1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tài liệu IDIOMS LESSON 266 ppt

3 114 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Stick around, stick up for, stick to your guns
Thể loại Lesson
Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 29 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Trong thí dụ sau nay, một người láng giềng của chị Pauline là Mary đến nhà chị để trả lại cuốn sách mà Mary mượn để đọc.. TEXT: TRANG: Chị Pauline nói: Này Mary, anh John nhà tôi tối nay

Trang 1

LESSON #266: Stick around, Stick up for, Stick to your guns.

Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả Trong bài học English American Style kỳ trước, chúng tôi có đem đến quý vị 3 thành ngữ có từ Stick Hôm nay chúng tôi lại có 3 thành ngữ mới cũng có từ Stick Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất

VOICE: (PAULINE): The first idiom is “Stick Around”, “Stick Around”

TEXT: (TRANG): Stick Around có nghĩa là quanh quẩn ở gần một chỗ chứ không ra về hay bỏ đi chỗ khác Trong thí dụ sau nay, một người láng giềng của chị Pauline là Mary đến nhà chị để trả lại cuốn sách mà Mary mượn để đọc Chị Pauline sắp xem một cuốn phim trên đài truyền hình nên mời Mary ở lại để cùng xem với chị

VOICE: (PAULINE): Say, Mary, John is out tonight and I’m going to watch Titanic on television

It is a very good movie Why don’t you stick around and watch it with me?

TEXT: (TRANG): Chị Pauline nói: Này Mary, anh John nhà tôi tối nay không có ở nhà, và tôi sắp xem phim Titanic trên đài truyền hình Đây chắc là một phim khá hay Sao chị không ở lại đây cùng xem phim với tôi? Chỉ có một từ mới là To watch đánh vần là W-A-T-C-H nghĩa là nhìn xem, hay là quan sát Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này

VOICE: (PAULINE) : Say, Mary, John is out tonight and I’m going to watch Titanic on television It is a very good movie Why don’t you stick around and watch it with me?

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ thứ hai

VOICE: (PAULINE): The second idiom is “To Stick Up For”, “To Stick Up For”

TEXT: (TRANG): Stick Up For có nghĩa là binh vực hay về phe một người nào để chống lại những người khác Trong thí dụ sau đây, chị Pauline về phe với em gái chị trong một vụ cãi cọ giữa cô ấy và cậu em trai

VOICE: (PAULINE): Now quiet down and listen to me, both of you! This time I have to stick up for Mary I think she’s right I remember she took care of the dishes last night Billy, it’s your turn

to clear the dishes off the table, wash them and put them away

TEXT: (TRANG): Chị Pauline nói: Này cả hai người im đi mà nghe chị nói Lần này chị đứng về phía Mary Chị nghĩ rằng nó nói đúng Chị nhớ là nó đã dọn dẹp bát đĩa tối hôm qua Này Billy, đến phiên em phải dọn bát đĩa khỏi bàn ăn, rửa sạch rồi mang cất nó đi chỗ khác

Trang 2

Những từ mới đáng chú ý là: Quiet down, đánh vần là Q-U-I-E-T và D-O-W-N nghĩa là im tiếng hay đừng nói nữa, và Turn đánh vần là T-U-R-N , Turn, nghĩa là phiên hay lượt Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này

VOICE: (PAULINE): Now quiet down and listen to me, both of you! This time I have to stick up for Mary I think she’s right I remember she took care of the dishes last night Billy, it’s your turn

to clear the dishes off the table, wash them and put them away

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây mời quý vị nghe thành ngữ thứ ba

VOICE: (PAULINE): The third idioms is “Stick To Your Guns”, “Stick To Your Guns”

TEXT: (TRANG): Stick To Your Guns có một từ mới là Gun, đánh vần là G-U-N, Gun, nghĩa là súng Thành ngữ này thoạt tiên được dùng trong quân đội, khi lính pháo thủ được lịnh phải giữ nguyên vị trí bên cạnh khẩu đại bác của họ và tiếp tục bắn thay vì chạy đi nơi khác , dù cho kẻ địch có tấn công mãnh liệt đến đâu đi nữa Ngày nay người Mỹ dùng thành ngữ này để chỉ là họ giữ vững lập trường không đổi ý kiến, nhất là khi bị người khác chỉ trích

Trong thí dụ sau đây, một đôi vợ chồng có ý kiến chính trị khác biệt nhau nên hay xung đột với nhau Ta hãy xem bà vợ nghĩ sao về tình trạng này

VOICE: (PAULINE): During the big political campaigns we have quite a few arguments about whom to vote for Of course I try my best to change his mind but he sticks to his guns and most of the time votes for people I’d never vote for

TEXT: (TRANG): Bà vợ nói: Trong những cuộc vận động tranh cử lớn chúng tôi thường cãi cọ với nhau về vấn đề bỏ phiếu cho ai Dĩ nhiên tôi cố hết sức làm cho nhà tôi đổi ý nhưng ông ấy vẫn giữ vững lập trường và nhiều khi bỏ phiếu cho những người mà tôi không bao giờ ủng hộ cả

Những từ mới mà ta cần biết là: Campaign, đánh vần là C-A-M-P-A-I-G-N, Campaign, nghĩa là cuộc vận động, Argument, A-R-G-U-M-E-N-T, argument nghĩa là sự tranh cãi, và To Vote đánh vần là V-O-T-E, Vote, nghĩa là bỏ phiếu Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này

VOICE: (PAULINE): During the big political campaigns we have quite a few arguments about whom to vote for Of course I try my best to change his mind but he sticks to his guns and most of the time votes for people I’d never vote for

TEXT: (TRANG): Thí dụ vừa rồi đã kết thúcbài học thành ngữ English American Style hôm nay của đài Tiếng nói Hoa Kỳ Như vậy là chúng ta vừa học được 3 thành ngữ mới có từ Stick Một là

Stick Around nghĩa là quanh quẩn ở một nơi nào đó, hai là Stick Up For nghĩa là đứng về phe hay

Trang 3

binh vực một người nào, và ba là Stick To Your Guns nghĩa là giữ vững lập trường Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả và xin hẹn gặp lại quý vị trong bài học kế tiếp

Ngày đăng: 17/01/2014, 02:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w