1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

CHIẾN TRANH VÀ HÒA BÌNH LEV TOLSTOY PHẦN 2 CHƯƠNG 8 ppt

17 777 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 268,19 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Chẳng ai biết cả, nhưng mỗi người đều muốn biết; nghĩ đến khi vượt qua cái giới tuyến ấy thì sợ, nhưng đồng thời lại giục giã muốn vượt qua; mà ai cũng biết rằng trước sau rồi cũng pflải

Trang 1

CHIẾN TRANH VÀ HÒA BÌNH

LEV TOLSTOY

PHẦN 2

CHƯƠNG 8

Số bộ binh còn lại vội vã qua cầu, đến đầu cầu thì tóp lại thành hình cái phễu

Bây giờ xe cộ đều đã qua hết, tình trạng chen lấn đã giảm bớt, và tiểu đoàn

cuối cùng đã bước lên cầu Chỉ có đội quân phiêu kỵ của Denixov là ở lại bên

kia Từ ngọn đồi cao nhất ở trước mặt cầu người ta có thể thấy quân địch ở

đàng xa, nhưng đứng trên cầu thì không thấy được vì ở chỗ đất trũng, mà dòng sông chảy qua, chân trời bị một quả đồi chắn ngang cách đó không đầy

nửa dặm Ở phía trước có một khoảng đất trống, trên đó lác đác có những đội

tuần tiễu cô-dắc của ta đang đi động Đột nhiên trên dốc đường đối diện thấy

hiện ra những đội quan mặc áo dài màu lam và những khẩu đại bác Đó là

quân Pháp Một đội tuần tiễu cô-dắc phóng nước kiệu rút lui xuống chân dốc

Trong kỵ đội của Denixov, các sĩ quan và binh lính tuy cố nói chuyện khác

và nhìn đi nơi khác, nhưng họ chỉ nghĩ đến sự việc đang xảy ra ở bên kia, và

Trang 2

luôn luôn đưa mắt nhìn vào những cái vệt xuất hiện ở chân trời, mà họ nhận định là quân địch

Vào buổi quá trưa, trời càng tạnh sáng, ánh nắng rực rỡ chiếu xuống dòng

sông Đonao và những ngọn núi sẫm màu ở ung quanh Mọi vật đều im lặng

Từ quả đồi bên kia, thỉnh thoảng có tiếng kèn đồng và tiếng quát tháo của

quân địch vẳng lại Giữa kỵ đội và quân địch, chỉ còn những đội tuần tiễu nhỏ Một khoảng trống chừng sáu trăm thước ngăn cách hai bên Quân địch

không bắn nữa, và như thế lại càng làm cho người ta cảm thấy một cách rõ

rệt cái giới tuyến nghiêm ngặt, đáng sợ, không đến gần được, không nắm giữ

được, chia cách hai đạo quân đối địch

"Quá một bước sang bên kia cái giới tuyến ấy - giống cái giới tuyến giữa

dương thế và âm ti thì đã sang đến một cõi mịt mùng bí ẩn, bờ cõi của đau khổ và chết chóc Và ở đó là những gì? Ở đó có những ai? Kia kìa, ở bên kia

cánh đồng ấy, ở bên kia cái cây ấy, ở bên kia cái mái nhà nắng chiều ấy? Chẳng ai biết cả, nhưng mỗi người đều muốn biết; nghĩ đến khi vượt qua cái

giới tuyến ấy thì sợ, nhưng đồng thời lại giục giã muốn vượt qua; mà ai cũng

biết rằng trước sau rồi cũng pflải vượt qua cái tuyến ấy và sẽ biết ở bên kia

như thế nào, chẳng khác gì trước sau rồi cũng sẽ biết bên kia cái chết như thế nào Ấy thế mà mình vẫn mạnh khoẻ, vui vẻ, xốc xáo, và xung quanh cũng

Trang 3

toàn những người mạnh khoẻ xốc xáo, phấn khởi như vậy" Trước mặt quân

địch, mọi người đều nghĩ, hay ít ra cũng đều cảm giác như vậy, và cái cảm giác ấy làm cho mọi sự việc xảy ra lúc bấy giờ đều nổi bật lên, và các ấn

tượng trở nên vui tươi và sắc nét

Từ trên quả đồi bên phía địch, một làn khói phụt lên: kèm theo một tiếng đại

bác nổ, rồi quả tạc đạn vừa rít vừa bay qua trên đầu đội phiêu kỵ Các sĩ quan

đang tụ tập đều trở về vị trí của mình Các kỵ binh thì giục ngựa chỉnh đốn hàng ngũ Trong kỵ đội, tất cả đều im lặng Mọi người đều nhìn về phía

trước, về phía quân địch, và nhìn vào bên chỉ huy kỵ đội, chờ mệnh lệnh Một quả tạc đạn nữa bay qua, rồi một quả thứ ba Rõ ràng quân địch nhằm vào đại

đội phiêu kỵ, nhưng trái phá chỉ bay qua trên đấu họ với một tiếng nt đều và nhanh rồi rơi xuống một nơi nào ở phía sau Các kỵ binh không ngoảnh lại,

nhưng mỗi khi có tiếng nt của một quả tạc đạn, toàn đội với những bộ mặt khác nhau mà lại đồng nhất, đều nhớn người trên bàn đạp và nín thở trong

khi quả tạc đạn bay qua, rồi lại buông người xuống yên ngựa, răm rắp như

tuân theo một mệnh lệnh Không hề quay đầu, các binh sĩ tò mò liếc mắt nhìn

nhau để em bạn mình như thế nào Trên mỗi gương mặt, từ Denixov đến người lính kèn, ở xung quanh môi và cằm đều hiện ra một nếp hằn lộ rõ tâm trạng căng thẳng, khích động và hồi hộp Viên giám ngũ cau mày nhìn các

Trang 4

binh sĩ, trông như đe doạ xử phạt Viên chuẩn uý Mironov thì cúi mình xuống

mỗi khi có một quả tạc đạn bay qua

Bên sườn trái, Roxtov đang cưỡi con ngựa Gratsik đau chân nhưng hùng dũng; chàng sung sướng như một cậu học sinh đang qua một cuộc sát hạch

trước mặt một công chúng đông đảo mà biết chắc rằng mình đang giải đáp xuất sắc Chàng đưa đôi mắt trong trẻo và sáng sủa nhìn những người đứng

xung quanh, tuồng như muốn cho mọi người đều chứng kiến cái thái độ bình

tĩnh của mình dưới sự đe doạ của đạn đại bác Tuy vậy, trên gương mặt

chàng, nếp hằn mới lạ và nghiêm khắc kia cũng hiện ra xung quanh miệng

- Ai đang cúi chào lom khom ở đằng kia thế hả? Chuẩn uý Mironov! Thế là

không tốt, phải nhìn tôi đây này! - Denixov quát to chàng đứng không yên cứ

cưỡi ngựa đi qua lại trước mặt kỵ đội

Bộ mặt của Vaxka - Denixov với cái mũ hếch lên, với món tóc đen nhánh và

cái bóng dáng rút ngắn của anh, bàn tay gân guốc với những ngón tay ngắn

và lông lá đang nắm chặt chuôi thanh kiếm tuốt trần, tất cả đều giống hệt như ngày thường, nhất là về chiều, khi anh ta đã uống hết hai chai; chỉ có điều là bây giờ mặt anh ta đỏ hơn Ngẩng cao mái đầu bù xù lên như con chim đang

uống nước, đôi chân nhỏ nhắn thúc riết cựa giày vào hông con ngựa Beduyn,

Denixov phi về phía sườn bên kia kỵ đội, thân hình như ngã ngửa ra đằng

Trang 5

sau, và cất giọng khàn khàn ra lệnh cho kỵ binh phải kiểm lại súng ngắn

Chàng đến cạnh Kirxten, viên thượng uý này là chỉ huy phó của kỵ đội, anh

ta cưỡi một con ngựa cái rộng lưng và đằm tính, cho nó đi bước một đến trước mặt Denixov Với bộ ria mép dài, gương mặt anh ta vẫn nghiêm trang như mọi khi, chỉ có đôi mắt sáng hơn ngày thường

- Thế nào? - Anh ta nói với Denixov - Chắc cũng chả đánh nhau đâu Rồi cậu

xem, quân ta sẽ rút lui thôi

- Có quỷ biết được chúng làm gì! - Denixov càu nhàu - Này Roxtov? - Anh ta

ngoảnh về phía viên chuẩn uý gọi to, khi thấy bộ mặt vui vẻ của Roxtov Bây

giờ thì cậu mãn nguyện rồi chứ!

Rồi anh ta cười ra vẻ tán đồng, rõ ràng là rất bằng lòng về viên chuẩn uý

Roxtov cảm thấy sung sướng trọn vẹn Vừa lúc ấy viên trung đoàn trưởng

xuất hiện ở chân cầu Denixov thúc ngựa tiến đến trước mặt vị chỉ huy

- Thưa đại nhân! Xin ngài cho phép tôi tiến công Tôi sẽ đánh lui bọn chúng

- Tiến công gì mà tiến công! - Viên đại tá nói, giọng bực bội, và đồng thời

nhăn mặt lại như để xua đuổi một con ruồi đang quấy rầy - Anh còn ở đây làm gì? Anh thấy đó, lính cảnh giới đang rút Cho kỵ đội rút về thôi!

Đại đội phiêu kỵ qua cầu và ra khỏi vùng đạn lửa, không tổn thương một người nào Một kỵ đội khác đã lên tuyến cũng theo sau, và những người

Trang 6

cô-dắc cuối cùng rời khỏi bờ bên kia

Cả hai đại đội của trung đoàn Pavlograd, sau khi đã qua cầu, đều rút lên đồi

Đại tá trung đoàn trưởng Karl Bogdanovich Subert đi nhập vào với kỵ đội của Denixov và cho ngựa đi bước một, cách Roxtov không xa nhưng không

để ý gì đến chàng cả, mặc dầu đây là lần đầu tiên họ gặp nhau từ cuộc xung đột giữa hai người về vụ Telyanin Bây giờ ra trận, Roxtov thấy mình ở trong tay người ấy, mà mình lại có lỗi đối với người ta, nên hai mắt cứ đăm đăm nhìn vào tấm lưng lực sĩ, cái gáy tóc vàng và cái cổ đỏ gay của viên trung

đoàn trưởng Khi thì chàng cho rằng Bogdanyts chỉ giả vờ hờ hững đối với chàng và mục đích duy nhất của lão lúc bấy giờ là thử thách lòng can đảm

của viên chuẩn uý Chàng ưỡn ngực lên và vui vẻ đưa mắt nhìn quanh; khi thì

chàng cho rằng Bogdanyts cố ý đi gần mình để phô trương lòng can đảm của

lão Khi thì chàng tự nhủ rằng đối phương của mình sẽ đưa kỵ đội vào một

trận tập kích liều lĩnh để trừng phạt mình, Roxtov Hay cũng có thể sau trận

tấn công, viên đại tá sẽ tiến đến trước mặt mình và sẽ đưa ra một bàn tay hào

hiệp để hoà giải với mình là người lúc bấy giờ đã bị thương

Zerkov, với cái bóng dáng có đôi vai nhô lên mà quân phiêu kỵ Pavlograd rất

quen thuộc (anh ta mới rời trung đoàn chưa được bao lâu) đến gặp viên đại tá

Sau khi bị trục khỏi Đại bản doanh, Zerkov không ở lâu trong trung đoàn,

Trang 7

anh ta tự nhủ dại gì mà đày đoạ tấm thân trong hàng ngũ trong khi ở bộ tham

mưu cũng chẳng làm gì cả cũng được thăng chức rất nhanh, và anh ta đã khéo chạy vạy để được bổ nhiệm chức sĩ quan phụ tá của công tước Bagration Giờ

đây anh ta mang lại cho quan thầy cũ một mệnh lệnh của quan Tư lệnh đạo quân hậu vệ

- Thưa đại tá - Anh ta nói với đối phương của Roxtov với bộ mặt nghiêm

trang và ảm đạm mà anh ta thường có, đồng thời đưa mắt nhìn các bạn cũ -

có lệnh phải dừng lại và phải châm lửa đốt cầu

- Lệnh của ai? - Viên đại tá hỏi, giọng càu nhàu

- Thật tôi cũng không biết đích xác là của ai, thưa đại tá - viên thiếu uý

nghiêm trang đáp - nhưng công tước có dặn tôi: "Anh phải đi ngay và bảo đại

tá phải lập tức cho quân phiêu kỵ quay lại châm lửa đốt cầu"

Sau Zerkov có một viên sĩ quan tuỳ tùng cũng mang đến một mệnh lệnh như

thế cho viên đại tá phiêu kỵ Theo sau viên sĩ quan là Nexvitxki dáng người

to béo, cưỡi con ngựa cô-dắc mệt lử vì phải mang chàng trên lưng mà phi

- Kìa, đại tá, - chàng kêu lên ngay trước khi dừng ngựa - tôi đã bảo ông châm

lửa vào cầu, thế mà người nào đã làm rối beng cả lên; Ở bên ấy phát điên cả

rồi chắc, thật chẳng còn hiểu ra sao nữa

Viên đại tá thong thả ra hiệu cho trung đoàn dừng lại, và nói với Nexvitxki

Trang 8

- Ngài có nói với tôi về những chất liệu dẫn hoả - nhưng về chuyện châm lửa

đốt cầu, thì ngài có nói gì với tôi đâu!

- Sao lại thế, ông bạn ơi, - Nexvitxki vừa nói vừa dừng lại và cất mũ lưỡi chai

đưa bàn tay mập mạp lên vuốt mái tóc ướt đẫm mồ hôi - làm sao tôi lại không bảo ông châm lửa đốt cầu, khi đã nói đặt chất dẫn hoả vào đấy?

- Tôi không phải là "ông bạn thân" của ngài, thưa ngài sĩ quan tham mưu, và

ngài không hề bảo tôi châm lửa đốt cầu! Tôi biết phần việc của tôi và tôi có

thói quen chấp hành mệnh lệnh một cách tỉ mỉ Ngài có nói là sẽ châm lửa,

nhưng ai châm lửa, thì nào tôi có phép của đấng Thánh Linh(1) đâu mà biết?

- Thôi được, ông thì bao giờ cũng thế - Nexvitxki khoát tay nói - Cậu đến đây

có việc gì? - Chàng hỏi Zerkov

- Cũng như cậu Nhưng cậu ướt hết rồi còn gì, để tôi vắt cho cậu

- Thưa ngài sĩ quan tham mưu, ngài có nói… - Viên đại tá lại nói tiếp, giọng

giận dỗi

- Thưa đại tá - viên sĩ quan tuỳ tùng ngắt lời - phải làm gấp nếu không, quân

địch sẽ tiến đại bác đến tầm bắn đạn ria

Viên đại tá lặng lẽ hết nhìn viên sĩ quan tuỳ tùng lại nhìn viên sĩ quan tham mưu to béo, rồi nhìn sang Zerkov và cau mày

- Tôi sẽ đi đốt cầu - Ông ta nói một cách long trọng, dường như để tỏ ra rằng

Trang 9

dầu họ có quay nhiễu ông ta đến đâu, ông ta cũng sẽ làm tròn nhiệm vụ

Hai cẳng chân gân guốc thúc cựa giày vào hông con ngựa, làm như thể lỗi tại

nó tất, viên đại tá tiến lên phía trước và ra lệnh cho kỵ đội thứ hai - tức là kỵ

đội trong đó có Roxtov phục vụ dưới quyền Denixov - phải trở lại cầu "Đích rồi, chính đúng như thế - Roxtov tự nhủ - lão ta muốn thử thách mình!" Lòng

chàng se lại và bao nhiêu máu trong tim đều dồn lên mặt "Rồi lão xem mình

có phải là một thằng hèn không"

Một lần nữa, cái thần sắc nghiêm trang đã từng xuất hiện trong khi tạc đạn

bay qua bây giờ hiện rõ trên những gương mặt vui vẻ của binh sĩ trong kỵ

đội Hai con mắt của Roxtov không rời khỏi đối phương là viên đại tá, vì chàng muốn tìm trên mặt lão một dấu hiệu gì xác thực cho những mối nghi

ngờ của chàng; nhưng viên đại tá không hề nhìn chàng một lần nào, vẻ mặt

anh ta nghiêm nghị và long trọng: khi ra trận bao giờ cũng vậy Một tiếng hô

vang lên

- Mau lên! Mau lên! - Mấy người đứng gần Roxtov quát dồn

Với những đôi cựa giày lách cách, những thanh gươm vướng vào cương

ngựa, quân phiêu kỵ hấp tấp nhảy cả xuống đất, không biết phải làm gì Mọi

người đều làm dấu chữ thập Roxtov không nhìn viên đại tá nữa, chàng

không có thì giờ Chàng cứ bồn chồn lo sợ rằng mình sẽ tụt lại đằng sau quân

Trang 10

phiêu ky Tay chàng run trong khi giao ngựa cho người kỵ binh quân mã và

chàng cảm thấy một luồng máu nóng đang rừng rực dồn vào tim Denixov,

người ngả ra đằng sau, cưỡi ngựa đi qua trước mặt chàng, miệng hô lớn một hiệu lệnh gì không rõ Roxtov không thấy vì cả ngoài những người kỵ binh

chạy xung quanh chàng, cựa giày vướng vào nhau, gươm kêu lách cách trong

vỏ

- Cáng đâu? - Phía sau lưng chàng có tiếng kêu

Roxtov không tự hỏi người ta gọi mang cáng lại để làm gì, càng cắm cổ chạy,

chỉ cố sao đến trước mọi người, nhưng khi đến cầu, vì không nhìn xuống

chân, chàng bị lún trong lớp bùn trơn dính đã bị giẫm nát nhão ra, vấp chân

ngã chồm ra phía trước, hai tay chống xuống đất

Những người khác vượt lên

- Cho đi hai bên, đại uý - tiếng viên đại tá nói, ông đã đến từ trước và cưỡi

ngựa đứng gần cầu, bộ mặt đắc thắng và vui vẻ

Roxtov chùi hai tay lấm bùn vào quần, ngoảnh đầu về phía đối phương, muốn

tiếp tục chạy lên và tự nhủ rằng chạy càng xa chừng nào hay chừng ấy

Nhưng Bogdanyts không nhìn chàng và cũng không nhận ra chàng, mà chỉ quát bảo:

- Ai chạy giữa cầu thế kia? Đi bên phải? Chuẩn uý, lùi lại - lão quát to, bực

Trang 11

tức, và quay về phía Denixov đang cưỡi ngựa đi trên ván cầu để khoe khoang

lòng dũng cảm của mình, nói:

- Đại uý, mạo hiểm làm gì? Xuống ngựa đi bộ thôi!

- Chà, nó sẽ trúng vào ai đáng trúng! - Vaxka Denixov vừa đáp vừa trở mình

trên yên ngựa

Trong khi ấy Nexvitxki, Zerkov và viên sĩ quan tuỳ tùng đứng cạnh nhau ở

ngoài tầm súng, khi thì nhìn dúm người đội mũ ca-sô vàng, khoác áo

đôn-man màu lục thẫm có nẹp ngang và mặc quần màu lam, đang rộn rịp gẩn cầu,

khi thì trông sang bên kia cầu, về phía những bộ quân phục màu thanh thiên

và những nhóm người xen lẫn với ngựa ở tận đằng xa, đang tiến lại gần, mà

người ta có thể dễ dàng nhận ra là những đơn vị pháo binh

"Họ có kịp châm lửa vào cầu hay không? Ai sẽ đến trước? Quân ta có đến

được cầu và châm lửa không hay là quân Pháp sẽ tới vừa tầm đạn ria và sẽ quét sạch hết?" Dầu muốn hay không, ai nấy đều hồi hộp tự đặt cho mình

những câu hỏi ấy, trong đám người đông đúc đứng ở phía trên đang nhìn

xuống cái đầu và toán lính phiêu kỵ dưới ánh mặt trời lặn, nhìn những cái áo

dài màu thanh thiên xen lẫn với những lưỡi lê và những khẩu đại bác đang

tiến lại gần

- Ồ, đội phiêu kỵ rồi sẽ ăn đạn mất - Nexvitxki nói - Họ không còn xa tầm

Trang 12

đạn ria bao nhiêu nữa

- Đem nhiều người như vậy thật là thất sách - viên sĩ quan tuỳ tùng nói

- Thật đấy - Nexvitxki nói - chỉ phái hai người là được rồi, cũng thế thôi mà

- À, thưa Đại nhân - Zerkov nói chen vào câu chuyện, mắt không rời đội quân

phiêu kỵ nhưng vẫn giữ bộ mặt ngớ ngẩn, làm cho người ta không biết được

anh ta nói thật hay đùa - À, thưa Đại nhân! Ngài dạy thế nào ạ? Chỉ phái hai

người đến thì làm thế nào cho mọi người đều được huân chương Vlađimir hạng ba? Còn làm như thế này thì tuy có ăn đạn thật, nhưng có thể đề nghị

cho tất cả kỵ đội được khen thưởng mà chính mình cũng được chút băng đeo

ngực Lão Bogdanyts của chúng ta thật là biết xử sự

- Ấy đấy - viên sĩ quan tuỳ tùng nói - nó bắn đạn ria kia kìa!

Anh ta chỉ những khẩu pháo của quân Pháp vừa tháo khỏi xe và đang gấp rút

tiến lên

Về phía quân Pháp, trong những nhóm có đại bác, một làn khói bay lên, rồi

một lần nữa, rồi một làn thứ ba, hầu như đồng thời với nhau và đến khi nghe

tiếng nổ thứ nhất thì thấy một làn khói thứ tư

Có hai tiếng nổ kế tiếp nhau, rồi đến tiếng nổ thứ ba

- Ồ… ồ - Nexvitxki rên rỉ như đang đau điếng người, và nắm lấy cánh tay của

viên sĩ quan tuỳ tùng - Xem kia, một người ngã, ngã rồi, ngã rồi!

Ngày đăng: 04/07/2014, 12:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w