worry oroar would, should skulle yellow gul, -t yes ja yes hesitant nja yesterday iga°r your din, ditt, dina CD 2 Tracks 1–9: Conversation 6 Tracks 10–18: Conversation 7 Tracks 19–28: Co
Trang 1Can express him/herself spontaneously, very fl uently and precisely, diff erentiating fi ner shades of meaning even in more complex situations.
fl exibly and eff ectively for social, academic and professional purposes
Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
) Can understand sentences and frequently used expressions related to
areas of most immediate relevance (e.g very basic personal and family information, shopping, local geography, employment) Can communicate
in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
© Council of Europe www.coe.int/lang
Extract reproduced with the permission of the Council of Europe, Strasbourg
“Global scale” of the Common European Framework of Reference
for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR)
Speak Swedish with confi dence
Trang 2Corbis, © agencyby/iStockphoto.com, © Andy Cook/iStockphoto.
com, © Christopher Ewing/iStockphoto.com, © zebicho – Fotolia
com, © Geoffrey Holman/iStockphoto.com, © Photodisc/Getty Images,
© James C Pruitt/iStockphoto.com, © Mohamed Saber – Fotolia.com
Trang 3Speak Swedish with confi dence
Regina Harkin
Trang 4referred to in this book are correct and active at the time of going to press However, the
publisher and the author have no responsibility for the websites and can make no guarantee
that a site will remain live or that the content will remain relevant, decent or appropriate.
For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon,
OX14 4SB Telephone: +44 (0) 1235 827720 Fax: +44 (0) 1235 400454 Lines are open
09.00–17.00, Monday to Saturday, with a 24-hour message answering service Details
about our titles and how to order are available at www.teachyourself.co.uk
For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer Services, PO Box 545,
Blacklick, OH 43004-0545, USA Telephone: 1-800-722-4726 Fax: 1-614-755-5645.
For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill Ryerson Ltd, 300 Water St,
Whitby, Ontario, L1N 9B6, Canada Telephone: 905 430 5000 Fax: 905 430 5020.
Long renowned as the authoritative source for self-guided learning – with more than
50 million copies sold worldwide – the Teach Yourself series includes over 500 titles in the
fi elds of languages, crafts, hobbies, business, computing and education.
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available
from the British Library.
Library of Congress Catalog Card Number: on fi le.
First published in UK 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by Hodder Education,
part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London, NW1 3BH.
First published in US 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by The McGraw-Hill
Companies, Inc.
This edition published 2010.
The Teach Yourself name is a registered trade mark of Hodder Headline.
Copyright © 2006, 2010 Regina Harkin
In UK: All rights reserved Apart from any permitted use under UK copyright law, no
part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information, storage and
retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from
the Copyright Licensing Agency Limited Further details of such licences (for reprographic
reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of Saffron
House, 6–10 Kirby Street, London, EC1N 8TS.
In US: All rights reserved Except as permitted under the United States Copyright Act of
1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any
means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of
the publisher.
Typeset by Servis Filmsetting, Stockport, Cheshire, England.
Printed in the UK for Hodder Education, part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road,
any 7 apologizing 2 colours 6 currency 2 days of the week 8 email address 3/2 false friends 3/5 family 10 gender 1 greetings 1, 2 how 4
jo 8 man 6 months 3/2 numbers (1–10) 2 numbers (11–20) 3 numbers (21–1000) 5 ordinals 3/2 please 3 plural 2 prepositions 9 pronunciation, voiceless ‘s’ 9
pronouns (I, you, he …) 1 pronouns (me, you, him …) 4 pronouns (my, your, his …) 10 pronunciation of long sounds 1, 2 pronunciation of long words 8 questions 2
reduction 3/8 some 7 street address 3/3 telephone calls 7, 8 telling the time 4 the 2
then 6 there is/are 3 think 9 verbs, past tense 5, 9 weather 10 what 1 when 2, 4 where 1 where to 4 which 9 who 4 why 8 word order 6
Subject index
Numbers refer to the conversations on the CDs that include the material
Trang 5THE TIME
3.00 tre
3.05 fem över tre
3.10 tio över tre
3.15 kvart över tre
3.20 tjugo över tre
3.25 fem i halv fyra
3.30 halv fyra
3.35 fem över halv fyra
3.40 tjugo i fyra
3.45 kvart i fyra
3.50 tio i fyra
3.55 fem i fyra
4.0 fyra
v
Contents
Contents
Track listing vii
Introduction 1
Only got a minute? 2
Only got fi ve minutes? 3
Only got ten minutes? 4
Conversation 1 6
Part 1: An interview 6
Part 2: The interview continues 6
Conversation 2 8
Part 1: Booking a room in a hotel 8
Part 2: Checking in to a hotel 8
Conversation 3 10
Part 1: Having a coff ee 10
Part 2: Having a meal 10
Conversation 4 12
Part 1: Taking a taxi 12
Part 2: Travelling on the metro 12
Conversation 5 14
Part 1: Going to the supermarket .14
Part 2: Buying clothes 16
Conversation 6 18
Part 1: Going to the funfair 18
Part 2: Taking a boat trip to the archipelago 18
Conversation 7 20
Part 1: Going to the swimming pool 20
Part 2: A chat in the sauna .20
Conversation 8 22
Part 1: Asking for directions to the pharmacy 22
Part 2: Getting directions to a restaurant 24
Conversation 9 24
Part 1: Going to a nightclub .24
Part 2: Making plans to meet 26
Conversation 10 26
Part 1: Being invited to a friend’s house 26
Part 2: A dinner conversation 28
Trang 6Conversation 3/1: Anders’ interview with Maria – The full story 30
Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg 32
Conversation 3/3: I’ve lost my wallet 34
Conversation 3/4: A surprise phone call 36
Conversation 3/5: At the restaurant 38
Conversation 3/6: Going to the cinema 40
Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk, Pressbyrån 42
Conversation 3/8: A casual encounter in the metro 44
Conversation 3/9: At an ice hockey match 46
Conversation 3/10: Celebrating midsummer together 46
Listening skills: survival phrases 51
Swedish–English glossary 53
English–Swedish glossary 61
Essential vocabulary 67
Subject index 69
67
Essential vocabulary
NUMBERS
1 ett
2 tva°
3 tre
4 fyra
5 fem
6 sex
7 sju
8 a°tta
9 nio
10 tio
11 elva
12 tolv
13 tretton
14 fj orton
15 femton
16 sexton
17 sjutton
18 arton
19 nitton
20 tjugo
21 tjugoett [tjuett]
30 trettio
40 fyrtio
50 femtio
60 sextio
70 sjuttio
80 a°ttio
90 nittio
100 hundra
1,000 tusen
MONTHS
January januari
February februari
March mars
April april
May maj
June juni
July juli
August augusti
September september
October oktober
November november December december
SEASONS
Spring va°r, -en
Summer sommar, -en
Autumn höst, -en
Winter vinter, -n
DAYS OF THE WEEK
Monday ma°ndag [ma°nnnnnda]
Tuesday tisdag [tiiiiista]
Wednesday onsdag [onnnnnsta]
Thursday torsdag [tooooorsta]
Friday fredag [freeeeeda]
Saturday lördag [lööööörda]
Sunday söndag [sönnnnnda]
Ordinals
första andra tredje
fj ärde femte sjätte sjunde a°ttonde nionde tionde elfte tolfte trettonde
fj ortonde femtonde sextonde sjuttonde
artonde
nittonde tjugonde
Essential vocabulary
Trang 7turn svänger
twenty of us stycke, -t: tjugo ~n
type, species sort, -en
typical typiskt
under under
unfortunately tyvärr
vegetable grönsak, -en
very enjoyable jättetrevlig, -t
welcome: you’re ~ välkomna; det var sa° lite sa°
well, well (expression for surprise) nämen
what: ~’s your name? vad, vilken; vad heter du?
when när
where: ~ do you live?; ~ do you come from? var;
var bor du?; var kommer du ifra°n?
which vilken, vilket, vilka whipped cream vispgrädde white vit, -t
white wine sauce vitvinssa°s, -en who vem
whole hel, -t why varför will ska win vinner windy: it’s ~ bla°sig, -t; det bla°ser with med
woman kvinna, -n wonder undrar work arbetar work: what do you do for a living? jobbar; vad
jobbar du med?
worry oroar would, should skulle yellow gul, -t yes ja yes (hesitant) nja yesterday iga°r your din, ditt, dina
CD 2
Tracks 1–9: Conversation 6 Tracks 10–18: Conversation 7 Tracks 19–28: Conversation 8 Tracks 29–38: Conversation 9 Tracks 39–47: Conversation 10
CD 3
Track 1: Introduction Tracks 2–7: Conversation 1 – Anders’ interview with Maria –
The full story Tracks 8–12: Conversation 2 – Booking a hotel room in Gothenburg Tracks 13–17: Conversation 3 – I’ve lost my wallet
Tracks 18–22: Conversation 4 – A surprise phone call Tracks 23–27: Conversation 5 – At the restaurant Tracks 28–32: Conversation 6 – Going to the cinema Tracks 33–37: Conversation 7 – Shopping at a metro kiosk, Pressbyrån Tracks 38–42: Conversation 8 – A casual encounter in the metro Tracks 43–46: Conversation 9 – At an ice hockey match
Tracks 47–51: Conversation 10 – Celebrating midsummer together Track 52: Conclusion
Trang 8Recorded at Alchemy Studios, London
Henrik Elmer, Jesper Konstantinov, Anna Miketinac, Maria Mysiak,
so, therefore sa°
some na°gon, na°got, na°gra son son, -en
sound la°ter square torg, -et stairs trappa, -n stand, what’s the score sta°r: vad ~ det start, begin börjar
station, stop station, -en Stockholm Stockholm stop stannar straight ahead rakt fram strawberry jordgubbe, -n street gata, -n study studerar sugar socker summer sommar, -en sun sol, -en sunny solig, -t surname efternamn, -et Sweden Sverige [svärje]
Swedish svenska swim: go for a ~ simmar; ga° och simma swimming pool (building) simhall, -en swimming togs badbyxor
table bord, -et take tar take care of ordnar talk talar, pratar taste, fl avour smak, -en
taxi driver taxichauff ör, -en t-bone t-bensstek, -en tea te, -t
tea shop konditori, -et telephone number telefonnum|mer, -ret terrible, -ly hemsk -t
thank (to) tackar thank you tack thanks tack
thanks (phrase for when you thank somebody
eg for dinner) tack för senast that’s right just det
there där, dit there is/are … det fi nns … think tänker, tycker, tror think (not know for sure) tror this den här
thousand tusen thousand crown note tusenlapp, -en thriller thriller, -n
ticket: ~ for a ride biljett, -en; a°kkupong, -en
time: what’s the ~; at what ~; have ~ to; long
~ ago tid, -en; vad är klockan; vilken tid;
hinner; länge sen
to till toast ska°lar today idag together tillsammans toilet; go to the loo toa: ga° pa° ~ tomorrow imorgon
tonight ikväll too: ~ far för, till, ocksa°; för la°ngt toothpaste tandkräm, -en top tröja, -n
tough tuff towel handduk, -en train ta°g, -et
Trang 9mustard senap, -en
my min, mitt, mina
name: my ~ is namn; jag heter …
o’clock: around four ~ vid fyra-tiden
oh, oh dear oj; ojda°
packet paket, -et
pain: have a headache/ stomachache/ sore foot
värk, -en, ont; har ont i huvudet/magen/
foten
paracetamol huvudvärkstablett, -en
pardon, I’m sorry förla°t
parent: my parents förälder, -n; mina föräldrar
pay: can I ~? betalar; fa°r jag betala?
pear päron, -et
per night per natt
perhaps kanske
person person, -en
photographer fotograf, -en pick plockar
picture bild, -en pier, jetty brygga, -n pillow kudde, -n pizzeria pizzeria, -n play: ~ football: ~ with the children spelar, leker;
spela fotboll; leka med barnen
policeman polis, -en potato potatis, -en probably nog put (place lying down) lägger queue kö, -n
rain: it’s ~ing regnar; det regnar read, study läser
really riktigt red röd, rött red wine rödvin, -et refi ll pa°ta°r, -en remember kommer iha°g restaurant restaurang, -en rice ris, -et
right: to/on the ~ höger; till höger ring ringer
rollercoaster berg- och dalbana, -n room rum, -met
saff ron saff ran, -et salmon darn laxfi lé, -n sauna: have a ~ badar bastu say säger [säjer]
school skola, -n see: ~ you! ser; vi ses!
sell säljer send skickar shall ska share delar shopping bag kasse, -n
1
Introduction
Introduction
Welcome to Speak Swedish with confi dence, the three-hour audio CD
course which will allow you to listen and learn Swedish whether you are travelling, driving your car or spending time in the comfort of your own home
This step-by-step course is aimed at the absolute beginner but is also useful for anyone who would like to refresh their Swedish The course focuses on listening and speaking skills with some tips on how to get started on your pronunciation
The 30 different dialogues will introduce you to the basic vocabulary and grammar you will need when introducing yourself, taking the metro
in Stockholm, shopping, ordering food and drink, going to a party, having a chat in the sauna and many other situations
Your very fi rst conversation will teach you ten Swedish words and
by the end of the course you will have more than 500 words in your vocabulary
I have been teaching Swedish for many years at all levels both in Sweden and in Ireland, including University College Dublin and University of Dublin, Trinity College
I hope that this course will give you the confi dence to use Swedish and
to approach Swedish people wherever in the world you might meet them
Regina Harkin
Trang 10Only got a minute?
Hej! is how you say hello in Swedish, the native tongue of
Sweden.
Sweden borders Norway and only a bridge separates
it from Denmark If you know Swedish well you can read and
understand Norwegian and to some extent Danish.
Many people associate Sweden with the pop group
ABBA, the Nobel Prize and the furniture shop IKEA But there
are many other interesting aspects to Sweden for instance,
beautiful and varied scenery with sandy beaches, deep
forests, lakes and snowy mountains and more than 30,000
islands in the Stockholm archipelago.
Swedish is a Germanic language with many English
loanwords such as slang, snob and smart Two words
that English has borrowed from Swedish are: the political
ombudsman and the more culinary smörgåsbord.
Hej då! = bye, bye
hello halla° (on the phone), hej, god dag help hjälper
here: ~ you are här, hit; varsa°god hope: I ~ so hoppas; jag hoppas det hot dog varmkorv, -en
hotel hotell, -et hour timme, -n house: in Anna’s ~ hus, -et; hemma hos Anna how hur
how are you? hur är det?
hungry hungrig hurry bra°ttom ice cream glass, -en
if om
in i, in, inne
in fi ve minutes om fem minuter
in front of framför
in particular just
in that case da°
included: is ~ inga°r instead istället interesting intressant
is enough, last räcker
is situated, lies ligger journalist journalist, -en
key nyckel, -n kind schysst; snäll, -t; vänlig, -t know: I don’t ~ vet; jag vet inte krona (informal) spänn last; last year förra: ~ a°ret late: we’re ~ sen; vi är sena leave; hand in lämnar: ~ in left: to/on the ~ vänster; till vänster live: where do you ~? bor; var bor du?
locker ska°p, -et long länge: sa° ~ look tittar look for letar efter love: I’d ~ to älskar; jag skulle gärna lunch lunch, -en
man man, -nen many: ~ times ma°nga; ma°nga ga°nger marinated salmon gravlax, -en marry gifter sig
match match, -en matter: what’s the ~?; it doesn’t ~ vad är det?
det gör inget
meatball köttbulle, -n meet (each other) träff ar, träff as metre meter, -n
metro tunnelbana, -n midsummer’s eve midsommarafton, -en
[missommarafton]
milk mjölk, -en mobile number mobilnum/mer, -ret mobile phone mobil, -en moment ögonblick, -et money pengar more mer mother mamma, -n much mycket music musik, -en
Trang 11chips pommes frites
chocolate wafer bar kexchoklad, -en
cigarette cigarrett, -en
cinema: go to the ~ bio, -n; ga° pa° bio
cinema theatre biograf, -en
cinnamon bun kanelbulle, -n
class klass, -en
clock: eight o’clock klocka, -n; klockan a°tta
dessert en efterrätt, -en
diffi cult sva°r, -t
driver’s licence körkort, -et
eat – ate- eaten äter - a°t - ätit eat: what would you like to ~? äter; vad vill ni
äta?
email address epostadress, -en English engelska
entrance fee inträde, -t evening kväll, -en evening paper kvällstidning, -en excuse me ursäkta
family familj, -en father pappa, -n feel like doing something lust: ha ~ att göra
fruit frukt, -en full: I’m ~ mätt; jag är mätt fully booked full, -t fun kul, rolig girl fl icka, -n; tjej, -en glass glas, -et
go a°ker goal ma°l, -et good bra good afternoon god middag, god dag good evening god kväll
3
Only got a minute? Only got fi ve minutes?
5 Only got 5 minutes?
Hej! is how you say hello in Swedish, the language spoken in Sweden
Many people associate Sweden with the pop group ABBA, the Nobel Prize and the furniture shop IKEA But there are many other aspects to
Sweden such as beautiful scenery with an exceptionally long coastline, more than 30,000 islands in the Stockholm archipelago, the social welfare state, many laws to improve equality between men and women and serious efforts to tackle the environment as well as international companies for example Ericsson, Volvo, Saab, H&M, Electrolux, Pharmacia and AstraZeneca
Sweden is part of Scandinavia It is a member of the EU and borders Norway and Finland Only a bridge separates it from Denmark If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and
to some extent Danish In fact, up until around AD 1000 these three countries didn’t exist as separate nations People used to speak the same language called proto-Germanic or Old Norse
Swedish is spoken by the majority of Sweden’s 9.3 million inhabitants It’s also spoken by many people in Finland, which was once part of Sweden, and in other countries where Swedish people have emigrated such as America More than a million people emigrated there between
1850 and 1914
Is Swedish easy to learn? Naturally, it depends on what languages you speak yourself It’s a Germanic language so if you speak English, German or Dutch it’s certainly simpler There are for instance many
loanwords in Swedish from both English (slang, snob and smart) and German (pilsner and pudel) There is certainly one aspect of Swedish that
makes it easier to learn: we don’t infl ect our verbs for person or number
The present tense for talk is pratar and it’s the same regardless of who
talks (I, you, he, she, it, we, you or they)
There are actually two words that English has borrowed from Swedish:
the political ombudsman and the more culinary smörgåsbord.
Hej då! = bye, bye
Trang 1210 Only got ten minutes?
Hej! is how you say hello in Swedish, the language spoken in Sweden
Many people associate Sweden with the pop group ABBA, the Nobel
Prize and the furniture shop IKEA But there are many other aspects to
Sweden such as the social welfare state, many laws to improve equality
between men and women and serious efforts to tackle the environment
as well as internationally known companies for instance Ericsson,
Volvo, Saab, H&M, Electrolux, Atlas Copco and several pharmaceutical
companies such as Pharmacia and AstraZeneca
Sweden is the third largest country in Western Europe, almost twice the
size of Great Britain It has beautiful and varied scenery with a very long
coastline along the Gulf of Bothnia, the Baltic Sea, the Skagerrak and
the Kattegat There are many sandy beaches, lakes and rivers to fi sh in,
deep forests and snowy mountains for skiing not to mention the more
than 30,000 islands in the Stockholm archipelago
Many people might associate Sweden with the Vikings and the Swedish
chef in ‘The Muppet Show’, but there are many other famous Swedish
people: Astrid Lindgren, the author of many popular childrens’ books
for instance ‘Pippi Longstocking’, Ingmar Bergman, the fi lm director
who won an Oscar for his fi lm ‘Fanny and Alexander’, Björn Borg,
the tennis player who won Wimbledon fi ve times in a row and more
recently Stieg Larsson, the writer of the Millennium Trilogy
Sweden is part of Scandinavia It is a member of the EU but still has its
own currency, the Swedish krona Sweden borders Norway and Finland
Only a bridge separates it from Denmark If you know Swedish well you
can read and understand Norwegian and to some extent Danish In fact,
up until around AD 1000 these three countries didn’t exist as separate
nations People used to speak the same language called proto-Germanic
or Old Norse
Swedish is spoken by the majority of Sweden’s 9.3 million inhabitants
There are however also other languages spoken in Sweden, for instance
61
English–Swedish glossary
actually faktiskt address adress, -en advance kommer vidare after that sedan (sen) afternoon eftermiddag, -en afterwards eftera°t against: AIK ~ Djurga°rden mot; AIK mot
Djurga°rden
age limit a°ldersgräns, -en ago för sen
all allt and och [a°, a°ck]
answer svarar any ingen, inget, inga anything else? na°got annat?
apple äpple, -t around, roughly cirka
as som back tillbaka bar bar, -en barbecue grillar
be vara, bli
be – was – been vara - var – varit beautiful vacker, -t
because för beer: a big/small strong ~ öl; en stor stark/en
liten stark
beer: have a ~ öl; ta en öl before förut
behind bakom beside bredvid between mellan birthday: happy ~ födelsedag, -en; grattis pa°
födelsedagen
black svart
blue bla°, -tt boat ba°t, -en boiled kokt book: I’ve booked a room bokar; jag har bokat
ett rum
booking confi rmation bokningsbekräftelse, -n both … and ba°de och
bottle fl aska, -n bowling: go ~ bowlar boy pojke, -n breakfast frukost, -en brother (the brother) bror (brodern) bumper car radiobil, -en bun bulle, -n
bus buss, -en bus driver busschauff ör, -en but men
buy köper
by the way förresten cake ta°rta, -n came kom can kan card kort, -et carry bär cash register kassa, -n cash machine Bankomat, -en centre centrum, -et certainly javisst change byter change: keep the ~ byter; det är jämnt check, look kollar
cheers ska°l cheese sandwich ostsmörga°s, -en chef’s special dagens rätt
English–Swedish glossary
Trang 13Only got ten minutes?
Sami by the indigenous Sami people living in the north of Sweden and many other languages spoken by the over a million immigrants who have come to Sweden in the latter half of the twentieth century Swedish
is also spoken by many people in Finland which was once part of Sweden and in other countries where Swedish people have emigrated such as America More than a million people emigrated there between
1850 and 1914
Is Swedish easy to learn? Naturally, it depends on what languages you speak yourself It’s a Germanic language so if you speak English, German or Dutch it’s certainly simpler There are for instance many
loanwords in Swedish from both English (slang, snob and smart) and German (pilsner and pudel) There is certainly one aspect of Swedish that
makes it easier to learn: we don’t infl ect our verbs for person or number
The present tense for talk is pratar and it’s the same regardless of who
talks (I, you, he, she, it, we, you or they) Basically, we have two main
genders, the en- words and the ett- words For instance a cat is en katt and a table is ett bord.
There are actually two words that English has borrowed from Swedish:
the political ombudsman and the more culinary smörgåsbord.
Hej då! = bye, bye
Trang 14Anders Jag heter Anders Vad heter du?
Maria Jag heter Maria
Anders Efternamn?
Maria Moberg
Anders Vad jobbar du med?
Maria Jag är fotograf
Anders Vad studerar du?
Maria Jag studerar engelska
Anders Var bor du?
Maria I Stockholm
PART 2: THE INTERVIEW CONTINUES
LI CD1, TR9
Anders Vad heter du?
Anna Jag heter Anna Pettersson
Anders Var kommer du ifrån?
Anna Jag kommer från Uppsala men jag bor i Stockholm
Anders Vad jobbar du med?
Anna Jag är busschauff ör
Anders Vad studerar du?
Anna Jag studerar svenska och engelska Oj, vi är sena!
Anders Tack och hej då!
what’s your name?; how much is that? what’s the matter?
vanlig, -t normal, ordinary var was, were
var: ~ bor du? where; where do you live?
vara - var – varit be – was - been varför why
varifra°n, var … ifra°n: var kommer du ifra°n? from where; where do you come from?
varit: har du ~ been; have you been varm, -t warm
varmkorv, -en hot dog varsa°god, -a here you are vart where to
vatten water vecka, -n week vem who vet: jag ~ inte know; I don’t know vid fyra-tiden around four o’clock vilken, vilket, vilka which, what vill want
vinner win
vit, -t white vitvinssa°s, -en white wine sauce va°gar dare
väder: vad är det för ~? weather; what’s the
weather?
välkomna welcome vänlig, -t kind vänster: till ~ left; to/on the left väntar wait
a°ker go, travel a°kkupong, -en ticket for a ride
a°ldersgräns, -en age limit
a°t for
äpple, -t apple
är am, are, is äter - a°t – ätit eat – ate - eaten äter: vad vill ni äta? eat; what would you like
Trang 15slut fi nished, gone
station, -en station; stop
Stockholm Stockholm
stor: en ~ stark big/large; a big glass of strong
beer
studerar study
stycke, -t: tjugo ~n twenty of us; piece
sta°r: det ~ pa° borden stand; it’s on the tables
sta°r: vad ~ det stand; what’s the score
sva°r, -t so, therefore
säger [säjer] say
säljer sell
tack för senast thanks (thank you phrase used
following a party or a dinner)
tack sa° mycket thanks a lot
tack thank you
talar talk tandkräm, -en toothpaste tappar drop, loose tar take taxichauff ör, -en taxi driver
t-bensstek, -en t-bone
te, -t tea telefonnum|mer, -ret telephone number thriller, -n thriller
tidning, -en newspaper till to
tillbaka back tillsammans together timme, -n hour tja well, yes tjej, -en girl toa: ga° pa° ~ toilet; go to the loo torg, -et square
trappa, -n stairs tror think, believe (not know for sure) träff ar meet
träff as meet (see each other) tröja, -n top, sweater tuff tough tung, -t heavy tunnelbana, -n metro tusen thousand tusenlapp, -en thousand crown note tycker think (opinion)
typiskt typical tyvärr unfortunately ta°g, -et train ta°rta, -n cake tänker think, contemplate under under, beneath undrar wonder ursäkta excuse me
7
Conversation 1
Anders Hello!
Maria Hello!
Anders My name is Anders What’s your name?
Maria My name is Maria.
Anders Your surname?
Maria Moberg.
Anders What do you do for a living?
Maria I’m a photographer.
Anders What do you study?
Maria I’m studying English.
Anders Where do you live?
Maria In Stockholm.
Anders What’s your name?
Anna My name is Anna Pettersson.
Anders Where do you come from?
Anna I come from Uppsala but I live in Stockholm.
Anders What do you do for a living?
Anna I’m a bus driver.
Anders What do you study?
Anna I study Swedish and English Oh dear, we are late!
Anders Thanks and goodbye!
Anna Goodbye!
Trang 16Conversation 2
PART 1: BOOKING A ROOM IN A HOTEL
LI CD1, TR13
Hotel receptionist Hotell Bellman, god morgon!
Lars God morgon! Har ni ett ledigt rum?
Hotel receptionist För en person?
Lars Ja, för en person
Hotel receptionist Till idag?
Lars Nej, till imorgon
Hotel receptionist För en natt?
Lars Nej, för sex nätter
Hotel receptionist Ja, vi har ett rum ledigt
Lars Åh, vad bra! Vad kostar det?
Hotel receptionist Tusen kronor per natt
Insight
Here is an easy pronunciation rule that will help as you go
along: if you put g, k or sk in front of the four vowels a, o,
u and å, they should simply be pronounced with a ‘hard’
consonant sound (g as in go, k as in kitchen and sk as in sky) –
god , kan and ska.
PART 2: CHECKING IN TO A HOTEL
LI CD1, TR19
Hotel receptionist God middag
Lars Hej! Jag har bokat ett rum
Hotel receptionist Vad heter du?
Hotel receptionist Förlåt?
Hotel receptionist Ett rum för en person för sex nätter?
Lars Ja, just det
Hotel receptionist Rum nummer nio Varsågod, här är
ny, -tt new nyckel, -n key na°gon, na°got, na°gra some na°got annat? anything else?
nä no nämen well, well… (expression for surprise) när when, at what time
och [a°, a°ck] and ocksa° also, too oj! oh, oh dear ojda° oh dear
om if om: ~ fem minuter in; ~ fi ve minutes ont: har ~ i huvudet/magen/foten pain; have a
headache/ stomachache/sore foot
ordnar take care of oroar worry
ostsmörga°s, -en cheese sandwich paket, -et packet
pappa, -n dad, father pengar money per natt per night person, -en person pizzeria, -n pizzeria plockar pick pla°nbok, -en wallet pojke, -n boy polis, -en policeman pommes frites chips potatis, -en potato pratar talk, chat promenad, -en: ta en ~ walk; go for a walk pa° on
päron, -et pear
radiobil, -en bumper car rakt fram straight ahead regnar: det ~ rain; it’s raining restaurang, -en restaurant riktigt really
ringer ring, phone ris, -et rice rolig, -t fun rum, -met room räcker is enough, last rätt, -en course röd, rött red rödvin, -et red wine saff ran, -et saff ron schysst good, kind sedan after that, then sen: vi är ~a late; we’re late senap, -en mustard ser: ~ ut see; look like ses: vi ~ see (each other); see you Sicilien Sicily
sida, -n side sill, -en herring simhall, -en swimming pool (building) simmar: ga° och simma swim; go for a swim sitter: ~ du kvar sit; will you stay here (remain
seated)
ska will, shall skinksmörga°s, -en ham sandwich ska°l cheers
ska°p, -et locker skön, -t nice, comfortable smak, -en taste, fl avour snaps, -en snaps snäll, -t kind snöar: det ~ snow; it’s snowing socker sugar
Trang 17register
kasse, -n shopping bag
ketchup, -en ketchup
kexchoklad, -en chocolate wafer bar
kille, -en guy
kjol, -en skirt
klass, -en class
klocka, -n clock, time
kläder: barn~ clothes; children’s clothes
kokt boiled
kollar check, look
kom came
kommer come
kommer iha°g remember
kommer vidare advance
kompis, -en friend, mate
konditori, -et tea shop
korsning, -en crossing
kostar: vad ~ det? cost; how much is it?
kort, -et card
krona, -n crown, krona
laxfi lé, -n salmon darn
ledig, -t, -a free, unoccupied
letar: ~ efter search; look for
ligger is situated, lies
lite: det var sa° ~ sa° little; you’re welcome
lunch, -en lunch lust: ha ~ att göra na°got feel like doing
something
la°ter sound lägger put (place lying down) lämnar: ~ in leave; hand in länge: sa° ~ long; in the meantime läser read; study
lön, -en (löning) wages (payday) mamma, -n mum, mother man, -nen man mat, -en food match, -en match med with mellan between men but mer more meter, -n metre middag, -en dinner midsommarafton, -en [missommarafton]
midsummer’s eve
min, mitt, mina my mjölk, -en milk mobil, -en mobile phone mobilnum|mer, -ret mobile number mot: AIK ~ Djurga°rden against; AIK against
Djurga°rden
musik, -en music mycket: ~ folk; ~ trafi k much; a lot of people;
much traffi c
ma°l, -et goal ma°nga: ~ ga°nger many; many times ma°ste must
mätt: jag är ~ full; I’m full namn, et name natt, -en pl: nätter night nej no
nja yes (hesitant)
9
Conversation 2
Hotel receptionist Hotell Bellman, good morning!
Lars Good morning! Do you have a vacant room?
Hotel receptionist For one person?
Lars Yes, for one person.
Hotel receptionist For today?
Lars No, for tomorrow.
Hotel receptionist For one night?
Lars No, for six nights.
Hotel receptionist Yes, we have a vacant room.
Lars Oh, that’s great! How much is it?
Hotel receptionist 1000 kronor per night.
Hotel receptionist Good afternoon.
Lars Hello! I have booked a room.
Hotel receptionist What’s your name?
Lars Lars Ekström.
Hotel receptionist Pardon?
Lars Lars Ekström.
Hotel receptionist One room for one person for six nights?
Lars Yes, that’s right.
Hotel receptionist Room number nine Here you are, here’s the
key.
Lars Thanks a lot.
Trang 18Maria Hej! En kaff e och en te, tack.
Waitress Något annat?
Maria Ja, en ostsmörgås och en kanelbulle
Waitress Var det bra så?
Maria Ja, tack Vad blir det?
Waitress Sjuttiofem kronor, tack
Maria Varsågod! Finns det mjölk och socker?
Waitress Ja, det står på borden
Maria Ingår påtår?
Waitress Javisst!
Insight
The last three letters in the Swedish alphabet sometimes cause
confusion It can be hard to tell the difference between them at
the beginning To learn them quickly, simply pick a few words
that you fi nd easy to remember and hook the letter and the
sound of it to these words For example å as in går (walks), ä
as in här (here) and ö as in öl (beer).
PART 2: HAVING A MEAL
LI CD1, TR28
Waiter Hej och välkomna!
Lars Hej!
Waiter Vad vill ni äta?
Lars Två ”dagens rätt” tack!
Waiter Och att dricka?
Lars En stor stark och vatten, tack
(After the meal.)
Lars Får jag betala?
Waiter Javisst! Det blir hundraåttio kronor
55
Swedish–English glossary
god morgon good morning god natt good night god, gott tasty grad, -en: nittio ~ degree; ninety degrees grattis congratulations
grattis pa° födelsedagen [fölsedan] happy
birthday
gravlax, -en marinated salmon grillad grilled, barbecued grillar have a barbecue grön, -t green grönsak, -en vegetable gul, -t yellow ga°r go (on foot), walk ga°r över cross, go over gärna: jag skulle ~ gladly; I’d love to gör: det ~ inget do/does; it doesn’t matter halvtimme, -n half an hour
halla° hello (on the phone) handduk, -en towel har have, has har - hade – haft have – had - had hej da° goodbye, bye
hej hello hel, -t whole hem till Anna to Anna’s house hemma: ~ hos Anna at home; in Anna’s house hemsk –t terrible, -ly
heter: jag ~ … my name is … hinner have time to hinner - hann – hunnit have – had – had time
to
hit here hittar fi nd hjälper help hoppas: jag ~ det hope; I hope so hotell, -et hotel
hur how hur är det? how are you?
huvudvärkstablett, -en paracetamol här here
höger: till ~ right; to/on the right
i in idag today iga°r yesterday ikväll tonight imorgon tomorrow
in, inne in ingen, inget, inga no, any inga°r is included inte not intressant interesting inträde, -t entrance fee istället instead
ja yes jada° oh, yes jaha I see jasa° really?, is that true?
javisst certainly
jo well, yes jobbar: vad ~ du med? work; what do you do
for a living?
jordgubbe, -n strawberry journalist, -en journalist just in particular just det that’s right jämnt: det är ~ even; keep the change jättetrevlig, -t very enjoyable kaff e, -t coff ee
kall, -t cold kan can kanelbulle, -n cinnamon bun kanske perhaps
Trang 19dagens rätt chef’s special
dans, -en dance
dricker: att dricka drink; to drink
drink, -en drink
da° in that case, then
enkelrum, -met single room
epostadress, -en email address
Finland Finland
fi nns det …? is/are there …?
fl aska, -n bottle
fl icka, -n girl fotograf, -en photographer framför in front of frilansar freelance frukost, -en breakfast frukt, -en fruit följer: ~ med follow; come along för: ~ la°ngt to, for, too; too far förla°t pardon, I’m sorry förmiddag, -en before noon försenad delayed först fi rst, at fi rst förut before förälder, -n: mina föräldrar parent; my parents fra°n from
full, -t full, fully booked fa°r - fi ck – fa°tt have –had –had, get – got – got följer follow
för because för sen ago förra: ~ a°ret last; last year förresten by the way försenad delayed Gamla Stan Old Town gata, -n street gifter sig marry glas, -et glass glass, -en ice cream god dag good morning, good afternoon, hello god kväll good evening
11
Conversation 3
Waitress Hello!
Maria Hello! A coff ee and a tea, please.
Waitress Anything else?
Maria Yes, a cheese sandwich and a cinnamon bun.
Waitress Is that all?
Maria Yes, thanks How much is that?
Waitress Seventy-fi ve kronor, please.
Maria Here you are! Is there milk and sugar?
Waitress Yes, it’s on the tables.
Maria Is a refi ll included?
Waitress Yes, certainly!
Waiter Hi and welcome!
Lars Hi!
Waiter What would you like to eat?
Lars Two ‘chef’s specials’, please!
Waiter And to drink?
Lars A large lager and water, please.
(After the meal.)
Lars Can I pay?
Waiter Certainly! That will be 180 kronor.
Trang 20Taxi driver Hej! Vart vill du åka?
Lars Hej! Kan du köra mig till Råsunda?
Taxi driver Javisst!
Lars Är det mycket trafi k?
Taxi driver Nej, inte så mycket
Lars Vad bra! Matchen börjar om en halvtimme
Taxi driver Det hinner vi Vilka spelar?
Lars AIK mot Djurgården
Taxi driver Oj, då blir det mycket folk
(Twenty-fi ve minutes later.)
Taxi driver Det blir tvåhundratrettio kronor, tack
Lars Här, det är jämnt Hej då!
Insight
The letters r + s together are pronounced as one sound (Do
you remember Anders in Conversation 1? rs is pronounced as
sh in shower.)
The same one-sound rule applies with r + d, l, n and t: bord,
Karl , barn and vart If you can manage NOT to pronounce
r as a separate sound in these combinations but rather as a
thick d, l, n and t you will have improved your pronunciation
substantially
PART 2: TRAVELLING ON THE METRO
LI CD1, TR37
Anders Hej! Solna centrum, tack
Girl in ticket booth Tjugoen kronor.
53
Swedish–English glossary
adjö [ajö] goodbye adress, -en address allt all, everything annan, annat other arbetar work badar: ~ bastu bathe; have a sauna badbyxor swimming togs bakom behind Bankomat, -en cash machine bar, -en bar
bara only barn, -et child behöver need berg- och dalbana, -n rollercoaster beställer order
betalar: fa°r jag betala? pay; can I pay?
bild, -en picture biljett, -en ticket
bio: ga° pa° ~ cinema; go to the cinema biograf, -en cinema theatre bjuder: jag ~ my treat blir: det ~ hundraa°ttio kronor is/becomes;
that’s 180 kronor
blomma, -n fl ower bla°, -tt blue bla°ser: det ~ wind; it’s windy bokar: jag har bokat ett rum book; I’ve booked
Swedish–English glossary
Vocabulary: en- words indicated with -en or -n after the word, for
example adress, -en, means that an address is en adress and the address
is adressen.
ett- words indicated with -et or -t after the word, for example namn, -et
means that a name is ett namn and the name is namnet.
All verbs in the wordlist are in the present tense, for example I talk or she talks Most Swedish verbs end with an ‘r’ in the present tense.
Pronunciation: italicised Swedish letters should be pronounced with a
long sound For example: adress should be pronounced with a very long
‘s’ sound: ‘adresssssssss’ The vowel before this long ‘s’ and the long ‘s’ itself make up the stressed syllable, in this case the second syllable, ‘ess’
Example of long vowel sound: badar should be pronounced with a very
long ‘a’ sound [baaaaaaaaaadar] This ‘a’ and the following consonant (‘d’) make up the stressed syllable, in this case the fi rst syllable, ‘bad-’ Unusual pronunciations are indicated by square brackets