Ngoài biết bao điều bí ẩn, chỉ có thể nói đ ợc rằng: Về tâm hồn, tình yêu là khát vọng thống trị; về tinh thần, tình yêu là sự cảm thông; về thể xác, tình yêu chỉ là sự thèm muốn ngấm ng
Trang 1Sổ tay Danh ngôn
Tác giả : Hải Bằng
14/ 02/ 2001 A gift for Our
để tới ch ơng mà bạn quan tâm)
Trang 2Ch ¬ng 1
§Þnh nghÜa T×nh yªu
Trang ®Çu
Trang 3Tình yêu là đứa trẻ do các nhà thơ sinh ra.
Thế nên không roi vọt là nó sẽ h thân
Samuel Bulter
Nếu không có ớc vọng, yêu đ ơng chỉ là sự yếu đuối của tâm hồn
Saint Exupéry
Trang đầu
Trang 4là nỗi đam mê không Tình yêu quy phục một điều gì, trái lại, mọi thứ đều quy phục nó.
Madeleine de Scudéry
Tôi sớm nhận ra rằng ái tình giống nh cơn khát; một giọt n ớc càng làm khát thêm
Trang 5Tình yêu là vác - xin ngừa lòng
tự ái
Friedrich Hebbel
Yêu là thấy nơi ng ời mình yêu
điều mình mong ớc chứ không phải là điều mình tìm đ ợc
Paul Reboux
Khó mà định nghĩa đ ợc tình yêu Ngoài biết bao điều bí ẩn, chỉ có thể nói đ ợc rằng: Về tâm hồn, tình yêu là khát vọng thống trị; về tinh thần, tình yêu là sự cảm thông; về thể xác, tình yêu chỉ là sự thèm muốn ngấm ngầm
và ơng ngạnh làm sao chiếm đ ợc
ng ời mình yêu
La Rochefoucaud
Trang đầu
Trang 6Ch ¬ng 2
T×nh yªu vµ T×nh b¹n
Trang ®Çu
Trang 7Tự ái trong tình yêu chẳng khác nào t lợi trong tình bạn.
George Sand
Tình yêu, ngay cả những tình yêu hời hợt nhất, chỉ tỏa h
ơng thơm ở nơi mà tình bạn
đáp xuống.
Jules Romains
Trang đầu
Trang 8Ch ¬ng 3
§µn «ng vµ §µn bµ
Trang ®Çu
Trang 9Đàn bà nằm ở hai thái cực: Với
đàn ông, họ là ng ời tốt nhất hay
tệ nhất
La Bruyere
Đàn bà khôn ngoan hơn đàn
ông vì họ biết ít hơn nh ng hiểu nhiều hơn
đơn ph ơng làm ra những quy tắc ấy
Michel de Montaigne
Trang đầu
Trang 10Leon Daudet
Đàn ông khen nịnh đàn bà là không hiểu đàn bà, mà mạt sát
họ là càng không hiểu họ hơn
Mme de Salm
Tình yêu của các chàng trai không nằm ở trái tim mà ở đôi mắt
Shakepeare
Trang đầu
Trang 11Ng ời đàn ông chính trực có thể yêu nh ng ời điên nh ng không nh ng
Alexandre Dumas con
Ng ời phụ nữ cần phải lựa chọn: Với ng ời đàn ông đ ợc các bà các cô yêu th ơng, nàng cảm thấy không
an tâm Với ng ời đàn ông không đ
ợc các bà các cô yêu th ơng, nàng cảm thấy không sung s ơíng
Anatole France
Không có gì khích lệ lòng can
đảm của ng ời phụ nữ cho bằng sự gan dạ của ng ời đàn ông mà nàng yêu th ơng
Trang 12Phụ nữ không bao giờ mạnh hơn khi họ tự
vũ trang bằng sự yếu đuối của mình.
Madame du Deffand
Nếu tình yêu là chuyện của đàn ông với nhau, hẳn là họ đã tìm ra đ ợc cách chứng minh nó rồi.
N Glifford Barney
Đàn bà khờ dại nhất cũng có thể điều khiển đ ợc ng ời đàn ông thông minh, nh ng cần phải có đàn bà rất thông minh để
điều khiển đàn ông khờ dại.
Rudyard Kipling
Đàn bà không bao giờ thấy điều ng ời ta làm cho mình mà chỉ thấy điều ng ời ta không làm.
Trang 13sổ, b ớc vào thì dễ hơn là nhìn rõ.
Jean Paul Pichter
Đàn bà là một vùng đất lạ mà đàn
ông dù có đến định c từ hồi còn trẻ cũng chẳng bao giờ hiểu rõ phong tục, chính sách và ngôn ngữ của nó
Conventry Patmore
Bạn ngắm một vì sao vì hai lẽ: một là vì nó sáng, hai là vì nó v ợt quá tầm trí hiểu Bên cạnh bạn còn
có một ánh sáng êm ái hơn và huyền bí hơn, đó là ng ời phụ nữ
Victor Hugo
Muốn đánh đàn bà bằng một cành hoa, bạn dùng hoa hồng vì nó
có gai
Henri de Regnier
Trang đầu
Trang 14Cứ để đàn ông khoác áo da s tử, còn đàn bà mặc lông chiên cừu.
William Blake
Khi ng ời đàn bà đánh vào tim một ng ời đàn bà khác, hầu nh bao giờ nàng cũng tìm đ ợc chỗ nhạy cảm và nh thể vết th ơng không chữa lành
P C De Laclos
Đàn bà bị cám dỗ và đàn bà sa ngã là một
Denis Diderot
Trang đầu
Trang 15Rung cảm, yêu, chịu đau khổ,
hy sinh - những thứ này đã dệt nên trang đời của ng ời phụ nữ
Honoré de Balzac
Phụ nữ luôn sẵn sàng hy sinh bản thân nếu ta tạo cơ hội cho họ
Đó là hình thức tìm lạc thú mà họ rất a chuộng
Honoré de Balzac
Trang đầu
Trang 16Tại sao đàn bà đẹp luôn kết hôn với ng ời đàn ông tầm th ờng ? Th a, vì ng ời đàn ông khôn ngoan không c ới đàn bà đẹp.
Somersst Maugham
Kẻ c ớp đòi tiền hoặc đòi mạng sống của ta Phụ nữ thì đòi cả hai
Samuel Butler
Nếu phải gục ngã, thà gục ngãvì
đòn của đàn ông còn hơn là mang tiếng thua phụ nữ
Sophocles
Đàn ông nói điều mình biết, phụ nữ nói điều mình thích
J J Rousseau
Dù ta đặt phụ nữ vào vị trí nào
đi nữa, họ cũng làm đẹp cho xã hội Cũng là kho báu của cuộc đời
Mark Twain
Trang đầu
Trang 17Đàn bà là gì ? Chẳng qua là một lỗi lầm dễ chịu của Tạo hóa.
Hannah Cowley
Miệng: ở đàn ông là cửa đi tới tâm hồn, ở đàn bà là lối đi ra của trái tim
Ambrose Bierce
Đàn bà chỉ nhớ những ng ời đàn
ông làm cho họ c ời, đàn ông chỉ nhớ những ng ời đàn bà làm cho họ khóc
H de Reginier
Phụ nữ làm cho cách xử thế ở
đời đ ợc chau truốt và khiến ng
ời ta chuộng sự lễ độ Họ là thầy dạy chân chính về mỹ quan và là ng ời khích lệ mọi
hy sinh Hiếm có ng ời đàn ông nào yêu th ơng họ mà lại là ng ời man rợ.
Gabriel Legouve
Trang đầu
Trang 18Với phụ nữ, điều gì dễ hiểu nhất thì cũng còn đến phân nửa
để phải phỏng đoán
J N Vernier
Nơi ng ời phụ nữ, không có gì
đáng yêu cho bằng học hỏi việc nội trợ khéo léo và khích lệ chồng làm những việc tốt đẹp
mà họ không phạm
Sacha Guitry
Trang đầu
Trang 19Đàn bà ghét ng ời đàn ông không
đ ợc yêu mà cứ ghen, nh ng họ lại giận hờn khi ng ời họ yêu mà không biết ghen
Ninon de Lenclos
Th ợng đế tạo ra ng ời phụ nữ chỉ
để thuần hoá ng ời đàn ông
Voltaire
Giữa chữ Có và chữ Không của
phụ nữ chẳng đủ chỗ cho một cây kim qua lọt
A Pierce
Trang đầu
Trang 20Đàn bà lo lắng về t ơng lai cho
đến khi lấy chồng, đàn ông chỉ lo lắng về t ơng lai khi c ới vợ
Woman s Home Companion
Trang đầu
Trang 21Ch ¬ng 4
Yªu vµ Sèng
Trang ®Çu
Trang 22Khi ta yêu, ta là vũ trụ và vũ trụ sống trong ta.
O Pirmez
Chết vì thiếu tình yêu thì ghê
sợ quá, đó là sự chết ngạt về tâm hồn
Victor Hugo
Tình yêu làm nên những vị ngọt tuyệt vời nhất và những nghịch cảnh đau khổ nhất trên đời
Madeleine de Scudéry
Phụ nữ ch a yêu là ch a sống
Byron
Có thể yêu nhiều lần, nh ng không thể yêu nhiều lần cùng một ng ời
Duc De Levis
Không thể yêu th ơng đ ợc lần thứ hai ng ời mà mình đã hết th ơng yêu
La Rochefoucauld
Trang đầu
Trang 23Ai khæ v× yªu, nªn yªu h¬n n÷a ChÕt v× yªu lµ sèng trong t×nh yªu.
Thomas Corneille
Trang ®Çu
Trang 24Sù xÝch mÝch cña ng êi ®ang yªu lµm cho t×nh yªu thªm t ¬i míi.
Terence
Chóng ta lµ hai ng êi mµ chØ cã mét tr¸i tim
Bertha Von Suttner
L¹c thó cña ¸i t×nh lu«n lu«n c©n xøng víi sù lo sî
Stendhal
Trong t×nh yªu kh«ng cã th¶m ho¹ nµo ghª ghím cho b»ng ãc t ëng
t îng bÞ kh« c»n
George Meredith
Trang ®Çu
Trang 25Mọi ng ời sinh ra để yêu Đó là nguyên lý và cứu cánh duy nhất của cuộc sinh tồn.
đến cả những khuyết điểm của
Trang 26Yêu ai là yêu trọn vẹn con ng ời
đó y nguyên nh trên thực tế chứ không phải nh trong ớc muốn cuả ta
điều độ thì không có quyền lực nào đáng yêu đến thế
Euripides
Lạc thú ái tình là lạc thú đích thực duy nhất của đời sống vật chất
Montaigne
Tặng vật chân thành là gì ? Là tặng vật mà ta trao đi chẳng mong đáp trả
Prasnottaramalika
Trang đầu
Trang 27Cho nh÷ng g× m×nh cã lµ cho ®i rÊt Ýt Hy sinh b¶n th©n m×nh Êy míi lµ cho thËt.
Kahlil Gibran
Khi t×nh yªu hßa tan hai h÷u thÓ thµnh nhÊt thÓ thÇn th¸nh vµ thiªng liªng th× hä chØ cßn lµ hai sè h¹ng cña cïng mét sè kiÕp, hai c¸nh cña mét thiªn thÇn
Victor Hugo
¶o t ëng lµ thøc ¨n cña t×nh yªu
Victor Hugo
§èi víi ng êi ®iªn, tai häa lín nhÊt
lµ kh«ng bÞ ®iªn h¼n §èi víi ng êi
®ang yªu, tai häa lín nhÊt lµ xÐt
®o¸n t×nh yªu cña m×nh
Trang 28Đời là giấc ngủ, yêu là giấc mộng.
Alfed de Musset
Các đam mê của ta cũng giống
nh n ớc hoặc lửa, chúng là đầy tớ tốt nh ng là ông chủ xấu
Roger L estrange
Tình yêu có đ ợc do kiếm tìm là tốt, nh ng tình yêu trao tặng không đợi kiếm tìm còn tốt hơn
Trang 29Téi ¸c giÕt ng êi tá lé ra kh«ng mau chãng b»ng t×nh yªu mµ ng êi
ta d êng nh muèn dÊu §ªm tèi cña
¸i t×nh lµ gi÷a ban tr a
Shakespeare
TriÖu chøng ®Çu tiªn cña t×nh yªu ch©n thËt ë ng êi con trai lµ sù rôt rÌ, cßn ë con g¸i lµ sù t¸o b¹o
®am mª lµm cho con ng êi nhá män Vinh dù thay t×nh yªu lµm con ng êi thµnh con trÎ ng©y th¬
Victor Hugo
Trang ®Çu
Trang 30Giíi h¹n cña T×nh yªu lµ yªu kh«ng giíi h¹n.
Moliere
Trang ®Çu
Trang 31Không có đ ợc điều mình yêu thì hãy yêu điều mình có.
Bussy - Rabutin
T ơng lai thuộc về con tim nhiều hơn trí óc Yêu nhau là điều duy nhất có khả năng chiếm ngự và làm đầy thời gian vĩnh cửu Để có cái vô cùng cần phải có cái vô tận
Victor Hugo
Tình yêu khiến kẻ khôn thành dại
và đôi khi khiến kẻ dại nên khôn
Ninon de Lenclos
ái tình là kẻ tò mò, ai theo nó th ờng bị lạc đ ờng
Colley Cibber
Tình yêu không mù quáng mà chỉ bị viễn thị Bằng chứng là nó chỉ nhìn rõ đ ợc các khuyết điểm
Trang 32Con tim có những lý lẽ của nó mà
lý trí không hề biết đến
Pascal
Ng ời ta bảo tình yêu trí khôn của ng ời có mà trao cho kẻ không có
đến con tim của cô bé hiền hòa còn đang ở trong vòng tay ng ời mẹ
Michel de Montaigne
Hỡi phụ nữ, ng ời ta lầm khi bảo rằng các nàng nhút nhát Tr ớc tiếng gọi của con tim, các nàng là những con ng ời can đảm
ernest Legouve
Trang đầu
Trang 33Khi yêu ai, ta chẳng biết vì sao yêu, nh ng chính nhờ điều đó mà
Etienne Rey
Trang đầu
Trang 34Ch ¬ng 5
Yªu vµ GhÐt
Trang 35Nếu yêu th ơng có đau buồn thì oán thù có dằn vặt.
M Desbordes - Valmore
Oán ghét là yêu th ơng đãđắm chìm
Soren Kierkegaard
Đàn bà hoặc yêu hoặc ghét, họ không có mức l ng chừng
Syrus
Yêu ng ời ta mà yêu vô lý, thành
ra làm hại ng ời ta Ghét ng ời ta mà ghét vô lý, thành ra làm hại cho thân mình
Trang 36Ch ¬ng 6
Nô h«n
Trang 37Ngôn ngữ đích thực duy nhất ở
đời là nụ hôn
Alfred de Musset
Có những điều chỉ nói ra đ ợc khi hôn nhau bởi vì những điều sâu kín và thuần khiết nhất không thể thoát ra khỏi tâm hồn khi ch a có một caí hôn kêu gọi chúng
M Maeterlinck
Nụ hôn của em là gì ? Là ngọn lửa liếm qua
Goldoni
Ôi nụ hôn ! Thức uống nhiệm màu mà những bờ môi rót cho nhau nh những chiếc ly khao khát
Alfred de Musset
Trang đầu
Trang 38Tr ớc khi c ới, cô gái phải hôn chàng trai để giữ chàng; sau khi c ới, nàng phải giữ chàng để hôn chàng.
Hài h ớc Mỹ
Tình yêu của con ng ời chỉ khác với sự động cỡn ngu xuẩn của thú vật nhờ vào hai việc thần thánh là:
âu yếm và hôn
P Louys
Trang đầu
Trang 39Ch ¬ng 7
T©m hån
Trang 40Trong t©m hån cao th îng, tÊt c¶
Trang 41Ng ời ta chỉ nhìn thấy rõ bằng trái tim mình.
Saint - Exupery
ảo t ởng cần cho trái tim cũng nh
d ỡng khí cần cho bộ máy hô hấp
Maurice des Ombiaux
Khi con tim đầy tràn thì đôi môi phải mở ra
Trang 42Ch ¬ng 8
Tuæi trÎ
Trang 43Tuổi trẻ là mùa đ ợc làm ra cho những niềm vui, thế nên yêu đ
ơng là bổn phận của chúng ta
John Gay
Tuổi trẻ là mùa của yêu th ơng
Tuổi già là mùa của đạo đức
George Granville
Trên đời chẳng có gì ngọt ngào bằng nửa sự ngọt ngào của giấc mộng tình yêu thời tuổi trẻ
Thomas Moore
Giới trẻ ao ớc: tình yêu, tiền bạc
và sức khỏe Một ngày nào đó, họ
sẽ nói: sức khỏe, tiền bạc và tình yêu
Trang 44Có nhiều ng ời không bao giờ trẻ
và một vài ng ời không bao giờ già
Hồi trẻ, ng ời ta nhờ đến đàn bà
để hiểu thế nào là tình yêu Khi già, ng ời ta nhờ đến tình yêu để hiểu thế nào là đàn bà
Roland Dorgeles
Phần đông ng ời đời dùng nửa phần lớn của đời mình để làm cho nửa phần nhỏ kia khốn khổ
La Bruyere
Trang đầu
Trang 45Dành tặng riêng cho
Cuộc đời của những con ng
ời tốt là tuổi trẻ bất tận.
Charles Nodier
Không hề có phụ nữ già Phụ nữ ở mọi lứa tuổi, nếu yêu th ơng và hiền ngoan,
đều đem đến cho đàn ông giây phút vô cùng.
Jules Michelet
Trang đầu
Trang 46Ch ơng 9
Sắc đẹp
Trang 47Ng ời ta bảo sắc đẹp là lời hứa hẹn hạnh phúc Ng ời ta không bảo
nó đem lại hạnh phúc
Jean Paul Toulet
Chúng ta nên nh ờng đàn bà đẹp cho những gã đàn ông nghèo trí t ởng t ợng
Marcel Proust
Không có thứ mỹ phẩm nào tô
điểm sắc đẹp cho bằng hạnh phúc
M P Blessington
Vẻ đẹp đánh vào ánh mắt, nh ng phẩm giá chinh phục tâm hồn
Alexander Pope
Thiếu sắc đẹp thì cái nết tốt luôn bù đắp đ ợc, nh ng thiếu nết tốt thì sắc đẹp không thể bù
đắp đ ợc lâu dài
Joseph Addison
Trang đầu
Trang 48G ơng mặt đẹp mau biến đổi
nh ng l ơng tâm tốt luôn sống mãi
De Lambert
Phụ nữ ví nh những trái cam, trái đẹp nhất chẳng mấy khi ngon nhất
Adolphe Ricard
Không có gì buồn hơn cuộc đời của những ng ời đàn bà chỉ biết làm đẹp vì không gì ngắn ngủi cho bằng sắc đẹp
bà mang ở tai bên này miếng cơm manh áo của con cái, và ở tai bên kia danh dự của chồng mình
Alphonse Karr
Trang đầu
Trang 49Không có ng ời phụ nữ xấu; chỉ
ời đàn ông cho nàng là con mẹ ngu
Marquise du Chtelet
Trang đầu
Trang 50Đẹp và đ ợc yêu, ấy mới chỉ là đàn
bà Xấu mà biết cách làm cho mình
đ ợc yêu, ấy là công chúa
J Barbey D Aurevilly
Về thời trang, chính bọn điên ra luật cho bậc thức giả, bọn kỹ nữ bày quy tắc cho phụ nữ đoan trang
Denis Diderot
Trang đầu
Trang 51Ch ¬ng 10
H«n nh©n
Trang 52Cuộc đời ng ời đàn bà, chính là
ng ời đàn ông
Khuyết danh
Hôn nhân có thể là cái hồ sóng gió, nh ng cảnh độc thân hầu nh luôn là cái máng bùn lầy
Francis Bacon
Chọn vợ bằng tai hơn bằng mắt
Tục ngữ Anh
Trang đầu
Trang 53Ng ời vợ là một tên nô lệ mà ta phải biết đặt lên ngai.
Honore de Balzac
Tr ớc khi xét đoán một ng ời, ng ời
ta lắng nghe bà vợ của ng ời ấy nói
về chồng mình tr ớc đã
Honore de Balzac
Thiên đàng đối với tôi chẳng là thiên đàng nếu tôi không gặp vợ tôi trên đó
Andrew Jackson
Ng ời vợ đức hạnh là v ơng miện của chồng
Trang 54NhÉn c íi lµ sù hîp nhÊt bèn bµn tay vµ hai con tim.
Trang 55Ch ơng 11
Gia đình
Trang 56Mọi gia đình hạnh phúc đều giống nhau, nh ng mỗi gia đình lại
có một kiểu bất hạnh riêng
Leon Tolstoy
Nhà đ ợc dựng lên để sống chứ không phải để ngắm
Francis Bacon
Không yêu vợ con là nuôi trong nhà một con s tử cái và ấp một tổ chim
đau buồn
Bishop Jeremy Taylor
Bàn tay đong đ a vành nôi là bàn tay thống trị toàn cầu
Trang 57Th ợng đế không thể hiện diện khắp mọi nơi, vì thế Ngài đã tạo dựng nên các bà mẹ.
Trang 58Ch ¬ng 12
H¹nh phóc
Trang 59Tù hái m×nh cã h¹nh phóc hay kh«ng, Êy lµ hÕt h¹nh phóc råi.
John Stuart Mill
H¹nh phóc vÝ nh con måi, hÔ ta nh¾m xa lµ b¾n hôt
Alphonse Karr
H¹nh phóc còng gièng nh cña c¶i,
ta kh«ng cã quyÒn tiªu thô mµ kh«ng s¶n xuÊt
Trang 60Ch ớng ngại vật của hạnh phúc là mong đợi nhiều hạnh phúc quá.
Fontenelle
Hạnh phúc là n ớc hoa mà hễ ta
đổ cho ng ời khác thì thế nào cũng
có đ ợc vài giọt cho chính mình
R W Emerson
Tiền chỉ là bạc giả của hạnh phúc
E et J de Goncourt
Trang đầu
Trang 61Ch ơng 13
Cô đơn
Trang 62Hoả ngục nằm gọn trong từ này: Cô đơn.
Victor Hugo
Th ợng đế tạo dựng ng ời đàn ông, thấy nó ch a đủ cô đơn, bèn cho nó một ng ời đàn bà làm bạn đ ờng để
nó cảm thấy thấm thía nỗi cô đơn của mình hơn
Paul Velery
Trang đầu
Trang 63Ch ¬ng 14
Xa c¸ch
Trang 64ThiÕu em anh thÊy v¾ng c¶ chÝnh m×nh.
Trang 65Ch ¬ng 15
Kû niÖm
Trang 66Không bao giờ có thể hoạch định
La Bruyere
Thời gian làm quên đau khổ, tắt oán thù, dịu cơn giận và đè nén sự khinh ghét, và nh thế, quá khứ nh là không có
Avicenne
Xã hội loài ng ời sẽ tuyệt vời biết mấy nếu ai nấy thêm củi của mình vào lửa thay vì sụt sùi bên đống tro tàn
Alain
Trang đầu