bản dịch level 1 theo phưng pháp của Ạ Hoge giúp các bạn có 1 tài liêu học giao tiếp hữu ích nhất. nó rất hiệu quả cho những bạn muốn luyện nghe. đây là pp đã được nhiều bạn học thành công . chúc các bạn có những giờ học tập tốt
Trang 1A kiss : Nụ hôn
Carlos buys a new car It's a very expensive car It's
a huge, blue, fast car While driving down the
street, Carlos sees a girl on a bicycle She has long
blond hair and is beautiful He yells to her, "What's
up?" She ignores him He yells, "How's it going?"
She keepsgoing and ignores him He yells, "Hey,
why won't you talk to me? I want to go to dinner
with you I'll take you to an expensive restaurant."
The girl turns, gets off the bike, and looks at him
She says, "I don't want to go to dinner But if you
give me your car, I will give you a surprise." Carlos
says, "OK!" He jumps out of the car He gives her
the keys and says, "Here are the keys." The
beautiful blond takes the keys and then kisses
Carlos on the cheek Then she jumps into the car
and drives away Carlos stands on the sidewalk
Now he has no car and no girl He says, "That's it,
just a kiss on the cheek?" He gets on her bike and
rides home A
Carlos mua một chiếc xe mới Đó là một chiếc xe rất đắt tiền Nó là chiếc xe nhanh, màu xanh và to lớn Trong khi lái xe trên đường, Carlos nhìn thấy một cô gái trên một chiếc xe đạp Cô có mái tóc vàng dài và đẹp Ông hét lên với cô ấy, "Em ơi đang
đi đâu vậy" Cô lờ đi anh ta Ông hét lên, "sao thế em?" Cô cứ tiếp tục đi và lờ đi Ông hét lên, "Này, tại sao không nói chuyện với anh?Anh muốn đi ăn tối với em Anh sẽ đưa em đến một nhà hàng đắt tiền." Cô gái quay, bước ra khỏi xe đạp, và nhìn anh Cô nói, "Tôi không muốn đi ăn tối Nhưng nếu anh đưa cho tôi chiếc xe của anh, tôi sẽ cho bạn một bất ngờ." Carlos nói, "OK!" Ông nhảy ra khỏi
xe Ông đưa cho cô chìa khóa và nói, "Đây là chìa khóa." Cô gái tóc vàng xinh đẹp lấy chìa khóa và sau đó hôn Carlos trên má Sau đó, cô vào xe và lái
đi Carlos đứng trên vỉa hè Bây giờ ông không có
xe và không có cô gái Ông nói, "thế thôi á, chỉ một
nụ hôn lên má?" Ông lên xe đạp và trở về nhà
Bubba’s food
Sara Smith, who lives in San Francisco, went
shopping for cat food Sara is 30, and lives at 3037
Market St She has livedthere since 1990 Sara is
married She is married to a man named John
She has beenmarried for 7 years They have two
children, and one very big cat Their son Bob is
five years old and their daughter Nancy is three
Their cat, Bubba, is 2 years old Bubba is huge He
weighs 258 pounds (117 kilos)! At 9am, Sara got
into her car and drove to the pet store She
bought68 bags of cat food for $10 each plus tax
The regular price was $15, so she got a good deal
The total was $680 She paid by credit card On
her way home, Sara stopped at a convenience
store to buy milk Bubba loves milk The milk was
$3.00 for one gallon, and Sara bought 30 gallons
She paid $100 and got $10 back in change Sara
got homeat 11 a.m Bubba was waiting at the
door He was very hungry
Sara Smith, người sống ở San Francisco, đi mua thức ăn cho mèo Sara thì 30 tuổi và sống tại 3037 chợ St Cô đã sống ở đó từ năm 1990 Sara đã kết hôn Cô kết hôn với một người đàn ông tên là John Cô đã kết hôn được 7 năm Họ có hai con, và một con mèo rất lớn Con trai của họ Bob là năm tuổi và con gái của họ Nancy là ba con mèo của
họ, Bubba, được 2 tuổi Bubba rất to béo Nó nặng
258 pound (117 kg)! Đúng 9h, Sara lên xe và lái tới các cửa hàng vật nuôi Cô đã mua 68 túi thức ăn cho mèo với $ 10 thêm thuế Giá thông thường là
$ 15, vì vậy cô mua được rẻ Tổng là 680 $ Cô trả tiền bằng thẻ tín dụng Trên đường về nhà cô, Sara dừng lại tại một cửa hàng gần đó tiện để mua sữa Bubba thích sữa Sữa là 3,00 $ cho một hộp, và Sara đã mua 30 hộp Cô trả tiền $ 100 và người ta trả cô $10 tiền lẻ Sara về nhà 11:00 Bubba đang đợi ở cửa Nó đã rất đói
Change
Trang 2ĐỔI THAY
NO AFFECTION ANYMORE
KHÔNG CÒN BẤT CỨ TÌNH CẢM NÀO NỮA
DEAR ABBY:
Gửi Abby,
My husband of 39 years no longer hugs me or shows me any affection I have seen him through
cancer and diabetes We have four grown children, and we have been seeing a therapist for a year and a half
Chồng tôi 39 năm rồi không còn ôm ấp hay biểu lộ tình cảm với tôi nữa Tôi đã kề bên chăm sóc anh ấy suốt thời gian anh ấy mắc căn bệnh ung
thư và tiểu đường Chúng tôi có 4 đứa con đã trưởng thành, và chúng tôi có đến gặp chuyên gia điều trị suốt trong một năm rưỡi nay
He is kind, generous and friendly, but there are no compliments or any of the flirtatious
banter we used to enjoy.
Anh (người chống) ấy tử tế, hào phóng và thân thiện, nhưng (vẫn) không có một lời khen ngợi hay bất cứ câu tình tứ nào như chúng tôi đã từng
có trước đây.
He swears he's not having an affair, and he doesn't know why he has changed Perhaps you do?
Ông ấy cam đoan là ông ấy không hề ngoại tình, nhưng ông ấy không hiểu tại sao ông ấy lại thay đổi như thế Có lẽ bạn biết chăng?
DAY OF THE DEAD
I arrive in Guatemala on The Day of the Dead, November 1st I’m curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what’s happening What I find is quite interesting
Tôi đến Guatemala vào dịp Lễ hội của những người đã khuất, ngày 1 tháng 11 Tôi thấy tò mò về ngày lễ này, nên tôi tới nghĩa trang để xem chuyện gì đang diễn ra Những điều tôi thấy được thật thú vị.
The atmosphere is like a party There are people everywhere Families are sitting around the
graves of their dead ancestors They clean the graves and add fresh flowers I walk through the
cemetery and admire the beauty of all the colorful flowers.
Bầu không khí như một buổi tiệc vậy Người ta ở khắp mọi nơi ở đó Những gia đình ngồi xung quanh những mộ phần của tổ tiên đã khuất của họ Họ lau dọn sạch sẽ những ngôi mộ và đặt những bông hoa tươi tắn lên Tôi đi loanh quanh nghĩa trang và chiêm ngưỡng sự xinh đẹp của những bông hoa rực rỡ sắc màu.
There is also color in the sky, because many kids are flying kites Some families are having
a picnic next to the graves They eat, drink, and chat together People laugh and smile.
Trên bầu trời cũng đầy sắc màu, bởi lũ trẻ con đang thả những cánh diều Vài gia đình có bữa picnic kế bên những mộ phần Họ ăn uống, tán gẫu với nhau Họ cười đùa vui vẻ.
In the Unites States, cemeteries are always somber We certainly never have festivals or parties
next to graves We don’t laugh or play music or fly kites in cemeteries either.
Ở Hoa Kỳ, nghĩa trang lúc nào cũng ảm đạm Chúng tôi chẳng bao giờ có những lễ hội hay tiệc tùng gì ở gần những ngôi mộ cả Chúng tôi cũng không cười đùa hay chơi nhạc, hoặc thả diều ở nghĩa trang.
Trang 3I find that I prefer the Guatemalan approach I like the way they remember and celebrate those
who have passed away I like that they acknowledge death, instead of denying it the way Americans do I like that there is life, as well as death, in their cemeteries.
Tôi nhận ra rằng mình thích cách làm của người Guatemala hơn, Tôi thích cái cách mà họ tưởng nhớ những người đã khuất Tôi thích cách mà họ chấp nhận cái chết, thay vì phủ nhận nó như cách người Mỹ vẫn làm Tôi thích điều đó, khi mà có sự sống, cũng như cái chết trong nghĩa trang của họ.
Guatemalans call it “The Day of the Dead”, but it is also a day to appreciate life.
Người Guatemala gọi nó là "Lễ Hội Của Người Đã Khuất", nhưng đó cũng ngày để mà người ta hiểu rõ giá trị của cuộc sống hơn.
Drag
Twenty years ago, my sister and I bought a
business from our mother We all love and respect
one another and get along well We will be
finished paying off the business in two years Our
problem: Mom, who is now 77, still draws a
salaryfrom us above and beyondthe payment for
the business Her workload has lessened greatly, as
it should She could do all of her work in one day
and lessen the burden of her salary However, she
says she'd "go crazy" if she retired We don't want
that She could still come in as often as she wants
and do her personal paperwork, banking,
letter-writing, reading, etc These are all things she does
at "work" on the clock If we try to discuss this,
Mom gets hurt and says, "Just let me know when
I'm not worth the money." We don't want to do
that We would hope she would see the fairness of
this and suggest it herself Business expenses are
going through the roof, and there are updates we
should make, but we can't do it as long as we are
paying Mom at the level we are, on top of the
money for the buy-out
Abby thân mến, Con và chị đã mua doanh nghiệp của mẹ cách đây 20 năm Chúng con đều yêu thương và tôn trọng lẫn nhau, mối quan hệ của chúng con rất tốt đẹp Chúng con sẽ trả xong nợ trong vòng
2 năm.
Vấn đề của chúng con là: mẹ đã 77 tuổi vẫn đòi một mức luơng vượt xa so với mức trả của doanh nghiệp Công việc của mẹ đã giảm tải rất nhiều như nó đáng ra phải thế Mẹ có thể làm tất cả mọi công việc trong một ngày và giảm tổng số lương của mình Tuy nhiên, mẹ nói rằng: "mẹ sẽ phát điên nếu về hưu" Chúng con không muốn điều đó Mẹ có thể đến bất
cứ khi nào muốn và làm một số giấy tờ cá nhân, ngân hàng, viết thư, đọc sách Đây là tất cả công việc mẹ làm trong giờ làm việc Nếu chúng con nói về vấn đề này, mẹ sẽ bị tổn thương và sẽ nói :"Khi nào mẹ không còn đáng giá nữa thì hãy nói cho mẹ biết." Chúng con không muốn làm vậy Chúng con hi vọng mẹ sẽ thấy được sự công bằng trong việc này và tự mình đưa ý kiến Các khoản chi của doanh nghiệp ngày một tăng và chúng con luôn phải cập nhật thông tin nhưng chúng con không thể làm được chừng nào chúng con còn phải trả cho mẹ ở mức giá hiện nay, một số tiền rất lớn
để mua lại quyền điều hành doanh nghiệp.
Trang 4DEAR ABBY:
Abby thân m n,ế
My husband, "James," and I have been married only three years We are both in our 20s
Ch ng tôi, James và tôi cồ ưới nhau m i ch ớ ỉ được 3 n m Chúng tôi ă đề đu ang kho ng tu i 20.ở ả ổ
Everything is really great between us except our sex life As far as he is concerned that's fine, too, but I am not satisfied It may seem odd to hear the female wants to have sex more frequently than a young and healthy male, but that's the case in our relationship
M i th th t s tuy t v i gi a chúng tôi, tr chuy n tình d c V ph n anh thì i u ó là n, nh ng ọ ứ ậ ự ệ ờ ữ ừ ệ ụ ề ầ đ ề đ ổ ư
tôi không th y hài lòng Nghe có v l khi m t ph n mu n ấ ẻ ạ ộ ụ ữ ố được quan h tình d c thệ ụ ường xuyên
h n m t ngơ ộ ườ đi àn ông tr và kh e m nh Nh ng ó m i là v n ẻ ỏ ạ ư đ ớ ấ đề trong m i quan h c a chúng ố ệ ủ
tôi
Abby, I work with the public and I get frequent remarks about what a beautiful woman I am This makes it hard for me to believe that I don't attract him at all
Abby, Tôi làm vi c trong ch n công c ng và tôi nh n ệ ố ộ ậ được nh ng l i nh n xét v s xinh ữ ờ ậ ề ự đẹp c a ủ
mình nh th nào i u này làm tôi khó tin ư ế Đ ề được là mình hoàn toàn không thu hút anh y ấ
I have expressed many times that I wish we were more intimate I have even expressed it to him in more than one letter, hoping to reach him
Tôi có nói rõ nhi u l n r ng tôi mong chúng tôi có th thân m t v i nhau h n Tôi th m chí ã nói rõ ề ầ ằ ể ậ ớ ơ ậ đ
nên i u này v i anh trong nhi u h n m t lá th , hy v ng anh hi u đ ề ớ ề ơ ộ ư ọ ể được
I am at a total loss as to how to make him realize how important this is to me Is there
something wrong with my body? I just don't know who to turn to for advice on this subject Please help me
Tôi hoàn toàn th t b i v vi c làm cho anh y hi u ra i u này quan tr ng v i tôi th nào Hay là có ấ ạ ề ệ ấ ể đ ề ọ ớ ế
th gì không n v i c th c a tôi? Tôi không bi t nh ai ứ ổ ớ ơ ể ủ ế ờ để giúp cho l i khuyên trong v n ờ ấ đề này
n a Xin hãy giúp tôi.ữ
SHORT ON INTIMACY IN OHIO
Thi u h t s thân m t - Ohioế ụ ự ậ Ở
Secret Love
WOMAN HESITATES TO REVEAL SECRET LOVE FOR COLLEAGUE
Người phụ nữ do dự việc bày tỏ tình yêu thầm kính với đồng nghiệp
DEAR ABBY:
Gửi Abby,
I am a single woman in my early 30s who has never been married I recently fell in love with a wonderful manwith whom I spend a great deal of time He is unaware of
the intensity of my feelings, and I'm afraid of telling him out of fear of rejection.
Tôi là một phụ nữ độc thân đang ở những tuổi đầu 30, chưa bao giờ kết hôn Gần đây tôi đã yêu thích một người đàn ông tuyệt vời mà tôi đã dành rất nhiều thời gian Anh ấy không hề hay biết những cảm giác mãnh liệt của tôi Và tôi sợ nói ra với anh ấy sợ bị từ chối.
Trang 5There are a couple of additional concerns: He is 15 years my senior and a medical doctor I
am a social worker in a lower economic class In addition, we are of different religions, but
we have similar beliefs and values He is also my co-worker.
Có một vài bổ sung khác: Anh ấy lớn hơn tôi 15 năm tuổi và là một bác sĩ y khoa Tôi là một nhân viên xã hội với mức thu nhập kém hơn Ngoài ra, chúng tôi còn khác tôn giáo nữa, nhưng chúng tôi có niềm tin và những giá trị tương tự Anh ấy cũng là đồng nghiệp của tôi.
I am very interested in pursuing a deeper relationship with this man, but would like to hear your advice first Thank you for your thoughts on this.
tôi rất quan tâm đến việc theo đuổi một mối quan hệ sâu sắc hơn với người đàn ông này, nhưng mong muốn nghe ý kiến của bạn trước Cảm ơn những suy nghĩ của bạn trong chuyện này.
LONGING FOR MORE IN CHICAGO
- Niềm hao khát nhiều hơn, tại Chicago