1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

200 lời bài hát tiếng anh hay nhất

407 349 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 407
Dung lượng 2,75 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

these are our memories You make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye You make me cry, make me smile make me feel t

Trang 1

25 Minutes - Michael Learns To Rock

After some time I've finally made up my mind

She is the girl and I really want to make her

mine

I'm searching everywhere to find her again to tell

her I love her

and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church

the only place in town where I didn't search

She looks so happy in her wedding-dress

but she's crying while she's saying this

Chorus:

Boy I've missed your kisses all the time but this

is

twenty five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry your

are

twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again

wishing me back to the time when we were more

than friends

But still I see her in front of the church

the only place in town where I didn't search

She looked so happy in her wedding-dress

but she cry while she was saying this

Chorus: Boy I've missed your kisses all the time

but this is

twenty-five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry your

are

twenty-five minutes too late

Out in the streets

places where hungry hearts have nothing to eat

twenty-five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry your

Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu Nàng là người con gái tôi hằng khao khát Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời yêu

Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm

Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi

25 phút đã trôi qua trong muộn màng Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm

Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Trang 2

(repeat chorus)

I can still hear her say

Vẫn nghe tiếng nàng

Trang 3

A Better Man - Shayne Ward

Until the oceans all run dry

Until the stars fall from the sky

Even if words dont seem to rhyme

Ill be addicted to your smile

And if the wind blows out the sun

Ill still believe you are the one

No matter what we're going through

I'll plan to spend my nights with you

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

Baby my love will say it all

I'll always catch you when you fall

And if the hard times get too much

I'll still be craving for your touch

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

I dedicate my world

I dedicate my all

For every moment

Your leaving me breathless

I dedicate my touch

Forevers not enough

I wanna hold on

I just wanna hold on to you

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

It isnt hard to understand, your making me a

better man

Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống

Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu

Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em

Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai

Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu

Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn

Em à tình yêu của anh sẽ nói lên tất cả Anh sẽ mãi luôn nâng đỡ em mỗi khi em vấp ngã

Và nếu như có lắm lúc khó khăn Thì anh sẽ mãi luôn mong ước những khẻ chạm của em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai

Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu

Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn

Anh dâng hiến cả thế giới của mình Anh cho đi tất cả

Cho mỗi khoảnh khắc

Em làm em nghẹt thở Anh dâng hiến mỗi khẻ chạm của mình Mãi mãi cũng không đủ

Anh muốn kề bên Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai

Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu

Em đang làm cho anh trở thành một người đàn

Trang 4

Thật chẳng khó chi để hiểu

Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn

Trang 5

A Groovy Kind Of Love - Jin Chi

When I'm feeling blue

All I have to do

Is take a look at you

Then I'm not so blue

When you're close to me

I can feel you heart beat

I can hear you breathing

In my ear

Wouldn't you agree?

Baby, you and me got a groovy kind of love

Any time you want to

You can turn me on to

Anything you want to

Any time at all

When I kiss your lips

Ooh, I start to shiver

Can't control the quivering inside

Wouldn't you agree?

Baby, you and me got a groovy kind of love

Ooh

When I'm feeling blue

All I have to do

Is take a look at you

Then I'm not so blue

When I'm in your arms

Nothing seems to matter

My whole world can shatter

I don't care

Wouldn't you agree?

Baby, you and me got a groovy kind of love

We got a groovy kind of love

We got a groovy kind of love

Ooh, ooh

We got a groovy kind of love

Khi anh cảm thấy buồn bã Tất cả những gì anh cần làm

Là nhìn anh Rồi anh không còn quá buồn nữa Khi em gần bên anh

Anh có thể cảm nhận nhịp tim em Anh có thể nghe hơi thở em Trong tai anh

Ôi, anh bắt đầu run lên Không thể kiểm soát cảm giác rung động trong lòng

Cả thế giới của anh có thể vỡ tan Anh chẳng quan tâm

Trang 6

A Little Love - Fiona Fung

Greatness as you

Smallest as me

You show me what is deep as sea

A little love, little kiss

A litlle hug, little gift

All of little something these are our memories

You make me cry, make me smile

make me feel that love is true

You always stand by my side

I don't want to say goodbye

You make me cry, make me smile

make me feel the joy of love

Make me cry, make me smile

make me feel that love is true

You always stand by my side

I don't want to say goodbye

[repeat#]

To be with you, oh i love you

Lớn lao như bạn Nhỏ bé như tôi Bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả

Một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ Một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ Tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình

Bạn khiến tôi khóc Làm cho cho cười Làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành Bạn luôn ở cạnh bên tôi

Tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt

Bạn khiến tôi khóc Làm cho tôi cười Làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu

Oh muốn ôm hôn bạn làm sao Cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi Tôi yêu bạn

"lặp lại đoạn trên"

Tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn

"Ban khiến tôi khóc

Tôi yêu bạn"

Chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!!

Trang 7

A thousand years - Christina Perri

Heart beats fast

Colors and promises

Suddenly goes away somehow

One step closer

(Chorus)

I have died everyday

waiting for you

Darling, don't be afraid

I have loved you for a

Thousand years

I'll love you for a

Thousand more

(Verse 2)

Time stands still

Beauty in all she is

Every hour has come to this

One step closer

(Chorus)

I have died everyday

Waiting for you

Darling, don't be afraid

I have loved you for a

Thousand years

I'll love you for a

Thousand more

And all along I believed

I would find you

Time has brought

Làm sao em có thể yêu khi em lo sợ Vấp ngã

Thế nhưng nhìn anh đứng đơn độc một mình Không nghi ngờ

Không biết làm sao đột nhiên nó lại tan biến Một bước gần hơn

ĐK:

Mỗi ngày trôi qua em đã dần chết mòn đi

Để đợi chờ anh Anh yêu, đừng có e ngại

Em đã yêu anh được Một nghìn năm rồi

Em sẽ yêu anh Thêm một nghìn năm nữa

Đoạn 2:

Trường tồn với thời gian

Là vẻ đẹp toàn diện của cô ấy

Em sẽ trở nên can đảm

Em sẽ không để bất cứ điều gìTrôi đi cả

Những gì hiện hữu trước em Mọi hơi thở

Mọi thì giờ đã diễn ra như thế đó Một bước gần hơn

ĐK:

Mỗi ngày trôi qua em đã dần chết mòn đi

Để đợi chờ anh Anh yêu, đừng có e ngại

Em đã yêu anh được Một nghìn năm rồi

Em sẽ yêu anh Thêm một nghìn năm nữa

Và em đã tin vào mọi thứ

Em sẽ tìm ra anh Thời gian đã mang Con tim anh đến gần em

Em đã yêu anh được Một nghìn năm

Em sẽ yêu anh

Trang 8

One step closer

One step closer

(Chorus)

I have died everyday

Waiting for you

Darling, don't be afraid,

I have loved you for a

Thousand years

I'll love you for a

Thousand more

And all along I believed

I would find you

Time has brought

Mỗi ngày trôi qua em đã dần chết mòn đi

Để đợi chờ anh Anh yêu, đừng có e ngại

Em đã yêu anh được Một nghìn năm rồi

Em sẽ yêu anh Thêm một nghìn năm nữa

Và em đã tin vào mọi thứ

Em sẽ tìm ra anh Thời gian đã mang Con tim anh đến gần em

Em đã yêu anh được Một nghìn năm

Em sẽ yêu anh Thêm một nghìn năm nữa

Trang 9

All About That Bass - Meghan Trainor

Because you know I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass bass bass bass

Yeah, it's pretty clear, I ain't no size two

But I can shake it, shake it, like I'm supposed to

do

'Cause I got that boom boom that all the boys

chase

And all the right junk in all the right places

I see the magazine workin' that Photoshop

We know that shit ain't real, come on now, make

it stop

If you got beauty, beauty, just raise 'em up

'Cause every inch of you is perfect from the

bottom to the top

Yeah, my mama she told me "don't worry about

your size"

(Shoo wop wop, sha-ooh wop wop)

She says, "Boys like a little more booty to hold

at night"

(That booty, uh, that booty booty)

You know I won't be no stick figure silicone

Barbie doll

So if that what you're into, then go 'head and

move along

Because you know I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass Hey!

I'm bringing booty back

Go 'head and tell them skinny bitches that

No, I'm just playing, I know you think you're fat

But I'm here to tell you

Every inch of you is perfect from the bottom to

Cưng biết rằng chụy mập phải hông nè Tròn căng thế đấy, có mỏng manh đâu Chẳng có gì phải than phiền về vóc dáng này cả

Vì béo mới đẹp nhỉ, không cần ốm nhom ốm nhắt

Hãnh diện về lượng cân thừa này Béo phúng phính thế này, không như que tăm đâu

Mi nhon à, không cần nhá Chụy vẫn cứ béo béo béo thế thôi Đúng mà, sự thật mà, rằng size của chụy " không phải dạng vừa đâu"

Nên cứ rộng ra mà lắc nhá, lắc mạnh vào nào, chuyện thường nhỉ?

Vì chụy có cặp mông căn mịn ,đều đặn, thằng nào mà chẳng thích thế

Những tiêu chí để hốt trai là tập hợp ở đây rồi nhỉ

Trên mấy tờ tạp chí, có cái nào là không photoshop với chả 360 không?

Biết hết í, nên thôi đi nhé mấy cưng Cưng vốn đã đẹp rồi, giờ khoe ra tất

Vì từng xentimet trên người cưng đều hoàn hảo,

từ dưới với chả trên nhá

Mẹ chụy cứ động viên chị là: "Đừng để ý đến dáng mình làm chi con."

(Shoo wop wop, sha-ooh wop wop)

Mẹ còn nói rằng" Vì mấy gã dê đều thèm một cái mông khủng để ôm suốt đêm "

( Mông mông mông) Cưng biết tính chụy mà, ai đời đi ăn kiêng để teo tóp như con Ba-bi đâu nhỉ

Nếu vẫn cứ muốn vậy, thì cứ việc nhé, chẳng ai cản đâu

Cưng biết rằng chụy mập phải hông nè Tròn căng thế đấy, có mỏng manh đâu Chẳng có gì phải than phiền về vóc dáng này cả

Vì béo mới đẹp nhỉ, không cần ốm nhom ốm nhắt

Hãnh diện về lượng cân thừa này Béo phúng phính thế này, không như que tăm đâu

Mi nhon à, không cần nhá Chụy vẫn cứ béo béo béo thế thôi

Trang 10

Yeah my mama she told me, "don't worry about

your size"

(Shoo wop wop, sha-ooh wop wop)

She says, "Boys like a little more booty to hold

at night"

(That booty booty, uh, that booty booty)

You know I won't be no stick figure, silicone

Barbie doll

So if that's what you're into, then go 'head and

move along

Because you know I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass

You know I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I said I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass

Because you know I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass, no treble

I'm all about that bass

'Bout that bass Hey!

I'm all about that bass

'Bout that bass Hey!

I'm all about that bass

Bout that bass

Nên chụy ở đây để nói

Vì từng xentimet trên người cưng đều hoàn hảo,

từ dưới với chả trên nhá

Chorus

Trang 11

All By Myself - Celine Dion

When I was young

I never needed anyone

And making love was just for fun

Those days are gone

Livin' alone

I think of all the friends I've known

When I dial the telephone

Sometimes I feel so insecure

And loves so distant and obscure

Remains the cure

When I was young

I never needed anyone

Making love was just for fun

Those days are gone

Tình yêu chỉ như một trò giải tríNgày đó đã qua rồi

Sống cô đơn một mình Tôi nghĩ đến những người bạn Nhưng khi tôi nhấc điện thoại gọi Không ai có nhà

Một mình trống vắng Tôi chẳng muốn

Cô đơn thêm chút nào nữa

Khó mà chắc chắn Đôi lúc tôi thấy thật bồn chồn

Tình yêu thật xa cách và mịt mùng Dày vò tâm can tôi

Đơn độc quá Lạnh lẽo quá Tôi không muốn chịu đựng hơn nữa Nghiệt ngã làm sao

Trống vắng làm sao Đừng bắt tôi phải cô đơn nữa Nhưng năm tháng vùng vẫy tuổi trẻ Tôi chỉ cần có tôi

Tôi yêu cũng không thực sự Nhưng giờ đây

Tôi phải cô đơn Tôi phải hứng chịu Tôi lại muốn được yêu Nhưng giờ đây nhận ra giá trị của tình yêu Với tôi đã là quá muộn

Một mình Tôi cô đơn quá Xin đừng để tôi lại Tôi sợ chính bản thân tôi Không bao giờ, không bao giờ Tôi không muốn sống

Tôi cần một ai đó bên tôi

Trang 12

All My Life - Shayne Ward

I will never find another lover

sweeter than you, sweeter than you

and I will never find another lover

more precious than you, more precious than you

Girl you are

close to me you like my mother,

close to me you like my father

close to me you like my sister,

close to me you like my brother,

You are the only one, you're my everything

And for you this song I sing

CHORUS

All my life, I prayed for someone like you

And I thank God that I, that I finally found you

All my life, I prayed for someone like you

All My Life lyrics on

And I hope that you feel the same way too

Yes, I pray that you do love me too

Said I promised tonever fall in love with a

stranger, you're all I'm thinking of, I praise the

Lord above for sending me your love, I cherish

every hug, I really love you!

repeat chorus

You're all that I ever know, when you smile on

my face all I see is a glow, you turned my life

around, you picked me up when I was down

And I hope that you feel the same way too

Yes, I pray that you do love me too

Anh sẽ ko bao h tìm được 1 người yêu khác ngọt ngào hơn em

Và anh sẽ ko bao h tìm được 1 người yêu khác vĩ đại hơn em

Ở bên anh em như 1 người mẹ, 1 người cha, 1 người chị, 1 người anh của anh vậy

Em là người duy nhất, em là tất cả đối với anh

Và anh xin hát bài hát này dành tặng em ĐK:

Cả cuộc đời anh cầu nguyện cho ai đó giống em Anh xin cảm ơn Chúa cuối cùng anh cũng tìm thấy em

Cả cuộc đời anh cầu nguyện cho ai đó giống em

Cả cuộc đời anh là bài thơ trữ tình

Và anh hy vọng em cũng cảm nhận giống như anh

Anh cầu nguyện rằng em cũng yêu anh Anh đã hứa sẽ ko bao h yêu 1 người xa lạ

Em là tất cả những gì anh nghĩ tới Anh ca tụng Đức Chúa trên cao đã gửi đến anh

tình yêu của em Anh yêu quý mỗi vòng ôm âu yếm Anh thật sự rất yêu em!!

Lặp lại đk

Em là tất cả những gì anh từng biết Khi em mỉm cười em mang lại ánh sáng trên khuôn mặt anh

Em làm cuộc sống của anh chuyển động

Em đỡ anh dậy mỗi khi anh gục ngã

Và anh hy vong em cung cảm nhận giống như anh

Đũng vậy, anh cầu nguyện rằng em cũng yêu anh

Trang 13

All Of Me - John Legend

[Verse 1:]

What would I do without your smart mouth

Drawing me in, and you kicking me out

You've got my head spinning, no kidding, I can't

pin you down

What's going on in that beautiful mind

I'm on your magical mystery ride

And I'm so dizzy, don't know what hit me, but

I'll be alright

[Bridge:]

My head's under water

But I'm breathing fine

You're crazy and I'm out of my mind

[Chorus:]

'Cause all of me

Loves all of you

Love your curves and all your edges

All your perfect imperfections

Give your all to me

I'll give my all to you

You're my end and my beginning

Even when I lose I'm winning

'Cause I give you all of me

And you give me all of you, oh

[Verse 2:]

How many times do I have to tell you

Even when you're crying you're beautiful too

The world is beating you down, I'm around

through every mood

You're my downfall, you're my muse

My worst distraction, my rhythm and blues

I can't stop singing, it's ringing, in my head for

you

[Bridge:]

My head's under water

But I'm breathing fine

You're crazy and I'm out of my mind

[Chorus:]

'Cause all of me

Loves all of you

Love your curves and all your edges

All your perfect imperfections

Give your all to me

[Verse 1]

Anh biết làm sao khi thiếu những lời khéo léo nơi em

Em lôi kéo anh rồi lại đẩy anh thật xa

Em khiến đầu óc anh quay cuồng, chẳng thể giữ chặt em

Trong tâm trí em đang suy nghĩ điều chi Anh lạc vào guồng quay của em

Và anh chóng mặt lắm rồi, chẳng biết anh chạm trán điều gì nhưng anh sẽ ổn thôi

Anh cũng sẽ trao tất cả cho em

Em là đích đến và khởi điểm của anh Ngay cả khi anh thua cuộc anh cũng đang thắng rồi

Vì anh trao em cả con người anh

Và em cũng trao anh cả con người em [Verse 2]

Anh phải nói với em bao lần nữa Rằng ngay khi rơi lệ em cũng tuyệt đẹp Thế giới này có vùi dập em, anh sẽ bên em bất

Trang 14

Even when I lose I'm winning

'Cause I give you all of me

And you give me all of you, oh

Give me all of you

Cards on the table, we're both showing hearts

Risking it all, though it's hard

[Chorus:]

'Cause all of me

Loves all of you

Love your curves and all your edges

All your perfect imperfections

Give your all to me

I'll give my all to you

You're my end and my beginning

Even when I lose I'm winning

'Cause I give you all of me

And you give me all of you

I give you all of me

And you give me all of you, oh

Say đắm những đường cong và đường nét của

em

Cả những khuyết điểm hoàn hảo của em nữa Hãy trao anh tất cả

Anh cũng sẽ trao tất cả cho em

Em là đích đến và khởi điểm của anh Ngay cả khi anh thua cuộc anh cũng đang thắng rồi

Vì anh trao em cả con người anh

Và em cũng trao anh cả con người em Hãy trao anh tất cả

Những lá bài trên bàn, trái tim ta đều đã tỏ tường Đánh liều tất cả dẫu cho có khó khăn

Anh cũng sẽ trao tất cả cho em

Em là đích đến và khởi điểm của anh Ngay cả khi anh thua cuộc anh cũng đang thắng rồi

Vì anh trao em cả con người anh

Và em cũng trao anh cả con người em Anh trao em cả con người anh

Và em cũng trao anh cả con người em

Trang 15

Apologize - Timbaland, OneRepublic

I'm holding on your rope,

Got me ten feet off the ground

And I'm hearing what you say but I just can't

make a sound

You tell me that you need me

Then you go and cut me down, but wait

You tell me that you're sorry

Didn't think I'd turn around, and say

That it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall

Take a shot for you

And I need you like a heart needs a beat

But it's nothing new - yeah yeah

I loved you with the fire red-

Now it's turning blue, and you say

"Sorry" like the angel

heaven let me think was you

But I'm afraid

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

whoa

Bridge (guitar/piano)

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, yeah-

I said it's too late to apologize, yeah-

Níu chặt lấy sợi dây em cầm Tôi lơ lửng mười feet trên không Nghe tiếng em đâu đây vang vọng Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào Nói "Em cần anh!"

Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn Nhưng đợi đã

Em khẽ nói lời xin lỗi Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại Và

Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã

Trang 16

As Long As You Love Me - Justin Bieber Big Sean

[Verse 1]

I'm under pressure,

seven billion people in the world trying to fit in

Keep it together,

smile on your face even though your heart is

frowning

But hey now, you know girl,

We both know it's a cruel world

But I will take my chances

[Chorus]

As long as you love me

We could be starving, we could be homeless, we

could be broke

As long as you love me

I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be

your gold

As long as you love, love me, love me

As long as you love, love me, love me

[Verse 2]

I'll be your soldier, fighting every second of the

day for the change girl

You can be my Destiny's Child on a stinger

So don't stress, don't cry, we don't need no wings

to fly

Just take my hand

[Bridge]

As you love me we could be starving, we could

be homeless, we could be broke

As long as you love me

I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be

your gold

As long as you love, love me, love me

As long as you love, love me, love me

[Big Sean]

I don't know if this makes sense, but you're my

hallelujah

Give me a time and place, and I'll rendezvous,

and I'll fly you to it,

I'll beat ya there

Girl you know I got you

Us, trust

A couple of things I can't spell without you

Now we are on top of the world, 'cause that's just

how we do

Used to tell me sky's the limit, now the sky's is

our point of view

[Đoạn 1]

Anh chịu nhiều áp lực, Bảy tỉ người trên thế giới đang cố gắng hòa hợp, chung sống với điều đó

Hãy luôn nở nụ cười dù trái tim em đang khó chịu

Nhưng nè! bây giờ, em biết đấy, cô gái!

Hai đứa mình đều biết thế gian tàn độc Nhưng anh sẽ đón lấy cơ hội của mình [Điệp khúc]

Chỉ cần em yêu anh

Mình có thể bị chết đói, trở thành những kẻ vô gia, trở nên nghèo kiết xác

Chỉ cần em yêu anh Anh sẽ là bạch kim, là bạc, là vàng của em nhé! Chỉ cần em yêu anh

Chỉ cần em yêu anh thôi!

Hãy nắm tay anh!

[Đoạn xướng]

Chỉ cần em yêu anh

Mình có thể bị chết đói, trở thành những kẻ vô gia, trở nên nghèo kiết xác

Chỉ cần em yêu anh Anh sẽ là bạch kim, là bạc, là vàng của em nhé! Chỉ cần em yêu anh

Chỉ cần em yêu anh thôi!

[Big Sean]

Anh không biết điều này có làm nên ý nghĩa, nhưng em đúng là câu đáp ca han-lê-lu-da của anh

Cho anh thời gian và địa điểm, anh sẽ xắp xếp cuộc hẹn, và anh sẽ đưa em như bay tới đó

Ở đó, anh sẽ cho em ăn đòn

Em à! em biết đấy, anh đã có em Chúng mình, tin tưởng nhau

Có những cặp vật dụng anh chẳng chẳng đánh vần được nếu không có em

Trang 17

Man now we stepping out like wow (Oh God)

Camera's pointed shoot,

Ask me what's my best side, I stand back and

point at you

You, you the one that I argue with, I feel like I

need a new girl to be bothered,

But the grass ain't always greener on the other

side,

It's green where you water it

So I know we got issues baby true true true

But I'd rather work on this with you

Than to go ahead and start with someone new

As long as you love me

[Chorus]

As you love me

We could be starving, we could be homeless, we

could be broke

As long as you love me

I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be

your gold

As long as you love, love me, love me

As long as you love, love me, love me

As long as you love, love me, love me

As long as you love, love me, love me

As long as you love me

Hiện giờ, chúng mình đang ở trên đỉnh cao của thế giới, đó chính là vì chúng mình đã nỗ lực biết bao!

Từng kể với anh về chân trời, giờ thì bầu trời là quan điểm của chúng mình

Các người! giờ chúng tôi đang bước ra làm ai cũng phải thán phục! (Chúa ơi)

Máy ảnh xúm xít đến chụp Hỏi anh: vị trí kế bên anh xứng với ai nhất? anh đứng lại và chỉ vào em

Em, em là người mà anh cùng cãi vã, anh cảm thấy như anh cần một cô bạn gái mới để trút giận Nhưng những thứ của người khác không phải lúc nào cũng tốt đâu,

Chỗ nào em tưới nước thì nó sẽ trở nên xanh tươi

Vì vậy, anh biết chúng mình đã có những cuộc cãi vã

Nhưng anh muốn tiếp tục bên em Hơn là tiến tới và quen một người mới Chỉ cần em yêu anh

[Điệp khúc]

Chỉ cần em yêu anh

Mình có thể bị chết đói, trở thành những kẻ vô gia, trở nên nghèo kiết xác

Chỉ cần em yêu anh Anh sẽ là bạch kim, là bạc, là vàng của em nhé! Chỉ cần em yêu anh

Chỉ cần em yêu anh Chỉ cần em yêu anh Chỉ cần em yêu anh Chỉ cần em yêu anh thôi!

Trang 18

Beautiful In White - Shane Filan

Actually if you know this

but when we first met

I got so nervous

I couldn’t speak

In that very moment

I found the one and

my life had found its missing piece

So as long as I live I’ll love you,

will have and hold you

You look so beautiful in white

And from now til my very last breath

This day I’ll cherish

You look so beautiful in white tonight

What we have is timeless

My love is endless

and with this ring I say to the world

You’re my every reason

You’re all that I believe in

With all my heart I mean every word

So as long as I live I’ll love you,

will have and hold you

You look so beautiful in white

And from now til my very last breath

This day I’ll cherish

You look so beautiful in white tonight

ohh ohh

You look so beautiful in white tonight

na na na na

so beautiful in white tonight

And if a daughter is what our future holds

I hope she has your eyes

finds love like you and I did

and when she falls in love we’ll let her go

and I’ll walk her down the aisle

She’ll look so beautiful in white

You look so beautiful in white

So as long as I live I’ll love you,

will have and hold you

You look so beautiful in white

Thật ra nếu em biết điều này Nhưng khi lần đầu tiên gặp mặt Anh đã rất lo lắng

Anh đã chẳng thể thốt lên bất kì lời nào Vào thời điểm đó

Và kể từ bây giờ đến lúc trút hơi thở cuối cùng Ngày hôm nay anh sẽ mãi trân trọng tình yêu này

Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Những gì chúng ta có với nhau là vô tận

Tình yêu của anh là bất tận

Và với chiếc nhẫn này , anh muốn thốt lên với cả thể giới

Và kể từ bây giờ đến lúc trút hơi thở cuối cùng

Ngày hôm nay anh sẽ mãi trân trọng tình yêu này

Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Ohh Ohhh Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Ohhh Ohhh Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Và nếu trong tương lai chúng ta có đứa con gái Anh thầm mong nó sẽ có đôi mắt như em Rồi nó sẽ tìm thấy tình yêu của đời mình như anh và em

Trang 19

And from now til my very last breath

This day I’ll cherish

You look so beautiful in white tonight

You look so beautiful in white tonight

Và khi nó yêu rồi , chúng ta hãy để nó đi

Và anh sẽ nắm tay nó trên lối đi (bước vào nhà thờ)

Con gái chúng ta sẽ thật xinh đẹp trong bộ váy cưới

Nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Vì thế , miễn là anh còn sống , anh sẽ yêu em

Sẽ có em và ôm em vào lòng Nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Và kể từ bây giờ đến lúc trút hơi thở cuối cùng

Ngày hôm nay anh sẽ mãi trân trọng tình yêu này

Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Đêm nay nhìn em thật xinh đẹp trong bộ váy cưới trắng muốt

Trang 20

Because you live - Jesse Mc Cartney

Staring out at the rain with a heavy heart

It's the end of the world in my mind

Then your voice pulls me back like a wake up

call

I've been looking for the answer

Somewhere

I couldn't see that it was right there

But now I know what I didn't know

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again

Cuz of you, made it through every storm

What is life, what's the use if you're killing time

I'm so glad I found an angel

Someone

Who was there when all my hopes fell

I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has twice as many stars in the sky

Because you live, I live

Because you live there's a reason why

I carry on when I lose the fight

I want to give what you've given me always

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live

Dưới trời mưa và vs trái tim nặng nề, Đối vs anh đây chính là 1 ngày tận thế

Và tiếng nói của em kéo anh về như tiếng chuông thức tỉnh

Anh đã tìm kiếm câu trả lời…ở nơi nào đó Anh đã ko nhận ra rằng điều đó chỉ ở ngay cạnh anh thôi

Nhưng giờ anh đã nhận ra điều mà anh ko biết,

Vì em đang sống và hít thở,

Vì em làm cho anh vững tin vào bản thân mình Điều mà ko ai có thể làm được

Vì em đang sống,cô gái của tôi

Cuộc sống của anh đã thay đổi như những ngôi sao trên trời cao

Được rồi,anh đã thoát,anh sống lại lần nữa

Vì có em,giúp anh qua bão tố cuộc đời

Cuộc sống còn ý nghĩa gì nếu ko có em

Anh vui sướng vì ang đã tìm thấy 1 thiên thần…ai đó

Người luôn ở cạnh anh mỗi khi anh thất vọng Anh muốn bay lên và nhìn vào mắt em

Vì em đang sống và hít thở

Vì em làm cho anh vững tin vào bản thân mình, Điều mà ko ai có thể làm được

Vì em đang sống,cô gái của tôi

Cuộc sống của tôi đã thay đổi như những ngôi sao trên trời cao

Chỉ vì em đang sống,anh sẽ sống

Vì em đang sống,dó là lý do tại sao

Anh có thể tiếp tục cho dù anh đang thua

Anh muốn cho em những gì em làm cho anh,mãi mãi

Vì em đang sống và hít thở

Vì em làm cho anh vững tin vào bản thân mình, Điều mà ko ai có thể làm được

Vì em đang sống,cô gái của tôi

Cuộc sống của tôi đã thay đổi như những ngôi sao trên trời cao

Vì em đang sống và hít thở

Vì em đang sống,cô gái của tôi

Thế giới của anh có tất cả những gì anh cần để tồn tại

Chỉ vì em đang sống,anh sẽ sống anh sẽ sống

Trang 21

Because You Love Me - Celine Dion

For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see

For all the joy you brought to my life

For all the wrong that you made right

For every dream you made come true

For all the love I found in you

I'll be forever thankful baby

You're the one who held me up

And never let me fall

You're the one who saw me through, through it

all

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You gave me wings and made me fly

You touched my hand I could touch the sky

I lost my faith, you gave it back to me

You said no star was out of reach

You stood by me and I stood tall

I had your love I had it all

I'm grateful for each day you gave me

Maybe I don't know that much

But I know this much is true

I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You were always there for me

The tender wind that carried me

The light in the dark shining your love into my

life

You've been my inspiration

Through the lies you were the truth

My world is a better place because of you

Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em

Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay

Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em

Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em

Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật

Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh

Anh là người duy nhất giúp em đứng vững

Và không bao giờ khiến em thất vọng Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong

em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia

Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em Anh nói không có vì sao nào không thể với tới Anh đứng bên em và em luôn vững vàng

Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả

Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em

Có lẽ em không biết nhiều Nhưng em biết đó là sự thật

Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong

em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh luôn ở đó vì em

Trang 22

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

I'm everything I am

Because you loved me

Anh là nguồn cảm hứng cho em Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật

Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong

em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong

em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Trang 23

Best In Me - Blue

From the moment I met you I just knew you'd be

mine

You touched my hand

And I knew that this was gonna be our time

I don't ever wanna lose this feeling

I don't wanna spend a moment apart

Every day that I'm here with you

I know that it feels right

And I've just got to be near you every day and

every night

And you know that we belong together

It just had to be you and me

Chorus

And you know that we belong together, It just

had to be you and me

'Cos you bring out the best in me, like no-one

else can do

That's why I'm by your side

'Cos you bring out the best in me, like no-one

You touched my hand

And I knew that this was gonna be our time

I don't ever wanna lose this feeling

I don't wanna spend a moment apart

Kể từ cái khoảnh khắc anh gặp em anh đã biết

em là của anh rồi

Em nắm lấy tay anh

Kể từ giây phút đó anh đã biết đó sẽ là khoảng thời gian hạnh phúc của đôi ta

Và anh không bao giờ muốn mất đi cái cảm giác

đó Anh không muốn đôi ta phải chia lìa Bởi em đã cho anh thấy những điều tốt đẹp trong anh mà chẳng có ai khác có thể làm được

Bởi vậy anh sẽ luôn ở bên cạnh em che trở cho

em, cũng bởi vậy anh sẽ luôn yêu em nâng niu

em Mỗi ngày anh được ở đây bên em

Là những ngày thật tuyệt vời

Và anh sẽ luôn ở bên cạnh em che chở cho em ban ngày cũng như ban đêm

Và em cũng biết rằng chúng ta thuộc về nhau Riêng nơi này chỉ có anh và em bên nhau thôi Bởi em đã cho anh thấy những điều tốt đẹp trong anh mà chẳng có ai khác có thể làm được

Bởi vậy anh sẽ luôn ở bên cạnh em che trở cho

em, cũng bởi vậy anh sẽ luôn yêu em nâng niu

Bởi vậy anh sẽ luôn ở bên cạnh em che trở cho

em, cũng bởi vậy anh sẽ luôn yêu em nâng niu

em x3

Trang 24

I know that it feels right

And I've just got to be near you every day and

every night

And you know that we belong together

It just had to be you and me

Chorus

And you know that we belong together, It just

had to be you and me

'Cos you bring out the best in me, like no-one

else can do

That's why I'm by your side

'Cos you bring out the best in me, like no-one

Trang 25

Betrayal - Yao Si Ting

My love has gone away,

quietly after a hundered days

This is what's she has always said she won't stay

for more than what she can repay

I can still hear her say there

that I'm not hearing tender play

The day she let me kiss her was a display,

of love to those who she betray

How can I put someone to the test,

when I thought I got the best

Untill the taste of bitterness then I regret

but still that I won't detest,

the love I can't forget,

like someone who has left

How can i leave someone for the rest

when i'm alone facing the best

Untill they take some try to reason i regret

But still that i won't detest

who i can never forget

like someone i once met

Tình yêu của tôi, em đã xa rồi,

Bỏ lại tôi đây, trăm ngày câm lặng

Em chỉ nói rằng em không ở lại

Vì chẳng thể nào đáp lại tình tôi

Câu nói ấy tôi vẫn hằng nghe Nhưng không thể nào mà tôi diễn nổi Một màn kịch rất đỗi yêu thương

Em cho tôi hôn bên sự phô bày, Hay đã lừa tôi trong sự bội bạc

Sao tôi có thể nghi ngờ ai?

Khi nghĩ rằng mình đã chọn gì tốt nhất đến tận khi nỗi buồn đau vô tận

gặm nhấm mình tôi mới nuối tiếc thôi Nhưng tôi vẫn chẳng hề căm giận Cũng chẳng bao giờ quên nổi được em cũng giống em thôi

đi rồi không hẹn ngày quay lại

sao tôi có thể rời xa em trong phần đời còn lại chuối tháng ngày tươi đẹp vẫn cô đơn

Cố lí giải vì sao hoài hối tiếc khi chẳng mảy lòng căm giận em chút nao

vì tôi chẳng khi nào quên được khi một người một lần tôi từng gặp

Trang 26

Big Big World - Emilia

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me,

but I do do feel

that I too too will miss you much,

miss you much

I can see the first leaf falling

It's all yellow and nice

It's so very cold outside

like the way I'm feeling inside

I'm a big big girlin a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

Outside it's now raining

and tears are falling from my eyes

why did it have to happen

why did it all have to end

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

I have your arms around me ooooh like fire

but when I open my eyes

you're gone

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do feel I will miss you much

miss you much

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em thấy chiếc lá đầu tiên rơi xuống

Nó úa vàng và thật đẹp xinh Ngoài kia trời sao lạnh giá Như trong lòng em đang giá băng

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Giờ đây ngoài kia mưa ào ạt

Và trong này lệ đẫm mắt em tuôn Sao mọi thứ lại xảy ra như thế?

Sao tất cả lại phải đi đến hồi kết?

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em đắm chìm trong vòng tay anh nóng bừng bao bọc

Như khi mở mắt ra Anh biến mất rồi

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Trang 27

Black Space - Taylor Swift

Nice to meet you

Where you been?

I could show you incredible things

Magic, madness, heaven, sins

Saw you there and I thought oh my god

Look at that face, you look like my next mistake

Love's a game, wanna play?

New money, suit and tie

I can read you like a magazine

Ain't it funny rumors fly

And I know you've heard about me

So hey, let's be friends

I'm dying to see how this one ends

Grab your passport and my hand

I could make the bad guys good for a weekend

So it's gonna be forever

Or it's gonna go down in flames

You can tell me when it's over

If the high was worth the pain

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

Cause you know I love the players

And you love the game

Cause we're young and we're reckless

We'll take this way too far

It'll leave you breathless

Or with a nasty scar

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

But I've got a blank space baby

(click) And I'll write your name

Cherry lips

Crystal skies

I could show you incredible things

Stolen kisses, pretty lies

You're the king baby I'm your queen

Find out what you want

Be that girl for a month

Wait the worst is yet to come

Oh no

Screaming, crying, perfect storms

I could make all the tables turn

Rose garden filled with thorns

Rất vui khi thấy anh Anh đã đi đâu vậy?

Em có thể cho anh thấy những điều phi thường Phép màu, sự điên rồ, thiên đường hay tội ác Nhìn anh từ xa và em chợt nảy ra suy nghĩ Dzời ơi, nhìn gương mặt ấy kìa, sai lầm tiếp theo của mình đây rồi

Tình yêu là một cuộc chơi, anh có muốn tham gia?

Xài tiền mới coong, đóng bộ vét và thắt ca-vát

Em có thể hiểu anh dễ dàng như đọc tờ báo vậy Những tin đồn truyền tai thật nực cười

Và em biết anh đã từng nghe về em rồi Thế nên cứ làm bạn bè đi đã

Để em xét xem mọi chuyện đi đến đâu Cầm hộ chiếu và nắm lấy tay em đi

Em có thể biến chàng trai hư hỏng thành trai ngoan vào cuối tuần

Thế nên hoặc là chuyện tình này sẽ là mãi mãi Hoặc là sẽ sớm lụi tàn

Anh có thể bảo em khi nào thì dừng lại mọi chuyện

Nếu bay bổng vậy xứng đáng với nỗi đau phải trải qua

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm

Vì anh biết đấy, em yêu những người dám dấn thân vào tình yêu

Còn anh thì lại thích trò chơi tình ái

Vì ta còn trẻ trung và liều lĩnh

Ta sẽ đưa mọi thứ đi quá xa Tất cả sẽ khiến anh nghẹt thở Hoặc để lại vết thương sâu hoắm tận đáy lòng

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm Nhưng danh sách của em vẫn còn chỗ đây

Và em sẽ viết tên anh lên đó Đôi môi căng mọng

Bầu trời trong xanh

Em có thể cho anh thấy những điều phi thường Những nụ hôn bất ngờ và những lời dối lừa Anh là ông vua còn em làm hoàng hậu của anh

Tìm hiểu những mong muốn của anh Trở thành mẫu con gái anh thích trong một tháng

Trang 28

But you'll come back each time you leave

Cause darling I'm a nightmare dressed like a

daydream

So it's gonna be forever

Or it's gonna go down in flames

You can tell me when it's over

If the high was worth the pain

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

Cause you know I love the players

And you love the game

Cause we're young and we're reckless

We'll take this way too far

It'll leave you breathless

Or with a nasty scar

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

But I've got a blank space baby

(click) And I'll write your name

Boy's only want love

If it's torture

Don't say I didn't say I didn't warn you

Boy's only want love

If it's torture

Don't say I didn't say I didn't warn you

So it's gonna be forever

Or it's gonna go down in flames

You can tell me when it's over

If the high was worth the pain

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

Cause you know I love the players

And you love the game

Cause we're young and we're reckless

We'll take this way too far

It'll leave you breathless

Or with a nasty scar

Got a long list of ex-lovers

They'll tell you I'm insane

But I've got a blank space baby

(click) And I'll write your name

Gào thét, khóc lóc, nổi cơn tan bành

Em có thể quay ngoắt 180 độ luôn Hoa hồng nào mà chẳng có gai (Con gái ai chẳng ghen)

Và luôn nghi ngờ kiểu như

"Con mẹ nào đây?", em bị cơn ghen điều khiển

đó Nhưng anh sẽ lại quay về bên em thôi

Vì anh à em chính là cơn ác mộng mang vẻ ngoài của ảo tưởng hão huyền

Thế nên hoặc là chuyện tình này sẽ là mãi mãi Hoặc là sẽ sớm lụi tàn

Anh có thể bảo em khi nào thì dừng lại mọi chuyện

Nếu bay bổng vậy xứng đáng với nỗi đau phải trải qua

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm

Vì anh biết đấy, em yêu những người dám dấn thân vào tình yêu

Còn anh thì lại thích trò chơi tình ái

Vì ta còn trẻ trung và liều lĩnh

Ta sẽ đưa mọi thứ đi quá xa Tất cả sẽ khiến anh nghẹt thở Hoặc để lại vết thương sâu hoắm tận đáy lòng

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm Nhưng danh sách của em vẫn còn chỗ đây

Và em sẽ viết tên anh lên đó Con trai chỉ muốn chiếm lấy tình yêu mà thôi Nếu có đau đớn

Cũng đừng trách em không nhắc trước nhé Con trai chỉ muốn chiếm lấy tình yêu mà thôi Nếu có đau đớn

Cũng đừng trách em không nhắc trước nhé Thế nên hoặc là chuyện tình này sẽ là mãi mãi Hoặc là sẽ sớm lụi tàn

Anh có thể bảo em khi nào thì dừng lại mọi chuyện

Nếu bay bổng vậy xứng đáng với nỗi đau phải trải qua

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm

Vì anh biết đấy, em yêu những người dám dấn thân vào tình yêu

Còn anh thì lại thích trò chơi tình ái

Vì ta còn trẻ trung và liều lĩnh

Ta sẽ đưa mọi thứ đi quá xa

Trang 29

Tất cả sẽ khiến anh nghẹt thở

Hoặc để lại vết thương sâu hoắm tận đáy lòng

Em có cả danh sách dài các anh người yêu cũ

Họ sẽ rỉ tai với anh rằng em điên lắm

Nhưng danh sách của em vẫn còn chỗ đây

Và em sẽ viết tên anh lên đó

Trang 30

Breathless - Shayne Ward

If our love was a fairy tale

I would charge in and rescue you

On a yacht baby we would sail

To an island where we’d say I do

And if we had babies they would look like you

It’d be so beautiful if that came true

You don’t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless

You’re everything good in my life

You leave me breathless

I still can’t believe that you’re mine

You just walked out of one of my dreams

So beautiful you’re leaving me

Breathless

And if our love was a story book

We would meet on the very first page

The last chapter would be about

How I’m thankful for the life we’ve made

And if we had babies they would have your eyes

I would fall deeper watching you give life

You don’t even know how very special you are

You leave me breathless

You’re everything good in my life

You leave me breathless

I still can’t believe that you’re mine

You just walked out of one of my dreams

So beautiful you’re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to

change me

You’re like an angel

The thing that I feel is stronger than love believe

me

You’re something special

I only hope that I’ll one day deserve what you’ve

given me

But all I can do is try

Every day of my life

Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau

Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta

Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em

Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật

Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu

Em khiến anh như nghẹt thở

Em đại diện cho mọi điều tốt đẹp đến với anh trong đời

Em khiến anh như ngừng thở Anh không thể tin được em là của anh

Em bước ra từ trong những giấc mộng của chính anh

Với vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh Nghẹt thở

Nếu tình yêu của ta là một quyển sách

Ắt hẳn anh sẽ gặp em ngay đầu trang sách Anh sẽ dành trọn chương cuối cùng

Để nói lên lòng biết ơn cuộc sống

Đã cho đôi ta bên nhau

Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng có đôi mắt giống em

Anh sẽ cùng em vượt biển cạn

Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu

Chúa đã gửi em đến bên anh để thay đổi con người anh

Em tựa như một thiên thần

Em mang đến cho anh sức mạnh còn hơn cả tình yêu

Hãy tin anh đi

Em rất đặc biệt Anh chỉ hy vọng một ngày nào có thể đền đáp được em

Những gì anh có thể làm

Là cố gắng yêu em nhiều hơn mỗi ngày

Trang 31

Burn - Ellie Goulding

We, we don't have to worry bout nothing

Cause we got the fire, and we're burning one hell

of a something

They, they gonna see us from outer space, outer

space

Light it up, like we're the stars of the human

race, human race

When the lights turned down, they don't know

what they heard

Strike the match, play it loud, giving love to the

world

We'll be raising our hands, shining up to the sky

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the

fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

Gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

We don't wanna leave, no, we just gonna be right

now

And what we see, is everybody's on the floor

acting crazy getting lurker to the lights out

Music's on, I'm waking up, we stop the vibe, and

we bump it up

And it's over now, we got the love, there's no

secret now, no secret now

When the lights turned down, they don't know

what they heard

Strike the smash, play it loud, giving love to the

world

We'll be raising our hands, shining up to the sky

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the

fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

Gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

When the lights turned down, they don't know

what they heard

Strike the match, play it loud, giving love to the

world

Tuổi trẻ chúng ta không phải lo lắng gì hết

Vì chúng ta tràn đầy nhiệt huyết, và ta sẽ bùng cháy hết mình

Họ, họ sẽ nhìn thấy ánh sáng của ta từ tận ngoài

vũ trụ, ngoài vũ trụ Cháy lên đi, như chúng ta là những vì sao của nhân loại, nhân loại

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ không biết mình đang nghe thấy gì

Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới

Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời

Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng) Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ không biết mình đang nghe thấy gì

Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới

Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời

Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng) Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Trang 32

So they can't put it out out out

When the lights turned down, they don't know

what they heard

Strike the match, play it loud, giving love to the

world

We'll be raising our hands, shining up to the sky

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the

fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

Gonna let it burn burn burn burn

We gonna let it burn burn burn burn

When the lights turned down, they don't know

what they heard

Strike the match, play it loud, giving love to the

world

We'll be raising our hands, shining up to the sky

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the

fire fire fire

And we gonna let it burn

Cháy lên đi, cháy lên đi

Hãy cháy cháy cháy hết mình đi

Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta

Hãy cháy cháy cháy hết mình đi

Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta

Hãy cháy cháy cháy hết mình đi

Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta

Hãy cháy cháy cháy hết mình đi

Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ ngỡ ngàng trước những gì mình nghe thấy

Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới

Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời

Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng) Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)

Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng) Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ ngỡ ngàng trước những gì mình nghe thấy

Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới

Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời

Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và thế hệ chúng ta sẽ cháy hết mình

Trang 33

Burning - Yao Si Ting

Passion is sweet

Love makes weak

You said you cherised freedom so

You refused to let it go

Follow your faith

Love and hate

never failed to seize the day

Don't give yourself away

Oh when the night falls

And your all alone

In your deepest sleep

What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch

Oh I just can't get enough

I said I wouldn't ask for much

But your eyes are dangerous

So the tought keeps spinning in my head

Can we drop this masquerade

I can't predict where it ends

If you're the rock I'll crush against

Trapped in a crowd

Music's loud

I said I loved my freedom too

Now im not so sure i do

All eyes on you

Wings so true

Better quit while your ahead

Now im not so sure i am

Oh when the night falls

And your all alone

In your deepest sleep

What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch

Oh I just can't get enough

I said I wouldn't ask for much

But your eyes are dangerous

So the thought keeps spinning in my head

Can we drop this masquerade

I can't predict where it ends

If you're the rock I'll crush against

Cảm xúc thật ngọt ngào

Tình yêu làm trở nên yếu mềm Anh đã nói rằng anh yêu sự tự do Anh không chấp nhận để nó vụt mất

Theo niềm tin của anh Yêu và ghét

Không bao giờ thất bại để tận dụng cơ hội Đừng để bản thân anh trôi xa

Khi màn đêm buông xuống

Và là lúc anh cô đơn Chìm vào trong giấc ngủ sâu Anh đang mơ về điều gì vậy Làn da em vẫn còn nóng bừng từ lúc anh khẽ chạm

Em chỉ là không hiểu hết thôi

Em đã nói em sẽ chẳng đòi hỏi gì nhiều Nhưng ánh mắt anh thật dữ dằn

Nên cảm giác nặng nề ấy cứ quay cuồng trong tâm trí em

Liệu ta có thể gỡ bỏ lớp hóa trang này không

Em không thể đoán nổi điều này sẽ kết thúc tại đâu

Nếu như anh là một phiến đá thì em sẽ đẩy qua một bên

Mắc kẹt trong đám đông Tiếng nhạc quá lớn

Em đã nói rằng em cũng yêu sự tự do của mình Giờ thì em không chắc về điều mình làm Chỉ để ý đến anh

Những mơ mộng sao lại quá thật Tốt hơn hãy đi khỏi trong lúc anh ở phía trước Giờ em không chắc mình như nào nữa

Khi màn đêm buông xuống

Và là lúc anh cô đơn Chìm vào trong giấc ngủ sâu Anh đang mơ về điều gì vậy Làn da em vẫn còn nóng bừng từ lúc anh khẽ chạm

Em chỉ là không hiểu hết thôi

Em đã nói em sẽ chẳng đòi hỏi gì nhiều Nhưng ánh mắt anh thật dữ dằn

Trang 34

My life, my love

You can have it all

Oh when the night falls

And your all alone

In your deepest sleep

What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch

Oh I just can't get enough

I said I wouldn't ask for much

But your eyes are dangerous

So the thought keeps spinning in my head

Can we drop this masquerade

I can't predict where it ends

If you're the rock I'll crush against

If you're the rock i'll crush against

Liệu ta có thể gỡ bỏ lớp hóa trang này không

Em không thể đoán nổi điều này sẽ kết thúc tại đâu

Nếu như anh là một phiến đá thì em sẽ đẩy qua một bên

Linh hồn em, con tim em

Dù cho anh có gần bên hay có xa vời Thì cuộc sống của em, tình yêu của em Anh đều có thể có hết

Khi màn đêm buông xuống

Và là lúc niềm cô đơn của anh Chìm vào trong giấc ngủ sâu Anh đang mơ về điều gì vậy Làn da em vẫn còn nóng bừng từ lúc anh khẽ chạm

Em chỉ là không hiểu hết thôi

Em đã nói em sẽ chẳng đòi hỏi gì nhiều Nhưng ánh mắt anh thật dữ dằn

Nên cảm giác nặng nề ấy cứ quay cuồng trong tâm trí em

Liệu ta có thể gỡ bỏ lớp hóa trang này không

Em không thể đoán nổi điều này sẽ kết thúc tại đâu

Nếu như anh là một phiến đá thì em sẽ đẩy qua một bên

Trang 35

Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen

I threw a wish in the well

Don’t ask me I’ll never tell

I looked to you as it fell

And now you’re in my way

I’d trade my soul for a wish

Pennies and dimes for a kiss

I wasn’t looking for this

But now you’re in my way

Your stare was holding

Ripped jeans, skin was showin’

Hot night, wind was blowin’

Where you think you’re going baby?

Hey, I just met you and this is crazy

But here’s my number, so call me maybe

It’s hard to look right at you baby

But here’s my number, so call me maybe

Hey I just met you and this is crazy

But here’s my number, so call me maybe

And all the other boys try to chase me

But here’s my number, so call me maybe

You took your time with the call

I took no time with the fall

You gave me nothing at all

But still you’re in my way

I beg and borrow and steal

At first sight and it’s real

I didn’t know I would feel it

But it’s in my way

Your stare was holding

Ripped jeans, skin was showin’

Hot night, wind was blowin’

Where you think you’re going baby?

Hey, I just met you and this is crazy

But here’s my number, so call me maybe

It’s hard to look right at you baby

But here’s my number, so call me maybe

Hey I just met you and this is crazy

But here’s my number, so call me maybe

And all the other boys try to chase me

But here’s my number, so call me maybe

Before you came into my life

I missed you so bad

Em ném một điều ước xuống giếng Đừng hỏi em, em sẽ không nói đâu

Em nhìn anh chăm chú

Và giờ anh hiện hữu trong tâm trí em

Em sẽ đánh đổi tâm hồn mình vì một điều ước Một đồng xu và một hào cho một nụ hôn

Em không kiếm tìm điều ấy Thế nhưng anh hiện hữu trong tâm trí em Anh cứ nhìn chằm chằm

Quần jeans te tua, da đổ mồ hôi Đêm dài nóng bỏng, gió đang thổi Anh nghĩ anh sẽ đi đâu, anh yêu?

Này, em gặp anh và điều này thật điên rồi Thế nhưng đây là số của em, vì thế gọi cho em nếu có thể

Thật khó hiểu thấu anh anh yêu Nhưng đây là số của em, vì thế gọi cho em nếu

có thể Này, em gặp anh và đây là điên rồi Nhưng đây là số của em, vì thế gọi em nếu có thể

Và tất cả chàng trai khác cố theo đuổi em Nhưng đây là số của em, vì thế gọi em nếu có thể

Anh dành thì giờ để gọi điện

Em chẳng có thì giờ để đắm chìm vào Anh chẳng trao em gì cả

Thế nhưng anh ở trong tâm trí em

Em cầu xin và mượn rồi đánh cắp Ánh nhìn đầu tiên và nó là thực sự

Em không biết em có thể cảm thấy nó Thế nhưng nó hiện hữu trong tâm trí em Anh cứ nhìn chằm chằm

Quần jeans te tua, da đổ mồ hôi Đêm dài nóng bỏng, gió đang thổi Anh nghĩ anh sẽ đi đâu, anh yêu?

Này, em gặp anh và điều này thật điên rồi Thế nhưng đây là số của em, vì thế gọi cho em nếu có thể

Thật khó hiểu thấu anh anh yêu Nhưng đây là số của em, vì thế gọi cho em nếu

có thể Này, em gặp anh và đây là điên rồi

Trang 36

Before you came into my life

I missed you so bad

And you should know that

I missed you so so bad

It’s hard to look right at you baby

But here’s my number, so call me maybe

Hey, I just met you and this is crazy

But here’s my number, so call me maybe

And all the other boys try to chase me

But here’s my number, so call me maybe

Before you came into my life

I missed you so bad

I missed you so bad

I missed you so so bad

Before you came into my life

I missed you so bad

And you should know that

So call me maybe

Và tất cả chàng trai khác cố theo đuổi em Nhưng đây là số của em, vì thế gọi em nếu có thể

Trước khi anh bước vào cuộc đời của em

Và tất cả chàng trai khác cố theo đuổi em Nhưng đây là số của em, vì thế gọi em nếu có thể

Trước khi anh bước vào cuộc đời của em

Trang 37

Careless Whisper - George Michael

Careless Whisper

I feel so unsure,

As I take your hand and lead you to the dance

floor

As the music dies

Something in your eyes,

Calls to mind a silver screen,

And all its sad goodbyes

CHORUS

I'm never gonna dance again,

Guilty feet have got no rhythm

Though it's easy to pretend,

I know you're not a fool

I should have known better than to cheat a

friend,

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again,

The way I danced with you

Time can never mend,

The careless whisper of a good friend

To the heart and mind,

ignorance is kind

There's no comfort in the truth,

Pain is all you'll find

REPEAT CHORUS

What am I without your love?

Tonite the music seems so loud,

I wish that we could lose this crowd

Maybe it's better this way,

We'd hurt each other with the things we want to

say

We could have been so good together,

We could have lived this dance forever

But now, who's gonna dance with me?

Now that you're gone

Now that you're gone

Mọi điều với anh sao quá mơ hồ Nắm đôi tay bước lên sàn nhảy

Âm nhạc dường như đang tàn phai Mọi điều trông thấy nơi hàng mi Lại khiến anh nhớ về màn bạc Mọi thứ thật buồn khi chia ly

Anh không bao giờ còn nhảy nữa Nơi gót chân tội lỗi chẳng thể nào Còn theo kịp vần điệu diết da Dẫu anh vờ như chưa hề biết Hẳn em đã không còn ngây ngô

Sẽ tốt hơn khi dối lừa bản thân

Để rồi gắng trở thành bạn em Không màn đến những điều được trao Anh sẽ không bao giờ nhảy nữa Không còn nữa, được nhảy cùng em Thời gian không thể nào trở lại Lời vụng về nơi bạn tri âm Gửi đến con tim và tâm hồn Hững hờ có khi lại là tốt Hơn cả sự thật lắm phủ phàng Sau những điều em từng trông thấy Mọi điều xen lẫn nỗi đắng cay Giờ đây, anh sẽ ra sao đây Khi con tim lấp đầy trống vắng? Đêm nay tiếng nhạc mãi ngân vang Hay lòng anh đang phải gào khóc Anh chỉ muốn thầm nguyện ước sao Không phải đứng trước đám đông này

Có thể điều đó sẽ tốt hơn Khi những lời nói vô tình trao Khiến ta tổn thương đến nhau Đôi ta lẽ ra sống bên nhau Những vũ điệu đam mê còn mãi Nhưng giờ đây, ai nhảy cùng anh? Xin em, hãy quay bước về bên Giờ đây hẳn mọi điều đã hết Chẳng thể nào nữa, phải không em Như ngày xưa đôi ta có nhau

Giờ đây em quay bước rời xa

Giờ đây em quay bước rời xa

Giờ đây em quay bước rời xa

Giờ đây em quay bước rời xa

Trang 38

So wrong that you had to leave me alone?

Trang 39

Chandelier - Sia

Party girls don't get hurt

Can't feel anything, when will I learn

I push it down, push it down

I'm the one "for a good time call"

Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell

I feel the love, feel the love

1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 drink

Throw em back, till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the

chandelier

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

Like it doesn't exist

I'm gonna fly like a bird through the night,

Feel my tears as they dry

I'm gonna swing from the chandelier, from the

chandelier

And I'm holding on for dear life, won't look

down won't open my eyes

Keep my glass full until morning light, 'cause

I'm just holding on for tonight

Help me, I'm holding on for dear life, won't look

down won't open my eyes

Keep my glass full until morning light, 'cause

I'm just holding on for tonight

On for tonight

Sun is up, I'm a mess

Gotta get out now, gotta run from this

Here comes the shame, here comes the shame

1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 drink

Throw em back till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the

chandelier

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

Like it doesn't exist

I'm gonna fly like a bird through the night, feel

Những cô nàng tiệc tùng chẳng biết đến đau đớn Chẳng cảm nhật được chút gì, tới khi nào tôi mới hiểu

Tôi kìm nén tất cả, kìm nén tất cả Tôi chỉ là kẻ "muốn sung sướng thì nhấc máy lên gọi"

Gọi điện thoại, họ bấm chuông cửa Tôi cảm nhận được tình yêu

1,2,3 1,2,3 Zô 1,2,3 1,2,3 Zô 1,2,3 1,2,3 Zô Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm Tôi sẽ đu đưa cùng chiếc đèn chùm

Tôi sẽ sống như thế không có ngày mai Như thể ngày mai không hề tồn tại Tôi sẽ bay như chú chim xuyên qua màn đêm Chạm vào từng giọt nước mắt đã khô

Tôi sẽ đu đưa cùng chiếc đèn chùm

Tôi bám lấy cuộc sống này, không nhìn xuống, tôi không mở mắt

Uống rượu cho tới sáng luôn vì tôi chỉ biết bấu víu vào đêm nay

Xin hãy cứu tôi, tôi bám lấy cuộc sống này, không nhìn xuống, tôi không mở mắt Uống rượu cho tới sáng luôn vì tôi chỉ biết bấu víu vào đêm nay

Bấu víu vào đêm nay Mặt trời mọc, lòng rối như tơ vò Tôi sẽ thoát khỏi cảnh này

Để đối mặt với sự ngượng ngùng

1,2,3 1,2,3 Zô 1,2,3 1,2,3 Zô 1,2,3 1,2,3 Zô Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm Tôi sẽ đu đưa cùng chiếc đèn chùm

Tôi sẽ sống như thế không có ngày mai Như thể ngày mai không hề tồn tại Tôi sẽ bay như chú chim xuyên qua màn đêm Chạm vào từng giọt nước mắt đã khô

Trang 40

I'm gonna swing from the chandelier, from the

chandelier

And I'm holding on for dear life, won't look

down won't open my eyes

Keep my glass full until morning light, 'cause

I'm just holding on for tonight

Help me, I'm holding on for dear life, won't look

down won't open my eyes

Keep my glass full until morning light, 'cause

I'm just holding on for tonight

Bấu víu vào đêm nay

Ngày đăng: 30/05/2018, 09:52

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w