Practice: Translate into English• Chúng tôi là một trong những nhà sản xuất chính về dụng cụ làm vườn ở Việt nam, và chúng tôi quan tâm đến các mẫu dụng cụ làm vườn mới được trưng bày ở
Trang 1COMMERCIAL
CORRESPONDENCE
Enquiries
Trang 2What is an enquiry?
An enquiry is a business letter written by a
potential buyer requesting for: information, samples, catalogue, price lists, quotation, delivery time, method of payment, etc.
A letter of request is different from an inquiry
in that it asks for a specific action.
Trang 3What are its contents?
• Subject Title/Line
This should inform the reader that this is an enquiry or request; e.g.
»Enquiry about Textbooks
»Request for Brochure
Trang 41 Address who you are:
E.g - We are one of the country’s leading trading
company dealing with ….
- Our company is a subsidiary of … and we
specialize in ….
Trang 5Practice: Translate into English
• Chúng tôi là một trong những nhà sản xuất chính
về dụng cụ làm vườn ở Việt nam, và chúng tôi quan tâm đến các mẫu dụng cụ làm vườn mới được trưng bày ở gian hàng của các ông tại cuộc triển lãm nhà vườn ở Thái Lan năm nay
=> We are one of the main producers of
gardening tools in Vietnam, and we are interested in your new selection of gardening tools displayed on your stand at Thailand’s Gardening Exhibition this year.
Trang 62 How you know the supplier
- We are given your name by ….
- You are recommended to us by ….
- The British Consulate in Vietnam has told us that you are interested in supplying …
– - We are impressed by the selection of …
Trang 7Practice: Translate into English
1 Chúng tôi được ông John Harry, thuộc ngân
hàng Quốc tế , giới thiệu ông
We were given your name/ You were
recommended to us by Mr John Harry, of International Bank.
2 Các đồng nghiệp của chúng tôi trong ngành công
nghiệp bao bì rất đề cao máy đóng gói Auto của ông, và chúng tôi muốn có thêm thông tin
về chúng
=> Our associates in the packaging industry
speak highly of your Auto packing machines, and we would like to have more information about them
Trang 8MESSAGES: State your enquiries
• Asking for catalogues, price lists, etc.
Point out briefly items you request.
Give your postal address (office address,
telephone number, fax, telex, email)
E.g – We are particularly interested in stands
suitable for displaying furniture Could you please send your current catalogue and price list for exhibition stands?
Trang 9Practice: Translate into English
1 Xin vui lòng gửi cho tôi bảng giá mới nhất về
vật liệu xây dựng
Would you please send me an up-to-date
price-list for your building materials.
2 Tôi định sang Luân đôn học vào mùa xuân tới và
rất biết ơn nếu ông có thể gửi cho tôi tập quảng cáo và thông tin chi tiết về học phí Tôi đặc biệt quan tâm đến các khóa học tiếng Anh
=> I am planning to come and study in London
next Spring and would be grateful if you could send me a prospectus and details of your fees I am particularly interested in English courses.
Trang 10MESSAGES: State your enquiries
• Asking for details
Mention the journal/ newspaper + its date (if replying
to an advertisement).
e.g I am replying to your advertisement in the Vietnam
News on 25 October I would like to know more about the washing machine LG 201 which you are offering at cost price.
Quote the reference (if ordering from a catalogue, a
brochure, etc.)
e.g Could you please give me more information about the
tour “2 days in Nha Trang”, which appears in the
Vietnam Traveling section of your summer prospectus?
Trang 11Practice: Translate into English
1 Tôi rất cảm kích nếu có thêm các chi tiết về các
thiết bị điện gia dụng mới mà các ông đang quảng cáo trên trang web
I would appreciate more details about the
new household electrical application facilities which you are currently advertising
on your website.
2 Tôi muốn biết tôi có thể xem bản thuyết minh về
hệ thống này ở đâu
=> I would like to know where I can see a
demonstration of this system.
Trang 12MESSAGES: State your enquiries
• Asking for samples, patterns, and demonstrations:
Clarify: - what materials/ items you want to see.
- when & how you want to see them.
e.g – I would like to discuss the maintenance before deciding which model to install in my factory Therefore, I would be grateful if you could arrange for one of your representatives to call on me within the next two weeks.
- When replying, could you please send/ enclose some samples of the material so that we can examine the texture and quality.
Trang 13Practice: Translate into English
• Xin gửi cho chúng tôi bảng giá sớm Tất cả các báo giá của quý công ty càng chi tiết cáng tốt để tránh những thắc mắc không cần thiết.
=> (Could you) please send us your price lists soon(?) All your quotations should be as completely detailed as possible in order to avoid unnecessary further inquiries.
Trang 14MESSAGES: State your enquiries
• Suggesting terms, methods of payment, and
discounts:
- Mention that you expect certain concessions
- Suggest politely that you will place an order if your terms are met
e.g – Could you let us know if you allow cash
discounts?
- As we intend to place a substantial order, we would like to know what quantity discounts you allow.
Trang 15Practice: Translate into English
• Chúng tôi muốn biết liệu các ông có thể bán với mức chiết khấu bán sỉ 30% cùng với chiết khấu thêm theo
số lượng cho các đơn đặt hàng trên 1.000 đơn vị.
We would like to know if you could deal on a 30%
trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1,000 units.
• Chúng tôi quan tâm đến điều kiện thanh toán và chiết khấu dành cho đơn hàng lớn và thường xuyên.
=> We are interested in your terms of payment and
discounts offered for regular purchases and large (substantial) orders./for large (substantial) orders on regular basis.
Trang 16• This paragraph should contain a polite expression and/or an expression of thanks to the reader:
- I look forward to hearing from you
- I appreciate that this is an unusual request,
but I would be very grateful for any help you could provide
Trang 17Practice: Translate into English
• Nhu cầu hàng năm của chúng tôi đối với mặt hàng này
là rất lớn và chúng tôi có thể đặt đơn hàng lớn nếu giá
cả cạnh tranh.
=> Our annual demand for this range is considerable/heavy and we may be able to place substantial/large orders with you if your prices are competitive.
• Nếu hàng của các ngài được như mẫu thì chúng tôi chắc chắn rằng chúng sẽ bán chạy ở thị trường này
=> If your goods are as per/as good as the samples, we are sure that they should/will be sold well in this market.
Trang 18Exercises: Anh/ chị hãy viết một bức thư theo gợi ý sau:
- Anh/ chị ở công ty Golden Gate Engineering, Prince
Square, Prince Street, Kowloon muốn hỏi xem công
ty ProSkills Training Centre – địa chỉ: Jubilee Building, Silver Road, Wan Chai – có thể cung cấp cho các nhà lãnh đạo của công ty mình khóa học Quality Control không.
- Anh chị đã xem quảng cáo về khóa học này trên tờ
HK Daily, ngày 19/ 8/ 201 (Ref: QC 101) và thấy rất phù hợp Anh chị muốn có một khóa học 3 tháng bắt đầu vào ngày thứ tư, 28/8/201 cho một nhóm 20 người Anh chị muốn có thêm các thông tin về giáo viên và lịch học.
- Ngày viết thư là ngày hôm nay.
Trang 19• Dear Sir or Madam,
Enquiry about Quality Control Course
• I am writing to enquire whether your company could offer a course on Quality Control for our managers.
I saw your advert in the HK Daily on Monday, 19 August
201 , and the Quality Control Training Course (Ref.: QC
101 ) mentioned in the advert might be suitable for us I
would like to know if it is possible for you to offer a 3-month training course starting before or, at the latest, on Wednesday,
28 August 201 , for a group of 20 Could you send us some information about the teaching staff and the possible
schedule for this course?
I am looking forward to receiving your reply.
Yours faithfully,
Trang 20
Exercise 2
Write a letter to Hi-fashion Garment Ltd, Unit 398, Shek Kip Mei Industrial Estate to ask for their current catalogue.
Trang 21• Dear Sir or Madam,
• Request for Catalogue
• Your company was recommended to me by Ms
Elsie Wong of Far Eastern Logistics Our African
customer is interested in importing a range of
printed 100% cotton cloth.
• Could you please send your current catalogue to
Rich Lucky Trading Company 345 Nathan Rd,
Kowloon, H.K next week?
• I look forward to hearing from you
• Yours faithfully
Trang 22• Đề nghị họ báo giá CIF Haiphong Ta có thể mua nhều nếu giá cạnh tranh và chiết khấu thỏa đáng.
• Anh/ chị có thể thêm các thông tin khác phù hợp với bức
thư!
Trang 23At present, we have a demand for importing a large quantity
of high grade ceramics We, therefore, would like to ask you to send us the latest catalogue and price list for those you can promptly deliver.
Please quote us prices on basic of CIF Hai Phong Port We may place orders in large quantities if you offer competitive prices and favourable discount terms.
We look forwards to your soon reply.
Trang 25THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!