The person in charge of a grassroots religious organization shall have the responsibility to register an annual program of religious activities to be carried out in the locality with the
Trang 1THE GOVERNMENT COMMITTEE FOR
RELIGIOUS AFFAIRS
Vietnamese legal documents
on belief and religion
religion publishing house
Ha Noi - 2013
Chief Organizer for Implementation
Nguyen Thanh Xuan Nguyen Duc Vinh
English Texts by
Pham Van Chuong
Trang 2P R E F A C E
Vietnam is a nation with diverse forms of belief and
religion, and a large number of belief and religious
followers Reflecting the policy of respect for and
guarantee of the citizens’ right to freedom of belief and
religion, to follow or not to follow a religion, and creating
conditions for religious communities in Vietnam to be an
integral part of the nation and abode by the law, on June
18th, 2004, the Standing Committee of the National
Assembly (XIth Legislature) promulgated the Ordinance on
Belief and Religion, and on March 1st, 2005, the
Government issued Decree No 22/2005/ND-CP guiding
implementation of a number of articles of the Ordinance on
Belief and Religion
In the process of its implementation, Decree No
22/2005/ND-CP has shown inadequacies and limitations
On November 8th, 2012, the Government issued Decree No
92/2012/ND-CP detailing and providing measures for the
implementation of the Ordinance on Belief and Religion, in
order to overcome the complications and inadequacies in
Decree No 22/2005/ND-CP, ensure effective
implementation of the Government Resolution on
simplification of administrative procedures, and facilitate
belief and religious activities in the framework of the law
This Decree replaces Decree No 22/2005/ ND-CP and took
effect on January 1st, 2013 It is composed of 5 chapters, 14 sections and 46 articles, with amendments and additions, including 12 articles with new stipulations compared with Decree No 22/2005/ NĐ-CP
With a view to helping overseas readers, foreigners living and working in Vietnam, and Vietnamese residing abroad study or get acquainted with Vietnamese legislation on belief and religion, notably the newly issued Government Decree No 92/2012/ND-CP detailing and providing measures for the implementation of the Ordinance on Belief and Religion, the Government Committee for Religious Affairs has compiled the book
“Vietnamese Legal Documents on Belief and Religion”
Trang 3STATE PRESIDENT
-
No 18/2004/L/CTN
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Hanoi, June 29 th , 2004
ORDER OF THE STATE PRESIDENT
On Issuance of the Ordinance
of the Standing Committee of the National Assembly
THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Pursuant to Article 103 and Article 106 of the 1992
Constitution of the Socialist Republic of Vietnam as amended
and supplemented according to Resolution No
51/2001/QH10 dated December 25th, 2001 of the National
Assembly, 10th Legislature, at its 10th session;
Pursuant to Article 19 of the Law on Organization of
the National Assembly; and
In accordance with Article 51 of the Law on
Promulgation of Legal Normative Documents,
HEREBY ISSUES
The Ordinance on Belief and Religion, which was
passed by the Standing Committee of the National Assembly
of the Socialist Republic of Vietnam on June 18th, 2004
The President
of the Socialist Republic of Vietnam
(signed)
Tran Duc Luong
THE STANDING COMMITTEE
OF THE NATIONAL ASSEMBLY
-
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
ORDINANCE ON BELIEF AND RELIGION
Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam as amended and supplemented according to Resolution No 51/2001/QH10 dated December 25th, 2001 of the National Assembly, 10thLegislature, at its 10th session;
Pursuant to Resolution No 21/2003/QH11 dated November 26th, 2003 of the National Assembly, 11th
Legislature, at its 4th session on Legislation Program for 2004; This Ordinance is to regulate activities related to belief and religion
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Citizens have the right to freedom of belief and religion,
to follow or not to follow a religion
The State guarantees the right to freedom of belief and religion of its citizens Nobody is allowed to infringe upon that right
Trang 4All religions are equal before the law
Citizens who follow a belief or religion, or who do not
follow any belief or religion, as well as citizens who follow
different beliefs or religions, shall have to respect each other
Article 2
Dignitaries, clergypersons, and citizens who follow a
belief or religion shall be entitled to all civic rights and shall
be liable to perform civic obligations
Dignitaries and clergypersons shall have the responsibility
to educate regularly believers about patriotism, exercise of civic
rights and obligations, and the sense of law observance
Article 3
For the purposes of this Ordinance:
1 “Belief activity” means an activity expressing respect
for, and worship of, ancestors; remembrance and glorification
of persons having rendered meritorious services to the country
and/or communities; worship of gods, saints and traditional
symbols, and other activities related to folk belief, symbolizing
fine historical and cultural values and social ethics
2 “Belief establishment” means a place where belief
activities of communities are carried out, including
communal houses, temples, shrines, hermitages, ancestral
halls, lineal worship houses and similar establishments
3 “Religious organization” means a grouping of
people who believe in one and the same system of religious
dogmas, canon laws and religious rites, which is organized according to a given structure recognized by the State
4 “Grassroots religious organization” means a
grassroots unit of a religious organization, including assistance or management boards of pagodas in Buddhism, parishes of Catholicism, local branches of Protestantism or of Cao Dai, management boards of Hoa Hao Buddhism in communes, wards or towns, and grassroots units of other religious organizations
5 “Religious activity” means the dissemination and
practice of religious dogmas, canon laws, religious rites and organizational administration of religions
6 “Religious association” means a form of grouping
believers set up by a religious organization with the purpose
of serving religious activities
7 “Religious establishment” means a place of worship,
for leading a religious life, training religious workers, offices
of religious organizations and other establishments belonging
to religions recognized by the State
8 “Believer” means a person who believes in a religion
and is recognized by the religious organization
9 “Clergyperson” means a believer who voluntarily
and regularly leads a private life according to dogmas and/or canon laws of the religion he/she follows
10 “Dignitary” means a believer who holds a position
or title in the religion
Trang 5Article 4
Pagodas, churches, mosques, monasteries, communal
houses, temples, shrines, offices of religious organizations,
training institutions of religious organizations, other lawful
establishments related to belief and religion, religious
scriptures and worship articles shall be protected by the law
Article 5
The State shall guarantee the right to belief and
religious activities in compliance with stipulations by the law;
respect the cultural and moral values of religions; preserve
and promote positive values in the tradition of worship of
ancestors, remembrance and glorification of persons who
have rendered meritorious services to the country and/or
communities, with a view to helping consolidate the
all-nation unity and meeting the spiritual needs of the people
Article 6
Relations between the Socialist Republic of Vietnam
and other States and/or international organizations in
religion-related matters shall be based on the principle of
respect for each other's independence and sovereignty,
non-interference in each other’s internal affairs, equality,
mutual benefit, and in conformity with each other’s law
and international law and practice
Article 7
1 The Vietnam Fatherland Front and its
member-organizations, within the scope of their duties and powers,
shall have the responsibility to:
a) Rally followers and non-followers of beliefs and religions in building the great all-nation unity, for national construction and defense
b) Inform in time the competent State authorities about the people's opinions, aspirations and proposals on matters related to belief and religion;
c) Participate in persuading and motivating dignitaries, clergypersons, believers, followers, religious organizations and the people to implement legislation on belief and religion;
d) Take part in working out and monitoring the implementation of policies and laws on belief and religion
2 The State agencies shall, within the scope of their duties and powers, be proactive in coordinating with the Vietnam Fatherland Front Committees and its member-organizations in the persuasion, motivation and implementation of the policies and laws on belief and religion
Article 8
1 No discrimination by reasons of belief or religion, nor infringement upon the right to freedom of belief and religion of citizens, shall be permitted
2 No one shall be permitted to abuse the right to freedom of belief and religion to undermine the peace, independence and unity of the country, to instigate violence or to carry out war propaganda, or propaganda against State laws or policies; or to sow division among the
Trang 6people and religions; to disturb public order, to encroach
upon the life, health, human dignity, honor or property of
others, or to obstruct the exercise by the people of their
civic rights or obligations; to carry out superstitious
activities; or to commit other breaches of the law
Chapter II
BELIEF ACTIVITIES OF FOLLOWERS AND
RELIGIOUS ACTIVITIES OF BELIEVERS,
CLERGYPERSONS AND DIGNITARIES
Article 9
1 A follower or believer shall be free to express his/her
faith, to practice worship or pray, to participate in religious
activities, religious ceremonies and rites, and to study dogmas
of the religion that he/she follows
2 In carrying out belief or religious activities, a
follower or believer shall have the responsibility to respect
the right to freedom of belief and religion as well as the right
to freedom of non-belief and non-religion of others; to
exercise his/her right to freedom of belief and religion in a
manner that will not obstruct the performance of civic rights
and obligations; and to carry out belief and religious activities
in accordance with stipulations by the law
Article 10
A person who participates in the practice of belief and
religion shall have to respect the regulations of the belief or
religious establishment and of ceremonies, village rules and community's conventions
Article 11
1 Dignitaries and clergypersons shall be entitled to perform religious rites within the area of their charge, to preach and disseminate religion at religious establishments
2 The performance of religious rites, preaching and missionary work in cases other than those stipulated in Paragraph 1 of this Article shall be subject to approval by the people’s committee of the rural district, urban district, provincial capital, or city under provincial authority (hereinafter referred to as 'district-level people’s committee') where such religious rites, preaching or missionary work take place
Article 12
1 The person in charge of a grassroots religious organization shall have the responsibility to register an annual program of religious activities to be carried out in the locality with the people’s committee of the commune, ward or town (hereinafter referred to as 'commune-level people’s committee'); the organization of religious activities that are not listed in the registered program shall be subject to approval by the competent State authority
2 The competence to approve the organization of a belief ceremony shall be stipulated by the Government
Trang 7Article 13
1 A person who is serving a sentence of
imprisonment or under probation according to stipulations
by the law shall not be entitled to preside over a religious
rite, to disseminate or preach religions, or to handle the
organizational management of a religion, or to preside over
a belief ceremony
2 A person who has served the sentence or
administrative sanction stipulated in Paragraph 1 of this
Article shall be entitled to preside over a religious rite,
disseminate or preach religions, or handle the organizational
management of a religion only after his/her religious
activities have been registered by the religious organization
and approved by the competent State authority
Article 14
Belief and religious activities shall be conducted safely
and economically and in keeping with the traditions and
cultural identity of the nation, and shall have to ensure
environmental preservation and protection
Article 15
A belief and religious activity shall be suspended if it
falls under any of the following circumstances:
1 Such an activity encroaches upon national security,
or seriously affects public order or the environment;
2 Such an activity adversely affects the unity of the
people or the fine cultural traditions of the nation;
3 Such an activity encroaches upon the life, health, human dignity, honor, or property of others; or
4 Other serious violations of laws
Chapter III
RELIGIOUS ORGANIZATIONS AND THEIR ACTIVITIES
b) Having a charter and/or statutes depicting the goal, objectives and action orientation that are in close association with the nation and not contrary to stipulations by the law;
c) Having its religious activities registered and conducted on a stable basis;
d) Having a lawful office, organization and representative;
e) Having a name not duplicating that of any other religious organization that has been recognized by the competent State authority
2 The competence to recognize a religious organization:
Trang 8a) The Prime Minister shall recognize a religious
organization operating in more than one province or city
under central authority;
b) The Chairman of the people’s committee of a
province or a city under central authority shall recognize
a religious organization operating mainly in the province
or city
3 The registration of religious activities is stipulated in
Section c, Clause 1 of this Article; the religious activities of a
registered organization and the proceedings and procedures
for recognition of a religious organization shall be stipulated
by the Government
Article 17
1 A religious organization shall be entitled to establish,
divide, separate, consolidate, or merge its dependent units in
accordance with its charter and/or statutes
2 The establishment, division, separation, consolidation
or merger of grassroots religious organizations shall be
subject to approval by the people’s committee of a province
or city under central authority (hereinafter referred to as
'provincial-level people’s committee')
3 The establishment, division, separation, consolidation
or merger of religious organizations which is not stipulated in
Paragraph 2 of this Article shall be subject to approval by the
Prime Minister
Article 18
1 A conference or congress of a grassroots religious organization shall be held after approval by the district-level people’s committee where it is to be held
2 A central-level or plenary conference or congress of a religious organization shall be held after the holding of such a conference or congress has been approved by the central State governance agency for religious affairs
3 A conference or congress of a religious organization,
in cases not stipulated in Paragraph 1 and Paragraph 2 of this Article, shall be held after the holding of such a conference or congress has been approved by the provincial-level people’s committee where the conference or congress is to be held
Article 19
1 A religious association shall be entitled to operate after it has been registered by the religious organization with the competent State authority
2 The registration of a religious association shall be carried out according to the following stipulations:
a) A religious association whose operations are to cover
a rural district, urban district, provincial capital or city under provincial authority shall be registered with the district-level people’s committee where it is to operate
b) A religious association whose operations are to cover more than one rural district, urban district, provincial capital
Trang 9or city within a province or a city under central authority shall
be registered with the provincial-level people’s committee
where it is to operate
c) A religious association whose operations are to cover
more than one province or city under central authority shall
be registered with the central State governance agency for
religious affairs
Article 20
Religious orders, monasteries and other collective
practicing institutions shall be entitled to operate after they
have been registered with the competent State authority
The provisions in Paragraph 2, Article 19 of this
Ordinance concerning religious associations shall apply
mutatis mutandis to the registration of religious orders,
monasteries and other collective practicing institutions
Article 21
1 A person shall lead a religious life in a religious
establishment voluntarily, without any coercion or
obstruction A juvenile who wishes to lead a religious life
shall require agreement by his/her parents or guardian
2 The person in charge of a religious establishment,
upon admission of a person who wishes to lead a religious
life shall have to register with the commune-level people’s
committee where the establishment is located
Article 22
1 Ordainment, conferment, appointment, election and designation in a religion shall be conducted according to the charter and/or statutes of the religious organization and shall have to meet the conditions stipulated in Paragraph 2 of this Article; in foreign-related cases, agreement with the central State governance agency for religious affairs shall also be required in advance
2 A person who is ordained, conferred, appointed, elected or designated shall have to meet the following conditions in order to be recognized by the State:
a) Being a Vietnamese citizen and qualified in terms of behavior and morality;
b) Having a sense of national unity and reconciliation; and
c) Strictly observing the law
3 The discharge or dismissal of a religious dignitary shall be conducted according to the charter and/or statutes of the religious organization
4 A religious organization shall have the responsibility
to register with the competent State authority persons who have been ordained, conferred, appointed, elected or designated; and to inform it of the discharge or dismissal of religious dignitaries
Trang 10Article 23
In case of transfer of a dignitary or clergyperson from
one religious practicing place to another, the religious
organization shall have the responsibility to inform the
district-level people’s committee of the place of departure
and register with the district-level people’s committee of the
place of arrival
Any transfer of a dignitary, or clergyperson, who has
violated legislation on religion and has been given an
administrative sanction by the chairman of a provincial-level
people’s committee, or a criminal punishment, shall be subject
to approval by the provincial-level people’s committee of the
place of arrival according to Government stipulations
Article 24
1 A religious organization shall be entitled to establish
training schools, or refresher courses, for religious workers
2 The establishment of training schools for religious
workers shall be subject to approval by the Prime Minister
The enrollment of trainees by a religious training school
shall be conducted on the principle of disclosure,
voluntariness of the enrollees, and in accordance with the
school’s approved rules of operation
Vietnamese history and Vietnamese law shall be
compulsory subjects in the curriculum of training schools for
religious workers
3 The setting up of refresher courses for religious workers shall be subject to approval by the chairman of the provincial-level people’s committee where such a course is to
be held
4 The proceedings and procedures for establishing or dissolving a religious workers' training school or refresher course shall be stipulated by the Government
Article 25
A ceremony of a religious organization, when held outside the religious establishment, shall be conducted in compliance with the following stipulations:
1 A ceremony with the participation of believers within
a rural district, urban district, provincial capital or city under provincial authority shall be subject to approval by the district-level people’s committee where the ceremony is to take place;
2 A ceremony with the participation of believers from more than one rural district, urban district, provincial capital
or city under provincial authority within one province or a city under central authority, or from more than one province
or city under central authority, shall be subject to approval by the provincial-level people’s committee where the ceremony
is to take place
Trang 11Chapter IV
PROPERTY BELONGING TO BELIEF AND RELIGIOUS
ESTABLISHMENTS, AND SOCIAL ACTIVITIES OF
RELIGIOUS ORGANIZATIONS, BELIEVERS,
CLERGYPERSONS AND DIGNITARIES
Article 26
The lawful property of a belief or religious
establishment shall be protected by the law; any
encroachment upon it shall be strictly forbidden
Article 27
1 Land having facilities used by religious
organizations, including land belonging to pagodas, churches,
mosques, monasteries, convents, religious workers' training
schools, offices of religious organizations and other religious
establishments, the operation of which has been permitted by
the State, shall be used on a long-term and stable basis
2 Land having such facilities as communal houses,
temples, shrines, hermitages, ancestral halls, lineal worship
houses shall be used on a long-term and stable basis
3 The administration and use of land as stipulated in
Paragraph 1 and Paragraph 2 of this Article shall be in
compliance with stipulations by land-related legislation
Article 28
1 Belief establishments and religious organizations
shall be entitled to raise funds and accept assets donated and
presented voluntarily by domestic and foreign organizations and individuals, in compliance with stipulations by the law
2 The purposes of fund-raising by a belief establishment or religious organization shall be announced publicly and clearly, and the fund-raising shall be informed in advance to the people’s committee of the locality where it is
The administration, use, renovation or upgrading of facilities in a belief or religious establishment classified as
a cultural or historical relic or a scenic spot shall be conducted in compliance with stipulations by legislation on cultural heritage and other relevant laws
Article 30
The renovation or upgrading of existing facilities, or construction of new facilities, in a belief and religious establishment shall be conducted in compliance with stipulations by legislation on construction
Any change in the defined purposes of facilities in belief establishments shall be subject to approval by the
Trang 12district-level people’s committee; any change in the defined
purposes of the facilities in religious establishments shall be
subject to approval by the provincial-level people’s committee
Article 31
The displacement of facilities in a belief or religious
establishment as required by a socio-economic development
plan shall be subject to advance consultation with the
establishment's representative, and compensation shall be
made in compliance with stipulations by the law
Article 32
The publishing, printing and issuance of scriptures,
books, newspapers, journals or other publications related to
beliefs and religions; the trading, exportation or importation
of cultural products related to beliefs and religions; or the
manufacture of articles for use in belief and religious
activities, shall be in compliance with stipulations by the law
Article 33
1 The State shall encourage and create conditions for
religious organizations to take part in providing care and
education for children in special situations; to give assistance
to institutions caring for the health of the poor, persons with
disabilities, HIV/AIDS carriers, leprosy patients and patients
of mental diseases; to help develop pre-school educational
establishments; and to take part in other activities for
charitable and humanitarian purposes in conformity with their
respective charters and/or statutes and in accordance with stipulations by the law
2 Dignitaries and clergypersons, as citizens, shall be encouraged by the State to organize educational, medical, charitable and humanitarian activities in accordance with stipulations by the law
In carrying out activities in international relations, religious organizations, believers, clergypersons and dignitaries shall be as equals, and shall respect each other and the independence, sovereignty and internal affairs of States
Article 35
The carrying out of the following activities in international relations shall be subject to approval by the central State governance agency for religious affairs:
Trang 131 Invitation of a foreign organization or individual to
Vietnam or implementation in Vietnam of a decision of a
foreign religious organization; and
2 Participation in a religious activity, or sending off a
person for a religious training course, in a foreign country
Article 36
A dignitary or clergyperson who is a foreign national
shall be entitled to preach at Vietnamese religious
establishments after approval by the central State governance
agency for religious affairs, and he/she shall respect the rules
of Vietnamese religious organizations and observe
stipulations by the law of Vietnam
Article 37
A foreign national, when entering Vietnam, shall
observe the law of Vietnam; shall be entitled to bring along
publications and other religious articles for his/her personal
use in compliance with stipulations by the law of Vietnam;
shall be provided with conditions to practice religion in
religious establishments like Vietnamese religious
believers; shall be entitled to invite religious dignitaries
who are Vietnamese nationals to perform religious rites for
him/her; and shall respect the rules of religious
Article 39
1 A religious organization that has been recognized by the competent State agency before the date this Ordinance takes effect shall not be required to apply for re-recognition
2 Religious associations, religious orders, monasteries and other collective religion-practicing institutions that have been registered and permitted to operate before the date this Ordinance takes effect shall not be required to re-register
FOR THE STANDING COMMITTEE
OF THE NATIONAL ASSEMBLY
PRESIDENT
(signed)
Nguyen Van An
Trang 14THE GOVERNMENT
-
No 92/2012/ND-CP
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Hanoi, November 8 th , 2012
DECREE Detailing and providing measures for the implementation
of the Ordinance on Belief and Religion
Pursuant to the Law on Organization of the
Government dated December 25th, 2001;
Pursuant to the Ordinance on Belief and Religion
dated June 18th, 2004;
At the proposal of the Minister of Home Affairs,
The Government promulgates the Decree detailing
and providing measures for the implementation of the
Ordinance on Belief and Religion
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1 Scope of regulation and objects of
application
This Decree provides stipulations for belief activities;
religious organizations; religious activities of believers,
clergypersons, dignitaries and religious organizations; and
responsibilities of State agencies in the governance of
belief and religious activities
Article 2 Citizens’ right to freedom of belief and religion
The State of the Socialist Republic of Vietnam respects and guarantees the right of citizens to freedom of belief and religion, to follow or not to follow a religion, and nobody shall be allowed to infringe upon that right Acts designed to coerce a citizen into following or renouncing a religion, or to abuse the right to freedom of belief and religion to undermine the peace, independence and unity of the country: to incite violence or engage in war propaganda, to conduct propaganda against State laws and policies; to sow division among the people, ethnic groups and religions; to cause public disorder, infringe upon the life, health, dignity, honor or property of other people, to obstruct the exercise of citizens’ rights and obligations; and to engage in superstitious practices and other breaches of the law shall be strictly prohibited
Any organization or individual that violates legislation on belief and religion shall be sanctioned in accordance with stipulations by the law
Chapter II
BELIEF ACTIVITIES
Article 3 Belief activities at belief establishments
1 A community with a belief establishment shall elect or designate its representative or management board
Trang 15A representative or a member of the management
board of a belief establishment shall be a Vietnamese citizen
having full civil behavior capacity, ẹnjoying credibility in
his/her community, and strictly observing the law
The representative or management board of a belief
establishment shall send a notice to the people’s committee
of the commune, ward or township (hereinafter referred to
as commune-level people’s committee), clearly stating the
full names, ages and places of residence of the elected or
designated persons within 3 working days after election or
designation results are available
2 Before October 15 every year, the representative or
management board of a belief establishment shall send to
the commune-level people's committee a notice on belief
activities expected to be conducted at the establishment in
the following year The notice shall clearly state the name
of the belief establishment and the organizers of the
activities; and the prospective attendances, contents, forms
and time of the belief activities
Ten working days after lodging a valid notice, if the
commune-level people’s committee gives no other opinion,
the belief establishment shall be entitled to operate in
accordance with the notice, except the case provided in
Clause 5, Article 4 of this Decree
3 The representative or management board of a belief establishment shall be responsible before the law for belief activities conducted at the establishment
Participants in belief activities at belief establishments shall behave with civility, and comply with the law as well
as establishment rules
4 Clauses 1 and 2 of this Article are not applicable to such belief establishments as ancestral halls and lineal worship houses
Article 4 Belief festivals and their organization
1 A belief festival is a form of organized belief activity, reflecting the worship, commemoration or glorification of persons with meritorious services to the country and the community, the worship of ancestors and traditional symbols,
or other folk belief activities symbolizing fine historical, cultural, moral and social values
2 The organization of the following belief festivals shall require approval by the people’s committee of a province or city under central authority (hereinafter referred to as province-level people's committee) where they are to be held:
a/ Those organized for the first time;
b/ Those restored after a period of interruption;
c/ Those organized periodically but with changes in contents, time, or location
Trang 163 For a belief festival specified in Clause 2 of this
Article, the representative shall send a dossier to the
province-level people’s committee
The dossier shall comprise:
a/ A written request for organization of the festival,
clearly stating its name history, scope, time, venue,
program and contents For a belief festival specified at
Point c, Clause 2 of this Article, the request shall not state
again the history of the festival;
b/ A list of members of the festival organizing
committee
4 Within 20 working days after receipt of a valid
dossier, the province-level people’s committee shall issue a
written reply In case of disapproval, the reason shall be
clearly stated
5 For a belief festival other than those specifìed in
Clause 2 of this Article, the organizer shall send to the
commune-level people’s committee, 15 working days
before its organization, a written notice on the time, venue,
contents and organizational form of the festival and a list
of members of the festival organizing committee In case of
a natural disaster or epidemics, or for security and order
reasons, when the organization of a festival may adversely
affect local social life, the commune-level people’s
committee shall decide on its organization
Chapter III
RELIGIOUS ORGANIZATIONS
Section 1 REGISTRATION OF RELIGIOUS ACTIVITY; REGISTRATION OF OPERATION AND RECOGNITION
OF RELIGIOUS ORGANIZATlON
Article 5 Registration of religious activity
1 Citizens wishing to gather to practise worship rituals, pray, or express their religious faith shall have their representative submit a religious activity registration dossier to the commune-level people's committee
2 Registration dossier and reply deadline:
a/ A written registration of religious activity clearly stating the name of the religion, its goal and objectives, full name and place of residence of the representative, contents, organizational form, venue and time of the activity, and prospective attendance;
b/ Within 15 working days after receipt of a complete and valid dossier, the commune-level people’s committee shall issue a written reply In case of disapproval, the reason shall be clearly stated
3 Conditions for approval of religious activity:
Trang 17a/ Goal, objectives and contents of the religious
activity do not violate stipulations in Clause 2 of Article 8
and Article 15 of the Ordinance on Belief and Religion;
b/ A lawful location for the activity is available;
c/ The representative is a Vietnamese citizen who has
full civil behavior capacity, strictly observes the law, and
has a sense of national unity and harmony
Article 6 Registration of religious operation
1 To obtain a religious operation certificate, an
organization shall fully satisfy the following conditions:
a/ Having conducted religious activities on a stable
basis for at least 20 years as of the date of approval by a
commune-level people’s committee for religious activities,
and has not violated Clause 2 of Article 8 and Article 15 of
the Ordinance of Belief and Religion;
b/ Being an organization of persons sharing the same
belief; its tenets, canons, rituals, practice orientations and
activities are attached to the nation and not contrary to fine
customs and habits, and stipulations by the law;
c/ Not belonging to any religious organization already
recognized by a competent State agency;
d/ Having a name not identical to that of any religious
organization already recognized by a competent State
agency, or of any national celebrity or hero;
e/ Having a lawful venue for religious operation;
f/ Its representative being a Vietnamese citizen who has full civil behavior capacity and credibility in the organization, and strictly observes the law
2 An organization fully satisfying the conditions specified in Clause 1 of this Article and wishing to register for religious operation shall submit a registration dossier to
a competent State agency specified in Clause 3 of this Article
The dossier shall comprise:
a/ A written registration for religious operation, clearly stating the name of the religion, the name of the organization, full name and place of residence of its representative, the formation and development of the organization in Vietnam, its goal, objectives, organizational structure and scope of operation, prospective location of its headquarters;
b/ Religious tenets, canons and rituals;
c/ A list of prospective representatives of the organization certified by the commune-level people’s committee of the places of their lawful residence;
Trang 18affairs shall grant a registration certificate to an
organization operating in more than one province or city
under central authority In case of refusal, a written reply
clearly stating the reason shall be issued;
b/ Within 30 working days after receipt of a valid
dossier, the province-level State governance agency for
religious affairs shall grant a registration certificate to an
organization operating mainly within one province or city
under central authority In case of refusal, a written reply
clearly stating the reason shall be issued
Article 7 Religious operation of organizations
having obtained registration certificates
1 An organization that has registered for religious
operation shall be entitled to:
a/ Conduct religious ceremonies, rituals, missionary
work and preaching at the registered venue for religious
activity;
b/ Hold congresses to adopt its charter, statutes and
relevant matters prior to submission for recognition by
competent State agencies;
c/ Elect or designate its leaders, and organize training
courses on religious tenets;
d/ Repair, renovate or upgrade its facilities;
e/ Carry out charity and humanitarian activities
2 In conducting activities specified in Clause 1 of this Article, the organization shall comply with stipulations
by this Decree and other related legal documents
Article 8 Recognition of religious organizations
1 Three years after obtaining a religious operation certificate, a religious organization that has conducted religious activities continuously, not violated stipulations
by this Decree, and satisfied the conditions provided in Clause 1, Article 16 of the Ordinance on Belief and Religion shall be entitled to apply for recognition by a competent State agency
2 The organization shall send a dossier to the competent State agency specified in Clause 2, Article 16 of the Ordinance on Belief and Religion
The dossier shall comprise:
a/ A written application for recognition of the religious organization, clearly stating the name of the religion, the name of the organization, its international transaction name (if any), full name of the representative, number of believers and scope of operation at the time of application, organizational structure, and headquarters of the organization;
b/ A summary of the organization’s operation since obtainment of a certificate;
c/ Tenets, canons and rituals;
Trang 19d/ Charter or statutes of the organization
3 Recognition competence and reply deadline:
a/ Within 45 working days after receipt of a valid
dossier, the Prime Minister shall consider recognition of a
religious organization stipulated in Point a, Clause 2,
Article 16 of the Ordinance on Belief and Religion In case
of non-recognition, a written reply clearly stating the
reason shall be issued;
b/ Within 30 working days after receipt of a valid
dossier, the chairperson of the province-level people’s
committee shall consider recognition of a religious
organization stipulated in Point b, Clause 2, Article 16 of the
Ordinance on Belief and Religion In case of non-recognition,
a written reply clearly stating the reason shall be issued
4 An organization that had obtained a religious
operation registration certificate for three full years but
during its operation has violated Article 15 of the
Ordinance on Belief and Religion and has been sanctioned
by a competent State agency shall not be considered for
recognition To be considered for recognition, it shall
re-register under Article 6 of this Decree One year after
obtainment of a new registration certificate, and provided
that it does not violate the law, it shall be entitled to apply
for recognition by a competent State agency
Section 2 ESTABLISHMENT, DIVISION, SEPARATION, MERGER OR CONSOLIDATION OF DEPENDENT
RELIGIOUS ORGANIZATIONS
Article 9 Conditions for establishment, division, separation, merger or consolidation of dependent religious organizations
1 The establishment of a dependent religious organization shall meet the following conditions:
a/ The religious organization shall submit a written request;
b/ The organization to be established shall belong to the system of a religious organization recognized by the State;
c/ The number of local believers meets the conditions specified in the charter or statutes of the religious organization
2 The division or separation of a dependent religious organization should satisfy the following conditions:
a/ The religious organization shall submit a written request;
b/ The divided or separated organization shall remain in the system of a religious organization recognized by the State; c/ The dependent religious organization has a large number of believers, its operational area is vast, and the organization of religious activities is difficult