Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1 Practical audio visual chinese students workbook 2nd edition 1
Trang 3《实用视听华语》第 3 册共十四课,内容著重在校园活动和日常生活话题。生字共 600 个,生词 1195 条,语法句型 137 则。每课加附不同形式之手写短文。
《实用视听华语》第 4 册共十四课,延续介绍中华文化,包括社
《实用视听华语》第 5 册共二十课,课文介绍中华文化之特质及风俗习惯;以短剧、叙述文及议论文等体裁为主,内容则以民俗文化、傅统戏剧、文字、医药、科技、环保、消费、休闲等配合时代
欣赏及成语故事。
本书所有的生字与生词及第 1、2 册课文,拼音系采用 1.国语注音;2.通用拼音;3.汉语拼音并列,以收广为使用之效。
每册教材所包括的内容大致如下:1.课文、对话;2.生字、生词及用法;3.语法要点及句型练习;4.课室活动;5.短文;6.注释。 本书第 1、2 册由王淑美、卢翠英两位老师负责改编工作;第3、4 册由范慧贞、刘咪咪两位老师负责改编工作;第 5 册由张仲敏、陈莹涟两位老师负责改编工作;英文由任友梅小姐工作群翻译。并由林姿君小姐、陈雅雪老师、林容年老师及三位助理完成打字及整理全稿工作。插图则由张欣怡小姐补充设定完成。
本书在完成修改稿后,曾邀请华语文专家学者进行审查,经过修订后定稿。审查委员如下:陈纯音教授、曾金金教授、陈俊光教授、陈浩然教授。
本书改版作业历时半年有余,在台湾师大国语中心教材组陈立芬老师等工作人员之全力配合下得以完成,感谢所有尽心戮力参与编辑得作者及审核的委员,使这部修订版《实用视听华语》得以出版。各位教学者使用时,请不吝指教并匡正。
主编 叶德明
2007 年 3 月
Trang 5李先生:您好。您是美国人吗?
王先生:不是,我是英国人。
* 大卫(Dàwèi): David
Trang 7Hgy
I
Lǐ xiānshēng: Xiānshēng, nín guìxìng?
Wáng xiānshēng: Wǒ xìng wáng, nín guìxìng?
Lǐ xiānshēng: Wǒ xìng lǐ, jiào dà wèi
Wáng xiānshēng: Lǐ xiānshēng, nín hǎo
Lǐ xiānshēng: Nín hǎo Nín shì měiguó rén ma? Wáng xiānshēng: Bùshì, wǒ shì yīngguó rén
Trang 82 VOCABULARY
1 您(nín) PN: you (a formal and respective form) 您好!
Nín hǎo Hello!
2 贵姓 ( gùixìng) IE: May I know your last name? 您贵姓?
Nín gùixìng?
May I know your last name?
姓( xìng) V/N: surname, family name, last name 他姓王吗?
Tā xìng wáng ma?
Is his last name Wang?
3 李( Lǐ ) N: a common Chinese surname
4 先生( xiānshēng) N: Mr, Sir, gentleman, husband 李先生好!
My last name is Li
7 叫(jiào) V: to be called (by the name of), to call 他叫大卫。
Tā jiào dà wèi
His name is David
Trang 98 好( hǎo) SV: to be good/ well
Lǐ xiānshēng bùshì Zhōngguó rén, shì Měiguó rén
Mr Li is not Chinese He is American
美国 ( Měiguó) N: U.S.A, American
Trang 1013 英国 ( Yīngguó) N: England, English
What is his surname?
16 名字 ( míngzì) N: full name, first name, given name
17 哪 (nǎ/ něi) QW: which
你是哪国人?
Nǐ shì nǎ guórén?
Which country is he from?
18 呢 ( ne) P: question particle
Trang 11She is called Jenny
23 谁 ( shéi) QW: who, whom
Trang 123 SYNTAX PRACTICE
I Sentences with Verbs 姓,叫 or 是
姓,叫 and 是 are used as verbs to introduce someone’s name 姓 is followed only by family name ( surname) But 叫 is used with full name or given name When together with titles, such
as Mr or Mrs., only 是 can be used
Look at the pictures and complete the sentences below
Trang 15The word order of this type of question is the same as the word
order of their answers in Chinese
III Questions with a Question Word ( QW)
Look at the pictures and complete the sentences below
Trang 16IV Abbreviated Questions with the Particle 呢
Look at the pictures and complete the sentences below
Trang 181 This book is adapted to the needs of foreign students Systems
is used: the Pinyin
2 Surnames precede titles in Chinese
5 A noun can be placed before another noun as a modifier
3 您 is the polite form of 你 used when addressing older people or in more formal situations
4 A stative verb is a verbal expression which describes the quality or condition of the subject It therefore is static in the sense that no action is involved Stative verbs are normally translated into English
as the verb “ to be” followed by an adjective
6 Tones on 不: The negative particle 不 is pronounced fourth tone except when it is followed by another fourth tone, then it changes to a second tone
Trang 19Eg: 不好 ( bùhǎo) not good/ well
Trang 22Hgy
I
Zhào xiǎojiě: Zhāng xiānshēng, nín zǎo
Zhāng xiānshēng: Zǎo, zhào xiǎojiě, hǎojiǔ bùjiàn, nǐ hǎo a?
Zhào xiǎojiě: Hěn hǎo, xièxiè Nín hǎo ma?
Zhāng xiānshēng: Wǒ yě hěn hǎo Zhè shì wǒ tàitài Shūfāng, zhè shì zhào xiǎojiě
Zhào xiǎojiě: Zhāng tàitài, nín hǎo
Zhāng tàitài: Nín hǎo, zhào xiǎojiě
II
Lǐ'àiměi: Zhēnnī, nǐ hǎo a!
Wáng zhēnnī: Nǐ hǎo, ài měi
Lǐ'àiměi: Tiānqì hǎo rè a! Nǐ qù shàngkè ma?
Trang 23Zhào xiǎojiě, nín hǎo
Hello, Miss Zhao
4 张 ( zhāng) N: a common Chinese surname
Wáng xiǎojiě, hǎojiǔ bùjiàn
Miss Wang, long time no see
好( hǎo) A: very, quite, so
我好忙啊!
Wǒ hǎo máng a!
I am so busy!
久 ( jiǔ) SV: to be a long time
见 ( jiàn) V: to see, to meet
Trang 246 啊( a ) P: an interrogative final particle, used when the answer is assumed, a phrase final particle, indicating affirmation, exclamation, ect
7 很 ( hěn) A: very
你很忙吗?
Nǐ hěn máng ma?
Are you very busy?
8 谢谢 ( xièxie ) V: to thank, to thank you
Mrs Zhang is also very busy
10 这 ( zhè/zhèi) DEM: this
Trang 2515 上课 ( shàngkè ) VO: to go to class, to attend class
16 你们 ( nǐmen ) PN: you( plural)
你们好吗?
nǐmen hǎo ma ? How are you( pl)?
Trang 26们 ( men) BF: used after pronouns 我、你、他 or certain nouns denoting a group of persons
The weather is too hot
19 再见 ( zàijiàn) IE: goosbye ( lit See you again)
Trang 29Look at the pictures and complete the sentences below
Answer the questions below
Trang 304 APPLICATION ACTIVITIES
1 A Students and his friend 朋友( péngyǒu) * run into a
teacher on campus one morning
* 朋友( péngyǒu ): friend
I Please describe the people in the pictures
II Situations
Trang 312 Two classmates meet again after a long time
2 ” 是啊!” is an agreement, or affirmative, response to a person’s question
3 Adverbs are used to modify verbs and other adverbs In every case they come before the verb
Trang 32Eg : 我忙,他也忙。( Correct) I am busy, so is he
Trang 35Hgy
I.
A : Nǐ xǐhuān kàn diànyǐng ma?
B : Hěn xǐhuān, nǐ ne?
A : Diànyǐng, diànshì, wǒ dū xǐhuān kàn
B : Nǐ xǐhuān kàn shénme diànyǐng?
A : Wǒ xǐhuān kàn měiguó diànyǐng, nǐ ne?
B : Měiguó diànyǐng, zhōngguó diànyǐng, wǒ dū xǐhuān
A : Nǐ yě xǐhuān kàn diànshì ma?
B : Diànshì, wǒ bù tài xǐhuān kàn
A : Yīngguó chē hěn hǎokàn, nǐ bù xǐhuān ma?
B : Wǒ yě xǐhuān, kěshì yīngguó chē tài guì
拼音
Trang 36Nǐ xǐhuān kàn diànyǐng ma?
Do you like to watch movies?
4 电视 ( diànshì ) N: television, TV, TV set 他不看电视。
Tā bú kàn diànshì
Miss Wang, long time no see
5 都 ( dōu) A: all, both
他们都很忙。
Wǒmen dōu hěn máng
They are both busy
我们都不喜欢他。
Wǒmen dōu bù xǐhuān tā
We all don’t like him
Trang 37他们不都是日本人。
Tāmen bù dōu shì rìběn rén
They are not all Japanese
6 中国 ( Zhōng guó) N: Chinese, China
What books do you have?
8 没(méi) A: not( have)
我没(有)英文书。
Wǒ méiyǒu yīngwén shū
I don’t have English book
9 要 ( yào) V/AV: to want
Nǐ yǒu méiyǒu yīngguó qìchē?
Do you have a British car?
车 ( chē) N: vehicle, car
他没有车。
Tā méiyǒu chē
Trang 38He does’nt have a car
11 买 ( mǎi ) V: to be buy
你要买什么?
Nǐ yāomǎi shénme?
What do you want to buy?
12 好看 ( hǎokàn) SV: to be good- looking
Yīngguó chē guì bù guì?
Are British cars expensive?
Trang 39我要买日本笔。
Wǒ yāomǎi rìběn bǐ
I want to buy a Japanese pen
18 德国 ( Déguó) N: Germany, German
What newspaper(s) do you read?
20 法文 ( fǎwén) N: the French language
我没有法文书。
Wǒ méiyǒu fǎ wénshū
I don’t have French books
法(fǎ) BF: transliteration of the F in Frence 法国( fǎguó) N: France, Franch
文( wén) N: written language
英文( Yīngwén) N: the English language 中文( Zhōngwén) N: the Chinese language
华文 ( Huáwén) N: the Chinese language
德文 ( Déguó) N: the German language 日文( Rìwén) N: the Japanese language
Trang 41II Verb- not- Verb Questions
Look at the pictures and complete the sentences
below
Look at the pictures and complete the sentences below
Trang 43III Sentences with the Auxiliary Verbs ( AV)
IV Transposed Objects
Answer the questions below
Trang 44Switch the objects of the following sentences
to the topic position
Trang 45笔
Trang 46我要买————————,也要买————————————。 我没有————————,也没有————————————。 我不看————————,也不看————————————。 我不喜欢————————,也不喜欢——————————。 我不要买————————,也不要买——————————。
Trang 47Eg : 你喜不喜欢他? Do you like him or not?
1 When a disyllabic verb / stative verb is used in a verb-not-verb / stative verb-not-stative verb question, it can be used in the following two ways One is that the second syllable of the verb can be
omitted
The other is to use the entire verb and then negative it
Trang 48Eg 你喜欢不喜欢他 Do you like him or not?
Eg 我们都好。(correct) We are all fine
B: Yes, I like it (Yes, I do.)
2 In Chinesse, 都 is an adverb that cannot be placed before noun It
is placed before the predicate
3 The negative 没 is used before 有 to negative it, but 有 can be omitted An exception to this when 没有 occurs at the end of the sentence, then it cannot be omitted It is important to remember that 不 can never be used before 有。
4 The “ 没 ” as in “ V – 没— V ” is usually unstressed
5 In a Chinese sentence, when the object is understood, the object
is often omitted
6 In Chinese the pronoun remains the same whether it is nominative
or objective case
Trang 49Eg 我喜欢他。 I like him
他喜欢我。 He likes me
Eg 你有没有笔? Do you have a pen(or not)?
你有没有笔呢? Do you have a pen(or not)? 你热不热? Are you hot (or not) ?
你热不热呢? Are you hot (or not) ?
7 Verb-not-verb questions/ stative verb-not-stative verb questions can also with 呢 in the end
Trang 51B:这是两块半。
A:谢谢,找您两毛五分。
Trang 52I
A: Xiānshēng, nín yàomǎi shénme?
B: Wǒ yàomǎi bǐ
A: Wǒmen yǒu hěnduō bǐ, nín xǐhuān nèi zhǒng?
B: Zhè zhǒng bǐ hěn hǎokàn, duōshǎo qián yìzhī?
A: Qī máo sì fēn yìzhī, nín yào jǐ zhī?
B: Wǒ yào liǎng zhī, liǎng zhī duōshǎo qián?
A: Liǎng zhī yíkuài sì máo bā
B: Wǒ méiyǒu língqián, wǒ gěi nǐ liǎng kuài qián, qǐng nǐ zhǎoqián, hǎo ma?
A: Hǎo, zhǎo nǐ wǔmáo èr, xièxie
II
A: Xiǎojiě, nín yàomǎi shénme?
B: Wǒ yào yígè hànbǎo , yìbēi kělè ,yígòng duōshǎo qián?
A: Hànbǎo yígè yíkuài qī máo wǔ, kělè yìbēi wǔmáo qián, yígòng liǎng kuài liǎng máo wǔ
B: Zhè shì liǎng kuài bàn
A: Xièxie, zhǎo nín liǎng máo wǔ fēn
Trang 5722 二十二
99 九十九
4 SYNTAX PRACTICE
1 Quantified Nouns
In Chinnes, nouns are often preceded by a measure word to
emphasize what kind of object
Trang 59III Specified and Numbered Nouns
When a singular noun follows a DEM, the ordinal number – is usually omitted and only 这/那/哪 + the measure word is needed
Trang 60• 那 两 本 书 Those two books
• 哪 三 支 笔 Which three pens
Trang 61IV Prices Per Unit
When asking or giving prices, age, time,etc.,verb equivalents such as “to be”,etc Are usually left out
Trang 675 NOTES
Eg 她有几支笔? How many pens does he have?
他有五支笔。 He has five
你有多少钱? How much money do you have?
我有九十块钱。 I have ninety (dollars)
Eg 很多英文书。 Many English books
不太多钱。 Not very much money
兩 :两
Eg 两个人。 Two people
(1) I request that ……/ Would you……/ Please……
1 Using question words 几 and 多少: 几 ( How many ) is always
used together with a measure word and usually used when the
amount is less than ten 多少 (How many/ much?) is usually used
when the amount is assumed to be ten or more ( with no upper
limit) and measure word can be omitted
请 has two meanings:
Trang 68Eg 请你给我笔。 Please give me a pen
(2) To treat or invite someone to a meal, a drink, etc., to be willing to pay
Eg 我有钱,我请你们。 I have money, and I’ll treat you
你要不要请他? Do you want to invite him or not
5 Usage of the measure words 位 and 个: 位 is the polite measure word for 太太,先生,小姐,老师,etc However, words such as
人 or 孩子 use the common measure word 个。
6 Tones on 一 (Yī):The numeral 一 Yī(one), when used as a cardinal in counting has the high level tone When followed by a measure, however, it behaves exactly like the negative particle 不
Bù ( see Lesson I, Note 5) Hence 一个 Yíge(个 ge being intrinsically
a falling tone ) , but 一本 Yī běn This change is most evident when the number is stressed
7 Tones on 七 Qī and 八 Bā :These two numberals keep the level tone, however, when they are followed by a falling tone, when they ( like 一 Yī ) tend to become a rising tone: 七本书 Qī běn shū,but
七位先生 Qí wèi xiānshēng
8 那(nà)sometimes reads as 那 (nèi ), 那(nà)means
“that” and 那 (nèi )means “that one” When “one” <一(Yī)>
is combined with 那 (nà), we pronounce it as 那 (nèi ) (nà)+
Yī = nèi
Trang 70王先生: 东尼,你是哪国人?
李东尼: 我是美国人,可是我妈妈是台湾人。
Trang 71
I
A: Zhè shì nǐ bàba māmā de xiàngpiàn ma?
B: Shì a
A: Nǐ bàba shì lǎoshī ma?
B: Duì, tā shì yīngwén lǎoshī
A: Zhè zhāng ne? Zhè shì nǐ gēge háishì nǐ dìdi?
B: Shì wǒ gēge Wǒ méiyǒu dìdi
A: Zhè liǎng ge nǚ háizi dōu shì nǐ jiějie ma?
B: Bù, zhège shì wǒ jiějie, nàge shì wǒ jiějie de péngyǒu A: Nǐ jiā yǒu jǐ gèrén?
拼音
Wǒjiā yǒu wǔ gèrén
Trang 73Zhè zhāng xiàngpiàn shì shéi de?
Tā shì nǐ gēge háishì nǐ dìdi?
11 弟弟(Dìdi)N: younger brother 他有两个弟弟。
Tā yǒu liǎng gè dìdi
12 女孩子(Nǚ háizi)N: girl
女(Nǚ)BF: female
女人(Nǚrén)N: woman
女朋友(nǚ péngyǒu)N: girlfriend 孩子(háizi )N: child
那个(小)孩子喜欢看电视。 nàgè (xiǎo) háizi xǐhuān kàn diànshì 子(Zi)P: a noun suffix
13 姐姐(Jiějie)N:older sister
14 朋友(Péngyǒu)N: friend 我有三个日本朋友。
Trang 74一些(Yīxiē)NU: some, a few
Zhāng bóbo yǒu liǎng gè érzi
20 男朋友(Nán péngyǒu)N: boy friend
男 (nán)BF: male
男人(nánrén)N: man
男孩子(nán háizi)N: boy
21 狗(Gǒu)N: dog (M: 只 Zhī)
Trang 76Combine two sentences into one
Trang 77b When srtrung- together or linked nouns appear, the 的 must be
added to the last modifying noun The preceding modifiers do not need
Trang 78c If the modified noun in the sentence is understood, the original noun need not to be written/ spoken But 的 is needed
Trang 803 这些东西,你都有吗?
4 这三本书是哪国书?
5 这两位太太要买什么?
Trang 841 想(xiăng) AV/V: to want to, to plan to/ to think, to miss 他想买一枝美国笔。
Tā xiăng măi yīzhī Měiguó bĭ
He’s thinking about buying an American pen
我想那个人不是中国人。
Wŏ xiăng nèige rén bú shì zhōngguó rén
I don’t think that person is Chinese
我很想我妈妈。
Wŏ hěn xiăng wŏ māma
I miss my mother very much
2 新 (xīn) SV/A: to be new/ newly
电视机 (diànshìjī) N: television set
4 请问 (qĭngwèn) PH: excuse me, may I ask?
Trang 85Wŏ wèn tā zhèige jiào shénme
I asked him what this was called
5 旧 (jiù) SV: to be old, to be used
我想要买一辆旧车。
Wŏ xiăng yào măi yíliàng jiù chē
I want to buy a used car
6 了 (le) P: Indicates excessiveness, complesion of action, change of state and imminent action
天气太热了。
Tiānqì tài rè le
The weather’s too hot
7 货 (huò) N: goods, products, a commodity
我家的电视机是日本货。
Wŏ jiāde diànshìjī shì Rìběn huò
My family’s TV is a Japanese product
8 觉得 (juéde) V: to feel, to think
我觉得他的车很好看。
Wŏ juéde tāde chē hěn hăo kàn
I think his car looks very nice
9 大 (dà) SV: to be big, to be large
Trang 86Xiăo chē dōu bú gùi ma?
Are all small cars inexpensive?
11 百 (băi) NU: hundred
我有一百块钱。
Wŏ yŏu yìbăikuài qián
I have one hundred dollars
Tā zhĭ yŏu yíge dìdi
He only has one younger brother
14 卖 ( mài) V: to sell
那辆车卖多少钱?
Nèiliàng chē mài duōshăo qián
How much is that car selling for?
Trang 8715 大学 (dàxué) N: university
我们大学有很多学生。
Wŏmen dàxué yŏu hěnduō xuéshēng
Our university has many students
16 万 (wàn) NU: ten thousand
那辆车卖一万块钱。
Nèiliàng chē mài yíwànkuài qián
That car is being sold for ten thousand dollars
17 知道 (zhīdào) V: to know
我不知道那个英国人姓什么。
Wŏ bùzhīdào nèige Yīngguó rén xìng shénme
I don’t know what that English man’s last name is
18 千 (qiān) NU: thousand
一个表一千块钱,贵不贵?
Yíge biăo yìqiānkuài qián
Is a thousand dollars for one watch expensive?
Trang 88Nèige xuéxiào hěn hăo
That school is very good
Měiguó yŏu jĭyì rén
How many hundred million people are there in America?
23 表 (biăo) N: watch
24 够 (gòu) SV: to be enough
他只给我五块钱,不够?
Tā zhĭ gěi wŏ wŭkuài qiái, búgòu
He only gave me five dollars, and that’s not enough
3 SYNTAX PRATICE
I Large Numbers
十 亿 千 百 十 万 千 百 十 (M)