1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Bí mật tình yêu

2 387 2
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Love's secret
Thể loại thơ tình yêu
Năm xuất bản 2007
Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 29,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Love's Secret Bí Mật Tình Yêu FRIDAY, 3.. AUGUST 2007, 00:02:06 Thơ Tình Yêu Love's Secret " Never seek to tell thy love, Love that never told can be; For the gentle wind doth move Sil

Trang 1

Love's Secret ( Bí Mật Tình Yêu )

FRIDAY, 3 AUGUST 2007, 00:02:06

Thơ Tình Yêu

Love's Secret

" Never seek to tell thy love, Love that never told can be;

For the gentle wind doth move

Silently , invisibly

I told my love, I told my love,

I told her all my heart, Trembling, cold, in ghastly fears

Ah! she did depart!

Soon after she was gone from me,

A traveller came by, Silently , invisibly:

He took her with a sigh "

William Blake

-Bí Mật Tình Yêu

" Đừng bao giờ thổ lộ tình yêu

Tình yêu không cần thổ lộ Hãy để tình yêu như ngọn gió Lặng lẽ trôi trong trời chiều

Trang 2

Tôi dại khờ, tôi thổ lộ tình yêu Cùng cô gái mà tôi yêu quý -Tôi van xin, tôi đau buồn, năn nỉ Nhưng rồi cô gái bỏ tôi

Nhưng rồi cô gái bỏ tôi

Và một người bỗng từ xa, ngày nọ Đến lặng lẽ, âm thầm như ngọn gió Rồi thở dài, dắt cô gái cùng đi

Thái Bá Tân dịch

Ngày đăng: 07/08/2013, 01:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w