for over sixty years, the preferred publisher ofself-teaching foreign-language methods!Illustrated books , recorded on cassettes and compact-discs Arabic with ease Dutch with ease French
Trang 1Day by day method
Using Spanish
original text byFrancisco Javier Antón Martínez
adapted for the use
of English speakers by
Ágnes Martínez Madrigal
CHICAGO PUBIJC LIBRARY
LITERATURE AND LANGUAGE DfVSSfONFOREiGN LAfJGUAGE JNFORMATiON CEMTER IllustrMé&ty& LAQaussévf
400 SOÜTH STATE STREET
Trang 2for over sixty years, the preferred publisher ofself-teaching foreign-language methods!
Illustrated books , recorded on cassettes
and compact-discs
Arabic with ease
Dutch with ease
French with ease
Germán with ease
Hungarian with ease
Italian with ease
Spanish with ease
Advanced level
Using FrenchUsing Germán
Using Spanish
Trang 3INTRODUCTION
A household ñame in Europe, ASSIMIL has beensuccessfiilly used by thousands of international businesspeople, students and world travelers wanting or needinggreater language abilities
Using Spanish is designed for anyone who has studiedbasic Spanish or completed Spanish with ease
In only one half-hour a day, you will succeed inperfecting your Spanish easily and effectively
Using Spanish was conceived with the idea of helpingyou move from simple conversational skills to greaterease and mastery ofthe subtleties of Spanish This highly-effective method is guaranteed to help you put Spanishinto daily use
Using Spanish guides you on an exciting journey throughthe principal regions of Spain, while incorporating theviews of the Spanish people With Using Spanish, youlearn about current events and meet ordinary - andextraordinary - folks from everyday Spanish life
Trang 4The author offers keen insights into his homeland, with aspecial knack for irony and temperament that the Spanishare known for
Count on adding considerably to your vocabulary andexploring the fíner points of the Spanish language Manyfamous Spaniards - from the classical writer Cervantes tothe filmmaker Buñuel, not to mention the painter Goyaand the composer de Falla - will become known to you
As an added bonus, the original language and cultures ofLatin América are amply introduced
All the dialogues in the 432-page coursebook areconducted in both Spanish and English
The four 60-minute cassettes, which contain all theSpanish lessons and exercises in the book, have beenrecorded in Spain by native speakers to provide listenerswith authentic Spanish intonation
As is true for ASSIMIL's other advanced methods, UsingFrench and Using Germán, Using Spanish helps userscommunicate with efficiency and confídence, leadingthem in a short period of time to total proficiency andcomfort in the Spanish language!
Trang 5LECCIÓN PRIMERA
Andar (1)
1 En el momento en que comienza su andadura
a través de estas páginas -camino de lamejora del conocimiento de la lenguacastellana- (2)
2 y para que no pierda tiempo andándose porlas ramas, le invitamos a (3)
3 andar con ojo -pero ¡sin andar con miedo!
(4)
4 Es verdad que andar no es fácil -¿cómoexplicar si no que haya tanta gente que andasiempre con rodeos? (5)
5 En efecto, la dificultad se enraiza ya en losorígenes cuando, queriendo echar a andar-para andar por el mundo-, (6)
&
Trang 62 and ¡n order not to waste time on waffling weinvite you
3 to pay attention - but without any fear!
4 It is true that "marching" ¡s not easy - how toexplain ¡t ¡n other ways (than saying that) thereare so many people who always waffles?
5 In fact, (the) difficulty has its roots already inthe origins (is already rooted in the origins)when wanting to begin walking - in order tomove around the world -,
NOTES
(1) Andar, to go, to march, to walk, to tramp, to haul, to move This lesson shows you how many different meanings a verb can take depending on both the context and the nouns with which it forms idiomatic expressions This may tead you towards the wrong direction as for the meaning Pay attention to the different meanings
of andarshown duríng this lesson Note that andar is irregular in the past simple and - as a consequence - in the ¡mperfect of the subjunctive Refer to the grammatical appendix on page 385 (2) La andadura: the action of marching.
El camino: road, way.
Camino de: on the way to, towards Iba camino del colegio cuando vio
a su amigo: He was on the way to the school when he saw his friend (3) Andarse por las ramas: to beat about the bush, to waffle (4) Andar con ojo: to pay attention.
Andar con miedo: to be afrakJ.
(5) Andar(se) con rodeos: (lit "to go in a roundabout way") to waffle (6) Echar(se) a andar to begin walking, to get started Mi hijo echó a andar a los 15 meses: My son began walking when he was 15 months oíd.
Andar por el mundo: to move around the world.
Lesson 1
Trang 76 uno decide lanzarse a la aventura y, a labúsqueda de los primeros pasos, comienzapor ponerse a andar a gatas (7)
7 En ese momento se percibe ya todo loabrupto del andar derecho, lo complejo delequilibrio entre andar por los suelos y andarpor las nubes (8)
8 No hace mucho, un niño que ya se tenía en
pie decía que andaba de cabeza para andarcon cien ojos para no volver a las andadas (9)
9 porque -añadía- «ya se sabe , ¡quien malanda mal acaba!» (10)
10 El problema es pues tan viejo como andar a
A gatas: on all fours, on hands and knees.
(8) Todo lo abrupto (que es): lo que with an adjective between them ¡s a form of expressing "quantity" It ¡s used to express the same as: qué or cuan No puedes imaginar lo hermosa que es ella, or No puedes imaginar qué hermosa es ella: You can't imagine how beautiful she ¡s.
Abrupto: abrupt, steep, craggy.
Andar por los suelos: to walk on the ground, to walk on the floor Andar derecho: to go straight, to behave in accordance with the moral standards.
Andar por las nubes: to have one's head in the clouds, absentminded, daydreaming.
Trang 86 one decides to dart out at adventure, andlooking for the first steps, he begins moving
on all fours
7 At this moment one already perceives howdifficult ¡t ¡s to go straight, the complexity of thebalance between hauling on the ground andhaving your head in the clouds
8 It was not long ago that a child that couldalready stand said that had a lot to do in order
to be careful not to resume his oíd vices
9 because - he added - uit ¡s well known , that
he that lives wickedly can hardly die hohestly!"
10 So the problem ¡s as oíd as the hills
11 How to solve ¡t?
12 Everyone ¡n ¡ts own way and in his ownrhythm, with confidence because everythingwill work well
13 Sothen
14 Go ahead!
NOTES
(9) Tenerse en pie: to stand.
Andar de cabeza: to be busy, to nave a lot to do.
Andar con cien ojos: (lit "to walk with a hundred eyes") to be careful, to take care.
Volver a las andadas: (lit "to go back to the traces") to resume one's oíd vices or bad habits, to go back to one's oíd tricks (10) «Quien mal anda, mal acaba»: He that lives wickedly can hardly die honestly This is a Spanish proverb that could be literally translated by "He that walks badly, finishes badly".
(11) Andar a pie: to walk, to go on foot.
Más viejo que andará pie: (lit "olderthan walking") as oíd as the hills.
Lesson 1
Trang 9EJERCICIO (repase las expresiones; el primer número remite a la frase, el segundo a la nota):
*************************************************
LECCIÓN SEGUNDA
¿De qué se trata?
1 Para que su estudio sea algo más que unmemorizar palabras y aprender reglas degramática, le propondremos, también, hacer
un poco de turismo (1)
2 Así pues, ciertas lecciones le invitarán a
«viajar» a diferentes puntos de la geografíaespañola y le presentarán someramente unaregión determinada, le hablarán de sushabitantes, de su cocina, de sus riquezas, desus fiestas o de sus costumbres, etcétera
3 Su aprendizaje será más ameno y másconsistente
4 Al final, usted habrá hecho un poco realidad eldicho: «Hablar España» es, también, conocer
y comprender (2)
NOTES
(1) The infinitive may become an abstract noun ¡f it ¡s preceded
by an adíele (definite or indefinite) or any other determinen Necesito un buen dormir I need a good sleep B vestirse a ta moda cuesta mucho: Dressing according to the fashbn coste a lot.
Trang 101 In order not to let your studies be limited to
memorizing words and learning grammarrules, we also propose you to make a bit oftourism
2 This way, certain lessons will invite you utotravel" to different points of Spanishgeography and will show you superficially oneparticular región; they will speak to you aboutits inhabitants, its cuisine, its wealth, its feastsand its customs, etc
3 Your learning will be more delightful and moreconsistent
4 In the end you will have made the followingsaying a bit of reality: "Speaking Spain" is alsoknowing and understanding
Trang 115 Comencemos, pues, con una brevepresentación, limitándonos, por el momento, a
la orientación
6 Integran España diecisiete comunidades
autónomas; éstas comprenden un total decincuenta provincias (Ceuta y Melilla tienen
9 Para más detalles, vea el mapa
10 Brevemente, y sólo para que usted se hagauna ligera idea, se puede decir que, de alguna
manera, España se esboza como un entefederativo
11 Por supuesto, al final del «viaje» las ¡deasestarán más claras
12 Sólo a base de pequeñas pinceladas, el pintorpinta el cuadro (4)
13 ¿A que es bueno saber adonde se va? (5)
14 y ello no quita que el camino sea una continuaaventura (6)
15 ¡Buen viaje!
NOTES
(3) Integrar to comprehend, comprise, form.
(4) A base de: on the basis of.
(5) ¿A que ?: (lit "I bet ") Introduces a question to whichconfirmation ¡s expected ¿A que Miguel ama a Maríbel? (lit
"I bet Miguel loves Maribel.) Doesn't Miguel love Maribel? or Don't you think Miguel loves Maribel?
Trang 125 Let's begin then with a brief ¡ntroductionconfining ourselves, for the time being, to
orientation
6 Spain ¡s formed by seventeen autonomouscommunities that comprehend a total of fiftyprovinces (Ceuta and Melilla have theirsepárate statutes)
7 In alphabetical order the communities are thefollowing:
8 Andalusia, Aragón, Asturias, Baleario Islands,Canary Islands, Cantabria, Castile-LaMancha, Castile-León, Catalonia, Community
of Valencia, Extremadura, Galicia, Madrid,Murcia, Navarre, Basque Provinces and Rioja
9 For more details see the map
10 Briefly and only to help you get a little idea, wecan say that, ¡n some ways, Spain can besketched as a federal entity
11 Of course, at the end of the "journey" the
¡deas will be clearer
12 Only by small strokes can the painter paint thepicture
13 Isn't it good to know where you are going?
14 and this does not prevent the journey frombeing a continuous adventure
15 Have a good journey!
NOTES
(6) Ello: ¡t The neuter pronoun ¡s used when ¡t refere to a thought,
a concept, a notion not expressed ¡n a word and thus ¡t has no gender that could agree with the pronouns él or ella.
El camino: journey, travel.
Quitar: to deprive of, to prevent.
Lesson 2
Trang 13EJERCICIO 1.1 Se puede decir que conoce bien la
ciudad 2 Es una persona que tiene las ideas claras
3 Por ahora no tengo proyecto de ir 4 En España
hay cincuenta y dos provincias 5 Sí, hemos sabido
3 Let's say it briefíy.
4 At the end of the road there ¡s a fountain.
fuente.
5 / bet you want to go.
*************************************************LECCIÓN TERCERA
¡Taxi , por favor!
1 — ¡Hola, buenas! ¡Vaya chaparrón! (1) (2)
2 — Un poco más y no le veo ¿Adonde vamos?NOTES
(1) ¡Hola! ¡s a familiar greeting while ¡Buenas! is the short form of
¡Buenas tardes!, a more formal salutation In the peninsula nowadays they are used together - in this order - when meeting anyone or entering any shop or office It is because the informal way of treating each other in everyday life is spreading.
Trang 1410 Corrección del ejercicio I 1 One can say that he knows the town well 2 It ¡s a person who has clear ¡deas 3 At the moment I have no plans to go 4 In Spain there are fifty-two provinces 5 Yes, we have been able to oriéntate ourselves.
Corrección del ejercicio II 1 Con el mapa — hecho una idea.
2 Por supuesto — comprendido 3 Digámoslo brevemente 4 Al final del camino hay una - 5 ¿A que quieres ir?
*************************************************
LESSON THREETaxi , please!
1 — Helio, good afternoon What a shower!
2 — A bit more and I can't see you Where are yougoing?
NOTES
(2) ¡Vaya chaparrón! or ¡Qué chaparrón! are two ways of exclamation ¡Vaya!
is an interjection used to express surprise, anger, jeer, ridicule or reproof.
Lesson 2
Trang 153 — A la caite de la Quiebra, número veintinueve (3)
4 — ¿No hay allí una sucursal bancada?
5 — Sí, eso es Espero que no haya mucho trafico (4)6— Pues ¡tómeselo con tranquilidad! No sé loque pasa hoy, pero ¡vaya día! Entre la lluvia,los atascos y las prisas de los clientes (5)
7 — Eso, es más bien buena señal; para usted
¡los negocios van bien! (6)
8 — Eso es lo que mucha gente cree, pero ¿quéhace ése? ¿Ha visto como ha adelantado?
9 El taxista pita repetidamente y, sacando la
cabeza por la ventanilla, grita: (7)
10— ¡Loco! ¡El día en que se haga bailar a losidiotas, tú no formarás parte de la orquesta!!!
¡Qué día! (8)
11 — Me decía usted que
12 — Sí, que los negocios van sólo a medias Cada
vez hay más circulación y durante el día, por elcentro de la ciudad, no se circula, confrecuencia, ni siquiera a 15 por hora (9) (10) (11)
NOTES
(3) In Spanish addresses the ñame of the street comes first and it is followed
by the number of the house In writing, an address can be:
Calle Infanta No 27-2°-C
c/Infanta #27 - 2o - C
Infanta, 27 - 2o - C
where "c/" ¡s an abbreviation for "calle", "No" stands for "número" and
"2o - C" means "segundo piso, puerta C"
(4) Espero que no haya : Remember that verbs expressing sentiment are followed by the subjunctive Haber is irregular in the present subjunctive It's fonms are: haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan (5) Entre: between, among(st).
Sometimes it refers to the accumulating, gathering of various facts or
Trang 163 — To twenty-nine Bankruptcy Street
4 — Isn't there a branch of a bank?
5 — Yes, that's ¡t I hope there ¡s not much traffic.6—Well , take it easy! I don't know what ¡shappening today, but What a day! Amongthe rain, the traffic jams and the humes of theclients
7 — This ¡s rather a good sign for you Business
is getting along nicely
8—This is what a lot of people believe, but What is it? Have you seen how he hasovertaken?
9 The taxi-driver hoots several times and
sticking his head out of the window, he shouts:10— Crazy! The day when idiots are forced todance you will not be a member of theorchestra What a day!
11 — You were telling me that
12—Yes, that business is going half-way Everyday there is more traffic and during the day,
in the centre of the town, one cannot driveeven at 15 per hour
NOTES
(8) El día que se haga bailar or Cuando se haga bailar : Remember that the subjunctive ¡s used after conjunctions (or other structures)
¡ntroducing future or hypothetical action.
Hacer followed by the ¡nfinitive forms the causative Su patrón le hizo trabajar 18 horas al día: His master made him work 18 hours a day Hemos hecho pintar la casa: We have had the house painted Formar parte: to be a part or a number of.
(9) A medias: half, halfway, fifty-fifty, partially, poorly.
(10) Cada vez más: more and more.
Cada vez menos: less and less.
Tiene cada vez menos fuerza: He has less and less strength (11) Ni siquiera: not even, even though It's a negative expression when it comes before the verb, but - like other negative words -
it needs the no before the verb when it ¡s preceded by the predícate Ni siquiera me saludó or No me saludó ni siquiera: He didn't even greet me.
Lesson 3
Trang 1713 — jMejor para usted!
14 — Es lo que piensa mucha gente que no conoce
la profesión Pero el beneficio más importante
lo sacamos con la bajada de bandera Asípues, lo interesante son las carreras cortas yrápidas (12) (13)
15 — También están las propinas
16— No crea, con la dichosa crisis ¡ya no escomo antes! ¡Y no hablemos del precio de lagasolina! (14)
17 Pero ¿adonde va ese otro?, ¿no ha visto el
intermitente?
18 Y el taxista grita: -¡¡¡Domingueroooü!
Y repite: -¡Vaya dííta!
Luego añade: -¡Ya estamos!
19 — ¿Cuánto le debo?
20 — Ciento setenta
21 — Tome doscientas; quédese con la vuelta y
¡que se le arregle el día! (15)
NOTES
(12) La bajada de bandera: "the dropping of the flag" refers to the mínimum charge to be paid when a taxi is occupied Originally a flag standing upward showed that the taxi was for hire When a passenger got into the taxi the flag was dropped, the minimum charge appeared ¡n the taxi-meter which then began to charge the fare.
(13) Lo interesante: "the ¡nteresting thing" Remember that the neuter article lo put before an adjective makes it a noun Examples: lo difícil en miprofesión es : the drfficult thing in my profession is , lo más hernioso en la vida es : the most beautiful thing in Irfe is
Trang 1813 — It's better for you!
14 — This ¡s what a lot of people who don't know the
profession think But we obtain the most
¡mportant profit from the mínimum charge Sothen short and fast journeys are the
¡nteresting ones
15—There are also the tips
16 — Don't think so, with the blessed crisis it is notlike earlier And let's not speak about the price
19 — How much do I owe you?
20 — One hundred and seventy
21 — Take two hundred; keep the change and [I wish] that your day got better
NOTES
(14) Dichoso: happy, lucky; blessed Here ¡t ¡s used ¡ronically.
¡No crea! ¡Y no hablemos del precio !: Remember that the present subjunctive ¡s used to form negative ¡mperatives.
(15) Arreglarse: to settle, arrange, be put ¡n order.
¡Que se le arregle el día! or Deseo que se le arregle el día: Remember that the subjunctive is used after verbs of requesting The verb desear ¡s very often dropped leaving a kind of exclamation Other examptes: ¡Que lo pases bien!: Have a nice time! ¡Que tengas suerte!: I wish you luck ¡Que seáis felices!: I wish you happiness.
Lesson 3
Trang 193 Petrol ¡s getting more and more expensive.
4 Pedro has not even phoned.
Pedro ni
*************************************************LECCIÓN CUARTA
Levante
1 Valencia, capital de la Comunidad Valenciana
-de la que también forman parte Castellón y
Alicante-, con sus dos millones largos dehabitantes, es la tercera ciudad más grande deEspaña (1)
NOTES
(1) Largo: long.
Una larga vida: a long life.
Hace una semana larga que he llegado: It was a good week ago that I arrived.
Trang 2016 Corrección del ejercicio I I I expect that I can go 2 Today there have been many trafñc jams 3.1 am ¡n a [great] hurry 4 This ¡s a good sign 5 Business is getting along quite nicely.
5 // is not as it was befare, it is better.
<p
Corrección del ejercicio II 1 Ahora no se puede adelantar, está -.
2 ¿Has dado propina al taxista? 3 La gasolina está cada vez más cara 4 - - siquiera ha telefoneado 5 Ya no es como antes, ¡es mejor!
*************************************************
LESSON FOUR
Levante
1 Valencia, capital of the Valencian Community
-to which Castellón and Alicante belong - withits as much as two million inhabitants, ¡s thethird biggest town of Spain
Lesson 4
Trang 21Viniendo de Cataluña, se entra en Levante porCastellón y ya se empiezan a ver las huertascon sus naranjales y olivares (2) (3)
Bordeando la costa se llega a Sagunto donde
se pueden visitar las ruinas romanas
Y veinticuatro kilómetros más al sur seencuentra la ciudad que fundaron los griegos yque conquistó el Cid en 1094: Valencia (4)
Una vez allí, hay que visitar la ciudad y paradescansar, comer una buena paella
-especialidad de la región
La paella es un plato de arroz guisado condiferentes legumbres y trozos de carne opescado, mariscos, etc., aromatizado conazafrán (5)
La otra «especialidad valenciana» son lasFallas -hogueras, en castellano
Las Fallas son monumentos de arte popular decarácter satírico, ya que caricaturizan apersonalidades relevantes del barrio, de laciudad o del país, ridiculizan costumbres orepresentan de manera jocosa acontecimientospolíticos o sociales destacados
NOTES
(2) Entrar en: to enter After the verb "entrar" the preposition "en" must be used ¿Porqué has entrado en mi cuarto?: Why have you entered my room?
(3) El huerto: orchard, fruit garden, kitchen garden.
La huerta: large vegetable garden or orchard, an ¡rrígated región Valencia ¡s called: "La Huerta" because ¡t ¡s an ¡mportant agricultural región that gives the country most of the fruit and vegetables^
Trang 22And 24 kilometres more to the South you canfmd the town founded by the Greek andconquered by The Cid in 1094: Valencia.Once there, you must visit the town and as arest, you must eat a good paella - speciality ofthe región.
Paella is a dish of rice cooked [together] with
different vegetables and pieces of meat or fish,
sea-food, etc., scented bysaffron
The other "Valencian speciality" are the "Fallas"
- bonfires ¡n Castilian
The Fallas are monuments of popular arts ofsatirical character as they caricature eminentpersonalities of the quarter, the town or thecountry, since they ridicule customs or in ajocose way represent outstanding political orsocial events
NOTES
(4) 1094 ¡s read: mil noventa y cuatro Years ¡n dates are read as any other number Zero ¡s not read The conjunction "y" 's used between tens and units: Treinta y tres (33) When there are no tens, no "y" ¡s used: trescientos tres (303) For more details see Lesson Seven.
(5) Un plato: a píate, a dish or a course.
Un plato sopero/hondo: a soup-plate, un plato llano: a plate.
meat-Un plato de carne: a meat-dish.
Una cena de tres platos: a dinner of three courses.
Lesson 4
Trang 23se llega a la Albufera y luego a Alicante, tierra
de calzado y de la horchata: deliciosa bebidarefrescante hecha a base de chufas
Más abajo se encuentra Elche -puerta delOriente- con sus palmerales (7)
Levante es el oasis de España, y el agua es
la sangre de esa tierra
NOTES
(6) Construcciones de madera: When referring to the material an
object ¡s made of the preposition "de" should be used Una casa de madera: a house made of wood, a wooden house; una cadena de oro: a chain made of gold, a golden chain; un jersey de lana: a pullover made of wool, a woolen pullover.
Á
Trang 249 They are constructions made of wood, maché, with a height that can reach 30metres, which are ¡nstalled ¡n the squares ofthe town - more than two hundred [of them] -and that are burnt.the last night of the festivalfor everybody's amusement and joy
papier-10 Coming out of Valencia and continuingtowards the South one arrives at Albufera andthen at Alicante, land of footwear and of
"horchata": a delicious refreshment on thebasis of earth almonds
11 Lower you can find Elche gate to the East with its palm-tree groves
-12 Levante is the oasis of Spain, and water is theblood of this land
NOTES
(7) Naranja: orange, naranjo: orange-tree, naranjal: orange
grave.
Oliva, olivo: olive, olive-tree, olivar olive grove.
Palma, palmera: palm-tree, palmeral: palm-tree grove.
EJERCICIO I 1 ¿Qué podemos ir a visitar hoy?
2 Hace media hora larga que se ha ¡do 3 Estapaella está muy buena 4 No voy por la autopista,prefiero bordear la costa 5 Una vez allí, le escribiré
Corrección del ejercicio I 1 What can we (go to) visit today? 2 It was a good half an hour ago that he went away 3 This paella is very good 4 I am not going on the motorway, I prefer skirting the coast.
5 Once there, I will write.
Lesson 4
Trang 252 Una avería fortuita del ascensor, que lacasualidad había hecho que cogieran juntos,había propiciado las primeras miradas directas
y la decisión conjunta y firme de ir, al díasiguiente, a tomar algo juntos (2)
3 — «Para celebrarlo» -había dicho Trini cuando
Armando, rojo como un tomate, salía delascensor, una vez reparada la avería
4 — «Si tú quieres» -había solamente respondido él
5 Al día siguiente, por la noche, sus manos seencontraron sobre el picaporte de la puerta deentrada de la cafetería
NOTES
(1) Desde hace: for, desde: since; hace: ago.
Nos conocemos desde hace quince días: We have known each other for fifteen days.
Vivimos en esta casa desde agosto: We have been living in this house since August.
Vino a vivir en este pueblo hace cinco meses: He carne to live
in this village five months ago.
Trang 264 You wíll fínd a fílling station on the way out of the town.
5 / would Hke to drink something fresh.
Corrección del ejercicio II 1 Tengo ganas de - una especialidad de
la región 2 Después de haber visitado un poco la ciudad, hemos ido
al restaurante 3 El espectáculo tiene lugar esta noche 4 Encontrará una gasolinera a la salida de la ciudad 5 Quisiera beber algo fresco.
2 A fortuitous breakdown of the lift, that thechance had them caught together, hadfavoured the first direct looks and the unitedand firm decisión about going, the followingday, to have something together
3 —To celébrate ¡t" - Trini had said whenArmando, as red as a tomato, was getting out
of the lift, once the breakdown was repaired
4 — "If you want" - he had only answered
5 The following day, ¡n the evening, their handsmet on the knocker of the café
NOTES
(2) Coger to take, seize, grasp, caten, take hold of ¡Coge esta naranja!: Take this orange!
Coger un resfriado: to catch a cold.
Coger manzanas: to pick apples.
Coger de la mano: to take one's hand.
Coger el autobús: to take the bus.
Lesson 5
Trang 276—«¡Pasa!» -dijo Armando después demeditárselo (3)
7 — «¡Gracias! ¡Qué detalle! ¡Así me gustan a mí
los hombres: con carácter!" -respondió ellasin levantar la mano y mirándolo de frente (4)
8 A la tarde siguiente, Trini lo agarró del brazodiciendo: (5)
9 — «¡Qué miedo tengo cuando hay coches y hayque cruzar!»
10 Quinientos metros más lejos, desbocándose,Armando soltó: (6)
Ayer pasé por tu casa: Yesterday I walked past your house.
Mi abuelo pasó por dos guerras: My grandfather went through two wars.
Pasaron dos horas esperando los resultados: They spent two hours waiting for the results.
¿Qué pasó ayer en su casa?: What happened yesterday ¡n his house?
¿Qué pasa?: What's the matter?
Pasarío bien: to have a good time.
¡Que lo pases bien!: Have a nice time!
Trang 286 — "Enter!" said Armando after thinking ¡t over
7 — "Thank you What an attention! This is how Ilike men: with character!" - she answeredwithout lifting her hand and looking at him ¡nthe face
8 The following afternoon Trini caught him at thearm and told him:
9 — "I am so much afraid when there are cars and
I have to cross!"
10 Five hundred metres from there, opening hismouth, Armando uttered:
11 — "I propose you "
12— "What do you propose me?" - Trini cut himlooking at him again
13 — " that we should go for a walk in the park Doyou agree?"
14 Sitting on a bench in the darkness of the park,the fourth day, she kissed him, as if ¡t werenothing, on the cheek telling him:
NOTES
(4) Detalle: detail; kindness, a pleasant gesture.
¡Qué detalle!: What kindness! What courtesy! What attention! (5) Agarrar to seize, take, catch, grab.
Agarrarse: to take hold of.
Agarró un palo para defenderse: He grabbed a stick to defend himself.
(6) Soltar: to drop, utter, let out, reléase.
Soltar a un preso: to set a prisoner free,
Soltar un caballo: to untie a horse.
Soltar una carcajada: to burst into laughter.
Con soltura: with ease.
(7) Te propongo que vayamos : I propose you to go Remember to use the subjunctive after expressions of suggestion, wanting, requesting.
(8) ¿Te parece?: Do you agree? Do you like ¡t?
¿Qué te parece?: What is your opinión? What do you think?
Si te parece bien : If you like it , If you agree
Lesson 5
Trang 29'15 — «¡Qué buena ¡dea, la de traerme al parque!»
16 Un día después se entrelazaron bailando en unclub de las afueras de la ciudad y, cuando alritmo de la música sus labios iban a encontrarse,Armando, en contra de su más ardiente deseo,
no pudo reprimir un doloroso: (9)
17 — «¡Ay , me han pisado!» (10)
18 Menos de veinticuatro horas después, seencontraban en un cine, en la última fila;
Armando en los brazos de Trini, con los ojos
cerrados, oía susurrar:
19 — «Te quiero Armando; tú y yo para siempre ;
avería del coche esté reparada 3 ¿Que le parece?
4 Tere ha comprado una casa en las afueras
5 Ahora está verde y podemos cruzar
Trang 3015 — "What a good ¡dea, to bring me to the park."
16 A day later they interlaced dancing in a club inthe suburbs of the town and when to therhythm of the music their lips were going tomeet, Armando, against his very burningdesire could not repress a painful:
17 — "Oh somebody has trampled on my foot!"
18 Less than twenty-four hours later they were(found) ¡n a cinema, in the last row; Armando
¡n Trini's arms, with his eyes closed, heard[her] whisper:
19 — "I love you Armando; you and me forever ;
I love you "
20 — "Trini! Oh Trini! Trini! I am the happiest man
on earth!"
NOTES
(9) Las afueras: suburbs, outskirts.
Vivir en las afueras: to live in the suburbs.
Tren de cercanías: suburban train.
(10) Pisarle (el pie) a alguien: to step on, trample on one's foot.
¡No pisar el césped!: Don't step on the grass!
Pisada: footstep, footprint.
Pisapapeles: paper-weight.
Corrección del ejercicio I 1 I haven't had time to go for a week.
2 We will go on a journey when the breakdown of the car ¡s repaired.
3 Do you agree? 4 Tere has bought a house in the suburbs 5 Now
it is green and we can cross.
3 The following day we went to dance.
Al
4 / think I have caught a good cold.
Lesson 5
Trang 315 / propose you to go to the cinema.
*************************************************LECCIÓN SEXTA
Saber vender: tener respuesta para todo
1 En una tienda (en una pajarería, por ejemplo): (1)
2 Un cliente, o una dienta, después de haberescuchado el canto de un canario, dice:
3 — Me quedo con éste (2)
4 — Son cuatro mil dólares los dos -dice eldependiente
5 — No, sólo quiero éste; el que está cantando
6 — Lo siento, pero no es posible
7 — ¿Es porque son macho y hembra?
8—No, lo que pasa es que el otro es elcompositor (3)
9 — ¡Ah ! ¡No había caído en ello! (4)
NOTES
(1) Ñames of shops are formed with the ñame of the most characteristic article sold in the shop and the suffix -ería Examples:
carne - carnicería (butcher's)
leche - lechería (dairy)
libro - librería (bookshop)
verduras - verdulería (greengrocer's)
pan - panadería (baker's)
pájaro - pajarería (bird-shop)
pescado - pescadería (fishmonger's)
hierro - ferretería (hardware store)
joyas -joyería (jeweller's)
papel - papelería (stationer's)
There are some exceptions like:
la tienda de antigüedades (antique shop)
la farmacia (chemist's)
el estanco (tobacconist's)
Trang 3228 Corrección del ejercicio II 1 Hemos dado una vuelta, - nos - sentado en un banco 2 Vivo - de la ciudad y tengo - coger un tren
de cercanías 3 - dia siguiente fuimos a bailar 4 Creo que he agarrado un buen resfriado 5 Te propongo que vayamos al cine.
*************************************************
LESSON SIX
Being able to sell: having an answer for everything
1 In a shop (a bird-shop, for example):
2 A customer, a man or a woman, after havingheard the singing of a canary, says:
3 — I will take this one
4 — It's four thousand dollars for the two - says theassistant
5 — No, I only want this one; the one which issinging
6 — I am sorry, but it is not possible
7 — Is it because they are a male and a female?
8 — No, it happens that the other one ¡s thecomposer.
9 — Ah ! I hadn't realized it!
NOTES
(2) Quedar(se): to remain, stay; to be left; to suit.
Me quedan doscientas pesetas: I nave two hundred pesetas left Los niños se quedarán en el coche: The children will stay in the car.
Te queda bien este vestido rojo: This red dress suits you Quedarse con: to take, keep, stay with.
Me quedo con el paraguas rojo: l'll take the red umbrella.
¡Quédese con la vuelta!: Keep the change.
Los niños se quedarán con sus abuelos durante el fin de semana: The children will stay with their grandparents during the weekend.
(3) Lo que pasa es que : What is happening is that , It happens that , The situation is that
(4) Caer to fall, drop, fall down/off/out.
Ayerme cal bajando las escaleras: Yesterday I fell while I was coming down the stairs.
Caer en la cuenta: to realize.
No había caído en ello: I hadn't realized it I hadn't thought of it.
Lesson 6
Trang 3310 Un buen estudio de mercado ha de analizar,entre otros factores, las posibilidades existentes
de que el consumidor se trague la'píldora (5) (6)
11 Medir el grado de cretenismo del futurocomprador es, pues, esencial con vistas alaumento de la cifra de negocios (7)
12 Pero veamos otro ejemplo: (8)
13 En el restaurante de unos grandes almacenes,
en la última planta, junto a la sección «Artículos
Tragarse) la pildora: to accept unwillingly, to give ¡n.
No quiso pagarle, pero por fin tragó la pildora: He didn't want
to pay him, but ¡n the end he gave in.
No tragaría: Not to be able to stand, to tolérate.
A este tipo no puedo tragaría: I can't stand this guy.
Un trago: a sip, drop, draught; a drink.
Echar un trago: to have a drink.
¡Vamos a echar un trago antes de ir a casa!: Let's go and have a drink before going home.
(7) Vista: sight, visión, view, eyesight.
A prímera vista: at first sight.
Se enamoraron a prímera vista: They fell in love at first sight.
A vista de pájaro: from a bird's eye-view.
Del avión vieron la ciudad a vista de pájaro: From the plañe they saw the town from a bird's eye-view.
Conocer de vista: to know by sight.
Le conozco de vista, pero no sé cómo se llama: I know him
by sight but I don't know his ñame.
Trang 3410 A good market research must analyze, amongother elements, the real possibilities for thecustomer to swallow the pill
11 To measure the grade of stupidity of the futurebuyer is essential ¡n view of the ¡ncrease of thebusiness figures
12 But let's see another example:
13 In the restaurant of a department store, on the lastfloor, next to the department of "Funny articles":14— I have been trying to cut this fillet for fortyminutes - says, protesting, a customer
15 — Don't worry, you have time - answers the waiter-; on occasion of the holiday, today we are going
to cióse three hours later than usually
16 — At least!
NOTES
Con vistas a: ¡n view of.
Invirtieron mucho dinero en ese sector con vistas a un beneficio considerable: They ¡nverted a lot of money in that sector in view of a considerable benefit.
Hasta la vista: so long, see you later.
Volveré mañana Hasta la vista: l'll come back tomorrow See you then.
(8) Otro, -a means "another", so you don't need to put the
¡ndefinite article un, una before it On the other hand, to say
"the other one" or "the other ones", you have to say el otro,
la otra, los otros, las otras.
(9) Almacén: store, warehouse.
Grandes almacenes (or nowadays ¡n singular as well: gran almacén): a department store.
(10) Planta: floor En la planta baja/alta: downstairs/upstairs Piso: floor, pavement; floor, storey Piso bajo: ground floor Piso: fíat Mi piso está en el segundo piso: My fíat is on the second floor.
(11) Llevar + period of time + gerund This structure can be used to express that the action has been going on for a certain time Llevo diez minutos escuchándote: I have been listening to you for ten minutes.
Lesson 6
Trang 35EJERCICIO I (repaso del vocabulario):
Aumentofoaja ¡ncrease/fall
Beneficio benefit, profit
La cifra de negocios business figures
Cliente client customer
Consumidor consumer
Dependiente assistant
Estudio de mercado market research
Grandes almacenes department store(s)
Libra esterlina pound sterling
Trang 3632 EJERCICIO II
1 / prepare it in view of tomorrow's meeting.
5 He has been talking for half an hour.
Corrección del ejercicio II 1 con vistas a la reunión de mañana.
2 Me quedo con el que 3 Lo siento, la tienda cierra a las siete
y - 4 No se preocupe, voy a - 5 Lleva media hora hablando.
31 treinta y uno 101 ciento uno 2 000 dos mil
32 treinta y dos 200 doscientos, -as 10 000 diez mil
33 treinta y tres 300 trescientos, -as 100 000 cien mil
40 cuarenta 400 cuatrocientos, -as
50 cincuenta 500 quinientos, -as un millón
60 sesenta 600 seiscientos, -as (one million)
70 setenta 700 setecientos, -as mil millones
80 ochenta 800 ochocientos, -as (milliard: GB,
90 noventa 900 novecientos, -as billion: US)
B Apócope of uno and ciento
— Uno and consequently veintiuno, treinta y uno, cuarenta
y uno, etc drop the final -o when they are followed by amasculine noun: un chico, veintiún niños, treinta y unprofesores, cincuenta y un kilómetros, etc When it is notfollowed by a masculine noun it does not change Quierouno de aquéllos: I want one of them
Lesson 7
Trang 37— Ciento is shortened to cien when ¡t ¡s followed by a noun(masculine or feminine): cien años, cien casas It is notshortened ¡n numbers: 138 ciento treinta y ocho, 150ciento cincuenta Notice the following:
Cien mil habitantes: 100 000 ¡nhabitants
Cien millones de personas: 100 000 000 people
C Agreement
Before a feminine noun una and the feminine forms ofhundreds must be used: una hora (one hour), veintiunamesas (twenty-one tables), ochenta y una chicas (eighty-one giris), ciento y una madres (one hundred and onemothers), doscientas libras (two hundred pounds),quinientas millas (five hundred miles), ochocientaspáginas (eight hundred pages), mil trescientas vacas (onethousand and three hundred cows)
D The conjunction y
The conjunction "y" joins tens to units:
45 cuarenta y cinco
72 setenta y dos
391 trescientos noventa y uno
From 16 to 29 they are written ¡n one word:
Trang 38207 doscientos siete
901 novecientos uno
1 807 mil ochocientos siete
13 628 trece mil seiscientos veintiocho
295 403 doscientos noventa y cinco mil cuatrocientos tres
2 Tenses (revisión)
— Presente
It expresses both actions in the time of speech and actionshappening in a more general present
Voy a la lechería: l'm going to the dairy
Todos los días se levanta a las 7 y media: He gets up at
half past 7 every day.
Ya hemos cenado: We have already had dinner
Esta semana he trabajado mucho: This week I have
Dormían cuando sonó el teléfono: They were sleeping
when the telephone rang.
Antes siempre me traías flores: You used to bring me flowers
El mar estaba en calma: The sea was calm
— Indefinido o perfecto simple
It expresses an action completed in a given time of thepast It is the tense of actions
Recibí tu carta la semana pasada: I received your letter
Trang 39Cuando el taxi llegó a la estación el tren ya habla salido:When the taxi arrived atthe station the train had already left
— Futuro
It expresses actions ¡n the future
Mañana jugaré al tenis: Tomorrow I will play tennis
— Futuro perfecto
It is used to speak about an action that will be finished by
a given time in future
A las tres ya habrán salido de casa: They will have left homebythree
3 Uses of the pronoun "se"
— Reciprocal and reflexivo sense
María y José se aman: María and José love each other
Mi esposo se afeita todas las mañanas: My husband
shaves (himself) every morning.
— Passive sense
La ciudad se encuentra al sur The town ¡s found ¡n the
South.
Las ruinas se pueden visitar todos los días: The ruines can
be seen every day.
Trang 40EJERCICIO II
1 What have you done to the cat?
2 At what time will the guests arrive?
3 The film started at 9
4 Two years after I had been operated on my problems
returned.
5 Every year they booked the same room in the samehotel
6 They divorced two years ago
7 He couldn't get up early because he had gone to bedvery late
8 When my son was small he was afraid of dogs
9 Last year there wasn't enough rain
10 They have forgotten about the meeting, that's why they
are not here.
Corrección del ejercicio I
1 dos mil una páginas
2 mil novecientos noventa y siete
3 tres mil treinta y ocho
4 quinientos seis
5 cincuenta y un años
6 dieciocho arboles
7 ochocientos metros
8 dos mil doscientas páginas
9 veinte mil millas
10 trescientos mil kilómetros
Corrección del ejercicio II
1 ¿Qué has hecho con el gato?
2 ¿A qué hora llegarán los invitados?
3 La película empezó a las 9
4 Dos años después de que me habían operado misproblemas volvieron
5 Todos los años alquilaban la misma habitación en elmismo hotel
6 Se divorciaron hace dos años
7 No pudo despertarse temprano porque se había
acostado muy tarde.
8 Cuando mi hijo era pequeño tenía miedo a los perros
9 El año pasado no hubo bastante lluvia
10 Se han olvidado de la reunión, por eso no están aquí
Lesson 7