1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Pimsleur japanese 1 study notes part a

51 1,2K 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Pimsleur Japanese 1 Study Notes Part A
Trường học Not specified
Chuyên ngành Language Learning
Thể loại Study notes
Năm xuất bản 2008
Thành phố Not specified
Định dạng
Số trang 51
Dung lượng 243,36 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

sách học tiếng nhật theo phương pháp pimsleur

Trang 1

Version Date Description

0.1 25th November 2008 Initial draft

Important copyright information – please read and accept before using these notes

Pimsleur is a registered trademark, trademark or service mark of Simon and Schuster, Inc Pimsleur is an imprint of Simon and Schuster Audio, a division of Simon and Schuster, Inc All rights reserved

The conversation transcripts, vocabulary and phrases in this document contains parts of a script owned by Simon and Schuster, Inc This information is provided for teaching or scholarship purposes only and does not intend copyright infringement No claim is laid on the ownership of any copyrighted work or script owned by Simon and Schuster, Inc Simon and Schuster, Inc do not endorse this document, the author, or hosting website in any way

U.S Code 17 Sec 107 – Limitations on exclusive rights: ‘Fair Use’ Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright.

These transcribed personal study notes are licensed under a Creative Commons Noncommercial-Share Alike 3.0” license to ensure derivative works remain true to this intention and acknowledge ownership of copyrighted work Under this license you are free to copy, distribute, transmit and adapt the work under the following conditions:

“Attribution-• Attribution You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not

in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)

• Noncommercial You may not use this work for commercial purposes

• Share Alike If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one

Trang 2

Pimsleur Japanese 1 – Unit 1

eigo ga wakarimasu ka

Do you understand English?

Trang 3

watashi wa eigo ga wakarimasen.

I don’t understand English.

いいえ、わたし は わかりません。

iie, watashi wa wakarimasen

No, I don’t understand.

watashi wa nihongo ga wakarimasen

I don’t understand Japanese.

anata wa amerikajin desu

You are American.

あなた は アメリカじん です か。

anata wa amerikajin desu ka

Are you American?

はい

hai

yes

Grammar points

• “You” (or “I”) is often implied and not explicitly stated

• ”ます“ is a typical positive verb ending,  ”ません” is a typical negative verb ending

Trang 4

Pimsleur Japanese 1 – Unit 2

nihongo ga wakarimasu ka

Do (you) understand Japanese?

えいご が わかります か。

eigo ga wakarimasu ka

Do (you) understand English?

watashi wa nihongo ga sukoshi wakarimasu

I understand a little Japanese.

ikaga desu ka

How are you?

Trang 5

genki desu, okage samade.

I’m fine thanks (to you).

jōzu desu ne

You are skilled, aren’t you?

じょうず じゃ ありません。

jōzu ja arimasen

I am not skilled.

Trang 6

Pimsleur Japanese 1 – Unit 3

mada jōzu ja arimasen

not very good yet

はい、 すこし、 でも まだ じょうず 

じゃ ありません。

hai, sukoshi, demo mada jōzu ja arimasen

Yes, a little, but I’m not very good yet.

Trang 7

o genki desu ka

Are you well? (“お” is used for politeness when

addressing someone else)

はい、 げんき です。

hai, genki desu

Yes, I am well.

どうも ありがとう ございます。

dōmo arigatō gozaimasu

Thank you very much.

anata wa nihonjin desu ka

Are you Japanese?

watashi wa amerikajin desu anata wa?

I am American And you?

demo nihongo ga wakarimasu

but I understand Japanese

わたし は にほんご が よく 

わかりません。

watashi wa nihongo ga yoku wakarimasen

I don’t understand Japanese well.

いいえ、 げんき じゃ ありません。

iie, genki ja arimasen

No, I’m not well.

でも まだ じょうず じゃ ありません

demo mada jōzu ja arimasen

but not very skilled yet

あなた は よく はなせます ね。

anata wa yoku hanasemasu ne

You can speak well, can’t you?

Trang 8

Pimsleur Japanese 1 – Unit 4

iie, watashi wa amerikajin ja arimasen

No, I’m not American.

いいえ、 じょうず じゃ ありません。

iie, jōzu ja arimasen

No, I’m not good.

いいえ、 まだ じょうず じゃ ありません。

iie, mada jōzu ja arimasen

No, I’m not good yet.

Trang 9

anata wa hanasemasu

You can speak.

あなた は よく はなせます。

anata wa yoku hanasemasu

You can speak well.

あなた は よく はなせます ね。

anata wa yoku hanasemasu ne

You can speak well, can’t you?

わたし は よく はなせません。

watashi wa yoku hanasemasen

I can’t speak well.

そして

soshite

and

そして わたし は すこし はなせます。

soshite watashi wa sukoshi hanasemasu

and I can speak a little.

わたし は アメリカじん です でも 

すこし にほんご は はなせます。

watashi wa amerikajin desu demo

sukoshi nihongo wa hanasemasu

I am American but I can speak a little Japanese.

えいご が わかります か。

eigo ga wakarimasu ka

Do you understand English?

hibiya dōri wa doko desu ka

Where is Hibiya avenue?

すみません、 ひびや どおり は どこ 

です か。

sumimasen, hibiya dōri wa doko desu ka

Excuse me, where is Hibiya avenue?

shinjuku dōri wa doko desu ka

Where is Shinjuku avenue?

ここ です か。

koko desu ka

Is it here?

Trang 10

hai, koko desu

Yes, it's here.

いいえ、 ここ じゃ ありません。

iie, koko ja arimasen

No, it's not here.

hibiya dōri wa koko desu

Hibiya avenue is here.

ひびや どおり は ここ じゃ ありません。

hibiya dōri wa koko ja arimasen

Hibiya avenue is not here.

すみません、 しんじゅく どおり は どこ

です か。

sumimasen, shinjuku dōri wa doko desu ka

Excuse me, where is Shinjuku avenue?

はい、 げんき です、 おかげ さまで。

あなた は?

hai, genki desu, okage samade anata wa?

Yes, I am well thanks And you?

すこし、 でも まだ じょうず じゃ 

ありません。

sukoshi, demo mada jōzu ja arimasen

A little, but I’m not very good yet.

ひびや どおり は あそこ じゃ 

ありません。

hibiya dōri wa asoko ja arimasen

Hibiya avenue is not over there.

けっこう です。

kekkō desu

Never mind.

Trang 11

Pimsleur Japanese 1 – Unit 5

soshite sukoshi hanasemasu

and I can speak a little.

はい、 にほんご が よく わかります。

hai, nihongo ga yoku wakarimasu

Yes, I understand Japanese well.

にほんご が よく わかります ね。

nihongo ga yoku wakarimasu ne

You understand Japanese well, don’t you?

いいえ、 わたし は まだ じょうず じゃ

ありません。

iie, watashi wa mada jōzu ja arimasen

No, I am not skilled yet.

いいえ、 あそこ です。

iie, asoko desu

No, its over there.

ひびや どおり は ここ じゃ ありません。

hibiya dōri wa koko ja arimasen

Hibiya avenue is not here.

でも しんじゅく どおり は ここ です。

demo shinjuku dōri wa koko desu

but Shinjuku avenue is here.

すみません、 ひびや どおり は どこ 

です か。

sumimasen, hibiya dōri wa doko desu ka

Excuse me, where is Hibiya avenue?

Trang 12

hai, tabetai desu.

Yes, I want to eat.

nani ga tabetai desu

I want to eat something.

たべます か。

tabemasu ka

Do you want to eat?

なに が たべます か。

nani ga tabemasu ka

What do you want to eat?

はい、 なに が たべたい です。

hai, nani ga tabetai desu

Yes, I want to eat something.

はい、 たべたい です。

hai, tabetai desu

Yes, I want to eat.

いいえ、 たべたく ありません。

iie, tabetaku arimasen

No, I don’t want to eat.

わたし は たべたい です。

watashi wa tabetai desu

I want to eat.

わたし は たべたく ありません。

watashi wa tabetaku arimasen

I don’t want to eat.

はい、 わたし は なに が たべたい 

です。

hai, watashi ha nani ga tabetai desu

Yes, I want to eat something.

nani ga nomitai desu

I want to drink something.

のみます か。

nomimasu ka

Do you want a drink?

Trang 13

hai, nomitai desu

Yes, I want a drink.

なに が のみます か。

nani ga nomimasu ka

Do you want to drink something?

はい、 なに が のみたい です。

hai, nani ga nomitai desu

Yes, I want to drink something.

のみたく ありません。

nomitaku arimasen

I don’t want to drink.

いいえ、 けっこう です。

iie, kekkō desu

No, I’m fine.

でも なに が たべたい です。

demo nani ga tabetai desu

but I want to eat something.

いいえ、 けっこう です でも なに が 

のみたい です。

iie, kekkō desu demo nani ga nomitai desu

No, I’m fine thanks but I want to drink something.

でも わたし は たべたく ありません。

demo watashi wa tabetaku arimasen

but I don’t want to eat.

お げんき です か。

o genki desu ka

Are you well?

はい、 おかげ さまで。

hai, okage samade

Yes, thank you.

Trang 14

Pimsleur Japanese 1 – Unit 6

ee, nani ga tabetai desu

Yes (informal), I would like to eat something.

doko de tabemasu ka

Where do you want to eat?

あなた の ところ で。

anata no tokoro de

At your place.

Trang 15

watashi mo

Me too.

わたし も たべたい です。

watashi mo tabetai desu

I would like to eat too.

itsu tabemasu ka

When do you want to eat?

いま じゃ ありません。

ima ja arimasen

Not now.

ええ、 でも あとで。

ee, demo atode

Yes, but later.

いいえ、 けっこう です でも なに が 

たべたい です。

iie, kekkō desu demo nani ga tabetai desu,

No, I’m ok, but I’d like something to eat,

いつ のみなす か。

itsu nomimasu ka

When would you like to drink something?

わたし の ところ で なに が のみます

か。

watashi no tokoro de nani ga nomimasu ka

Would you like to drink something at my place?

soshite nani ga tabetai desu

and I would like to eat something.

demo nani ga tabetai desu ne

but I would like to eat something, wouldn’t you?

Trang 16

Pimsleur Japanese 1 – Unit 7

doko de tabemasu ka

Where do you want to eat?

koko de tabetai desu

I want to eat here.

itsu tabemasu ka

When do you want to eat?

Trang 17

nani

what

なに を のみます か。

nani o nominasu ka

What do you want to drink?

なに を たべます か。

nani o tabemasu ka

What do you want to eat?

osake ga nomitai desu

I want to drink rice wine.

おさけ を のみます か。

osake o nomimasu ka

Do you want to drink rice wine?

はい、 おさけ が のみたい です。

hai, osake ga nomitai desu

Yes, I want to drink rice wine.

ビール

bi-ru

beer

ビール が のみたい です。

bi-ru ga nomitai desu

I want to drink beer.

いいえ、 おさけ が のみたい です。

iie, osake ga nomitai desu

No, I want to drink rice wine.

おさけ が ほしい です。

osake ga hoshii desu

I want rice wine.

ビール が ほしい です。

bi-ru ga hoshii desu

I want beer.

いいえ、 ほしく ありません。

iie, hoshiku arimasen

No, I don’t want (it).

ほしい です。

hoshii desu

I want (it).

ビール を のみます か。

bi-ru o nomimasu ka

Do you want to drink beer?

watashi mo osake ga hoshii desu

I also want rice wine.

どこ で のみます か。

doko de nomimasu ka

Where do you want to drink?

でも あとで。

demo atode

but later.

Trang 18

ima tabemasu ka

Do you want to eat now?

はい、 いま たべたい です。

hai, ima tabetai desu

Yes, I want to eat now.

どこ で たべます か。

doko de tabemasu ka?

Where do you want to eat?

resutoran wa doko desu ka

Where is the restaurant?

あそこ です。

asoko desu

It's over there.

ひびや どおり です。

hibiya dōri desu

It's on Hibiya avenue.

iie, ima tabetaku arimsen

No, I don’t want to eat now.

でも あとで。

demo atode

but later.

Trang 19

Pimsleur Japanese 1 – Unit 8

watashi mo bi-ru ga nomitai sumimasen!

hai, osake iie! bi-ru!

hirugohan ga tabetai desu

I want to eat lunch.

いま、 ひるごはん を たべます か。

ima, hirugohan o tabemasu ka

Do you want to eat lunch now?

どこ で たべます か。

doko de tabemasu ka

Where do you want to eat?

いいえ、 よく ありません。

iie, yoku arimasen

No, its not ok

さとう さん、 ビール を のみます か。

satō san, bi-ru o nomimasu ka

Mr Satō, do you want to drink beer?

たかなさん、 なに が のみます か。

tanaka-san, nani ga nomimasu ka

Miss Tanaka, do you want to drink something?

いつ のみます か。

itsu nomimasu ka

When do you want to drink?

Trang 20

bi-ru nihon onegai shimasu.

Two bottles of beer please.

おさけ おねがい します。

osake onegai shimasu

Rice wine, please.

ひるごはん おねがい します。

hirugohan onegai shimasu

Lunch, please.

ビール か おさけ を のみます か。

bi-ru ka osake o nomimasu ka

Do you want to drink beer or sake?

ka

or

なに を します か。

nani o shimasu ka

What do you want to do?

nani ga kaitai desu

I want to buy something.

soshite anata to tabetai desu

and I’d like to eat with you.

Trang 21

Pimsleur Japanese 1 – Unit 9

shitte imasu ka

Do you know (it)?

あなた も ひるごはん が たべます か。

anata mo hirugohan ga tabemasu ka

Do you want to eat lunch too?

いいえ、 わたし は たべたく ありません。

iie, watashi wa tabetaku arimasen

No, I don’t want to eat.

わたし は なに が かいたい です。

watashi wa nani ga kaitai desu

I want to buy something.

なに を かいます か。

nani o kaimasu ka

What are you buying?

だれ と

dare to

with who

Trang 22

osake ga kaitai desu

I want to buy rice wine.

おさけ か ビール

osake ka bi-ru

rice wine or beer

あなた と なに が のみたい です。

anata to nani ga nomitai desu

I want to drink something with you.

でも ここ で じゃ ありません。

demo koko de ja arimasen

but not here (lit “but here is not ok”)

あそこ で じゃ ありません。 ホテル で。

asoko de ja arimasen hoteru de

Not over there At the hotel.

いいえ、 ホテル で じゃ ありません。

iie, hoteru de ja arimasen

No, not at the hotel.

なに します か。

nani shimasu ka

What do you want to do?

あなた の ところ で なに が のみたい

です。

anata no tokoro de nani ga nomitai desu

I want to drink something at your place.

ii desu, demo hirugohan ga tabetai desu

Ok, but I want to eat lunch.

ichi ji ni onegai shimasu

At one o’clock, please.

Trang 23

ku ji ni

At nine o’clock.

く じ に、 おねがい します。

ku ji ni, onegai shimasu

At nine o’clock, would you please.

きゅう

kyu

nine (used for counting)

ビール きゅう ほん

bi-ru kyu hon

nine bottles of beer

ni ji ni, ii desu ka

At two o’clock, ok?

いい です、 わたし の ところ で。

ii desu, watashi no tokoro de

Ok, at my place.

ホテル は とこ です か。

hoteru wa doko desu ka

Where is the hotel?

あそこ です、 しんじゅく どおり です。

asoko desu, shinjuku dōri desu

It's over there, on Shinjuku avenue.

さとう さん、 なに が のみます か。

satō san, nani ga nomimasu ka

Miss Satō, do you want something to drink?

さとう じゃ ありません! たなか です。

satō ja arimasen! Tanaka desu

I am not Miss Satō! I am Miss Tanaka.

demo, watashi to nani ga nomimasen ka

but, won’t you drink with me?

のみません か。

nomimasen ka

Won’t you drink?

わたし と なに が のみません か。

watashi to nani ga nomimasen ka。

Won’t you drink with me?

いま じゃ ありません。

ima ja arimasen

Not now.

Trang 24

soshite atode ja arimasen

and not later.

でも、 いち じ に いい です か。

demo, ichi ji ni ii desu ka

but, at one o’clock, ok?

iie, watashi wa anata to nomitaku arimasen

No, I don’t want to drink with you.

ああ、 わかりました。

aa, wakarimashita

Ah, I understand now (lit ‘I understood’).

ああ、 わかりました ね。

aa, wakarimashita ne

Ah, you understand now?

ああ、 あなた は わたし と のみたく 

ありません ね。

aa, anata wa watashi to nomitaku arimasen ne

Ah, you don’t want to drink with me do you?

でも、 あなた は わたし と たべます

ね。

demo, anata wa watashi to tabemasu ne

but, you want to eat with me don’t you?

ichi ji ja arimasen, ni ji ja arimasen

not one o’clock, not two o’clock

なに が わかりません か。

nani ga wakarimasen ka

What don’t I understand?

あなた は にほんご が わかりません。

anata wa nihongo ga wakarimasen

You don’t understand Japanese.

Trang 25

Pimsleur Japanese 1 – Unit 10

nani o shimasu ka

What do you want to do?

なに が かいたい です。

nani ga kaitai desu

I want to buy something.

iie, anata wa wakarimasen

No, you don't understand.

たなか さん、 なに を のみます か。

tanaka san, nani o nomimasu ka

Miss Tanaka, what do you want to drink?

なに が のみません か。

nani ga nomimasen ka

Won't you drink something?

Trang 26

いいえ けっこう です、 でも なに が

たべたい です。

iie kekkō desu, demo nani ga tabetai desu

No thanks, but I want to eat something.

のみます か。

nomimasu ka

Will you drink?

それとも なに が たべます か。

soretomo nani ga tabemasu ka

or will you eat something?

watashi to tabemasen ka

Won't you eat with me?

なに が たべません か。

nani ga tabemasen ka

Won't you eat something?

はい、 あなと の ところ で。

hai, anata no tokoro de

Yes, at your place.

はい、 さとうさん の ところ で。

hai, satō-san no tokoro de

Yes, at Mr Satō's place.

それとも、 たなかさん の ところ で。

soretomo, tanakasan no tokoro de

or at Miss Tanaka's place.

nan ji desu ka

What time is it?

いま なん じ です か。

ima nan ji ni

What time is it now?

Trang 27

iie, san ji desu

No, it's three o'clock.

わかりません、 でも なに が たべたい

です。

wakarimasen, demo nani ga tabetai desu

I don't know, but I want to eat something.

いいえ、 いま ひるごはん を たべます。

iie, ima hirugohan o tabemasu

No, I'm going to eat lunch now.

ひるごはん を たべます か。

hirugohan o tabemasu ka

Are you going to eat lunch?

はい、 いま たべます。

hai, ima tabemasu

Yes, I'm going to eat now.

hirugohan o tabemasu ka

Are you going to eat lunch?

ビール を のみます か。

bi-ru o nomimasu ka

Are you going to drink beer?

おさけ を のみません か。

osake o nomimasen ka

Won't you drink sake?

いいえ、 でも なに が たべたい です。

iie, demo nani ga tabetai desu

No, but I want to eat something.

ima ichi ji desu

Now it is one o'clock.

ありがとう ございます、 ひるごはん を

たべます。

arigatō gozaimasu, hirugohan o tabemasu

Thank you very much, I am going to eat lunch.

Ngày đăng: 20/03/2014, 10:57

TỪ KHÓA LIÊN QUAN