1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DSpace at VNU: Asean from a geolinguistic perspective

5 106 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 2,77 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Such is the case w ith ASEAN.. ASEAN can be d iv id ed into tw o groups: continental and isla n d /p en in su la countries... The situ atio n of language contact in ASEAN g eographical r

Trang 1

VNU Journal of Science, Social Sciences and H um anities 23, No SE (20307) 53-59

Asean from a geolinguistic perspective

Dinh Van Due*

College o f Social Sciences and Humanities, VNU, 336 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Hanoi, Vietnam

R eceiv ed 5 M ay 2007

A b s tr a c t T h e p a p e r fo c u se s o n th e fo llo w in g :

1 G e o lin g u istic s a d d re sse s th e m ix tu re a n d d istrib u tio n of la n g u a g e s fro m a g eo g rap h ical

p e rsp e c tiv e th a t is a lw a y s associated w ith econom y, p o p u la tio n a n d society A g eo lin g u istic

p e rsp e c tiv e , th e re fo re , can sh ed m o re lig h t on th e specificities of a ce rta in socio-politicai sp ac e in

e x isten ce a n d d e v e lo p m e n t Such is th e case w ith ASEAN.

2 A SEA N o rig in a lly (1967) w a s a political allian ce for m ilita ry co n fro n tatio n R egional a n d

in te rn a tio n a l p o litical ch a n g es in th e last few d ec ad es h av e g ra d u a lly tu rn e d it in to a n alliance of

p a rtn e rs for e c o n o m y a n d sec u rity of th e w h o le area of S ou th East A sia G eo lin g u istically , how ev er,

th is sp a c e is ra th e r special: it is m o re d iv e rse th a n u n ifo rm e d , m o re d iv e rg e n t th a n co n v erg en t

ASEA N c o m p ris e s tw o g ro u p s of cou n tries: th o se on la n d a n d o n islan d s; th e ir p o p u la tio n s are

ac c o rd in g ly v a rie d G eo g rap h ica l influences from C h in a a n d In d ia re su lt in a p p a re n t eco n o m ic an d

c u ltu ra l co n se q u e n c e s, a n d the la n g u a g e m a p sh o w s o b v io u s g eo g ra p h ic a l seg reg atio n , w h ich

p ro v id e s a lm o s t n o g ro u n d s for assem b ly a n d linkages.

3 U n lik e A frican, L atin A m erican, C arrib e an a n d A rabic c o m m u n itie s w h ic h h a v e a lw a y s h a d

v ery clo se g e o g ra p h ic a l a n d lin g u istic linkages, S ou th East A sia n space, b o th in h isto ry a n d at

p re sen t, h a s se e n m o re d istin c tio n s th a n u n ifo rm ity in th e ir la n g u a g e s in te rm s o f stru c tu re ; a n d

th e ir in te r-c o n ta c ts h a v e b ro u g h t a b o u t d iffe ren t c o n c e p tu a liz a tio n s as w ell as p ractices of la n g u a g e

p olicies in o r d e r to h a rm o n iz e v a rio u s in tere sts for d ev e lo p m e n t.

4 G e o -re g io n a lism in la n g u a g e contact also h a s created c u ltu ra l c o u n te r-flo w s - th e in v asio n of

th e S a n sk rit w ritin g sy ste m from th e In d ian su b -c o n tin e n t a n d th e s q u a ris h Sino ch a ra c te rs from

th e C h in e se c o n tin e n t, a n d later th e forccd contact w ith E nglish, French, D u tch a n d S p an ish

b ro u g h t a lo n g b y colonialism

5 It is d iffic u lt to find a m o n g th e n a tiv e la n g u a g e s a com m on, p o p u la r la n g u a g e for A SEA N in

th e fu tu re T h e existence of cu ltu ra l g a p s u n d e rly in g th e la n g u a g e d is trib u tio n is also of im p o rta n c e

a n d in tere st.

6 T h e p a p e r c o n c lu d e s w ith forecasts of la n g u a g e tre n d s w h ic h m a y stre n g th e n in the

g e o g ra p h ic a l re g io n of ASEAN.

1 O rig in atin g from Europe, geolinguistics

h ad co n trib u ted to identifying the dialect

m ap of G erm an y in the 19th cen tu ry before it

* C o rre sp o n d in g a u th o r Tel.: 84-4-8589679

E-mail: d m h v an d u c2002@ yahoo.com

w as a d o p te d by m o d e rn linguistics, particu larly in m ethodological aspect, w hich

h elp s reveal the m ix tu re an d d istrib u tio n of regional lan g u ag es from a geographical

p erspective th a t is alw ays associated w ith econom y, p o p u la tio n an d society A

53

Trang 2

54 Dinh Van D ue / V N U Journal of Science, Social Sciences and Humanities 23, No 5E (2007) 53-59

g eo lin g u istic perspective, therefore, can shed

m o re lig h t on th e specificities of a certain

socio-political space in existence and

d ev elo p m en t Such is the case w ith ASEAN

2 O n e C h in ese saying goes, "D om ains

u n d e r heaven, after a long p eriod of division,

te n d s to unite; after a long period of union,

te n d s to divide" (Luo G u an zh o n g 's opening

s ta te m e n t in Sanguo [zhi] yanyi, Three

K in g d o m s o r T hree W arring States or

R om ance of T h ree K ingdom s) A t the age of

40, ASEAN is uniting, enh an cin g and

e x p a n d in g co o p erativ e and integrating

activities A retro sp ectiv e look reveals that

this is o rig in ally a political alliance of m ilitary

colors th a t reflects the confrontation of the

C old W ar p e rio d an d the V ietnam W ar The

n am e "A ssociation of South East Asian

N ations" (ASEAN, 1967) d isplays the ally

relatio n sh ip w ith o u t m an y geographical,

econom ic a n d cu ltu ra l criteria Yet currently

it is aim in g at those criteria an d w an ts to

fo rw a rd on th o se bases

3 ASEAN g eographically com prises a

g ro u p of co u n trie s on land, p en in su las and

islan d s fo rm in g a w ok-likc shape betw een

In d ia an d C hina, situ atin g in the m id d le of

th e East-W est m arin e trajectory, linking the

In d ia n a n d the Pacific O ceans, w hich is very

c o n v en ien t for tra d e an d IS significantly

im p o rta n t geo-econom ically and geo-

politically H o w ev er, in term s of p o p u latio n

a n d culture, this region is n o t an

am alg am atio n Its d iv ersity and

m u ltid im en sio n ality , even the cultural

d istin ctio n s a m o n g the nations, diffuse the

p ossibility to m o v e to w ard a type of unity

like E urope, W est Asia, C arribee or South

A m erica

4 T here exist three big issues relating to

g eo lin g u istics in this region First, the

regional language m ap d istrib u tes diversely, distinctively and n o n -concentrating Second, lan g u ag e contacts w ith the o u tsid e w orld vary considerably an d are diverse and

m u ltidim ensional, w hich exerts decisive

im pacts on trad itio n al lan g u ag e policies of each nation, an d on a b ro ad er, regional sense, will influence ASEAN lan g u ag e policies in the in tegration process L a n g u a g e diffusion is pro b ab ly an obstacle to o vercom e on the w ay

to w ard a com m u n ity of the A ssociation

m em ber states

5 Possibly no o th er regions in the w orld are as n arro w as South East Asia and yet w ith such a high d en sity and d iv ersity of languages ASEAN can be d iv id ed into tw o groups: continental and isla n d /p en in su la countries Those on land lying betw een the

tw o sub-continents - In d ia a n d C hina - have distinctive linguistic features Even th o u g h som e w ere originally related to A ustroasiatic (like V ietnam ese), typologically, they are

m ostly isolating and to n al languages (V ietnam ese, Laotian, Thai, Burm ese, etc.),

w h ile A ustronesian and p e n in su la languages (M elayu, Tagalog) from S u m atra to the

P hilippines have p artia lly ag g lu tin atin g

m orphological stru ctu re A ro u n d the ASEAN 'w ok' are h u n d re d s of eth n ic m inority languages influenced by v ario u s language families: Sino-Tibetan, M eo-Yao, M on-K hm er

on land and M alay-P olynesia on the sea They m ig h t have h ad certain contacts or

m igrated, b u t basically they localized geographically L anguage, cu ltu re and religion in term ingled in accordance to

in ternational isoglosses w h ich d istin g u ish the statu s of each area of in h ab itan ts In the past,

d u e to low and slow ly g ro w in g pro d u ctiv ity , econom ic exchanges in the region w ere low

a n d totally u n m atc h e d w ith each n atio n 's

Trang 3

Dinh Van Due / V N U Journal of Science, Social Sciences and Humanities 23, No 5E (2007) 53-59 55

potentials W hen econom ic capitalism

a p p eared , contacts and exchanges w ith the

o utside w o rld w ere p red o m in a n t, b u t the

volum e of goods and intra-regional

transactions w ere very lim ited Prior to 1945,

m ost of the region w as m ag n etized to the

orbit of colonialism (the UK, France, the

N eth erlan d s, Spain, the US), and com m ercial

and cultural tran sactio n s in the colonies w ere

p rim arily o rien ted to m o th er countries;

regional exchanges, therefore, w ere even

m ore restricted "H ouses are stan d in g back to

back, yet their entrances are m iles aw ay" w as

the case for a long tim e am ong South East

A sian nations

6 L anguage contact is a geo-linguistic

universal The situ atio n of language contact

in ASEAN g eographical region is dissim ilar

to th at in Europe, W est Asia or Carribee

Tw o m ajor issues em erge: language and

w riting in the contacts Linguistically, d u e to

typological d iv ersity (language structure),

together w ith historical o p p o rtu n ities and

risks, lan g u ag e contacts here contain both

intra-regional and transregional contacts

T h ro u g h o u t the historical process,

transregionai contacts w ere influenced by

m igration, com m erce an d religion The tw o

m ajor ro u tes of contacts rem ain ed In d ia n and

China O n th e regional scale, Sino (Chinese)

language h ad h ad contact w ith Japanese and

Korean, a n d V ietnam ese in the so u th for tw o

th o u san d years, a n d even fu rth er so u th w ith

A ustroasiatic languages of M alay and

Singapore H ow ever, d u e to differences in the

form of contact, there ap p eared in

V ietnam ese a w ay of Sino-V ietnam ese

pronunciation, w hich w as u n iq u e an d d id n ot

recur in so u th e rn nations In M alaysia,

S ingapore a n d p a rt of the islands, a n u m b er

of com m unities spoke Sino as p a rt of the

national languages; nevertheless, contact

b etw een Sino an d in d igenous lan g u ag es w as not significant and d id n ot resu lt in considerable diffusion nor a rem ark ab le

p ro d u c t both in term s of s tru c tu re and function V ietnam d id n ot h av e su ch a Sino lan g u ag e-in h ab itan t co m m unity C ho Lon precinct in H o Chi M inh C ity h as large

C hinese D iasporas, yet V ietnam ese rem ain s the official language in all tran sactio n s and social activities L anguages from the In d ia n sub-continent m oving to S outh East A sia d id have certain inter-typological contacts an d interchanges These interchanges, a p p a re n tly

h aving occurred on the islan d s from S u m atra

to East Tim or (form er territo ry in Indonesia), and tra n s-islan d /p en in su la areas in M alaysia,

w ere open, and contacts in lan g u ag e stru c tu re (vocabulary and m o rphology) w ere m o re

ev id en t th an those relating to Sino a n d Thai

In the 17th century, w h en w este rn cap italist econom y developed, new contacts em erg ed

in South East Asia C om m ercial tran sactio n s and Catholic m issionaries b ro u g h t E u ro p ean languages to exotic shores S panish,

P ortuguese, English, French, D u tc h lan g u ag es one by one cam e into contact w ith in d ig en o u s languages Im m ediately a fte rw ard , these contacts w ere segregated in acco rd an ce to colonial regions: Indochina w ith French,

M y an m ar and M alaysia w ith English,

In d o n esia w ith D utch, th e P h ilip p in es initially w ith S panish an d th en E nglish (w hen they becam e a u s colony, 1898) Such contacts

b lew a n ew breeze in to in d ig e n o u s languages, b u t colonial seg reg atio n led to increased situ atio n of "houses are sta n d in g back to back, yet th eir en tran ces are m iles

aw ay" am ong the nations u p till now

7 W ith reg a rd s to in tra-reg io n al lan g u ag e contacts, the language p a n o ra m a is also

Trang 4

56 Dinh Van Due / V N U Journal o f Science, Social Sciences and Humanities 23, No 5E (2007) 53-59

pieced and patched: 5 nations o n lan d (3

Indochinese countries, T hailand and

M yanm ar), despite territorial borderlines, the

language m ap is extensively covered by Thai,

V ietnam ese and M on-K hm er languages, and

language contacts w ere obvious L anguages

of A ustroasiatic origin p resen t in som e areas

(In Tay Nguyen - the C entral H ig h lan d in

Vietnam , for exam ple) w ere restricted only in

certain geographical localities and h ad little

contact w ith V ietnam ese M eanw hile, in

A ustronesian areas, the largest intra-regional

contact occurred w ith M eleyu, originally the

language of p a rt of M alaysian and Indonesian

population Influenced by Islam outreach,

contact of this language b ro u g h t ab o u t

e v id en t results: the geographical expansion of

M elayu language use in M alaysia, Indonesia,

Brunei and Singapore as a distinct space from

continental countries A language w ith large

g ro u p s of speakers on the Eastern Sea (South

C hina Sea), Tagalog in the P hilippines,

th o u g h having contact w ith continental and

island regions in the w est (w ith M eleyu

language), continued eastw ard to m ake

contact w ith languages orig in atin g from W est

Pacific H istorical differences in the w riting

system s am ong the nations n atu rally resulted

in cultural distinction (on N ew G uinea

islands and au stro n esian region)

8 L anguage contact in term s of the

w riting system s is an o th er peculiarity of the

region The Indian an d Sino w riting system s

also initiated cultural and religious contacts

in the region The w ritin g system originating

from ancient Indian (Sanskrit) w as u sed to

dissem inate B uddhist canons eastw ard as far

as Tibet and C hina, an d so u th w a rd to

present-day B angladesh, M yanm ar, T hailand,

Laos PDR and C am bodia Such contact, as

e v id en t in the cu rren t use of Sanskrit-origin

w ritin g system in m an y nations, en tailed an extensive diffusion of influences from Indian- origin languages as w ell as Tay-Thai and

M on-K hm er language g ro u p s, p a rtic u la rly in the lexicon, personal an d geographical nam es U nlike S anskrit w ritin g , Sino characters m o v ed so u th th ro u g h exam ination

p ath s and d issem in atio n of C onfucianism ideological teaching V ietnam w as the place

w h ere Sino w ritin g w as the m o st influential;

p rio r to the ap p earan ce of phonological

w ritin g system (Q uoc-ngu), th e V ietnam ese people h ad created the N o m scrip t b ased on Sino sq u arish characters, a n d a few o th er

w ritin g system s of V ietnam ese ethnic

m inorities w ere fo rm u lated in the sam e w ay

D ifferences in the w ritin g system s intensify cultural distinctions am o n g in h ab itan t com m unities in the region R om an w ritin g acquired increasing p red o m in a n ce ip the region, w hich partially stre n g th e n e d the use

of English as a com m on lan g u ag e in ASEAN transactions

9 Let us now tu rn to lan g u ag e policies Policies involve natio n al p lanning, an d language guid elin es d eriv e from each

co u n try 's reality and desires ASEAN lan g u ag e m ap is a com plexity M ost countries

in the A ssociation are m u ltilin g u al nations (V ietnam , Laos TDK, T hailand, M alaysia, etc.)

In each country, h ow ever, a m ajority language m ay p red o m in a te , b u t it can n o t cover the colors of o th er lan g u ag es, an d the differences in d e v e lo p m e n t levels and language usability in social life exist as a

n atu ral necessity N atio n al lan g u ag e policy­

m aking d ep e n d s on v ario u s calculations norm ally involving, for instance, the m ajority native speakers, the actu ality of lan g u ag e distrib u tio n on p o p u la tio n basis, historical

an d c u rre n t m igration, w ritin g traditions,

Trang 5

Dinh Van Due / V N U journal o f Science, Social Sciences and Humanities 23, No 5E (2007) 53-59 57

lan g u ag e contact, native speakers'

consciousness, lan g u ag e trad itio n s in artistic

poetics, am o n g st others

10 Specific lan g u ag e policies, in relation

to geolinguistics, of ASEAN nations are quite

flexible O n the continent, the three

Indochinese countries, T hailand and

M yanm ar, each has the lan g u ag e of an ethnic

m ajority selected as the national language

(Viet over 80%, Laotian 70%, Thai nearly 90%,

B urm ese 70%, K hm er over 80%), and in each

of the natio n al lan g u ag es the policies are

realized in different w ays: The G o v ern m en t

of V ietnam considers V ietnam ese the national

language, and p u rp o rts to d ev elo p and

preserv e th e v alues of ethnic m inority

languages Laos also has policies on equality

of ethnic languages, w hile such rules are not

explicit in T hailand w h ere m inority

languages, except C hinese and M alay, seem

to be en co u rag ed to in teg rate into Thai, the

national language This is n o t the case w ith

isla n d /p en in su la nations In three island

nations of M alaysia, In d o n esia and Brunei,

tho u g h M eleyu em erges as an official

language, it is n o t y et a tru e rep resen tativ e of

the in h ab itan ts' languages M eleyu is of

A ustroasiatic origin and belongs to M alay-

Polynesian lan g u ag e fam ily Initially, it w as

the lan g u ag e of M elayu co m m u n ity (Proto-

M alay); a ro u n d 60% of this nation's

p o p u latio n w as in d ig en o u s in h ab itan ts of

Indonesia an d n eig h b o rin g areas (it is

possible, in a b ro a d e r scope, to m en tio n such

oth er V ietnam 's eth n ic m in o rity languages as

Cham , Ede, G iarai, etc.) Later, M elayu

lexicon w a s su p p le m e n ted w ith m ore

vocabulary from east-w est contacts an d its

scope of u se e x p a n d e d to becom e a language

spoken by a m ajority of sp eak ers th ro u g h o u t

Indonesia (nearly 90% of the 200 m illion

p opulation) R ealizing this fact, the three island nations agreed to stren g th en M elayu and co o rd in ated their control th ro u g h the

T rans-N ational L anguage Council It is necessary to a d d that in these island nations, along w ith M elayu, there exist h u n d re d s of

o th er in d ig en o u s m inority languages U nlike continental countries, how ever, C hinese and

In d ian lan g u ag es are also w idely used alongside English in these nations, and in fact, people h av e the right to use w hichever language of their preference in social

co m m unication and transaction

11 The P h ilip p in es and Singapore are exceptional S ingapore is an island-city state

w ith diverse p o p u latio n C hinese people account for nearly 80%, yet M elayu is considered the national language, desp ite the fact th at M alay-origin inh ab itan ts only account for ab o u t 15% In fact, besides

C hinese an d M elayu, English enjoys a critical statu s as the fo u n d atio n of the national

ad m in istrativ e language Flexibility in lan g u ag e policies is one of the dynam ics for this co u n try 's cultural, scientific and technological d ev elo p m en t This is not the case w ith the Philippines W ith m ore th an 80

m illion p o p u latio n , b u t as an isolating island state in the w est Pacific, the Philippines experiences u n e v en in h ab itan t distribution: the Bisai peo p le account for 35%, the Tagal 25%, the Illoca 12%, etc A m ong these, Tagalog soars as a w ell-know n language, for Tagalog speakers, th o u g h accounting for only 25%, reside in cu lturally an d econom ically dev elo p ed areas in central an d so u th ern

L uzon Island The P h ilip p in es becam e a colony of S pain q u ite early, an d w as tran sferred to the u s in 1898, so the use of Spanish and English along w ith the

in d ig en o u s Tagalog lan g u ag e grew n atu rally

Ngày đăng: 14/12/2017, 20:12