Thủa nhỏ, Tago nổi tiếng thông minh, tự học, giỏi văn, biết ngoại ngữ; 8 tuổi đã làm thơ, 11 tuổi dịch tác phẩm "Macbet" "Macbeth" của Sêchxpia W.. Từ 1916, Tago đi thăm nhiều nước để tì
Trang 2 Năm sinh: 07 - 5 - 1861
Năm mất: 07 - 8 - 1941
Gia đình quý tộc Ba La Môn có nhiều người là nhân tài của đất nước Cha là Đêbenđranat
Tago (Debendranath Tagore), triết gia, nhà cải cách xã hội Thủa nhỏ, Tago nổi tiếng thông
minh, tự học, giỏi văn, biết ngoại ngữ; 8 tuổi đã làm thơ, 11 tuổi dịch tác phẩm "Macbet"
("Macbeth") của Sêchxpia (W Shakespeare) ra tiếng Bengali Tago còn soạn nhạc, vẽ và viết
Trang 3 Tago yêu nước, yêu hoà bình, có lòng
nhân đạo sâu sắc Năm 1901, lập Trường Xantinikêtan cho con em nông dân ăn học Tago coi trọng truyền thống văn hoá Ấn
Độ, kết hợp văn hoá Đông và Tây, mở
Trường Đại học Vixva - Bharati (1921), thu hút thanh niên thế giới đến tìm hiểu văn
hoá Ấn Độ Từ 1916, Tago đi thăm nhiều nước để tìm hiểu văn hoá các nước đó
Trang 4Sự nghiệp văn chương:
Trường phái: Trữ tình, tượng trưng
Thời gian trong nghề: Năm 13 tuổi ông đã có tác phẩm đăng báo (Bông hoa rừng) Mặc dù thơ là thể loại được ông sáng tác nhiều (hơn 1000
bài), tiểu thuyết (14 cuốn), truyện ngắn, tiểu luận (12 cuốn) cùng nhiều tác phẩm về ký, kịch…
Văn xuôi của ông đề cập tới các vấn đề xã hội, chính trị, giáo dục…
Trang 5 Thi ca của ông xuất phát từ một tinh thần sâu sắc và sự hiến dâng, thường có nội dung ca ngợi thiên nhiên và cuộc sống con người
Đối với ông, sự phong phú muôn màu muôn
vẻ của cuộc sống là nguồn vui bất tận không mang yếu tố trần tục Chủ đề tình yêu là mô típ của các sáng tác văn chương của ông
Ngoài văn học, âm nhạc là mảng sáng tác
ông dành nhiều quan tâm Các bài hát của
ông được chọn làm quốc ca của Ấn Độ và
Băng-la-đét.
Giải thưởng: Giải Nobel văn chương năm
1913 cho tập “Thơ dâng”
Trang 6 Các sáng tác:
-Thiên Nga (1914)
- Người làm vườn (The Gardener) (1914)
- Mùa hái quả (1915)
- Thơ ngăn (1922)
- Đắm thuyền đời (1906 - tiểu thuyết)
- Hạt bụi trong mắt (1913 - tiểu thuyết)
- Ngôi nhà và thế giới (The Home and the World) (1916 - tiểu thuyết)
- Ông vua (The King of Dark Chamber) (1913 - kịch)
- Phòng bưu điện (1913)
- Gitanjali (Kẻ chạy trốn)
-Ngoài ra còn có hàng nghìn truyện ngắn, luận văn, bút
kí, ca khúc và tranh vẽ, vv …
Trang 7Bài th 31 ơ
Trái tim anh là con chim quen sống cảnh hoang vu
Đã tìm được nơi mắt em khung trời của nó,
Mắt em là cái nôi buổi sáng, là vương quốc của trời sao Tiếng hát của anh đã lạc xuống chiều sâu của đôi mắt ấy.
Hãy để anh bay lượn
Trên khung trời này, rộng rãi, cô đơn
Hãy để anh xuyên thẳng tầng mây
Và tung cánh bay lên trong ánh mặt trời
(Đào Xuân Quý - dịch)
Trang 8Ðôi ta ở bên nhau
Khi Mùa Xuân gõ cửa
Hãy để cho tôi vào!
Xuân mang cho lứa đôi
Tiếng thầm của niềm vui
Tiếng nhẹ nhàng rung khẽ
Của mầm non mới hé
Ta đang mải trầm tư
Em bên xa quay sợi
Mùa Xuân dẫn đi xa
Và đột nhiên biến vội
Cùng với những đóa hồng
Nở muộn trên cành hoa
Hỡi em yêu bây giờ
Em không còn đây nữa Mùa Xuân lại gõ cửa:
- Hãy để cho tôi vào!
Xuân chỉ còn mang đến Tiếng lá khô xạc xào Tiếng gù vọng chim câu
Ta ngồi bên cửa sổ
Và một bóng mơ hồ Ngồi bên ta lặng lẽ Buồn se những mộng mơ
Và Mùa Xuân không còn Những nỗi đau thầm nữa
Ðể mang đến cho ta Mùa Xuân mà muôn nhà Ðón tưng bừng vào cửa!
Trang 9Thơ Dâng
“Thượng đế ở xa kia,
Nơi thợ cày nai lưng
Cày đất cằn sỏi cứng:
Thượng đế ở cạnh người làm đường Đang đập đá:
Thượng đế với họ cùng nhau vất vả Dãi nắng, dầm mưa
Áo quần lấm bụi…”