Thời đại phục hưng: nghĩa nhân văn : giải phóng tư tưởng tình cảm con người khỏi mọi sự kìm hãm và trói buộc của giáo hội – phong kiến, đề cao những giá trị tốt đẹp cao quí của con ngườ
Trang 4I GIỚI THIỆU:
1 Thời đại phục hưng:
nghĩa nhân văn ) : giải phóng tư tưởng tình cảm con người khỏi mọi sự kìm hãm và trói buộc của giáo hội – phong kiến, đề cao những giá trị tốt đẹp cao quí của con người văn hóa Phục hưng là một bước tiến kỳ diệu trong lịch sử văn minh Tây Âu.
Trang 5- Những gương mặt tiêu biểu của văn hoá Phục hưng: Lê- ô-na đơ Vanh-xi, Mi-ken-lan-giơ, Đan-tê, Ra-bơ-le, Xéc-van-tet, Sếch-xpia…
Trang 6Ra-bô-le
Trang 7Xec-van-teùt
Trang 8Ñoân-ki-hoâ-teâ
Trang 9Hoạ phẩm của Lê-ô-na-đơ Vanh-xi
Trang 10Seách – xpia:
Trang 112 Sếch – xpia:
Sinh 23 / 4 / 1564 mất 23 / 4 /1616 tại thị trấn Xtơ- rét- phớt- ôn-Ê-vơn, miền tây nam nước Anh.
Sớm vào đời tự lập kiếm sống vì hoàn cảnh gia đình sa sút.
1585 lên Luân đôn làm chân giữ ngựa, nhắc tuồng, diễn viên trước khi trở thành nhà viết kịch thiên tài của nước Anh.
Trang 13 Các sáng tác của Sếch-xpia:
37 vở kịch.
Một số truyện thơ dài.
154 bài xon-nê .
Trang 143 Vở kịch Rô-mê-ô & Giu-li-ét:
a Xuất xứ:
- Được viết khoảng năm 1594 – 1595.
- Là vở kịch thơ xen lẫn văn xuôi, có 5 hồi.
- Lấy bối cảnh tại thành Vê-rô-na ( Ý)
b Thể loại: Kịch
c Tóm tắt: SGK – Tr 198
Trang 16
4 Đoạn trích:
lớp 2, hồi II, cảnh Rô-mê-ô gặp Giu-li-ét tại vườn nhà Ca-piu-lét sau đêm vũ hội hoá trang.
Trang 18II Đọc - hiểu văn bản:
1 Hình thức các lời thọai:
Từ lời thoại 1- 6 : Lời độc thoại thổ lộ tình yêu thầm kín của Rô-mê-ô và Giu-li-ét.
Từ lời thoại 7- hết: Lời đối thoại
của Rô-mê-ô & Giu-li-ét.
Trang 192 Tâm hồn say đắm của Rô-mê-ô:
-Vầng dương tươi đẹp
- Hơn cả Hằng Nga.
Giu-li-ét như:
Đôi mắt như: - Hai ngôi sao đẹp nhất
- Làn ánh sáng tưng bừng
Đôi gò má: đẹp rực rỡ như ánh sáng
ban ngày
Rô-mê-ô so sánh:
Trang 20 Dùng nhiều thán từ “ôi!”
trước vẻ đẹp tuyệt vời của Giu-li-ét.
gò má ấy!
khao khát chinh phục, gần gũi ở mê-ô.
Trang 21Rô- Khi nói với Giu-li-ét:
- sẵn sàng từ bỏ họ tên của mình.
-vượt qua bức tường cao và sự nguy hiểm nhờ đôi cánh của tình yêu
-em nhìn tôi âu yếm là tôi chẳng ngại lòng hận thù…
Mãnh lực tình yêu vượt lên trên mọi nỗi sợ hãi vì “cái gì tình yêu có thể làm là tình yêu dám làm”.
Trang 22Tóm lại:
Rô-mê-ô là chàng trai mạnh mẽ,
đến với tình yêu chân thành, say đắm và dám vượt lên trên tất cả mọi trở ngại để được sống thật với rung cảm của con tim.
Trang 233 Tâm trạng của Giu-li-ét:
Trang 25 Khi nói một mình:
- Gọi tên Rô-mê-ô tha thiết.
- Mong Rô-mê-ô từ bỏ họ tên.
- Muốn Rô-mê-ô thề đã yêu mình.
trước tình yêu mãnh liệt Lời bộc bạch chân thành không cần che giấu, không chút ngượng ngùng.
Trang 26- Ôi chao!
Tiếng thở dài mang dáng vẻ âu lo của Giu-li-ét khi nhận ra rung động của con tim trong nghịch cảnh éo le.
- Tuy chỉ mới mười bốn tuổi nhưng Giu-li-ét rất chín chắn, nhận thức rõ một tình yêu đang nảy sinh giữa sự thù hận của hai dòng họ.
Trang 27 Khi nói với Rô-mê-ô:
- Vừa ngạc nhiên vừa lo lắng vì sự xuất hiện táo bạo của Rô-mê-ô.
- Thật sự lo sợ cho tính mạng của Rô-mê-ô.
- Kín đáo chấp nhận tình yêu của Rô-mê-ô.
Giu-li-ét là thiếu nữ chân thành, trong
sáng, đón nhận tình yêu bất chấp sự hận thù của hai dòng họ Đó là khát vọng được sống thật với con người của chính mình
Trang 28III KẾT LUẬN
1 Về nghệ thuật
- Đoạn trích đã tập trung được nghệ thuật xây dựng kịch của Sếch-xpia.
- Lời thoại giàu nhạc điệu, hình ảnh, cảm xúc, bộc lộ được tâm trạng của nhân vật.
- Tính cách nhân vật khắc họa qua ngôn ngữ và hành động kịch
Trang 292 Nội dung
- Đoạn trích đã tôn vinh vẻ đẹp của một tình yêu trong sáng, dũng cảm, vượt lên trên cả hận thù.
- Rô-mê-ô và Giu-li-ét là những hình tượng đẹp của văn học Phục hưng ở Tây Âu và đã phản ánh được khát vọng sống của con người thời ấy.