Data transfer bus timing specifications

Một phần của tài liệu Iec 60822 1988 scan (Trang 141 - 148)

11. CONTINUE INTERRUPT-ACKNOWLEDGE CYCLE

2.6 Data transfer bus timing specifications

This section describes the timing RULES and OBSERVATIONS that govern the behavior of MASTERS and SLAVES. This timing information is in the form of figures and tables.

In order to meet the specified timing RULES, board designers need to take into account the worst case propagation delays of the bus drivers and receivers used on their VSB boards. The propagation delay of the drivers depends on their output loads, and manufacturers specifications do not always give enough information to calculate the propagation delays under various loads. To help the VSB board designer, some suggestions , are offered in Chapter 4.

The OBSERVATIONS specify the timing of incoming signal line transitions. These times can be relied upon as long as the backplane loading RULES in Chapter 4 are not violated. The RULES for the bus terminators in Chapter 4 guarantee that the protocol and timing para- meters continue to be met after signal lines are released.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Habituellement, on trouve pour chaque REGLE de chronologie une OBSERVATION correspondante. Cependant, le temps qui est garanti dans l'OBSERVATION peut différer du temps spécifié dans la REGLE.

Par exemple, une inspection minutieuse des chronogrammes montre que le MAITRE doit garantir un temps d'établissement de données et d'adresse de 10 ns alors que l'ESCLAVE est assuré seulement de 0 ns.

Cela est dû aux émetteurs de bus de données et d'adresse qui ne sont pas toujours capables de commander les lignes de signaux du fond de panier à travers la région de seuil, du niveau bas au niveau haut avant que la transition ne se propage à l'extrémité du fond de panier et ne se réfléchisse. Le front descendant des signaux de validation d'adresse et de données franchit cependant normalement le seuil de 0,8 V, sans attendre la réflexion du signal. Le temps d'établissement garanti qui en résulte pour l'ESCLAVE est le temps d'établissement du MAITRE moins deux fois le temps de propagation du bus.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Typically, for each timing RULE there is a corresponding OBSERVATION. However, the time that is guaranteed in the OBSERVATION might differ from the time specified by the RULE. For example, a careful inspection of the timing diagrams shows that the MASTER is required to provide 10 ns of address and data set-up time, but the SLAVE is only guaranteed 0 ns. This is because the address and data bus drivers are not always able to drive the backplane's signal lines completely through the threshold region from low to high until the transition propagates to the end of the backplane and is reflected back. The falling edge of the address and data strobes, however, typically crosses the 0.8-V threshold without waiting for a reflection. The resulting guaranteed set-up time at the SLAVE is the MASTER'S set-up time less two bus propagation times.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Tableau 2-20

Paramètres de temps d'un MAITRE actif, d'un ESCLAVE répondant, d'un ESCLAVE participant et d'un ESCLAVE au repos

NUMERO DE MAITRE ESCLAVE

REPONDANT

ESCLAVE PARTICIPANT

ESCLAVE AU REPOS PARAMETRE

MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX.

1 0

2 10 0 0 0

3 30 20 20 20

4 0 0

5 20 10

6 0 0

7 0 0 0 0

8 10 20

9 0 0 0 0

10 0 0

11 0 0 0 0

12 0 10

13 0 0

14 10 0 0

15 10 0 0

16 0 0

17 0 0

18A 0 10 0

18B 0 10 0

21 0 0

22 30 20 30

23 0 10 0

24 0 0

25 0 0 0 0

26 20 10 10 10

27 0 0 0 0

28 10 0 0

29 20

30 10 0 0 0

31 0 0 0 0

32 30 20 20 20

33 0 10 0

34 30 20 20 20

35 30 20 20

36 0 0

37 30 20 20

38 10 0 0

39 0 10 0

40 30 20 20

41 0 0

42 0 0

43 0 0 0

44 30 20 20 20

45 30 30

46 40 40

47 20

48 20

49 30

Notes:

1.- Les spécifications des paramètres de temps sont données aux tableaux 2-22 et 2-23.

Utiliser les numéros de paramètres de temps pour localiser en séquence la spécifi- cation correspondante.

2.- Tous les temps sont en nanosecondes.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Table 2-20

Active MASTER, responding SLAVE, participating SLAVE and idle SLAVE timing parameters

PARAMETER MASTER RESPONDING SLAVE

PARTICIPATING

SLAVE IDLE SLAVE NUMBER

MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX.

1 0

2 10 0 0 0

3 30 20 20 20

4 0 0

5 20 10

6 0 0

7 0 0 0 0

8 10 20

9 0 0 0 0

10 0 0

11 0 0 0 0

12 0 10

13 0 0

14 10 0 0

15 10 0 0

16 0 0

17 0 0

18A 0 10 0

18B 0 10 0

21 0 0

22 30 20 30

23 0 10 0

24 0 0

25 0 0 0 0

26 20 10 10 10

27 0 0 0 0

28 10 0 0

29 20

30 10 0 0 0

31 0 0 0 0

32 30 20 20 20

33 0 10 0

34 30 20 20 20

35 30 20 20

36 0 0

37 30 20 20

38 10 0 0

39 0 10 0

40 30 20 20

41 0 0

42 0 0

43 0 0 0

44 30 20 20 20

45 30 30

46 40 40

47 20

48 20

49 30

Notes:

1.- The specifications for the timing parameters are given in Tables 2-22 and 2-23.

Use the timing parameter number to sequentially locate the associated specification.

2.- All times are in nanoseconds.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Tableau 2-21

Paramètres de temps d'un MAITRE IHV, d'un ESCLAVE INTV répondant, d'un ESCLAVE INTV concurrent et d'un ESCLAVE au repos

NUMERO DE

MAITRE IHV

ESCLAVE INTV REPONDANT

ESCLAVE INTV CONCURRENT

ESCLAVE AU REPOS PARAMETRE

MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX.

1 0

4 0 0

5 20 10 10

7 0 0 0 0

8 10 20 20

16 0 0

17 0 0

18A 0 10

19 0 0

20 0 10

21 0 0

23 0 10 0

24 0 0

26 20 10 10 10

27 0 0 0 0

30 10 0 0 0

31 0 0 0 0

32 30 20 20 20

33 0 10 0

34 30 20 20 20

35 30 20

36 0 0

37 30 20

39 0 10

40 30 20 20

41 0 0

43 0 0 0

44 30 20 20 20

45 30 30

46 40 40

47 20

48 20

49 30

50 10 0

51 0

52 10

53 0

54 30 40

55 0 10

56 40 40 30

57 40 40

Notes:

1.- Les spécifications des paramètres de temps sont données aux tableaux 2-22 et 2-23.

Utiliser les numéros de paramètres de temps pour localiser en séquence la spécifi- cation correspondante.

2.- Tous les temps sont en nanosecondes.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Table 2-21

IHV MASTER, responding INTV SLAVE, contending INTV SLAVE and idle SLAVE timing parameters

PARAMETER NUMBER

IHV MASTER

RESPONDING

INTV SLAVE CONTENDING

INTV SLAVE IDLE SLAVE MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX.

1 0

4 0 0

5 20 10 10

7 0 0 0 0

8 10 20 20

16 0 0

17 0 0

18A 0 10

19 0 0

20 0 10

21 0 0

23 0 10 0

24 0 0

26 20 10 10 10

27 0 0 0 0

30 10 0 0 0

31 0 0 0 0

32 30 20 20 20

33 0 10 0

34 30 20 20 20

35 30 20

36 0 0

37 30 20

39 0 10

40 30 20 20

41 0 0

43 0 0 0 '

44 30 20 20 20

45 30 30

46 40 40

47 20

48 20

49 30

50 10 0

51 0

52 10

53 0

54 30 40

55 0 10

56 40 40 30

57 40 40

Notes:

1.- The specifications for the timing parameters are given in Tables 2-22 and 2-23.

Use the timing parameter number to sequentially locate the associated specification.

2.- All times are in nanoseconds.

LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALOREFOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

LOCK*

WR*

SIZED

ô0ằ -4 2 .0

0,8

SPACEO SPACE1

2,0 2,0

PAS*

^'^-f f 0,8T

0,8 2,0 0,8

2,0 0,8

883/88

Note:

Pendant tous les cycles le MAITRE actif maintient les niveaux des lignes LOCK*, WR*,

SIZEO-SIZE1 et SPACEO-SPACE1 tout au long du cycle, comme spécifié au paragraphe 2.5.1.2.

Fig. 2-15. - Chronologie des signaux LOCK*, WR*, SIZEO-SIZE1 et SPACEO-SPACE1 d'un MAITRE actif,

d'un MAITRE IHV actif et d'un DEMANDEUR PAR actif pour les cycles de TRANSFERT UNIQUE,

TRANSFERT PAR BLOC,

Một phần của tài liệu Iec 60822 1988 scan (Trang 141 - 148)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(316 trang)