... 1.4 About Gone with the Wind by Margaret Mitchell Gone with the Wind is a romantic drama and the only novel written by Margaret Mitchell It is set in Jonesboro and Atlanta, Georgia during the ... conversations in Gone with the Wind by Margaret Mitchell? 3 Implications of the research Both theoretical and practical implications may be offered by the findings of the present study From the theoretical ... information on Gone with the Wind Chapter 2: Findings and Discussions, describing major hedging devices, their linguistic realization and pragmatic functions in Gone with the Wind Part 3: Conclusion,
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:19
... DISCUSSION OF THE STRUCTURES OF NEGATION IN “GONE WITH THE WIND” AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 39 3.1 The structures of negations used in ‘Gone with the wind’ 39 3.1.1 The frequency of using the negators ... questions in the preceding part have already implied that the research is focused on negation in the novel “Gone with the Wind” rather than in the other literary works To be more specific, the study ... are negative ideas expressed in the novel “Gone with the Wind” and its translated version? Trang 10 4 Scope of the study Firstly, the theoretical background of the study focuses on some fundamental
Ngày tải lên: 17/07/2015, 11:03
Nghiên cứu từ ngữ xưng hô qua lời thoại nhân vật trong tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió (TT)
... riêng, khác với cách sử dụng TNXH của người Anh 1.2.4 Vài nét giới thiệu tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió Gone with the wind [I] là tiểu thuyết nổi tiếng của tác giả Margaret ... trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió Chương 3 Danh từ dùng để xưng hô qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những ... Việt 4 Tư liệu và phương pháp nghiên cứu 4.1 Tư liệu nghiên cứu Các từ ngữ xưng hô qua lời thoại nhân vật trong tác phẩm Gone with the wind của tác giả Margaret Mitchell và bản dịch Cuốn theo
Ngày tải lên: 23/05/2016, 09:01
ADDRESS TERMS IN THE NOVEL GONE WITH THE WIND AND THEIR EQUIVALENTS IN VIETNAMESE TRANSLATION CUON THEO CHIEU GIO
... characters in the orginal novel Gone with the wind and equivalent translation in Cuon theo chieu gio Chapter 3: Nouns of address were used by characters in the orginal novel Gone with the wind and ... participants in the novel Gone with Trang 4the wind by Margaret Mitchell and the translation Cuon theo chieu gio of Vu Kim c Identify similarities and differences in the use of address terms with models ... the use of AT in Vietnamese has unique cultural meanings, which is different from the use of AT in English 1.2.4 Introduction of Gone with the wind and the translation Cuốn theo chiều gió Gone
Ngày tải lên: 23/05/2016, 09:01
Nghiên cứu từ ngữ xưng hô qua lời thoại nhân vật trong tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió
... 1.2.4 Vài nét giới thiệu tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió 35 1.3 Tiểu kết chương 1 36 Chương 2 ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG QUA LỜI THOẠI NHÂN VẬT TRONG BẢN GỐC GONE WITH THE WIND ... gôc Gone with the wind (tiếng Anh) và bản dịch Cuốn theo chiều gió (tiếng Việt) Ứng dụng kết quả nghiên cứu từ ngữ xưng hô trong tác phẩm Gone with the wind (tiếng Anh) và bản dịch Cuốn theo ... trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió Chương 3 Danh từ dùng để xưng hô qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những
Ngày tải lên: 23/05/2016, 09:01
A TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE NOVEL GONE WITH THE WIND BY MARGARET MITCHELL
... CHAPTER 2 OF THE NOVEL "GONE WITH THE WIND" 31 4.1 Process Types of Transitivity used in Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind" 31 4.2 The significance of the identified ... 2 OF THE NOVEL "GONE WITH THE WIND" 4.1 Process Types of Transitivity used in Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind" The analysis of the 395 clauses shows that the processes ... is my priotity over any other topics with the following justifications The first motive for the study is based on the very book "Gone with the Wind" This is the only novel by American
Ngày tải lên: 19/09/2019, 23:46
English nominal clauses and their vietnamese translation version in “gone with the wind” novel
... clause The data were taken from the “Gone with the wind” novel, one of the most famous novel written by Margaret Mitchell The thesis only covers the part 1 of the “Gone with the wind” novel with ... in the “Gone with the wind” novel for each type of their functions for translation into Vietnamese Because there are many types of English Nominal Clauses in the “Gone with the wind” novel, the ... empirical research The writer collected data of the nominal clauses from the “Gone with the wind” novel From the data, the research has drawn out the concluding table for each function with the aim at
Ngày tải lên: 19/09/2019, 23:46
English nominal clauses and their vietnamese translation version in “gone with the wind” novel
... clause The data were taken from the “Gone with the wind” novel, one of the most famous novel written by Margaret Mitchell The thesis only covers the part 1 of the “Gone with the wind” novel with ... in the “Gone with the wind” novel for each type of their functions for translation into Vietnamese Because there are many types of English Nominal Clauses in the “Gone with the wind” novel, the ... empirical research The writer collected data of the nominal clauses from the “Gone with the wind” novel From the data, the research has drawn out the concluding table for each function with the aim at
Ngày tải lên: 27/10/2019, 20:46
A TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE NOVEL GONE WITH THE WIND BY MARGARET MITCHELL
... CHAPTER 2 OF THE NOVEL "GONE WITH THE WIND" 31 4.1 Process Types of Transitivity used in Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind" 31 4.2 The significance of the identified ... 2 OF THE NOVEL "GONE WITH THE WIND" 4.1 Process Types of Transitivity used in Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind" The analysis of the 395 clauses shows that the processes ... is my priotity over any other topics with the following justifications The first motive for the study is based on the very book "Gone with the Wind" This is the only novel by American
Ngày tải lên: 27/10/2019, 20:46
THE POLYSEMY OF THE ENGLISH VERB OPENCLOSE IN “GONE WITH THE WIND” WITH REFERENCE TO VIETNAMESE
... CHAPTER 4: THE TRANSLATION OF THE VERB OPEN/ CLOSE IN “GONE ……… 56 4.1 The English verb open and their Vietnamese equivalents in “gone with the wind” novel 56 4.2 The English verb close and their ... the polysemy of the verbs open/close in English with reference to Vietnamese Practically, in this thesis, the polysemy of the English verbsopen/close in the novel "Gone with the wind" ... limited to investigate the polysemy of the two English verbs open and close in the novel “Gone with the wind” with reference to Vietnamese within semantic theoretical framework The study focused
Ngày tải lên: 25/04/2020, 14:48
(Luận án tiến sĩ) Nghiên cứu từ ngữ xưng hô qua lời thoại nhân vật trong tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió
... 1.2.4 Vài nét giới thiệu tác phẩm Gone with the wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió 35 1.3 Tiểu kết chương 1 36 Chương 2 ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG QUA LỜI THOẠI NHÂN VẬT TRONG BẢN GỐC GONE WITH THE WIND ... gôc Gone with the wind (tiếng Anh) và bản dịch Cuốn theo chiều gió (tiếng Việt) Ứng dụng kết quả nghiên cứu từ ngữ xưng hô trong tác phẩm Gone with the wind (tiếng Anh) và bản dịch Cuốn theo ... trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió Chương 3 Danh từ dùng để xưng hô qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những
Ngày tải lên: 18/11/2020, 09:00
Ellipsis in complex sentences in the novel “gone with the wind” in english and their vietnamese equivalents in translated version
... in “Gone with the Wind” and their Vietnamese equivalents The data used in the study was collected from the novel “Gone with the Wind” and their Vietnamese translation version The materials, the ... edited the final version of the novel Mitchell wrote the book's final moments first and then wrote the events that led up to them “Gone with the Wind” was published in June 1936 “Gone with the Wind” ... sentences in the novel “Gone with the wind” in English and their Vietnamese equivalents in translated version by Vu Kim Thu 31 4.2 English elliptical noun phrase in the novel “Gone witht the Wind” and
Ngày tải lên: 22/12/2020, 00:46
Ellipsis in complex sentences in the novel “gone with the wind” in english and their vietnamese equivalents in translated version
... in “Gone with the Wind” and their Vietnamese equivalents The data used in the study was collected from the novel “Gone with the Wind” and their Vietnamese translation version The materials, the ... edited the final version of the novel Mitchell wrote the book's final moments first and then wrote the events that led up to them “Gone with the Wind” was published in June 1936 “Gone with the Wind” ... sentences in the novel “Gone with the wind” in English and their Vietnamese equivalents in translated version by Vu Kim Thu 31 4.2 English elliptical noun phrase in the novel “Gone witht the Wind” and
Ngày tải lên: 07/02/2021, 15:04
English refusals with reference to the vietnamese equivalents based on the bilingual novel “gone with the wind’’
... 39 3.4 Summary 40 CHAPTER 4: MEANS OF REFUSAL ACTS IN THE BILINGUAL STORY “GONE WITH THE WIND” 41 4.1 Means of direct refusal acts (DRA) in English compared with Vietnamese41 4.1.1 The Direct ... Vietnamese41 4.1.1 The Direct refusal act with the nuclear 43 4.1.2 The direct refusal act with the nuclear and development 44 4.2 The Indirect Refusal Acts 49 4.2.1 Means of conventional indirect ... to choose the study of English refusals with reference to the Vietnamese equivalents based on the bilingual "Gone with the wind" by Margaret Mitchell for my thesis topic in the hope of
Ngày tải lên: 07/02/2021, 15:04
A comparative study of english and vietnamese modal verbs based on the novel gone with the wind and its vietnamese translated version
... : the first language L2 : the foreign language being learnt Trang 9Table 3.3: The findings of can and could in the data 44 Table 3.4 The findings of may and might in the data 46 Table 3.6 The ... which the study is set up The aim and objectives of the study are discussed in the second part followed by the scope of the study and a brief introduction of the methods The design of the study ... and their Vietnamese equivalents based on the novel “Gone with the wind” and its Vietnamese translated version The main aim of the research is to find similarities and differences between the
Ngày tải lên: 13/04/2021, 22:15
A study on compound adjectives in the novel gone with the wind by margaret michell=nghiên cứu tính từ ghép trong tiểu thuyết cuốn theo chiều gió của margaret michell
... Chapter III is “Compound adjectives in the novel: “gone with the wind” presents the way of using compound adjectives in the novel: “Gone with the wind” The fourth chapter give suggested exercise ... contains three main parts and references: Chapter I: Introduction deal with the reasons, the aims, the methods, the scope and the format of the study Chapter II Entiled “Theoretical background” ... INTRODUCTIONScope of the StudyThis study focuses on the use of compound adjectives in the novel "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell, highlighting their frequent occurrence in literature,
Ngày tải lên: 09/09/2021, 20:58
AN ANALYSIS OF LANGUAGE OF EVALUATION IN THE FILM “GONE WITH THE WIND” FROM THE PERSPECTIVE OF APPRAISAL
... studies, the gap for investigation wasfound out The theoretical framework of Appraisal Theory for analyzing thedata was chosen Next, the film transcript “Gone with the Wind” wascollected from the ... values To answer the research questions,qualitative and quantitative methods were employed The data was justlimited in the language of the first part of the film “Gone with the Wind”,which is ... theperspective of Appraisal Theory by Martin and White (2005) namely Attitude,Engagement and Graduation and their functions expressed in the language ofthe film “Gone with the Wind” Then, the main objective
Ngày tải lên: 20/11/2021, 17:10
(Luận văn thạc sĩ) AN ANALYSIS OF LANGUAGE OF EVALUATION IN THE FILM “GONE WITH THE WIND” FROM THE PERSPECTIVE OF APPRAISAL
... found out The theoretical framework of Appraisal Theory for analyzing the data was chosen Next, the film transcript “Gone with the Wind” was collected from the website After that, the film transcript ... values To answer the research questions, qualitative and quantitative methods were employed The data was just limited in the language of the first part of the film “Gone with the Wind”, which is ... from the perspective of Appraisal Theory by Martin and White (2005) namely Attitude, Engagement and Graduation and their functions expressed in the language of the film “Gone with the Wind” Then,
Ngày tải lên: 22/11/2021, 19:41
(LUẬN văn THẠC sĩ) AN ANALYSIS OF LANGUAGE OF EVALUATION IN THE FILM “GONE WITH THE WIND” FROM THE PERSPECTIVE OF APPRAISAL
... the data in order to answer the following questions: -How are Engagement resources utilized in the film “Gone with the Wind”? -How are Attitudinal resources used in the film “Gone with the Wind”? ... AND DISCUSSIONEngagement, Attitude and Graduation in “Gone with the Wind” filmThe analysis of the first part of the film "Gone with the Wind" identifies three types of Appraisal values: Engagement, ... beginning with a review of relevant literature to identify a research gap The Appraisal Theory was selected as the theoretical framework for data analysis The film transcript of "Gone with the Wind"
Ngày tải lên: 03/04/2022, 15:10
(LUẬN VĂN THẠC SĨ) A study on connotative equivalence between Gone with the wind and its translation in Vietnamese by Duong Tuong . M.A Thesis Linguistics 60 22 1
... such as "quý vị", "ngài", "ông", "phu nhân", "tiểu thư" to convey the formality Formal words such as "hạ cố", "cho phép tôi", "chân thành ... 1.6.2 The novel "Gone with the wind"………26 1.7 The translator and the translation……… 29 1.7.1 The translator Dương Tường……… 29 1.7.2 The translation "Cuống theo chiều gió"……….30 ... thought There are several types of modulation, such as "positive for double negative", "part for the whole", "abstract for concrete", "cause for effect", "one part
Ngày tải lên: 28/06/2022, 08:50
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: