nênế ạ
m t s ộ ơ đồ thông tin c n ầ đượ ặ ạc l p l i chính xác vào khi nào và b ng cách nào.ằ
Hãy hình dung là b n h c ạ ọ được m t t m i B n t nh là ph i nh t y Tuy nhiên, n m phút sauộ ừ ớ ạ ự ủ ả ớ ừ ấ ă
b n không tài nào nh l i ạ ớ ạ đượ ừ đc t ó N u nh b n ế ư ạ được nh c l i t y n m giây sau khi b n h c nó,ắ ạ ừ ấ ă ạ ọ
ch c b n có th nh ắ ạ ể ớ được nó trong m t phú, và ộ đến th i i m này b n l i c n ph i ờ đ ể ạ ạ ầ ả được nh c t y m tắ ừ ấ ộ
l n n a C m i l n b n ầ ữ ứ ỗ ầ ạ được nh c l i, b n l i ghi nh t y lâu h n l n trắ ạ ạ ạ ớ ừ ấ ơ ầ ước Các kho ng th i gianả ờ
gi a nh ng l n nh c l i m i lúc m t dài h n, cho ữ ữ ầ ắ ạ ỗ ộ ơ đến khi nào b n ghi nh ạ ớ đượ ừ ấc t y mà không c nầ
ph i nh c l i l n nào n a.ả ắ ạ ầ ữ
Chương trình này được biên so n k lạ ỹ ưỡng để nh c cho b n nh thông in m i úng vào kho ng th iắ ạ ớ ớ đ ả ờ
gian mà quá trình duy trì thông tin t i a di n ra C m i l n trí nh c a b n b t ố đ ễ ứ ỗ ầ ớ ủ ạ ắ đầu m nh t thì b nờ ạ ạ
c yêu c u nh c l i t y
đượ ầ ắ ạ ừ ấ
NGUYÊN T C OÁN TR Ắ Đ ƯỚ C
Nguyên t c oán trắ đ ước yêu c u b n oán trầ ạ đ ước m t câu tr l i úng Trong th c t , i u ó có ngh aộ ả ờ đ ự ế đ ề đ ĩ
là b n ph i rút ra ạ ả được câu tr l i t nh ng gì b n ã h c trong các bài trả ờ ừ ữ ạ đ ọ ước Nguyên t c này ho tắ ạ
ng nh sau:
Bài h c ọ đưa ra m t th thác – và vì th cung c p cho b n nh ng i u m i m làm t ng t c ộ ử ế ấ ạ ữ đ ề ớ ẻ ă ố độ quátrình h c, ch ng h n nh h i b n b ng th ti ng b n ang h c:ọ ẳ ạ ư ỏ ạ ằ ứ ế ạ đ ọ
Ngườ đọi c bài h c g i ý: “Hôm nay b n có i xem phim không?” (KHO NG D NG)ọ ợ ạ đ Ả Ừ
D a vào thông tin ã ự đ được cung c p trấ ướ đc ó, b n áp:ạ đ
“Không, tôi i xem phim hôm qua.”đ
Trang 9Giáo viên xác nh n câu tr l i:ậ ả ờ
“Không, tôi i xem phim hôm qua.”đ
Sau ó ngđ ườ ẫi d n d t bài h c g i ý:ắ ọ ợ
“N m nay ch b n có i châu Âu không?”ă ị ạ đ
(KHO NG D NG)Ả Ừ
áp: “Không, ch tôi i n m ngoái.”
Trước khi ti n s Pimsleur ế ĩ đề xu t phấ ương pháp gi ng d y c a ông, các khoá h c ngo i ng d a trênả ạ ủ ọ ạ ữ ự
nguyên t c: “l p l i vô ý th c” Giáo viên liên t c nh i nhét t vào ắ ặ ạ ứ ụ ồ ừ đầu ngườ ọi h c, dường nh ư đầu người
h c là m t cái a hát mà s l p i l p l i có th làm cho các ọ ộ đĩ ự ặ đ ặ ạ ể đường rãnh trên ó h ng sâu h n Tuyđ ằ ơ
nhiên, các nhà sinh lý h c th n kinh cho chúng ta bi t r ng ngọ ầ ế ằ ược l i, s l p l i ạ ự ặ ạ đơ đ ện i u và quá dễ
dàng có tác d ng thôi miên, th m chí làm ụ ậ đầu óc mê mu i trong quá trình h c K t qu là các t ộ ọ ế ả ừ được
nh c i nh c l i s m t i ý nh a c a chúng Ti n s Pimsleur phát hi n ra r ng quá trình h c t ng t c khiắ đ ắ ạ ẽ ấ đ ĩ ủ ế ĩ ệ ằ ọ ă ố
có m t h th ng “ộ ệ ố đầu vào/đầu ra” c a ho t ủ ạ động qua l i mà qua ó ngạ đ ườ ọi h c thua nh n ậ được thông tin
r i ồ được yêu c u l y thông tin ó ra ầ ấ đ để ử ụ s d ng
V N T V NG C B N Ố Ừ Ự Ơ Ả
Hai nguyên t c then ch t nói trên là nên t ng c a Phắ ố ả ủ ương pháp Pimsleur, song còn có nh ng kháữ
c nh khác óng góp và làm cho phạ đ ương pháp tr nên ở độ đc áo M t trong nh ng khía c nh y có liênộ ữ ạ ấ
quan đế ừ ựn t v ng T t c chúng ta thấ ả ường c m th y choáng ng p khi ti p c n m t ngo i ng b i kh iả ấ ợ ế ậ ộ ạ ữ ở ố
lượng t m i kh ng l mà chúng ta ph i h c Tuy nhiên, các công trình nghiên c u sâu r ng ch ra r ngừ ớ ổ ồ ả ọ ứ ộ ỉ ằ
th c ra chúng ta ch c n m t kh i lự ỉ ầ ộ ố ượng t từ ương đố ại h n ch là ã có th giao ti p có hi u qu b ngế đ ể ế ệ ả ằ
b t c th ti ng nào.ấ ứ ứ ế
Trang 10Ngôn ng có th ữ ể được chia ra thành hai ph m trù khác bi t: các c u trúc ng pháp (các t ch cạ ệ ấ ữ ừ ứ
n ng) và v n t v ng c th (các t n i dung) B ng cách t p trung vào ph m trù ă ố ừ ự ụ ể ừ ộ ằ ậ ạ đầu và giúp ngườ ọi h c
n m ắ được và s d ng m t cách nhanh chóng h n Ch có r t ít t n i dung c n ph i h c và s d ngử ụ ộ ơ ỉ ấ ừ ộ ầ ả ọ ử ụ
hàng ngày Cái “c t lõi” c b n c a m t ngôn ng bao g m các t ch c n ng có xu hố ơ ả ủ ộ ữ ồ ừ ứ ă ướng liên quan
n ho t ng c a con ng i
Lo t bài h c này ạ ọ được biên so n nh m hạ ằ ướng d n cho b n hi u và nói ẫ ạ ể được trong m t kho ng th iộ ả ờ
gian tương đối ng n nh ng yêu t c b n c a ngo i ng m i mà b n h c Trong m i bài h c kéo dàiắ ữ ố ơ ả ủ ạ ữ ớ ạ ọ ỗ ọ
n a gi , b n s ử ờ ạ ẽ đối tho i th c s v i hai ngạ ự ự ớ ườ ải b ng ng s d ng ngôn ng c a nh ng ngữ ử ụ ữ ủ ữ ười có trình
v n hoá cao dùng trong công vi c và ho t ng xã h i hàng ngày c a h Ph ng pháp c áo c a
Trên th gi i có vài nghìn ngôn ng Vì trong s ó ch có ch a ế ớ ữ ố đ ỉ ư đến n m tram th ti ng t o ra ă ứ ế ạ được
h thông ch vi t chính th c, các chuyên gia v ngôn ng h c ch p nh n r ng ngôn ng trệ ữ ế ứ ề ữ ọ ấ ậ ằ ữ ước h t là l iế ờ
nói Do nguyên nhân này, người ta c ng ch p nh n r ng b não c a con ngũ ấ ậ ằ ộ ủ ườ ọi h c m t th ti ng nh làộ ứ ế ư
l i nói Vì th , khi ti n s Pimsleur biên saonj các chờ ế ế ĩ ương trình d y ti ng c a ông, ông b t ạ ế ủ ắ đầu dùng
nh ng tài li ữ ệ được gihi âm l i ạ để ả gi ng d y Nh ng tài li u này giúp ngạ ữ ệ ười h c n m ọ ắ được các âm, ti tế
t u và ng i u c a th ti ng h h c Ngấ ữ đ ệ ủ ứ ế ọ ọ ười h c n m ọ ắ được nh ng i u này nhanh chóng h n, chínhữ đ ề ơ
xác h n và ơ đầy ph n kh i vì h nh n th y h có th b t ấ ở ọ ậ ấ ọ ể ắ đầu s d ng các k n ng giao ti p g n nhử ụ ỹ ă ế ầ ư
ngay l p t c.ậ ứ
Ti n s Pimsleur g i ó là “quá trình h c h u c ” vì nó k t h p quá trình h c trên nhi u phế ĩ ọ đ ọ ữ ơ ế ợ ọ ề ương di nệ
cùng m t lúc H th ng phộ ệ ố ương pháp c a ông giúp ngủ ườ ọi h c n m ắ được quy t c s d ng ng pháp, tắ ử ụ ữ ừ
Trang 11v ng và “các âm” c a m t ngo i ng m t cách t ng th và cu n hút Nói tóm l i, ngự ủ ộ ạ ữ ộ ổ ể ố ạ ười h c n m ọ ắ đượcngo i ng nh m t hình th c s ng ạ ữ ư ộ ứ ố động, bi u c m c a v n hoá nhân lo i.ể ả ủ ă ạ
N I DUNG C A CH Ộ Ủ ƯƠ NG TRÌNH
Khi b n ã n m v ng ạ đ ắ ữ được m t Chộ ương trình Ngo i ng Pimsleur, b n s có m t v n t mang tínhạ ữ ạ ẽ ộ ố ừ
th c ti n cao ự ễ để ử ụ s d ng được chúng Nh ng t , c m t và câu c b n này ữ ừ ụ ừ ơ ả đượ ực l a ch n công phu ọ để
có th dùng m t cách hi u qu nh t trong các tình hu ng giao ti p hàng ngày khi b n ể ộ ệ ả ấ ố ế ạ đến th m m tă ộ
nước khác B n s có th gi i quy t m t cách nh nhàng nh ng va ch m thạ ẽ ể ả ế ộ ẹ ữ ạ ường ngày có th x y ra,ể ả
h i tho i v i ngộ ạ ớ ười b n ng trong các tình hu ng khác nhau khi du l ch, s d ng các phả ữ ố ị ử ụ ương ti n giaoệ
thông và i n tho i m t cách t tin B n s có th h i đ ệ ạ ộ ự ạ ẽ ể ỏ đường và có th t i l i các thành ph l n c ngể ự đ ạ ở ố ớ ũ
nh thôn quê.ư ở
Các k n ng mà b n h c ỹ ă ạ ọ được s giúp b n tham gia vào nh ng câu chuy n thẽ ạ ữ ệ ường ngày, di n ễ đạtcác s ki n, ự ệ đưa ra các ch d n và miêu ta các ho t ỉ ẫ ạ động di n ra trong hi n t i, quá kh và tễ ệ ạ ứ ương lai
B n s có kh n ng ạ ẽ ả ă đối phó v i nh ng v n ớ ữ ấ đề ườ th ng g p nh t và áp ng các yêu c u xã giao trongặ ấ đ ứ ầ
cu c s ng thộ ố ường ngày Người b n ng – k c nh ng ngả ữ ể ả ữ ười không quen ti p xúc v i ngế ớ ười nướcngoài – c ng có th hi u ũ ể ể được b n nói gì M t i u khác c ng không kém quan trong là b n s bi t cáchạ ộ đ ề ũ ạ ẽ ế
h i nh ng câu giúp b n ti p t c m r ng ki n th c v ngo i ng b n h c c ng nh kh n ng s d ngỏ ữ ạ ế ụ ở ộ ế ứ ề ạ ữ ạ ọ ũ ư ả ă ử ụ
nó d dàng h n, vì b n ã ễ ơ ạ đ được hu n luy n k n ng ấ ệ ỹ ă đặt câu h i không h n ch theo phỏ ạ ế ương phápPimsleur
Phương pháp Pimsleur tr thành m t i m xu t phát ở ộ đ ể ấ để ế ụ ti p t c h c t p và phát tri n – m c tiêu cu iọ ậ ể ụ ố
cùng c a b t k m t h thông s ph m nào Nguy n v ng h c t p này s tr thành hi n nhiên ủ ấ ỳ ộ ệ ư ạ ệ ọ ọ ậ ẽ ở ể đố ới v i
nh ng ngữ ười mà b n ti p xúc Nó th hi n m t thái ạ ế ể ệ ộ độ quan tâm chân thành và lòng trân tr ng th c sọ ự ự
Trang 12v ng ự Ví d , cái mà New York hay Arizona ngụ ở ười ta g i là drinking fountian (vòi nọ ước u ng) thì ố ở
Wisconsin người ta g i là Bubbler, còn soft drink (nọ ước u ng có ga) c a m t s vùng M thì m t số ủ ộ ố ở ỹ ộ ố
vùng khác g i là soda S khác bi t trong ti ng Anh còn rõ nét h n n a gi a ngọ ự ệ ế ơ ữ ữ ười dân B c M vàở ắ ỹ
người Anh, hay gi a ngữ ười Anh và người Úc Song h ọ đều là người b n ng ti ng Anh; h ả ữ ế ọ đều có thể
giao ti p v i nhau b ng ti ng Anh h i tho i, cùng ế ớ ằ ế ộ ạ đọc nh ng t báo nh nhau và xem nh ng chữ ờ ư ữ ươngtrình truy n hình nh nhau mà không g p ph i tr ng i nào áng k ề ư ặ ả ở ạ đ ể
Ngườ ải b n ng m t th ti ng thữ ộ ứ ế ường có th bi t m t ngể ế ộ ười là người vùng nào khi nghe ngườ ấi y nói.Ngoài s khác bi t v m t a phự ệ ề ặ đị ương ra còn có s khác bi t v m t xã h i Các chự ệ ề ặ ộ ương trình Ngo iạ
ng Pimsleur s d ng ngôn ng “v n hoá” chu n m c ữ ử ụ ữ ă ẩ ự để có th ể đưa b n i qua m i vùng c a át nạ đ ọ ủ đ ước
b n h c ti ng mà không g p ph i tr ng i.ạ ọ ế ặ ả ở ạ
Trang 13BÀI NGHE Bài 1- 30
Bài 1:
A Excuse me, Miss! Do you understand Vietnamese?
B No, Sir I don’t understand Vietnamese.
A I understand a little English.
B Are you Vietnamese?
Trang 14Bài 2:
A Excuse me, Sir Do you understand English?
B A little.
A Are you Vietnamese?
B Yes Do you understand Vietnamese, Miss?
A No, i don’t I don’t understand Vietnamese.
A Xin l i anh Anh có hi u ti ng Anh không? ỗ ể ế
Trang 15Bài 3:
A: Hello, Sir! How are you?
B: Fine Thank you, ma'am
A Oh, You understand English
B Yes, a little, not very well
A Are You Vietnamese?
B Yes, I'm Vietnamese
A You understand English very well.
B Thank you, Ma’am
A Xin chào anh Anh có kh e không? ỏ
B C m n bà, tôi kh e ả ơ ỏ
A Ồ , anh hi u Ti ng Anh ể ế
B Vâng, tôi hi u m t ít, không t t l m ể ộ ố ắ
A Anh là ng ườ i Vi t Nam ph i không? ệ ả
Trang 16B Vâng tôi là ng ườ i Vi t Nam ệ
A Anh hi u Ti ng Anh r t t t ể ế ấ ố
B C m n bà ả ơ
Trang 17Bài 4:
A Excuse me, please Are you American?
B Yes, I’m American.
A Do you understand Vietnamese?
B No, I’m sorry I don’t understand Vietnamese Are you Vietnamese?
A Yes, but i understand a little English.
B You understand very well.
A, Thanks!
Xin l i, ch có ph i là ng ỗ ị ả ườ i M không? ỹ
Vâng tôi là ng ườ i M ỹ
Ch có hi u ti ng Vi t không? ị ể ế ệ
Không, r t ti c Tôi không hi u Ti ng Vi t Anh có ph i là ng ấ ế ể ế ệ ả ườ i Vi t Nam không? ệ
Vâng, tôi là ng ườ i Vi t Nam Nh ng tôi hi u m t chút ti ng Anh ệ ư ể ộ ế
Anh hi u r t t t ể ấ ố
C m n ch ả ơ ị
Trang 18Bài 5:
A Miss! Miss!
B Yes?
A Where is Sixty – second street?
B It’s over there.
A And Park Avenue?
B It’s here, Sir.
Trang 19C m n ch ả ơ ị
Bài 6:
A Hello, Kathy!
B Hello, Peter! How are you?
A Fine, thanks! And you?
B I’m fine! But I would like to eat something.
A Where would you like to eat?
B At the park Avenue restaurant.
Trang 20ng ý.
Đồ
Bài 7:
A Kathy, when would you like to eat?
B Not now, steve, a little later And you?
A I’d like to eat later, too.
B Where do you want to eat?
A At the Park Avenue restaurant.
B Okay.
Kathy, khi nào ch mu n n? ị ố ă
Không ph i bây gi , Steve, m t lát n a Còn anh ả ờ ộ ữ
Trang 21Bài 8:
A Kathy, would you like to eat now?
B Nothing, Peter, not now But i’d like to drink something.
A Okay, what would you like to drink?
B I’d like a beer And you?
A Miss! Two beers, please!
Kathy, ch có mu n n bây gi không? ị ố ă ờ
Không , Peter, không ph i bây gi , nh ng tôi mu n u ng cái gì ó ả ờ ư ố ố đ
Trang 22Bài 9:
A Hello, Mary! How are you?
B Fine, thanks, John! And you?
A I’m fine, too Mary, what would you like to do now?
B I’d like to have lunch Would you like to have lunch with me?
A Yes, i would But I’d like to eat at the Park Avenue restaurant Okay?
B Where is the Park Avenue restaurant?
A It’s over there, at the Park Avenue.
B Oh yes, I know Okay, at the Park Avenue restaurant.
Chào Marry Cô kh e không? ỏ
Tôi kh e, c m n John Còn anh? ỏ ả ơ
Tôi c ng kh e Mary, bây gi cô mu n làm gì ? ũ ỏ ờ ố
Tôi mu n n tr a Anh có mu n n tr a v i tôi không? ố ă ư ố ă ư ớ
Vâng, tôi mu n Nh ng tôi mu n n nhà hàng ố ư ố ă ở đườ ng Công Viên, đượ c không?
Trang 23Nhà hàng đườ ng công viên âu? ở đ
Nó ở đằ ng kia, trên đườ ng công viên.
vâng, tôi bi t c r i, t i nhà hàng ng công viên.