1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tài liệu VỤ THỀM LỤC ĐỊA EGEAN doc

23 401 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 747,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

THÔNG CÁO CHUNG CÓ TÌNH RÀNG BUỘC HAY KHÔNG?Nội dung vụ việc: - 17-19/5/1975 tại Rome, Italy - 31/5/1975 tại Brussels, Bỉ THÔNG CÁO CHUNG “ They [the two Prime Ministers] decided that t

Trang 2

THÔNG CÁO CHUNG CÓ PHẢI LÀ VĂN KIỆN ĐiỀU ƯỚC CÓ TÍNH RÀNG BUỘC?

Trang 3

NỘI DUNG VỤ VIỆC:

- 1/11/ 1973, Thổ Nhĩ Kỳ tuyên bố trên một tờ công

luận về việc nước này sẽ khai thác dầu mỏ trên

một số đảo ở vùng thềm lục địa biển Aegean

- 7/2/1974, Hi Lạp nêu quan điểm về quyền chủ

quyền của nước này với các đảo đó và yêu cầu

Thổ Nhĩ Kỳ tôn trọng sự phân định biên giới trên biển giữa hai nước theo Hiệp định Geneva về

thềm lục địa 1958

Trang 4

THÔNG CÁO CHUNG CÓ TÍNH RÀNG BUỘC HAY KHÔNG?

NỘI DUNG VỤ VIỆC

Quyền thăm dò và khai thác dầu mỏ trên

thềm lục địa biển Aegean

???

Trang 5

NỘI DUNG VỤ VIỆC

PEACEFUL

MEANS

Trang 6

THÔNG CÁO CHUNG CÓ TÌNH RÀNG BUỘC HAY KHÔNG?

Nội dung vụ việc:

- 17-19/5/1975 tại Rome, Italy

- 31/5/1975 tại Brussels, Bỉ

THÔNG CÁO CHUNG

“ They [the two Prime Ministers]

decided that those problems [between the two countries] should

be resolved peacefully by means of negotiations and as regards the continental shelf of the Aegean Sea

by the International Court at The

Hague."

THẨM QUYỀN CỦA TÒA ICJ TRONG VỤ TRANH CHẤP???

Trang 7

LẬP LUẬN CỦA HI LẠP

Thông cáo chung Brussels có đủ điều kiện để được

coi là một thỏa thuận có tính ràng buộc hai bên và qua đó, hai bên cùng chấp thuận thẩm quyền của Tòa ICJ trong giải quyết vụ tranh chấp

- Thông cáo chung là sự cam kết của hai bên

- Thông cáo chung đưa ra nguyên tắc giải quyết tranh chấp hiện tại giữa hai bên

- Thông cáo đã được các báo có uy tín đưa tin

Trang 8

LẬP LUẬN CỦA HI LẠP

 Căn cứ vào hai từ “decision” và “obligation”-> cả hai

bên cùng chấp thuận đưa vụ việc lên Tòa

Trực tiếp trao thẩm quyền cho xét xử vụ tranh chấp

giữa hai bên cho Tòa

Một bên có thể đơn phương đưa vụ việc lên Tòa mà

không cần một Special agreement

 Cả hai thủ tướng đã đưa ra Thông cáo trong buổi họp báo ngày 31/5/1975

Trang 9

LẬP LUẬN CỦA THỔ NHĨ KỲ

- Thông cáo chung Brussels chưa được chính phủ phê

chuẩn

- Thông cáo chung không nhằm quyết định đưa vụ việc

đang tranh chấp lên tòa ICJ

- Thông cáo chung không thừa nhận việc chấp thuận hành động đơn phương đệ trình vụ việc lên tòa ICJ của bên kia

- Ngoài ra, Thổ Nhĩ Kỳ cũng đề cập đến nguyện vọng tiến hành đàm phán

Trang 10

PHÁN QUYẾT CỦA TÒA

 Câu hỏi: Tòa có thẩm quyền giải quyết

tranh chấp thềm lục địa biển Aegean đang xảy ra giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ hay

không?

 Trả lời: Không

Trang 11

LẬP LUẬN CỦA TÒA

Căn cứ vào Thông cáo chung Brussels ngày

31/05/1975

- Về hình thức: Không kết luận được.

(Điều 2, điều 3, điều 11 Công ước Viên 1969)

- Về nội dung: Không kết luận được do hai bên

có bất đồng.

- Về ngữ cảnh: Kết luận Tòa không có thẩm

quyền.

Trang 12

GIẢI THÍCH LẬP LUẬN CỦA TÒA

Trang 13

Điều 3, Công ước Viên 1969: “Việc Công ước này

không áp dụng đối với những thỏa thuận quốc tế được

ký kết giữa các quốc gia và những chủ thể khác của luật pháp quốc tế, hoặc giữa những chủ thể khác với nhau, cũng như không áp dụng với những thỏa thuận quốc tế không ghi thành văn bản, sẽ không ảnh hưởng đến:

 a, Hiệu lực pháp lý của những thỏa thuận đó;

 b, Việc áp dụng bất kỳ quy tắc nào nêu trong Công

ước này đối với các thỏa thuận quốc tế nêu trên khi các thỏa thuận đó phải tuân thủ các quy tắc này theo luật pháp quốc tế, không phụ thuộc vào Công ước;

 c, Việc áp dụng Công ước này trong quan hệ giữa các quốc gia với nhau trong khuôn khổ các thỏa thuận

quốc tế có các chủ thể khác của luật pháp quốc tế

tham gia.”

Trang 14

GIẢI THÍCH LẬP LUẬN CỦA

TÒA

Điều 11, Công ước Viên 1969: “Việc đồng ý của một quốc gia chấp nhận sự ràng buộc của một điều ước có thể được biểu thị bằng việc

ký, trao đổi các văn kiện cấu thành điều ước, phê chuẩn, chấp thuận, phê duyệt, hay gia nhập hoặc bằng bất kỳ cách nào khác theo thỏa

thuận.”

Trang 15

Về nội dung

 Hy Lạp: Bản Thông cáo chung Brussels ngày 31/05/1975

có giá trị trực tiếp đưa vụ việc lên tòa và việc đơn phương

đệ đơn lên Tòa = Application

 Thổ Nhĩ Kỳ: Thẩm quyền giải quyết của Tòa chỉ được xác lập khi có Special Agreement của hai bên

-> Bất đồng

Trang 16

GIẢI THÍCH LẬP LUẬN CỦA TÒA

Về ngữ cảnh

Trước cuộc gặp Rome ngày 17-19/05/1975: Hai bên có ý định gặp nhau để soạn ra một Special Agreement

-> Kết quả: Không đạt được Special Agreement

Ra đời bản Thông cáo chung Rome với nội dung chấp thuận chung thẩm quyền của Tòa nhưng không xác định thẩm quyền của Tòa với vụ tranh chấp đang xảy ra

Ngày 31/05/1975, hải thủ tướng gặp tại Brussels

->Kết quả: Ra đời bản Thông cáo chung Brussels với nội dung tương tự Thông cáo chung Rome

Trang 17

->Hành động của Hy Lạp chứng tỏ nước này

cũng chưa coi Thông cáo chung Brussels =

thẩm quyền trực tiếp của Tòa.

Khả năng đơn phương đệ đơn lên Tòa căn cứ vào Thông cáo chung cũng chỉ được Hy Lạp

nhắc đến khi đưa Application lên Tòa.

Trang 18

BÀI HỌC

• Căn cứ để xác định tính ràng buộc của

một thỏa thuận quốc tế: nội dung và ngữ cảnh.

• Nội dung không rõ ràng của thỏa thuận quốc tế.

• Tính ràng buộc pháp lý ở phạm vi không

cụ thể của một thỏa thuận quốc tế.

Trang 19

Au cours de leur rencontre les deux premiers ministres ont eu l'occasion de

procéder l'examen des problémes qui conduisirent à la situation actuelle les

relations de leurs pays Ils ont décidé que ces problèmes doivent être résolus

pacifiquement par la voie des négociations et concernant le plateau continental

de la mer Egée par la Cour internationale de La Haye Ils ont défini les lignes générales sur la base desquelles auront lieu les rencontres prochaines des

représentants des deux gouvernements A cet égard ils ont dkcidé d'accélhrer la rencontre d'experts concernant la question du plateau continental de la mer Egée, ainsi que celle des experts sur la question de l'espace aérien Les deux

premiers ministres se sont trouvés d'accord que de part et d'autre des efforts soient faits aux fins de la création et du maintien d'un bon climat dans les

relations entre la Grèce et la Turquie de sorte que les problèmes existants

puissent être résolus et que les deux pays soient amenés au rétablis- sement de leur coopération à leur avantage mutuel Enfin, les deux premiers ministres se sont trouvés d'accord pour apporter leur appui aux négociations

intercommunautaires de Vienne

Bruxelles, Ie 31 mai 1975.

Trang 20

Article 2 – Vienna Convention on

the law of treaties 1969

Article 2: Use of terms

1.For the purposes of the present Convention:

(a) “treaty” means an international agreement

concluded between States in written form and

governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related

instruments and whatever its particular designation

Trang 21

Article 3 – Vienna Convention on

the law of treaties 1969

Article 3 : International agreements not within the scope of the present Convention

The fact that the present Convention does not apply to international agreements concluded between States and other subjects of international law or between such other subjects of international

law, or to international agreements not in written form, shall not affect:

(a) the legal force of such agreements;

(b)the application to them of any of the rules set forth in the present

Convention to which they would be subject under international law independently of the Convention;

(c) the application of the Convention to the relations of States as

between themselves under international agreements to which other subjects of international law are also parties.

Trang 22

Article 11 – Vienna Convention on the law of treaties 1969

Article 11: Means of expressing consent to be bound by a treaty

The consent of a State to be bound by a treaty may be expressed by signature, exchange of instruments

constituting a treaty, ratification, acceptance,

approval or accession, or by any other means if so

agreed

Trang 23

NHÓM THỰC HIỆN XIN CẢM ƠN CÔ VÀ CÁC BẠN!

 Nguyễn Thị Tố Nữ - I33

 Nguyễn Thị Thu Giang – A33

 Quách Thị Huyền – A33

 Leenglee – K33

Ngày đăng: 27/02/2014, 05:20

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

- Về hình thức: Khơng kết luận được. - Tài liệu VỤ THỀM LỤC ĐỊA EGEAN doc
h ình thức: Khơng kết luận được (Trang 11)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w