BDNC Unit 10: Diversification of Sentence Structures Task 1: Use the words given to translate the following sentences into English in at least two different ways. The words in brackets must not be changed in any way. 1. Tôi chẳng hề ngạc nhiên khi cô ấy nhảy việc hết từ nơi này sang nơi khác. A: I wasnt taken aback by the fact that she is a jobhopper.I was surprised by her jobhoppering. B: It came as no surprise to me when she is a jobhoppershe change jobs suddenly. 2. Thứ trưởng Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội cho biết, Bộ không có ý định đề xuất kéo dài thêm gói hỗ trợ vì hiện nay tình trạng mất việc tạm thời không xảy ra nữa. A: The Ministry does not intend to extend propose an extended support package as temporary unemployment is not the problem for the time being does not happen anymore, according to the Deputy Minister. B: The Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs (MOLISA) has no intention of extending the support package because currently, the temporary job loss does not happen anymore, according to the Deputy Minister. 3. Nhiều nhân viên phàn nàn rằng đồng lương của công ty không tương xứng với cống hiến của họ. A: Many employees complained that their pays bored no relation to their contribution to the company.
Trang 1BDNC - Unit 10: Diversification of Sentence Structures
Task 1: Use the words given to translate the following sentences into English
in at least two different ways The words in brackets must not be changed in any way
1 Tôi chẳng hề ngạc nhiên khi cô ấy nhảy việc hết từ nơi này sang nơi khác
A: I wasn't taken aback by the fact that she is a job-hopper./I was surprised
by her job-hoppering.
B: It came as no surprise to me when she is a job-hopper/she change jobs suddenly.
2 Thứ trưởng Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội cho biết, Bộ không có ý định
đề xuất kéo dài thêm gói hỗ trợ vì hiện nay tình trạng mất việc tạm thời không xảy ra nữa
A: The Ministry does not intend to extend/ propose an extended support package as temporary unemployment is not the problem for the time being/ does not happen anymore, according to the Deputy Minister.
B: The Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs (MOLISA) has no intention of extending the support package because currently, the temporary job loss does not happen anymore, according to the Deputy Minister.
3 Nhiều nhân viên phàn nàn rằng đồng lương của công ty không tương xứng với cống hiến của họ
A: Many employees complained that their pays bored no relation to their contribution to the company.
Trang 2B: Many employees complained that their pays were not in proportion to their contribution
4 Từ sáng sớm, khuôn viên trụ sở Toà án Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh đã
có rất đông người đến dự khán, trong đó có phóng viên từ các đơn vị báo chí trong nước và 4 hãng thông tấn báo chí của Nhật Bản
A: Many people showed up at the headquarters of the People's Court of Ho Chi Minh City, including correspondents from domestic press units/media and four Japanese news agencies in the early morning.
B : (turnout) There was a huge turnout at the headquarters of the People's Court of Ho Chi Minh City from early morning, including reporters from domestic media and four Japanese news agencies.
5 Nhiều người béo phì sẵn sàng chấp nhận làm bất kỳ việc gì, miễn sao giảm được cân
A: Some overweight people are willing to do anything to lose weight.
B: (lengths) Some overweight people will go to any lengths to lose weight.
6 Quỹ từ thiện này quyên góp được rất ít tiền
A: Very little money was raised by this charity organization.
B: (response) This charity organization’s fund-raising events received very little response.
7 Chúng tôi là công ty duy nhất được phép nhập khẩu những loại hoá chất này
A: Ours is the only company that is authorized to import these chemicals.
Trang 3B: (monopoly) Our company has got a monopoly on/of/over the import of these chemicals.
8 Chiến thuật sai lầm của huấn luyện viên là nguyên nhân trực tiếp dẫn tới thất bại này của đội bóng
A: The coach's poor tactics were directly responsible for the team’s failure/defeat.
B: (consequence) The team’s failure was the direct consequence of the coach's poor tactics.
9 Thị trường bất động sản ở Hà Nội đã bất ngờ sụt giảm mạnh trong quý 3 năm nay Số căn hộ và biệt thự bán được trong năm nay đã giảm 50% so với cùng kỳ năm trước
A: There has been an unexpected/dramatic plummet in the real estate market in Hanoi in the third quarter of this year The number of apartments and villas sold this year has decreased by 50%/halved year-on-year.
B: (witnessed) The third quarter of this year witnessed an unexpected plummet/dramatic decrease in the real estate market in HN The number of apartments and villas sold this year has decreased by 50% year-on-year.
10 Tôi khá sốc trước cách cư xử vô văn hoá của nó
A: His ill-educated behavior is really a shock for me/really shocked me.
B: (aback) I was quite taken aback by his ill-educated behavior.
Trang 411 Giám đốc Công an tỉnh Kiên Giang cho biết bọn cướp tiệm vàng tại thị xã Hà Tiên đã tẩu thoát qua biên giới với Cămpuchia
A: The robbers of the jewelry store in Ha Tien escaped across the border with Cambodia (in a stolen car), according to Kien Giang’s police chief/Directors off KG’s police.
B : (getaway) According to Kien Giang’s police chief/ Directors of KG’s police, the robbers of the jewelry store in Ha Tien made their getaway across the border with Cambodia.
12 Sony tuyên bố họ sẽ dừng sản xuất đĩa mềm tại Nhật Nguyên nhân chính của việc ngưng sản xuất là do người tiêu dùng không còn nhu cầu sử dụng đĩa mềm
A: Sony has announced an end to producing floppy disks in Japan because there is no longer any call for this kind of disk.
B: (call) The low demand for floppy disks has called Sony to announce an end
to producing this kind of disk in Japan.
13 Lượng than sản xuất ở khu vực này đã giảm một nửa so với 20 năm trước
A: The amount of coal produced in this region this year is twice as little as that produced 20 years ago.
B: (halved) The amount of coal produced in this area has halved compared to
20 years ago.
The coal production of this region has been halved compared to 20 years ago.
14 Anh nói thế nào ấy chứ! Nó còn bé thế làm gì đã biết lừa dối người khác
Trang 5A: A child of his age is too young to be deceitful You must be kidding!
B: (so) So young the child is to be deceitful You must be kidding!
15 Nhiều nhà ngôn ngữ cho rằng Alexandre de Rhodes là người có công La-tinh hoá chữ viết của người Việt
A: Many linguists believe that Alexandre de Rhodes helped to Latinize Vietnam’s scripts.
B: (credited) Alexandre de Rhodes was credited by many linguists for Latinizing Vietnam’s scripts.
16 Bản kế hoạch cuối cùng có vẻ rất khác so với bản thảo ban đầu
A: The final version of the plan was significantly discrepant with/different from the initial one.
B: (resemblance) The final version of the plan bore no resemblance to the initial one.
17 Làm bác sỹ mà vô trách nhiệm như anh ta thì hành nghề sẽ chẳng được bao lâu
A: His irresponsible attitude is endangering his job as a doctor
B: (jeopardy) His irresponsible attitude will put his job as a doctor in jeopardy.
18 Đại sứ, Trưởng phái đoàn Liên minh châu Âu (EU) tại Việt Nam Franz Jessen cho rằng khó có khả năng xảy ra xung đột ở Biển Đông
Trang 6A: There can hardly be any conflicts at the South China Sea as stated by the Ambassador, Head of the European Union’s Delegation Vietnam Franz Jessen B: (likelihood) There is little likelihood of conflicts at the South China Sea as stated by the Ambassador, Head of the Delegation of the European Union (EU) in Vietnam Franz Jessen.
19 Các nhà khoa học cho rằng hiện tượng nóng lên toàn cầu là do ngày càng nhiều khí độc hại bị thải ra bầu khí quyển
A: Scientists believe that global warming can be attributed to/is caused by the rising amount of toxic gas being released into the atmosphere.
B: (blame) Scientists blame the rising amount of toxic gas being released into the atmosphere for causing global warming.
20 Sự cố đáng tiếc đó đã làm hỏng cơ hội thăng tiến của tôi
A: The incident unfortunately ruined my promotion opportunities.
B : (paid ) The unfortunate incident has put paid to my chances of promotion Task 2: Translate the following sentences into English using the words in brackets without changing their forms in any way
1 Tôi không hiểu một chút nào những gì anh đang nói (FAINTEST)
I don’t have the faintest idea of what you say.
2 Những vấn đề mà anh ta đang gặp phải là do chính ta gây ra thôi (MAKING)
His problems are of his own making.
Trang 73 Là người kỹ tính, cô ấy luôn tránh xa những thị phi của làng showbiz Việt (DISTANCES)
Being a vigilant person, she always distances herself from scandals of
Vietnam’s showbiz
4 Anh ấy dời sân khấu trong tiếng vỗ tay nhiệt liệt của khán giả (ACCOMPANIMENT)
He left the stage to the accompaniment of the audience's enthusiastic
applause
5 Là giám đốc, ông ấy không bao giờ do dự khi đưa ra những quyết định mạnh tay (SHRINKS)
As a director, he never shrinks from making tough decisions.
6 Hôm qua tôi đã chứng kiến những sự kiện rất đặc biệt trên phố (WITNESS)
Yesterday I witnessed special events on the street.
7 Nhiều khả năng là anh ta sẽ không thực hiện kế hoạch này (PRACTICE)
It is highly likely that he will not put this plan into practice.
8 Từ khách sạn đi bộ vào trung tâm thành phố được không? (WITHIN)
Is walking from the hotel to the city centre within reach?
9 Cả ngày cả buổi hầu như chẳng làm được cái việc quái gì (NEXT)
I do next to nothing the whole day
Trang 810 Tôi không ngả về bên nào trong cuộc tranh luận của họ, vì tôi quý cả hai người (SIDES)
I did not take sides in their arguments as I like both of them
11 Bây giờ mà mày lại đòi bỏ việc thì đúng là không còn gì ngu hơn (HEIGHT)
When you insist on quitting the job, you are at the height of stupidity.
12 Không biết Harry bây giờ thế nào rồi Bao năm rồi tôi không gặp anh ấy! (BECOME)
I wonder whatever has become of him now? I haven’t met him for years!
13 Họ vin vào cớ bảo vệ chủ quyền lãnh thổ để tuyên bố chiến tranh (PRETEXT)
Territorial sovereignty protection was used as a pretext for declaring war
14 Nói thẳng ra là kế hoạch của chúng ta đang hoàn toàn bế tắc (STANDSTILL)
Frankly speaking, our plan is at a complete standstill.
15 Chúng ta đã sử dụng hết sạch các nguồn tài nguyên hiện tại (STRETCHED)
We have stretched our resources to the limit.
Task 3: Translate the following sentences into English, using the words given
at the beginning
1 Tôi lướt qua mấy cuốn tạp chí để giết thời gian
I whiled away the time leafing through some magazines
2 Chỉ cần nghĩ đến cái bản mặt nó lúc đó là tôi đã không nhịn được cười
Trang 9The very thought of his face at that moment makes me laugh.
3 Tay giám đốc mà không xin lỗi cho tử tế thì tôi sẽ không bao giờ chấp nhận
Nothing short of the director’s profuse apology will satisfy me
4 Anh ta trông thì điển trai đấy, nhưng tôi không bao giờ thấy đáng tin
Charming as he looks, I don’t think he is trustworthy/I will not trust him.
5 Tôi hồi tưởng (lại) những gì đã xảy ra nhiều năm trước đó
I cast my mind back to what happened many years ago.
6 Anh ấy cho rằng thành công mình có được là nhờ may mắn
He attributed his success to luck
7 Giám đốc đặt mục tiêu là trong vòng 2 năm công ty phải bắt đầu có lãi
The manager set a 2 -year goal for the company to make profits.
8 Không ai nghĩ là cô ấy sẽ thất bại, thế mà cuối cùng cô ấy lại thất bại thật Against people’s thoughts/expectations, she failed in the end
9 Chỉ riêng việc giá cả quá cao đã làm tôi thấy nản, chẳng muốn thực hiện ý tưởng đó nữa
The sheer cost of the idea has discouraged me from implementing it/ put me off it
10 Tôi không ngờ ra sân bay lại mất nhiều thời gian như vậy
I did not bargain on the journey to take in so long.
Trang 10Task 4: Translate the following paragraphs into English Identify similar ideas and try to use different English structures to express them:
1 Để có được cuốn sách này tới tay độc giả, chúng tôi muốn gửi lời cảm ơn tới Ban giám đốc và các biên tập viên của Nhà Xuất bản Thế giới Chúng tôi cũng mong muốn nhận được những lời góp ý quý báu của bạn đọc gần xa, nhất là chỉ ra những khiếm khuyết cần chỉnh sửa của cuốn sách để lần tái bản sau có thể được hoàn thiện hơn
In order to send this book into the hands of readers, we would like to thank the Board of Directors and the editors of World Publishers We also appreciate valuable comments from readers, especially the shortcomings of the book that need to be addressed so that the next edition can be better/come out with more improvements in subsequent edition.
2 Song song với chính sách đàn áp về chính trị, bóc lột về kinh tế, các vương triều phong kiến Trung Hoa đã thi hành một chính sách đồng hóa khắc nghiệt
về văn hóa Chính sách đồng hóa được thi hành triệt để từ thời Đông Hán, sau khi Mã Viện đàn áp cuộc khởi nghĩa của Hai Bà Trưng Nội dung chủ yếu của đồng hóa là nhằm triệt tiêu bản sắc của người Việt và áp đặt văn hóa của chính quốc vào các tầng lớp dân chúng để từ đó họ sẽ dần dần trở thành những người Trung Hoa thực thụ
Along with political repression and economic exploitation policy, the feudalist Chinese dynasties implemented a sterm cultural assimilation policy which was fully adopted/executed since the Eastern Han dynasty after Ma Yuan suppressed the uprising stage by Trưng sisters The main focus of the assimilation policy was to eradicate the Vietnamese cultural identity and
Trang 11impose Chinese culture on all classes of Vietnamese to turn them into real Chinese.
3 Nhà Minh đã cho bắt đem về nhiều nho sỹ, thợ khéo, cho phá hủy nhiều đền chùa, chuông tượng, đốt và tịch thu cướp bóc sách vở, theo đúng mệnh lệnh của vua Minh là một mảnh giấy, một nửa chữ cũng không được để lại‘ Đồng thời chúng bắt dân chúng phải từ bỏ phong tục tập quán cũ, không được nhuộm răng, mặc váy mà phải tết tóc dài, mặc quần như người Trung Quốc Chúng còn đưa nhiều kinh sách chữ Hán vào các trường học, tạo điều kiện cho
sự xâm nhập ồ ạt của văn hóa Đông Á Nho giáo Trung Hoa, đọng lại một lớp khá dày trong xã hội Đại Việt
The Ming Dynasty arrested many scholars and skillful craftsmen, destroyed many temples, pagodas statues and bells, burned and confiscated all the books, neither a single sheet of paper nor half a character should be left intact, according to Ming’s monarch.Simultaneously, people are not forced to give up old culture of dying teeth and wearing trousers, but to braid (pic of P) Many Chinese books were also brought into schools, facilitating the massive invasion of Chinese Confucian East Asian culture which has become deeply entrenched in Dai Viet society.