The main purpose of this article is to suggest to educators three strategies used in the field of EFL teaching and learning such as avoidance, compensation and time gaining. Then, there is a recommendation to teach or not teach these strategies, or what strategies should be focused upon and what strategies should be introduced for discussion only.
Trang 1SOME PERTINENT ORAL COMMUNICATION STRATEGIES FOR EFL LEARNING
AND TEACHING
Truong Thi Thanh Nga1
1 An Giang University, VNU - HCM
Information:
Received: 16/01/2019
Accepted: 02/05/2019
Published: 11/2019
Keywords:
Communication strategies
(CSs), avoidance,
compensation, time gaining,
interlocutors
ABSTRACT
To communicate successfully in study and everyday conversations is very important Speakers or participants all want to be successful in exchanging ideas and getting an end result after the dialogue finishes There are several popular ways to maintain progress or end a conversation In this paper, some relevant strategies are addressed so that thestudents or users of English as a foreign language (EFL) know what they have done intentionally
or unintentionally through time The main purpose of this article is to suggest to educators three strategies used in the field of EFL teaching and learning such as avoidance, compensation and time gaining Then, there is a recommendation to teach or not teach these strategies, or what strategies should be focused upon and what strategies should be introduced for discussion only
1 INTRODUCTION
In the context of learning English in Vietnam
in recent times, especially students in remote
areasstudents of English nowadays usually start
learning it at a very early age, but it takes them
a long time to use the language successfully In
addition, they find it very hard to express
themselves in actual communication Therefore,
some relevant communication strategies (CSs)
should be considered to help learners
communicate their ideas effectively As Maleki
(2007) mentions, though learners of English are
equipped with enough language knowledge,
they need to reach a threshold to come to a real
communicative stage when they can speak out
naturally; thus communication strategy support
for learners is necessary
Communication success is required in both verbal and written activities in English in Vietnam, but emphasis is mostly on speaking
Language students are considered to reach the communicative threshold of proficiency when they can keep the conversation going and maintain their position in communicating contexts When people study a new language all they need to acquire is that they can express what they want to say and can be understood by others and get back the information from someone’s speeches or writing To obtain communicative skills in foreign languages, there are some gifted people who can make use
of their restricted language resources in combining with their own skills like body language, gestures, and facial expressions to achieve their communicative purposes
Trang 2However, there are also strategies that most
EFL learners can apply through their life
experience or by practising and following some
communicative tactics This paper first reviews
definitions of communication strategies, then
presents three key communication strategies
and finally suggests that communications
strategies should be taught Three pertinent
strategies are avoidance, compensation and
time gaining These strategies accompany some
tactics which occur at the time of speaking such
as topic divergence, circumlocution and using
fillers and hesitation devices The paper first
reviews definitions of Communication
Strategies and then leads to a discussion about
whether communication strategies can be taught
or not and their role in EFL teaching
2 DEFINITION
Definitions about communication strategies
(CSs) have concerned many linguists In fact,
most linguists in the 1970s and 1980s have
concentrated on problem – solving when
talking about CSs For example, Tarone, Cohen
and Dumas (1976, p 5) see “CSs as learners’
systematic attempt to express or decode
meaning in the target language” In a different
perspective, Canale and Swain (1980) see CSs
as verbal and nonverbal strategies which
compensate for breakdowns in communication
due to performance variables or insufficient
competence in conversations Tarone (1977)
explains that conscious communication
strategies are used by an individual to overcome
the crisis which occurs when language
structures are insufficient to convey the
individual’s thought
According to Tarone’s new concept, CSs have
been seen as “relate to a mutual attempt of two
interlocutors to agree on the meaning in
situations where requisite meaning structures do
not seem to be shared” (1980, p 420) It is an
interaction perspective rather than
meaning-negotiation and repair mechanisms that involve
handling difficulties or breakdowns in communications Corder (1986) also views CSs
as speakers’ systematic techniques to express meaning when facing difficulty However, the broadest definition of CSs is Canale’s (1983) extended concept when he points out that CSs help improve communicative efficiency with various patterns of speech Therefore, definitions about CSs have been improved through time from problem-solving to meaning negotiation between interlocutors and finally come to enhancing the effectiveness of communication Among these linguists’
definitions, Corder’s idea about CSs as strategies at the time of the conversation to retain the interaction between the speakers, and then to make the conversation end smoothly, is the basic support of the article
3 STRATEGIES
3.1 Avoidance strategy
Avoidance strategy is mostly used either consciously or unintentionally by non-native speakers when they encounter linguistic problems although its accompanied tactics might not be taught or language learners encouraged to use them Indeed, people never want to hinder, to hide or avoid direct and active communication, but in some cases they have to because of “a mismatch between communicative intention and linguistic resources” (Varadi, 1992, p 437), and they want to survive and maintain the conversations
According to Dornyei (1995, p 66) “Language learners should say what they can and not what they want to” However, he also complicatedly adds one more variation on the slogan
“Language learners should be encouraged to say what they can, rather than retreat silently from what they can’t” Therefore, topic avoidance and replacement skills are indispensable because they could improve learners’ fluency Many linguists believe that avoidance strategy can be seen in some of its
Trang 3subcategories or tactics such as topic avoidance,
message abandonment, or meaning replacement
(Brown, 2000; Corder, 1983; Dornyei & Scott,
1997; Færch & Kasper, 1983; Tarone, 1997;
Willems, 1987) For example, with message
abandonment, according to Dornyei (1997,
p.188) speakers ‘leaving a message unfinished
because of some language difficulty’ like in the
following monologue ‘It is a person er … who
is responsible for a house, for the block of
houses … I don’t know … [laughter].’
Moreover, sometimes learners have to reduce
the message intention or avoid the intended
topic because of their lack of linguistic
resources about the topic Brown (2000) also
contributes to this field with his example which
describes the attempts of learners when they are
in a shortage of grammatical or lexical
knowledge within a semantic category as in the
following conversation excerpt:
L: I lost my road
NS: You lost your road?
L: Uh … I lost I lost I got lost (p 128)
Therefore, avoidance strategy is also considered
a skill in communication that sometimes helps
EFL learners to survive and maintain their
position in conversations, and they do not give
up just as Corder (1983, p 19) concludes
“These strategies must not be regarded as
admission of failure,” but just maybe a way to
ta take advantage for time gain in
communication
3.2 Compensatory strategy
Compensation strategy is one of the popular
ways that language users even the native
speakers use in most situations to meet
conversational aims In fact, both speakers and
their interlocutors usually use this
communicative skill to get into understanding
each other or negotiation in meaning For
example, Kellerman, Ammerlaan, Bongaerts
and Poulisse (1990) see circumlocution just as
paraphrasing, explanation or description is necessary These linguists further give many instances to demonstrate what they state, as for some words EFL learners require but they do not know them exactly, they can express themselves in another way by describing or explaining in groups of words such as ‘figure
with three sides’ or ‘three angles’ for triangle,
or ‘ball with air in it’ or ‘ball in the air’ for
balloon The critics also emphasise the
description of the function of things that learners do not know the precise words forsuch
as the words moon and knife with the former
can be described in terms of location involved like ‘ it’s in the sky’ and the functional use for the later ‘you use it for cutting.’
Dornyei (1995), Dornyei and Scott (1997) consider circumlocution as exemplifying, illustrating or describing the properties of the target object or action For instance, Dornyei and Scott (1997, p 188) provide an example in which a learner says “the thing you open wine
bottles with” to refer to a corkscrew
Abdesslem (2004, p.3) contributes to the field with the explanation for the words ‘liquid paper’ by the phrase “white stuff for correcting words.” (p 3) In short, paraphrasing is used in most situations by language learners for the purpose of being mutually understood between interlocutors in communication, and for the
purpose of verbal conversational achievement
3.3 Time gaining strategy
To maintain and avoid communication breakdown, time gaining devices are also preferred tactics of many EFL learners In fact, some language academics believe that pause fillers do not belong to communication strategies For example, Tarone (1980) considers stalling under production or Færch and Kasper (1983) looked at time gaining as
‘temporal variables’ Whereas, many other researchers have appreciated the use of fillers and hesitation devices that consciously help
Trang 4learners participating in conversations become
more fluent, or at least help prevent
breakdowns and keep the communication
channel open in the face of difficulties (Canale,
1983; Canale & Swain, 1980; Dornyei and
Scott, 1997; Ellis, 1985; Haastrup & Phillipson,
1983) Dornyei and Scott (1997) provide a list
of common words and phrases for filled pauses
and hesitations so that learners can consciously
use to gain time to keep conversations going on
in difficulties These fillers include “well,
actually, as a matter of fact, the thing is, you
know, okay, this is rather difficult to explain,
it’s a good question, or let me think, etc.,” (p
190) Therefore, pause fillers are also used by
speakers as a tactic to gain time to think of the
missing words or what to say next This time
gaining strategy by using pause fillers will help
learners retrieve their language resource
available in their head but do not appear
spontaneously
4 TEACHING COMMUNICATION
STRATEGIES
The issue of whether communication strategies
can be taught must be taken into account to see
the role that they have in the second language
classroom Indeed, it is a controversial issue
that poses a disagreement among researchers
Most linguists believe that these strategies have
already developed in learners’ first language
(L1) and now are naturally transferred to the
second language (L2) (Bongaerts & Poulisse,
1989; Bongaerts, Kellerman, & Bentlage, 1987;
Kellerman, Ammerlaan, Bongaerts, & Poulisse,
1990; Paribakht, 1985) Bialystok and
Kellerman (1987) point out that adult language
learners’ cognitive competence is already
developed including ‘repertoire of applicable
CSs at any of their levels of proficiency in L2
Kellerman (1991) also opposes teaching
compensatory strategies in the classroom
According to him, EFL students need only be
given just as much language as necessary, and
the strategies themselves emerge automatically through the process of practising the language
Canale and Swain (1980) are also the proponents on this side; they think that CSs would be acquired through real-life communications but not through the constraints
of language classroom practice
However, many other researchers support the need to teach communication strategies for the EFL learners so that they can apply these strategies in real life communication (Brooks, 1992; Chen, 1990; Færch & Kasper, 1983, 1986; Haastrup & Phillipson, 1983; Paribakht, 1986; Rost, 1994; Rost & Ross, 1991;
Savignon, 1972, 1983, 1990; Tarone, 1984;
Tarone and Yule, 1989; Willems, 1987)
Therefore, communication strategies that are provided widely and facilitated by the teachers
in language classrooms would give students more opportunities to succeed in communication Tarone (1984) and Willems (1987) cited in Dornyei (1995, p 62) state
‘There is also some evidence that students in classroom settings which offer more natural input (such as immersion classes) tend to develop a higher level of strategic competence than students in ordinary classrooms, who tend
to use only a limited number of mostly unsophisticated CSs.” Therefore, though in any context of learning and teaching EFL, learners should be equipped with enough language, especially useful languages from the stage learners need specific guided and control to free conversations
4.1 The role of communication in efl language classroom
It cannot be denied that most language teachers now want to directly address communication strategies in classrooms although this trend is still debated This proves that many people perceive that communicative competence is indispensable in language teaching If teachers
Trang 5in classroom follow six procedures provided in
Dornyei, including:
Raising learner awareness about
the nature and communicative
potential of CSs, encouraging
students to be willing to take
risks and use CSs, providing L2
models of the use of certain
CSs, highlighting cross-cultural
differences in CSs use, teaching
CSs directly and providing
opportunities for practice in
strategy use
(1995, pp 63-64) then the communication strategies seem to be
advanced and promoted to enhance learners’
competence in communication Furthermore,
teachers can provide as many strategies as
possible during their teaching time or
interweave these strategies with their teaching
methods so that the students have a chance to
get used to communicative approaches For
instance, according to Dornyei (1995, pp
63-64) by “Raising learner awareness about the
nature and communicative potential of CSs”,
teachers help students feel more confidentwith
their available strategic repertoire, and they
would be willing to be risk-takers in most cases
when facing difficulties that may lead to
communicative breakdowns
4.2 Communication strategy application
Being equipped with communication strategies,
students can apply them flexibly in appropriate
situations as Oxford (1990, p 207) concludes:
Research shows that strategy training
which fully informs the learners (by
indicating why the strategy is useful,
how it can be transferred to different
tasks, and how learners can evaluate
the success of this strategy) is more
successful than training that does not
She means that learning strategy training should
be direct and informed so that students can apply them in conversations in class as well as
in real-life communication For example, Tarone and Yule (1989, cited in Dornyei, 1995, p.64) suggest giving cues or lists of words or phrases that learners can use for specific strategies such as, circumlocution with “certain basic core vocabulary and sentence structures to describe properties (e.g., shape, size, colour,
textile) and function: top side, bowl-shaped,
triangular, on the rim, circular, square.”
Dornyei and Scott (1997) also provide a list of phrases to mark for explanation or clarification such as it is a kind/sort of, the thing you use for
…, it’s what/ when you …, it’s something you do/ say when…, or ways used in cooperation with interlocutors to appeal for help (what do you call it/ someone who …, What is the word for…) If teachers insist on their communicative techniques and let the students have opportunities to practise, use and reinforce all communicative knowledge they provided to them so that the students can reach the automatic stage, then both the teachers and students may gain the goal of communication
A case study is in English for specific purposes (ESP), such as English for Tourism or Business English; for instance, Nina and Fiona (2010) provide useful language from one part of the lesson and then many situation exercises such
as role play or conversation buildings to practise in class so that students can learn and use the languages in context then apply later on
in their real working life, and teachers also feel satisfied with their role in class in helping learners acquire language skills Many other educators such as David, Jane & Shausn (2008); Cotton, Falvey & Simon (2010) also have the same ideas and approach as Nina and Fiona that language teachers should provide time for students practising communicative strategies found from each lesson during the whole course Learners can apply what they
Trang 6learn following guideline formats, and then
spontaneously produce the language when they
get to their language threshold Therefore,
communication strategies should be taught
5 CONCLUSION
Success in communication is the aspiration of
teachers, most learners and users of a new
language Except those who are very advanced
like ‘near native’ speakers, EFL learners
usually have to struggle by, using all their effort
and time for their L2 deficiency to survive and
maintain conversations In fact, people use
various strategies depending on their
preference, capacity and situational contexts In
some unexpected cases, they have to apply
avoidance strategy at the expense of changing
their initial intended meanings or even abandon
the topic to keep the communication channel
open In other circumstances, learners make use
of their available language resources to get into
the point by going around the topic with
paraphrasing, description, or explanation
Furthermore, during conversation, if some key
words have been missed or forgotten, pause
fillers would be a good technique to get back
the information needed The first strategy of
topic avoidance may not be encouraged to
include in language classroom curricula but just
as an optional or a sub category because
learners may take advantage of using this
strategy to diverge to another topic to prolong
the communication time, and this may delay
their progress process/ procedure because it
promotes learners to change the intended topics
to get communicative success at the expense of
content purpose failure Otherwise, it can be
used as a supplement in combination with the
last two, compensatory and time gaining
strategies They are what the teachers should
mention in most of the teaching time even as
they can go along with content language
teaching There are of course more than three
communication strategies that have been
introduced in this paper such as using word coinage or asking for help from interlocutors, etc This is the learners’ duty to select or combine these strategies that can best enhance the effectiveness of their communicative capacity in real life through what they have already known or been equipped from language learning classroom, or learn from communicating with peers, or native interlocutors
REFERENCES
Bialystok, E & Kellerman, E (1987)
Language strategies in the classroom In B
K Das (Ed.), Communication and learning
in the classroom community (pp 160-175)
Singapore: SEAMEO Regional Language Centre
Bongaerts, T., & Poulisse, N (1989)
Communication strategies in L1 and L2:
Same or different? Applied Linguistics, 10,
253-268
Bongaerts, T., Kellerman, E., & Bentlage, A
(1987) Perspectives and proficiency in L2 referential communication Studies in Second Language Acquisition, 9, 171-200
Brown, H D (2000) Principles of Language
Teaching and Learning (4th ed.) New York:
Longman
Brooks, F B (1992) Can we talk? Foreign
Language Annals, 25, 59-71
Chen, S Q (1990) A study of communication strategies in interlanguage production by
Chinese EFL learners Language Learning,
40, 155-187
Canale, M., & Swain, M (1980) Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing
Applied linguistics, 1, 1-47
Canale, M (1983) From communicative competence to communicative language pedagogy In J C Richards & R W
Trang 7Schmidt (Eds.) Language and
communication (pp 2-27) Harlow, UK:
Longman
Cotton, D., Falvey, D., & Simon, K (2010)
Intermediate Marlet Leader (3nd ed.)
Pearson Education Limited
Corder, S.P (1983) Strategies of
communication In C Færch & G Kasper
(Eds.), Strategies in interlanguage
communication (pp 15-19) New York:
Longman
David G, Jane, H & Shausn, W.(2008)
Business Results, Pre- Intermediate Oxford
university Press
Dornyei, Z (1995) On the teachability of
communication strategies TESOL
Quarterly, 29 (1), 55-85
Dornyei, Z., & Scott, M L (1997)
Communication strategies in a second
language: definition and taxonomies
Review article Language Learning, 47 (1),
173-210
Ellis, R (1985) Understanding second
language acquisition Oxford: Oxford
University press
Færch, C., & Kasper, G (1983) Plans and
strategies in foreign language
communication In C Færch & G Kasper
(Eds.), Strategies in interlanguage
communication (pp 20-60) Harlow, UK:
Longman
Færch, C., & Kasper, G (1984) Two ways of
defining communications strategies
Language Learning, 34, 45-63
Færch, C., & Kasper, G (1986) Strategic
competence in foreign language teaching In
G Kasper (Ed.), Learning, teaching and
communication in the foreign language
classroom (pp 179-193) Aarhus: Aarhus
University Press
Haastrup, K., & Phillipson, R (1983)
Achievement strategies in learner/native speaker interaction In C Færch & G
Kasper (Eds.), Strategies in interlanguage
communication (pp 140-158) Harlow, UK:
Longman
Kellerman, E (1991) Compensatory strategies
in second language research: A critique, a revision, and some (non-) implications for the classroom In R Phillipson, E
Kellerman, L Selinker, M Sharwood
Smith, & M Swain (Eds.), Foreign/ second
commemorative volume for Claus Færch
(pp 142-161) Clevedon, England:
Multilingual Matters
Kellerman, E., Ammerlaan, T., Bongaerts, T.,
& Poulisse, N (1990) System and hierarchy
in L2 compensatory strategies In R
Scarcella, E Andersen, & S Krashen (Eds.),
Developing communicative competence in a second language (pp 163-178) New York:
Newbury House
Maleki, A (2007) Teachability of communication strategies: An Iranian experience System 35 (4), 583 -594
Nina, O & Fiona, S.C.(2010) BEC Vantage
Masterclass, Upper- Intermediate Oxford
university Press
Oxford, R L (1990) Language learning
strategies: What every teacher should know
New York: Newbury House
Paribakht, T (1985) Strategic competence and
language proficiency Applied Linguistics, 6,
132-146
Paribakht, T (1986) On the pedagogical
relevance of strategic competence TESL
Canada Journal, 3, 53-56
Rost, M (1994, March) Communication
strategies: Are they teachable? Paper
Trang 8presented at the 28th Annual TESOL
Convention, Baltimore, Maryland
Rost, M & Ross, S (1991) Learners use of
strategies in interaction: Typology and
teachability Language Learning, 41,
235-273
Rubin, J (1987) Learner strategies: Theoretical
assumption, research history and typology
In A Wenden & J Rubin (Eds.), Learners
strategies in language learning (pp 15-30)
Hemel Hemstead, England: Prentice Hall
Savignon, S J (1972) Communicative
competence: An experiment in foreign
language teaching Philadelphia, PA: The
Center for Curriculum Development
Savignon, S J (1983) Communicative
practice Reading, MA: Addison-Wesley
Savignon, S J (1990) Communicative
language teaching: Definition and
directions In: J E Alatis (Ed.), Georgetown
University Round Table on Language and
Linguistics (pp 207-217) Washington, DC:
Georgetown University Press
Tarone, E, Cohen, A D., & Dumas, G (1976)
A closer look at some interlanguage
terminology: A framework for
communication strategies Working papers
on Bilingualism, 9, 76-90
Tarone, E (1977) Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report In H D Brown, C A Yorio & R C
Crymes (Eds.), On TESOL ’77 (pp
194-203) Washington: TESOL
Tarone, E (1980) Communication strategies, foreign talk and repair in interlanguage
Language Learning, 30, 417-431
Tarone, E (1984) Teaching strategic competence in the foreign language classroom In S J Savignon& M S Berns (Eds.), Initiatives in communicative language teaching (pp 127-136) Reading,
MA: Addison-Wesley
Tarone, E., & Yule, G (1989) Focus on the
University Press
Varadi, T (1992) Review of the books
Communication Strategies: A psychological
analysis of second language use, by E
Bialystok and The use of compensatory
strategies by Dutch learners of English by
N Poulisse, T Bongaerts, & E Kellerman
Applied Linguistics, 13, 434-440
Willems, G (1987) Communication strategies and their significance in foreign language
teaching System, 15, 351-364