1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

MARUGOTO a21 GRAMMAR

97 408 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 97
Dung lượng 4,49 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

夏休みが ありますから、夏が いちばん 好きです。Natsu-yasumi ga arimasu kara, natsu ga ichiban suki desu.. Used when talking about the reason... ① スキーが できますから、冬が 好きです。Sukii ga dekimasu kara, fuyu ga suki desu.

Trang 1

Watashi wa densha no kaisha de hataraite imasu.

I work at a train company.

Used when talking about where you live or what you do

●ؙBasic sentence

●ؙUse

Trang 3

Maishuu suiyoobi ni tomodachi ni Eego o oshiete imasu.

I teach English to my friends every Wednesday.

② おっとは コンピューターの かいしゃで はたらいています。

Otto wa konpyuutaa no kaisha de hataraite imasu.

My husband works at a computer company.

③ わたしは しゅふです。しごとは していません。

Watashi wa shufu desu Shigoto wa shite imasen.

I am a housewife I do not have a job.

④ A: よしださんは どこに すんでいますか。

A: Yoshida-san wa doko ni sunde imasu ka.

A: Mr Yoshida, where do you live?

B: 東京の くにたちに すんでいます。

B: Tookyoo no Kunitachi ni sunde imasu.

B: I live in Kunitachi, in Tokyo.

A This sentence pattern indicates a present habitual practice.(①②③)

B This sentence pattern indicates that the result of an action that hasbeen continued.(④)

●ؙCommentary

Trang 4

A: Doko ni sunde imasu ka.

A: Where do you live?

Trang 5

でんしゃの かいしゃで はたらいています。

Densha no kaisha de hataraite imasu.

I work at a train company.

Used when saying where you work or study

① A:おしごとは なんですか。

A: Oshigoto wa nan desu ka.

A: What is your job?

B:

B: Kaishain desu Densha no kaisha de hataraite imasu.

B: I am a company employee I work at a train company.

② 私は がっこうで にほんごを べんきょうしています。

Watashi wa gakkoo de Nihongo o benkyoo-shite imasu.

I study Japanese at school.

Trang 7

A: Uchi kara hoteru made doo yatte ikimasu ka.

A: How do you go to the hotel from your house?

B:でんしゃでؙষきます。

B: Densha de ikimasu.

B: I go by train.

② A:でんしゃでؙどのぐらいですか。

A: Densha de dono gurai desu ka.

A: How long does it take by train?

B:30分ぐらいです。

B: Sanjuppun gurai desu.

B: About 30 minutes.

A 「で」 indicates that N is a means of travel

B When asking what means of travel were used, 「どうやって」 is used

(①)

●ؙCommentary

Trang 8

1.V‐る こと

しゅみは クラシックを 聞くことです。

Shumi wa kurashikku o kiku koto desu.

My hobby is listening to classical music.

Used when saying your hobby

Grammar NotesؙTopic 1 Lesson 2ؙMy Family and Myself

●ؙBasic sentence

●ؙUse

Trang 9

【RU-form / Dictionary form】

<Group 1>

○います → ○う かいます → かう ○きます → ○く かきます → かく ○ぎます → ○ぐ およぎます → およぐ ○します → ○す はなします → はなす ○ちます → ○つ まちます → まつ ○にます → ○ぬ しにます → しぬ ○びます → ○ぶ あそびます → あそぶ ○みます → ○む よみます → よむ ○ります → ○る かえります → かえる

Trang 10

① A:私の しゅみは おんがくを 聞くことです。

A: Watashi no shumi wa ongaku o kiku koto desu.

A: My hobby is listening to music.

B:どんな おんがくが 好きですか。

B: Donna ongaku ga suki desu ka.

B: What kind of music do you like?

A:クラシックが 好きです。

A: Kurashikku ga suki desu.

A: I like classical.

② しゅみは 外国の コインを あつめることです。

Shumi wa gaikoku no koin o atsumeru koto desu.

My hobby is collecting the coins of foreign countries.

A 「「こと」attaches to the dictionary form of verbs and transforms it into

a nominal form

●ؙExample sentences

●ؙCommentary

Trang 11

こどもの とき、よく ঩本の アニメを ৄました。

Kodomo no toki, yoku Nihon no anime o mimashita.

When I was a child, I often watched Japanese anime cartoons.

わかい とき、よく りょこうしました。

Wakai toki, yoku ryokoo-shimashita.

When I was young, I often went on trips.

ひまな とき、りょうりを つくります。

Himana toki, ryoori o tsukurimasu.

When I'm free, I cook.

Trang 12

① がくせいの とき、よく りょこうを しました。

Gakusee no toki, yoku ryokoo o shimashita.

When I was a student, I often went on trips.

② うれしい とき、うたを うたいます。

Ureshii toki, uta o utaimasu.

When I'm happy, I sing songs.

③ A:ひまなとき、何を しますか。

A: Himana toki, nani o shimasu ka.

A: When you're free, what do you do?

B:りょうりを つくります。

B: Ryoori o tsukurimasu.

B: I cook.

A 「とき」 clause indicates when S takes place

B S indicates the tense

●ؙCommentary

●ؙExample sentences

Trang 13

1.N に/イA- く/ナA- に なります

San-gatsu goro, haru ni narimasu.

Around March, it becomes spring.

San-gatsu goro, dandan atatakaku narimasu.

Around March, it becomes more and more warm.

Kooen ga kiree ni narimasu.

The parks become pretty.

Trang 14

① 東京は 3াごろ、冬から 春になります。

Tookyoo wa san-gatsu goro, fuyu kara haru ni narimasu.

In Tokyo, around March, it turns from winter to spring.

② A:いつごろ あたたかく なりますか。

A: Itsu goro atatakaku narimasu ka.

A: When does it become warm?

B:3াごろ、だんだん あたたかく なります。

B: San-gatsu goro, dandan atatakaku narimasu.

B: Around March, it comes more and more warm.

③ 海が にぎやかに なります。

Umi ga nigiyaka ni narimasu.

The beach becomes lively.

A This sentence pattern is used for indicating changes in a situation

B 「N2に/イA-く/ナA-に」 indicates the condition that results after achange

●ؙCommentary

●ؙExample sentences

Trang 15

私は 夏が 好きです。

Watashi wa natsu ga suki desu.

I like summer.

Watashi wa atsui no wa sukijanai desu.

I don't like the heat.

Used when talking about likes/dislikes about seasons or other things

N2 イA-い の ナA-な の

Trang 16

① 私は 春が 好きです。

Watashi wa haru ga suki desu.

I like spring.

② 私は すずしいのが 好きです。

Watashi wa suzushii no ga suki desu.

I like the cool.

③ 私は にぎやかなのは 好きじゃないです。

Watashi wa nigiyakana no wa sukijanai desu.

I don't like when it's lively.

A This pattern is used for stating N1's likes and dislikes

B 「の」 nominalizes イA or ナA

●ؙCommentary

●ؙExample sentences

Trang 17

夏休みが ありますから、夏が いちばん 好きです。

Natsu-yasumi ga arimasu kara, natsu ga ichiban suki desu.

I like summer the best because it has summer vacation.

Used when talking about the reason

Trang 18

① スキーが できますから、冬が 好きです。

Sukii ga dekimasu kara, fuyu ga suki desu.

I like winter because I can go skiing.

② くだものが おいしいですから、秋が 好きです。

Kudamono ga oishii desu kara, aki ga suki desu.

I like fall because the fruits are delicious.

③ A:好きな きせつは いつですか。

A: Sukina kisetsu wa itsu desu ka.

A: When is your favorite season?

B: Atatakai no ga suki desu kara.

B: Because I like warmth.

④ 夏が いちばん 好きです。夏休みが ありますから。

Natsu ga ichiban suki desu Natsu-yasumi ga arimasu kara.

I like summer the best It's because it has summer vacation.

●ؙExample sentences

Trang 19

B 「から」 indicates that S1 is the reason for what S2 expresses.

C When asking the reason, 「どうしてですか」 is used.(③)

Trang 20

1.N /イA /ナA- です/でした、V- ます/ました

きのうは すごい ංでしたね。

Kinoo wa sugoi ame deshita ne.

Yesterday, the rain was very bad.

Kinoo wa samukatta desu.

It was cold yesterday.

今঩は いい天気に なりましたね。

Kyoo wa ii tenki ni narimashita ne.

The weather became nice today.

Used when talking about how the weather is/was

Trang 21

Kyoo no tenki wa hare desu Ashita wa ame desu.

The weather today is clear It will rain tomorrow.

② A:きのうは ちょっと さむかったですね。

A: Kinoo wa chotto samukatta desu ne.

A: It was a little cold yesterday, wasn't it?

B:ええ、雪が よく ふりましたね。

B: Ee, yuki ga yoku furimashita ne.

B: Yeah, a lot of snow fell, didn't it?

③ A:あしたは ංですか。

A: Ashita wa ame desu ka.

A: Will it rain tomorrow?

B:いいえ、ංじゃないですよ。でも、たぶん ごごは ふりますよ。

B: Iie, amejanai desu yo Demo, tabun gogo wa furimasu yo.

B: No, it won't rain But, it may rain in the afternoon.

A In the structure chart, "non-past" indicates the present or the futuresituation

●ؙCommentary

Trang 23

Kodomo ga yuki-daruma o tsukutte imasu.

The children are making a snowman.

② 今、ංが ふっています。

Ima, ame ga futte imasu.

It is raining now.

③ 雪が 1メートル つもっています。

Yuki ga ichi-meetoru tsumotte imasu.

One meter of snow has fallen.

④ 空が くもって います。

Sora ga kumotte imasu.

The sky is cloudy.

A This sentence pattern indicates continuity of an action.(①②)

B This sentence pattern indicates that the result of an action that hasbeen continued.(③④)

●ؙCommentary

Trang 24

1.イA- くて/ナA- で/ N で、 イA /ナA /

この 店は 安くて、べんりです。

Kono mise wa yasukute, benri desu.

This store is cheap and convenient.

この あたりは にぎやかで、おもしろいです。

Kono atari wa nigiyakade, omoshiroi desu.

This area is lively and interesting.

この あたりは 新しい 町で、店が たくさん あります。

Kono atari wa atarashii machi de, mise ga takusan arimasu.

This area is a new town and there are many shops.

Used when talking about two or more characteristics of a place

イA1-くて イA2-い N1 は ナA1-で ナA2

Trang 25

① この こうえんは ひろくて、 しずかです。

Kono kooen wa hirokute, shizuka desu.

This park is spacious and quiet.

② この あたりは おしゃれで、 きれいです。

Kono atari wa osharede, kiree desu.

This area is stylish and pretty.

③ ここは 古い 町で、おてらが 多いです。

Koko wa furui machi de, otera ga ooi desu.

This is an old town and there are many temples.

Trang 26

2.イA- いけど/ナA- だけど/ N だけど、イA /ナA /

この ゆうえんちは たのしいけど、とおいです。

Kono yuuenchi wa tanoshii kedo, tooi desu.

This amusement park is fun, but it's far.

この 店は おしゃれだけど、ちょっと ৈいです。

Kono mise wa oshareda kedo, chotto takai desu.

This shop is stylish, but a little expensive.

ここは ゆうえんちだけど、おとなも 多いです。

Koko wa yuuenchida kedo, otona mo ooi desu.

This is an amusement park, but there are a lot of adults.

Used when talking about two opposing characteristics of a place

Trang 27

① この ゆうえんちは たのしいけど、 ৈいです。

Kono yuuenchi wa tanoshii kedo, takai desu.

This amusement park is fun, but it's expensive.

② この あたりは にぎやかだけど、 ちょっとあぶないです。

Kono atari wa nigiyakada kedo, chotto abunai desu.

This area is lively, but a little dangerous.

③ ここは 新しい 町だけど、ちょっと ふべんです。

Koko wa atarashii machida kedo, chotto fuben desu.

This is a new town, but it's a little inconvenient.

A

B

C "けど" is a word used in speech

「イA-い/ナA-だ/Nだ けど」 can be used to connect words with positiveconnotations to words with negative connotations

Words with positive connotations can not be connected to other wordswith positive connotations, and words with negative connotations cannot be connected to other words with negative connotations To connectthem, use the form in Lesson 5-1, "イA-くて/ナA-で/Nで "

●ؙCommentary

Trang 28

この あたりに ゆうえんちや こうえんが あります。

Kono atari ni yuuenchi ya kooen ga arimasu.

There is an amusement park, a park, and more around here.

Used when giving examples about something a place has

N1 や N2 (など)

●ؙBasic sentence

●ؙStructure

●ؙUse

Trang 29

Kono atari ni suupaa ya ginkoo ga arimasu.

There is a supermarket, a bank, and more around here.

② A:この あたりには 何が ありますか。

A: Kono atari ni wa nani ga arimasu ka.

A: What is there around here?

B:テレビや カメラなどの 店が あります。

B: Terebi ya kamera nado no mise ga arimasu.

B: There is a shop selling televisions, cameras, and others.

A This sentence pattern can connect several nouns together

B

C

D This sentence pattern can be used in the form 「N1やN2など」.(②)

The nouns joined by 「や」 can be used as a single noun in the

sentence

「や」 is used for showing a number of relevant items as examples, andimplies that other relevant items exist

●ؙCommentary

Trang 30

Kono toori o massugu itte kudasai.

Please go straight on this street.

Hashi o watatte kudasai Sorekara, sugu migi ni magatte kudasai.

Please cross the bridge After that, turn right immediately

A 「V-て ください」 is used for politely giving instructions or orders

Grammar NotesؙTopic 3 Lesson 6ؙMy Town

Trang 31

まっすぐ ষって、しんごうを 右に まがって ください。

Massugu itte, shingoo o migi ni magatte kudasai.

Please go straight, then turn right at the traffic light.

Used when talking about the way to go somewhere in order

V1-て、 V2ます

① えきまで バスで ষって、でんしゃに のります。

Eki made basu de itte, densha ni norimasu.

Go to the station by bus then take a train.

② かどを まがって、まっすぐ ষって ください。

Kado o magatte, massugu itte kudasai.

Please turn at the corner then go straight.

A 「V-て」 can connect two or more sentences

V1ます + V2ます → V1-て、 V2ます V1-てください + V2-てください → V1-て、 V2-てください

Trang 32

3.イA- くて/ナA- で、 イA- い /ナA- な N

あの পきくて ஜい ビルです。

Ano ookikute shiroi biru desu.

It's that big, white building.

঩本てきで おもしろい たてものです。

Nihon-tekide omoshiroi tatemono desu.

It's a Japanese-style, interesting building.

Used when talking about two or more characteristics of a thing

Trang 33

Watashi no gakkoo wa atarashikute ookii tatemono desu.

My school is a new and big building.

② あさひばしは ஜくて ながい はしです。

Asahi-Bashi wa shirokute nagai hashi desu.

Asahibashi Bridge is white and long.

Trang 34

左じゃなくて、右です。

Hidari janakute, migi desu.

Not left, right.

Used when correcting what someone has said

N1 じゃなくて、 N2

●ؙBasic sentence

●ؙStructure

●ؙUse

Trang 35

A: Are wa Sakura-Ginkoo desu ka.

A: Is that Sakura Bank?

B:いいえ、さくらぎんこうじゃなくて、ふじぎんこうですよ。

B: Iie, Sakura-Ginkoo janakute, Fuji-Ginkoo desu yo.

B: No, that's not Sakura Bank, it's Fuji Bank.

② A:つぎの かどを 右に まがって ください。

A: Tsugi no kado o migi ni magatte kudasai.

A: Please turn right at the next corner.

B:つぎの かどを 左ですね。

B: Tsugi no kado o hidari desu ne.

B: Turn left at the next corner.

A:いいえ、左じゃなくて、右ですよ。

A: Iie, hidari janakute, migi desu yo.

A: No, not left, right.

A This sentence pattern is used when N1 is incorrect and is beingcorrected with N2

●ؙCommentary

Trang 37

A: Nichiyoobi, machiawase no basho wa doo shimasu ka.

A: What should we do about the meeting place for Sunday?

B:そうですね。駅の まえの コーヒーショップでも いいですか。

B: Soo desu ne Eki no mae no koohii-shoppu demo ii desu ka.

B: Well Is the coffee shop in front of the station ok?

A:ええ、いいですよ。

A: Ee, ii desu yo.

A: Oh, that's fine.

② A:待ちあわせの 時間は 何時ですか。

A: Machiawase no jikan wa nan-ji desu ka.

A: What time should we meet?

B:そうですね。6時は どうですか。

B: Soo desu ne Roku-ji wa doo desu ka.

B: Well How about 6?

A:うーん、6時は ちょっと・・・。6時半でも いいですか。

A: Uun, roku-ji wa chotto Roku-ji-han demo ii desu ka.

A: Oh 6 is a little difficult Is 6:30 ok?

B:はい。じゃあ、6時半に 会いましょう。

B: Hai Jaa, roku-ji-han ni aimashoo.

B: Yes Ok, let's meet at 6:30.

③ A:レストラン「すばる」は、ジーンズでも いいですか。

A: Resutoran "Subaru" wa jiinzu demo ii desu ka.

A: Are jeans ok for the restaurant "Subaru"?

B:ええ、だいじょうぶですよ。

B: Ee, daijoobu desu yo.

B: Oh, they're fine.

Trang 38

2.N で/V-て、___

じゅうたいで、おくれます。

Juutai de, okuremasu.

I'll be late because of traffic.

道に まよって、おくれます。

Michi ni mayotte, okuremasu.

I'll be late because I got lost.

Used when talking about the reason or cause

Trang 39

Sugoi yuki de, densha ga tomarimashita.

The trains were stopped because of a lot of snow.

② きのうは つかれて、はやく ねました。

Kinoo wa tsukarete, hayaku nemashita.

Yesterday, I slept early because I was tired.

A 「Nで」「V-て」 indicates the cause/reason of action represented by S

●ؙCommentary

Trang 40

1.もう Vました/まだです

もう びじゅつかんに ষきましたか。―いいえ、まだです。

Moo bijutsukan ni ikimashita ka -Iie, mada desu.

Have you already been to the art museum? - No, not yet.

"まだです" is used when something hasn't been done yet

Trang 41

A: Moo atarashii suizokukan ni ikimashita ka.

A: Have you been to the new aquarium yet?

B:はい、ষきました。

B: Hai, ikimashita.

B: Yes, I have.

② A:もう ふねに 乗りましたか。

A: Moo fune ni norimashita ka.

A: Have you rode on the boat yet?

B:いいえ、まだです。

B: Iie, mada desu.

B: No, not yet.

Trang 42

I go to look at cherry blossoms.

Used when talking about the purpose of going/coming somewhere

Trang 43

Ashita no yoru, tomodachi to karaoke ni ikimasu.

Tomorrow night, I will go to karaoke with my friends.

② A:さくらを ৄに ষきませんか。

A: Sakura o mi ni ikimasen ka.

A: Would you like to go see the cherry blossoms?

B:いいですね。ষきましょう。

B: Ii desu ne Ikimashoo.

B: That's nice Let's go.

③ ともだちが うちに あそびに 来ました。

Tomodachi ga uchi ni asobi ni kimashita.

My friend came to play at my house.

A V can be made by taking out 「ます」 from 「Vます」 as in

「あそびます →あそび」.(②③)

●ؙCommentary

Trang 44

3.Nの まえに 、____

朝ごはんの まえに、さんぽを します。

Asa-gohan no mae ni, sanpo o shimasu.

Before breakfast, I take a walk.

Used when talking about doing something before something else

N の まえに Vます

① まいにち 朝ごはんの 前に、さんぽを します。

Mainichi asa-gohan no mae ni, sanpo o shimasu.

Every day before breafkast, I take a walk.

② コンサートの まえに、晩ごはんを ୫べます。

Konsaato no mae ni, ban-gohan o tabemasu.

Before the concert, I'll eat dinner.

Trang 45

朝ごはんの あとで、仕事を します。

Asa-gohan no ato de, shigoto o shimasu.

After breakfast, I do work.

Used when talking about doing something after something else

N の あとで Vます

① 仕事の 後で、買いものを します。

Shigoto no ato de, kaimono o shimasu.

After work, I go shopping.

② ୫事の 後で、すいぞくかんに ষきましょう。

Shokuji no ato de, suizokukan ni ikimashoo.

After eating, let's go to the aquarium.

Ngày đăng: 19/03/2017, 03:58

w