Prepositions por and paraLas preposiciones por y para Level 1 1.1 Basic differences between para and por Diferencias b ´asicas entre para y por 1.2 Basic uses of para Usos b ´asicos de p
Trang 1Prepositions por and para
(Las preposiciones por y para)
Level 1
1.1 Basic differences between para and por (Diferencias b ´asicas entre para y por)
1.2 Basic uses of para (Usos b ´asicos de para)
1.3 Basic uses of por (Usos b ´asicos de por)
The two Spanish prepositions para and por cause a great deal of confusion, partly
because they can sometimes be translated by the same English preposition for They are
treated apart from the other prepositions since, by comparing and contrasting them,
it is hoped that you will be able to distinguish between them more clearly The first
most important feature that separates them is that para indicates direction or purpose while por indicates cause or an act performed on behalf of or through someone Three
contrastive examples will illustrate this point
i
Mi hermana tiene un e-mail para m´ı My sister has an e-mail for me (and is
waiting to give it to me, for example)
Mi hermana escribe un e-mail por m´ı My sister writes an e-mail for me (i.e on my
behalf or because I do not do it myself)
Vamos para las monta˜nas Let’s head towards the mountains
Vamos por las monta˜nas Let’s go through the mountains
Dale el dinero para el carro Give him the money for the car (i.e so that
he can buy it)
Dale el dinero por el carro Give him the money for the car (i.e in
exchange for)
ii A further example containing both prepositions in the same sentence will make the
difference even clearer:
Mi hermano hizo la tarea por m´ı para la maestra My brother did my homework for me for
the teacher
In this sentence, por suggests on behalf of while para suggests destination.
We shall firstly consider the uses of para and then those of por.
Trang 224 Prepositions por and para
1.2 Basic uses of para
i Purpose
Mi prima estudia para (ser) ingeniero My cousin is studying to be an engineer
Llamo para felicitarte I call to congratulate you
ii Destination
Tengo un mensaje para ti I’ve got a message for you
Saca un billete para Santander He’s buying a ticket for Santander
iii Going towards a place
La veo cuando voy para la facultad I see her on my way to the university
iv Changing direction
Tuerces para la derecha cuando Go to the right when
v Indicating a point in time (usually in the future)
Te dejo mi departamento (M) para las vacaciones I’ll leave my apartment for you for the
vacation
vi Indicating limit of date, month, etc.
Acaban las obras para Semana Santa The (road)works will be finished by Holy
Week
vii Expressing opinions
Para m´ı, todo el mundo se equivoca As far as I’m concerned, everyone’s wrong
1.3 Basic uses of por
i In passive statements when a person is the agent
El teatro fue construido por un buen arquitecto The theater was built by a good architect
ii Indicating passing through or across
Vamos a Madrid por ´ Avila We go to Madrid via Avila
Miro por la ventana I look out of the window
Me paseo por la calle I walk down the street
iii Indicating a vague idea with respect to place
Los soldados se esconden por alg´un pueblo de
Zamora
The soldiers hide in some village in (the province of ) Zamora
¿Pasamos por aqu´ı, verdad? We go this way, don’t we?
¿Hay un banco por aqu´ı? Is there a bank (around) here?
iv Indicating approximate time
Regreso (M) / Vuelvo por Semana Santa I’ll be back for Holy Week
Trang 3v Indicating a specific point of time in the day
Los jefes se re´unen por la ma˜nana/tarde/noche The leaders meet in the morning/
afternoon / at night
vi Indicating frequency or speed with respect to time
Corre a ciento cincuenta kil´ometros por hora She’s traveling/racing at a hundred miles an
hour
Hace dieta dos veces por semana She diets twice a week
vii Indicating cause
viii Indicating “on behalf of ,” “for the sake of ”
Voy al supermercado por ti I go to the superstore for you
Celebran una misa por su alma They say mass for his soul
Firma por su esposa He signs for his wife
ix Suggesting “by means of”
Me entero por la prensa I learn of it through the newspapers
Lo pago por el banco I pay it through the bank
Exercises Level 1
i Insert para or por in the space In some cases, both para and por are possible but the
meaning can be different Indicate where the possibilities exist.
a Alquil´e una bicicleta ( ) ir de paseo
b Lo salud´e ( ) tu parte
c Mam´a prepara la fiambrera ( ) la comida
d Creo que los chicos perdidos est´an ( ) all´ı
e El peque ˜no duerme un par de horas ( ) la tarde
f Es un bar ( ) estudiantes
g Hay que pagar cinco euros ( ) persona
h ¿Tiene dos boletos ( ) Tijuana?
i Es casi seguro que terminar´e mi tarea ( ) enero
j Les dimos la casa ( ) dos meses
k Perdieron ( ) cinco goles a uno
l Pasamos por Oaxaca ( ) ir a Palenque
m Se compr´o un apartamento ( ) ciento cincuenta mil euros
n Ve ( ) la izquierda al llegar a la esquina
o Todo el mundo es loco ( ) ´el
p Este edificio fue derribado ( ) la empresa
q Con tanto bulto no pasas ( ) la puerta
r Lo supe ( ) tu padre
Trang 424 Prepositions por and para
ii Paired activity
Objective – To understand the differences between por and para
Method – Engage in a discussion to work out why por and para are used in the following
five pairs of sentences Try to distinguish their use and meaning
a (1) Quieren ir por el museo (2) Quieren ir para el museo
b (1) Estoy limpiando la casa por la fiesta (2) Estoy limpiando la casa para la fiesta
c (1) Dale el dinero por el regalo (2) Dale el dinero para el regalo
d (1) El hombre est´a por confesar la verdad (2) El hombre est´a para confesar la verdad
e (1) Hace la tarea por m´ı (2) Hace la tarea para m´ı
Now, each pair finds two more pairs of sentences like these above to present
to the class.
Level 2
2.1 More information on para (M ´as datos sobre para)
2.2 More information on por (M ´as datos sobre por)
i Indicating “as” or “with the status of ”
Nuestra candidata no sali´o para alcaldesa Our candidate did not get the mayor’s post
ii Suggesting some undisclosed thought
Aquel lugar es ideal, pens´o el conde para s´ı That’s an ideal spot, the count thought to
himself
“No me atrevo,” dije para m´ı “I dare not,” I said to myself
iii Suggesting comparison or contrast
No hace demasiado calor para ser agosto It’s not hot enough to be August
iv Corresponding to “in order to”
Trabaja mucho para ascender a jefa She works a lot to become the boss
Estudio bastante para ir a la universidad I work quite a lot to go to university
v Suggesting sufficiency or necessity
El agua es necesaria para la vida Water is necessary for life
vi Used with verbs like quedar, faltar, and restar indicating time left to do something
or distance to be covered
Faltan dos horas / diez kil´ometros para llegar al
pueblo
There are two hours / six miles left to reach the town
*Quedan/restan dos semanas para las vacaciones There are two weeks before the vacation
*Quedar is used much more than restar in this context
Trang 5vii Indicating mood or opportunity to do something (usually this has a negative idea)
No estoy para bromas I’m not in the mood for joking
La oficina est´a para pocos gastos The office is not keen on spending money
viii Used in conjunction with demasiado and suficiente
Esta casa es demasiado grande para m´ı This house is too big for me
No tengo suficiente dinero (como) para compr´artelo I haven’t enough money to buy it for you
ix Other uses
Es para volverse loco It’s enough to send you mad
No es para creerlo You really can’t believe it
x Para is also used in conjunction with con = towards
Es muy simp´atico para con todo el mundo He’s very nice with everyone
i Indicating cause
Detuvieron al alcalde por el asesinato de su mujer They arrested the mayor for the murder of
his wife
ii Used frequently before an abstract noun
Lo hice por placer I did it for pleasure
Le dio todo su dinero por amor He gave her all his money out of love
Les pagu´e las vacaciones por cari˜no I paid for their vacation out of affection
Lo hizo por inadvertencia She did it by mistake
No escrib´ı la carta por descuido I didn’t write the letter by an oversight
No contest´o por dignidad She didn’t answer out of dignity
Visitaba al enfermo por compasi´on I would visit the sick person out of
compassion
Lo acompa˜n´e por amistad I accompanied him out of friendship
No felicit´o al ganador por despecho He didn’t congratulate the winner out of
spite
iii Indicating intensification and followed by an infinitive
Gritaba por gritar He shouted for shouting’s sake
iv Indicating rate
Se vende por docenas It’s sold by the dozen
La tasa es del ocho por ciento The rate is eight percent
v Indicating manner and means
Es mexicano por adopci´on He’s Mexican by adoption
por aire/carretera/ferrocarril/mar/tierra by air/road/railroad/sea/land
La informaron por carta They informed her by letter
Trang 624 Prepositions por and para
Les mand´e el dinero por correo I sent them the money by mail
Lo o´ımos por la radio/televisi´on We heard it on the radio/television
La conoc´ı por su sombrero I recognized her by her hat
Lo inform´o por escrito She informed him in writing
vi Used in adverbial idioms of manner
por cierto certainly por un lado / una parte on the one hand
por consiguiente in consequence por otro lado / otra parte on the other hand
por el contrario on the contrary por lo tanto therefore
por desgracia unfortunately por ´ultimo at last
por lo general / regla general generally por lo visto apparently
Ejemplos
Por desgracia muri´o antes de acabar la novela Unfortunately she died before finishing the
novel
El jefe nos fue entrevistando a todos por separado The boss went on interviewing us all
separately
¡Por fin/´ultimo ha llegado! She has finally arrived!
Por un lado no tengo el dinero y ¡por otro no quiero
d´artelo!
On the one hand I haven’t the money and
on the other I don’t want to give it to you!
vii Por with other prepositions, usually suggesting movement
Corrieron por entre los ´arboles They ran among trees
Pas´o por detr´as de la silla He went round the back of the chair
El avi´on vol´o por debajo del puente The airplane flew under the bridge
Salt´o por encima del muro She jumped over the wall
Me pregunt´o por mediaci´on de su amigo She asked me via a friend
Sal´ı a por el peri´odico I went out to get the newspaper
The last example in this list is colloquial, but the construction is very common The
alternative, perhaps more acceptable, is Sal´ı por el peri ´odico which is what a Mexican
would say
viii Used with a variety of verbs
Tengo una novela por terminar I have a novel to finish
Me quedan varias cosas por comprar I’ve got a few things to buy
Empezar´e por exponer el nuevo plan I’ll begin by developing the new plan
Acabar´an por despedirte They’ll end up dismissing you
Votaron por los dem´ocratas They voted for the democrats
Me he decidido por el coche blanco I’ve decided on the white car
Exercise Level 2
i Inserta para o por en el blanco En algunos casos, cabe tanto para como por Indica
donde existen las dos posibilidades
a Me pongo nerviosa al leer en voz alta, prefiero leer ( ) m´ı
b Pasaron ( ) entre las columnas
Trang 7c Lo dije ( ) gestos
d Gloria tiene muy buen aspecto ( ) lo enferma que est´a
e El autocar choc´o ( ) ir demasiado r´apidamente
f El cient´ıfico recibi´o dinero ( ) sus investigaciones
g Pas´e todo el d´ıa en casa ( ) preparar la cena
h ¡( ) Dios!
i Sus pap´as lo castigaron ( ) llegar demasiado tarde
j La comida era suficiente ( ) diez personas
k Tan s´olo quedan dos meses ( ) las vacaciones
l ( ) la cara que traes yo dir´ıa que est´as enfadada
m No ( ) mucho hablar te vas a ganar su confianza
n Restaban dos semanas ( ) el fin de las clases
o Se puso un mandil ( ) no mancharse
p ( ) Ant´on esta ciudad es todo lo que puede so ˜nar cualquier persona
q Los beneficios se multiplican ( ) diez
r ¿( ) qui´en es la misa?
s ( ) Navidades ya estar´as completamente curado
t ( ) ser profesionales juegan bastante mal
u La chica sali´o de casa ( ) propia iniciativa
v No me encuentro bastante bien ( ) ir al trabajo
w ¿Qui´en eres t´u ( ) darme ´ordenes?
x Los socios preguntan ( ) el supuesto
y ( ) una vez que me invitas pod´ıa haber sido en un restaurante mejor
z Me agarr´o ( ) los hombros
aa Sujet´o la olla ( ) el asa
bb Te doy mi carro ( ) tu moto
cc Este no es motivo ( ) despedirla´
dd Pregunt´e ( ) Juana
ee Pongo a Dios ( ) testigo
ff El futuro est´a ( ) llegar
Trang 8Unit 25 (Unidad 25)
Adverbs (Los adverbios)
Level 1
1.1 Formation of adverbs (Formaci ´on de adverbios)
1.2 Adverbial expressions (Expresiones adverbiales)
1.3 Other adverbs (Otros adverbios)
i Adverbs in Spanish, as in English, are formed in different ways However, the most
common way for creating an adverb in Spanish is by adding -mente to the feminine
form of the adjective:
r´apidamente quickly perfectamente perfectly
solamente only
Examples
Corre r´apidamente/lentamente She runs quickly/slowly
Habla perfectamente el alem´an He speaks German perfectly
Come solamente verduras She only eats vegetables
Anuncia p´ublicamente que He announces publicly that
It is obvious from these examples that, in Spanish, there are almost as many adverbs as there are adjectives It should be added that Spanish adverbs are invariable, that they modify verbs, and are frequently placed next to them
ii Adjectives which have no distinctive feminine form add -mente in the usual way:
Examples
Regresa felizmente a casa She returns home happily
Hay que trabajar constantemente You have to work constantly
iii Adverbs formed with -mente are pronounced as two words, each part retaining its
accent, both written and spoken:
s´olidamente solidly cort´esmente courteously
po´eticamente poetically originalmente originally
Trang 9iv When two or more of these adverbs occur in immediate succession, only the last
receives the ending -mente, the others assuming the form they would have if -mente were to be added This takes place when more than one adverb of the -mente type
modify the same verb:
Escribe clara, concisa y elegantemente She writes clearly, concisely and elegantly
gradual pero insensiblemente gradually but imperceptibly
v The adverb recientemente is shortened to reci ´en before past participles used
adjectivally:
Lleg´o recientemente She arrived recently but
con la cara lavada y reci´en peinada with a face freshly washed and recently
combed hair
vi Often Spanish adverbs can be clumsy with the ending -mente, unlike the lighter
English -ly, and there is always the possibility of avoiding this clumsiness For
instance, a noun preceded by con is often a suitable alternative:
industriosamente> con industria industriously
orgullosamente> con orgullo proudly
prudentemente> con prudencia prudently
El chico anuncia con orgullo que
ha ganado el premio
The boy proudly announces that he has won the prize
Es importante manejar con prudencia It’s important to drive carefully
i A further variety may be obtained by a phrase composed of de (una) manera, de (una)
forma or de (un) modo:
de (una) manera uniforme in a uniform manner
de (una) manera amistosa in a friendly manner
de (un) modo elegante in an elegant way
The inclusion of the indefinite article before these nouns makes the expression more formal
ii Some adjectives which do not end in o or have a distinct feminine form cannot take
the suffix -mente:
de (una) manera preguntona inquisitively
de (una) forma holgazana in an idle way
Trang 1025 Adverbs
There is of course a whole range of Spanish adverbs which do not derive from adjectives and which are adverbs in their own right These include:
mal badly poco little pronto soon
peor worse menos less tarde late
Pocos hablan bien dos idiomas Few people speak two languages well
Con estos lentes (M) veo mejor With these glasses I can see better
Me quedan s´olo tres I’ve only got three left (Only three remain to
me)
Como s´olo legumbres I only eat vegetables
Toca mucho el piano She plays the piano a lot
Siempre salgo de casa a las ocho I always leave home at eight
Es importante llegar a tiempo It’s important to arrive on time
Exercises Level 1
i Complete the sentences with adverbs based on the following adjectives There can
be an alternative:
directo, inmediato, paciente, posible, r´apido, f´acil, puntual, tranquilo, total, constante,
´unico, cari ˜noso, afectuoso, amable, respetuoso, cruel, sumo, alto, dulce, largo, ciego, independiente, nuevo, feliz, cort´es
Example
lento
¿Puedes hablar un poco m´as ( ) ?> ¿Puedes hablar un poco m´as lentamente?
a Viven ( ) con sus tres ni ˜nos
b Su padre ( ) lee peri´odicos
c Los novios se despidieron ( )
d Nos acogieron ( )
e Deber´as sonre´ırle ( )
f Su padre le peg´o ( )
g Hay que saludarlos ( )
h El problema es ( ) dif´ıcil
i Subir por all´ı es ( ) peligroso
j La madre le dijo ( ) que le ten´ıa mucho cari ˜no
k La cuesti´on ha sido ( ) debatida
l Conf´ıa ( ) en su padre
m Le contest´e ( ) que era muy amable
n La familia est´a esperando ( ) en la cola