THE DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISHAt School British English American English Public School Private School State School Public School Packed lunch Sack lunch/bag lunch
Trang 1THE DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH
At School
British English American English
Public School Private School
State School Public School
Packed lunch Sack lunch/bag lunch
Staff Room Teachers Lounge
"Mucking Around" / Off Task Off Task / Fooling Around /
"Goofing Off"
Play Time / Break Time Recess
Open Day / Open Evening Open House
Marking Scheme Grading Scheme
Drawing pins pushpins or thumbtacks
Headmaster/mistress
Headteacher
Principal Caretaker/porter Janitor
1
Trang 2British English American English
Pants / Underwear / Knickers Underwear / panties
briefs/underpants shorts/jockey shorts
Jumper / Pullover / Sweater /
Pinafore Dress Jumper
Wellington Boots / Wellies Galoshes
Mac (slang for Macintosh) Rain Coat
Suspenders Holds up stockings
Pinny / Apron Apron
Dressing Gown Bath Robe
Swimming costume / Cozzy Bathing Suit
dressing-gown bathrobe
bootlace/shoelace shoestring
bowler/hard hat derby
2
Trang 3On the Road
Dual carriageway Divided highway
Sleeping Policeman /
speed bump
Speed bump Car park Parking Lot
Car Journey / drive Road Trip
Zebra Crossing /
Pedestrian Crossing Cross Walk
Lollipop Man or Lady Crossing Guard
Motorway Freeway/throughway
Motorway Super highway
Traffic Jam / Tailback Traffic Jam
Articulated Lorry Tractor Trailer /
Trailer Truck Estate car Station wagon
Petrol Gas / Gasoline
Petrol Station Gas Station
Cul-de-sac Dead end
Roundabout (road) Traffic circle
Fire Engine Fire Truck
Phone Box Telephone Booth
Overtake (vehicle) Pass
3
Trang 4Parts of a Car
British English American English
Bonnet, car Hood, automobile
Reversing lights Back-up lights Number plate License plate Gear lever Gear shift Exhaust pipe Tail pipe / Muffler
Buildings / Shops
British English American English
Semi-Detached House Duplex
Block of flats Apartment house
Block of flats Apartment building
First floor Second floor
Terrace (row of houses joined) Town House
Chemist Drug Store / Druggist
Cafe / Caff (not 24 hrs) Diner
Ironmonger Hardware store
Bungalow House (one story)
Ranch House Newsagent News dealer/news stand
Off license/wine merchant Liquor store
Bureau de change Currency exchange
4
Trang 5Food
Are you Peckish? (Are you Hungry?)
What's for afters? Have you had your pudding yet?
Are you feeling peckish (hungry)?
That food looks very scrummy (delicious) British English American English
Chips
(French Fries in McDonald's)
French Fries
Puddings / Afters / Dessert /
Sweets
Dessert
Jacket Potato / Baked Potato Baked Potato
Jelly (a dessert in the UK) Jell-o (flavoured gelatin)
Sandwich / Butty / Sarny Sandwich
Bill (at restaurant) check
Grill (oven grill) Broil (oven broil)
Eggy bread (fried) French Toast
5
Trang 6broad bean lima bean
Soldiers
(We dip soldiers in our soft boiled
eggs)
Finger sized slices of toast
Take-away-opposite- For Here Take out = To go
desiccated (coconut) shredded
icing sugar confectioner’s sugar
black or white?(coffee) with or without?
Flapjacks in England are oats mixed with honey and/or golden syrup and baked
then cut into slices sometimes raisins are added to the mixture
6
Trang 7British and American Spelling
American words are spelt (spelled) phonetically, as they are sound
British spelling is closest to the Middle English form of the word, where as the American spelling is closest to its Latin ancestor
The spelling of 'Mum' and 'Mummy'
Mom and Mommy are old-English words, words that are stilled used in Birmingham and most parts of the West Midlands It is said that when people from the West Midlands went to America many years ago they took the spelling with them, hence Americans use Mom and Mommy
In the West Midlands the words Mum and Mummy are frowned upon as they look and sound wrong, local schools teach the spelling of Mom and Mommy and the kids still come home with handmade cards with Mom and Mommy Spelling on
In the North East (in Tyne and Wear) they say and write Mam and Mammy
Spellings
British English American English
mum, mam or mom * mom
7
Trang 8In and around the House
The Toilet / Loo / The John /
Bog / WC / Visiting the little boys (little girl's room)
Bathroom / Restroom
Bathroom - the room where the bath is If you asked us for the bathroom we will think you want to have a bath!
Telephone / Blower / Phone Telephone
Television / Box / Telly/ TV TV / Television
Cooker e.g gas cooker, electric cooker Range or Stove
8
Trang 9British English American English
Man / Bloke / Chap/
Gentleman / Guy /
Man / Guy
Policeman / Bobby/
Copper
Cop
Postman Postal Worker / Mailman / Mail Carrier
Friend / Pal / Chum/
Mum / Mummy / Mom, Mother Mom, Mommy, Mother, Ma
Sport
British English American English
Bat (table tennis) Paddle (ping pong)
Other Words
9
Trang 10British English American English
Bank Holiday National Holiday
Queue There's a queue
Stand in a Line There's a line
Quid (slang for pound) Bucks Trodden on Stepped on I'm knackered I'm Beat Kip / sleep sleep
Starkers / naked Naked
It's gone off It's spoiled
A-Z British English to American English
British English American English
10
Trang 11articulated lorry trailer truck/semi trailer
B
billion = million million billion = thousand million
black or white?(coffee) with or without?
briefs/underpants shorts/jockey shorts
bureau de change currency exchange
butter muslin/cheese cloth cheese cloth
11
Trang 12centre (city/business) downtown
central reservation median strip/divider
chairman (business) president
cloakroom attendant hat check girl
corporation/local authority city/municipal government
D
desiccated (coconut) shredded
12
Trang 13directory enquiries information assistance
directory enquiries directory assistance
draught excluder weather stripping
E
F
filling station / petrol station gas station
full stop (punctuation) period
G
13
Trang 14garden yard
give a bell(to phone) give a buzz
goods truck (railway) freight truck
gramophone/record player phonograph/record player
gym shoes/plimsolls sneakers/tennis shoes
tennis shoes/trainers sneakers/tennis shoes
H
hair grip/kirby grip bobbie pin
headmaster/mistress principal
homely (=pleasant) homely (=ugly)
I
identification parade line-up
immersion heater(electric) water heater
J
jumper/sweater/pullover sweater/pullover
K
kiosk/box (telephone) telephone booth
14
Trang 15kipper smoked herring
knickers (girl’s) underwear/panties
knock up (call from sleep) in American slang this
means to get a woman pregnant
L
lavatory/toilet/w.c./loo john/bathroom/washroom
leader
(leading article in newspaper)
editorial leader(1st violin in orchestra) concert master
left luggage office baggage room
level crossing (railway) grade crossing
M
managing director/MD general manager
methylated spirits denatured alcohol
N
noughts and crosses tic-tac-toe
O
off license/wine merchant liquor store
15
Trang 16oven cloth/gloves pot holder/oven mitt
P
pants (boy’s underwear) shorts/underwear
personal call person-to-person call
pillar box/letter box mail box
point/power point/socket outlet/socket
public convenience bathroom/restroom/washroom
put down/entered(goods) bought/charged
put through (telephone) connect
Q
R
16
Trang 17roof/hood (car) top
roundabout (road) traffic circle
S
scribbling pad/block scratch pad
shop assistant sales clerk/sales girl
stalls (theatre) orchestra seats
stand (for public office) run
surgery(doctor’s/dentist’s) office
17
Trang 18surgical spirit rubbing alcohol
sweet shop/confectioner candy store
T
teat (baby’s bottle) nipple
term academic (3 in a year) semester(2 in a year)
truncheon (police) night stick
trunk call/long distance long distance call
turn-ups (trousers) cuffs (pants)
U
18