1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Hồi Kỳ Trotxky

143 262 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 143
Dung lượng 1,39 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Chúng tôi th nuôi gi ng c u Mêrin t [Mérinos] nh ng không thành công.. Lách qua vách, tôi trèo lên đ ng lúa mì cao và l n xu ng phía bên kia... Tôi không nh chúng tôi có nó t bao gi... a

Trang 2

đ i tôi

t p m t

1998 Lép Tr txki: i tôi

Trang 3

T sách Nghiên c u gi b n quy n n b n Vi t ng

Vietnamese Copyright © 1998 by T sách Nghiên c u

L I CÁM N

Cu n sách này đ c ra đ i nh s góp s c c a m t t p th anh em g m có nh ng

ng i tr t-kít và nh ng ng i không xu h ng đ ng phái chính tr , trong s đó, có ng i

Vi t Nam, có ng i Pháp, có ng i ng c ông Âu.

M c d u cách xa nhau hàng ngàn cây s , h đã liên l c, phân công và h p tác v i nhau trong vi c d ch thu t, hi u đính, ch nh lý, s a ch a b n th o và in n.

Thay m t b biên t p T sách Nghiên c u, chúng tôi xin chân thành c m n h t th y các b n và mong r ng s h p tác này s ti p t c đ nh ng cu n sách khác c a Tr txki có

đi u ki n ra m t đông đ o đ c gi , theo ch ng trình đã n đ nh.

Paris tháng Ba n m 1998 Hoàng Khoa Khôi

H

n n a th k đã trôi qua k t ngày tên sát nhân g c Tây Ban Nha Ramôn Méccađe [Ramon Mercader]

th c hi n b n án c a nh ng ông ch t M c T Khoa dành cho ng i sáng l p t Qu c t

Trong khi Tr txki [Trotsky] còn s ng c ng nh sau khi ông b gi t, tên tu i ông th ng xuyên là

đ tài bôi nh , vu cáo và thóa m c a nh ng k t đ t mình d i s d t d n c a đi n C m Linh

c gi các qu c gia xã h i ch ngh a (c ) nói chung, và Vi t Nam nói riêng, bi t r t s sài v

Tr txki Có th i mu n k t t i m t ai, ch c n vu cho anh ta là tr t-kít! M t th i gian dài, trong nh ng tài

li u tuyên truy n c ng s n, cái tên Tr txki đ ng ngh a v i phát-xít, bán n c, ph n cách m ng, ch đi m,

đi p viên cho đ qu c

V y, h n nhi u ng i có th đ t câu h i: ''Tr txki là ai?''

*

Nh c đ n Tr txki, nh ng ng i am t ng l ch s th ng ngh đ n hình nh m t nhà cách m ng ''siêu vi t'' (ch c a báo chí ph ng Tây đ ng th i), lãnh t ch ch t c a th thuy n Xanh-Pêtécbua

[Saint-Pétersbourg] trong các cu c cách m ng 1905 và 1917 trên c ng v ch t ch Xô-vi t thành ph c

bi t, gi ch c ch t ch y ban Quân s Cách m ng, bên c nh Lênin [Lénine], Tr txki là ng i lãnh đ o t i cao c a cu c kh i ngh a giành chính quy n trong cách m ng Nga n m 1917 Chính Lênin v sau c ng ph i công nh n: trong nh ng ngày cách m ng tháng M i, không có ng i bôn-se-vích nào h n Tr txki Là

ng i sáng l p và t ch c H ng quân Liên Xô kiêu hùng m t th i, Tr txki còn có vai trò chính tr và quân

s n i b t trong th i n i chi n Nga Không ph i ng u nhiên mà trong ''di chúc chính tr '' vi t khi lâm tr ng

b nh, Lênin t ng kh ng đ nh: ''V m t cá nhân, h n có l đ ng chí y [Tr txki] là ng i tài n ng nh t

trong Ban Trung ng [đ ng bôn-se-vích] hi n nay''.

D nhiên nh ng chi ti t này đ u b Xtalin [Staline] và bè cánh c a ông ta xuyên t c ho c gi u

nh m trong nh ng th p k k ti p Ch ng nh ng th , trong c ba v án ng y t o l n M c T Khoa th i

k 1936-1938, Tr txki còn là b cáo chính (v ng m t!) v i nh ng t i danh b a đ t nh ''k c m đ u m i t

ch c đ i l p'', ''ng i kh i mào và t ch c chính y u các hành đ ng kh ng b '' M i n m sau ngày thành

Trang 4

l p nhà n c Xô-vi t mà Tr txki là m t trong nh ng ng i có công l n nh t sau Lênin, tên tu i và hình

nh ông b xóa kh i m i sách báo, t đi n, t ng lu n, phim nh

Vào nh ng n m ''c i t '' và ''công khai'' cu i th p niên 80 Liên Xô (c ), đ i đa s các nhà cách

m ng bôn-se-vích b ch t oan u ng d i tri u đ i Xtalin đ u đ c ph c h i danh d Nh ng ch a bao gi

Tr txki, tác gi nh ng cu n sách đ c p đ n c t lõi c a th ch xta-lin-nít nh Cu c cách m ng b ph n b i,

Tr ng phái gi m o l ch s ki u xta-lin-nít , đ c đ a vào danh sách ''minh oan'' này.

''Ch ngh a tr t-kít là k thù hung hãn nh t c a ch ngh a lê-nin-nít'': đó v n là l i đánh giá chính

th c c a phe c ng s n ''chính th ng'' Nga

Ngày nay, theo đánh giá c a nhi u s gia và các nhà nghiên c u nghiêm túc, Tr txki và ch thuy t ''cách m ng th ng tr c'' c a ông là m t nhánh đ c bi t trong l ch s nh ng phong trào cách m ng mác-xít Trong s nghi p chính tr c a ông, nhân t ''ng i anh hùng cô đ n'' luôn t n t i nh m t nét ch đ o

Tr txki ''cô đ n'', vì trong m i tr ng h p, ông đ u c p ti n và đ u theo đu i nh ng gi i pháp đ c đáo so

v i th i đ i ông s ng V c n b n, nhi u ý t ng và v n đ ông đ t ra, cho đ n nay v n còn nguyên tính

th i s và đáng đ chúng ta suy ng m

*

Có đi u, n u ch nhìn nh n Tr txki nh m t chính khách xu t s c - có t m nhìn chi n l c sáng

su t, sâu r ng và nhi u khi có nh ng ý t ng v t th i đ i -, thì d u đúng nh ng ch a đ Ng i ta đã

không quá l i khi nói r ng Tr txki còn là m t cây bút siêu vi t Nói v tài di n thuy t c a Tr txki, Lunatrácxki [Lounatcharsky] cho r ng ông là di n gi ''c khôi nh t th i đ i'' v i nh ng bài phát bi u đ m

tính v n ch ng Ph i nói r ng, tài v n ch ng c a Tr txki, có l không thua kém tài di n thuy t c a ông là bao

M t đ c đi m n i b t là các nhà chính tr cách m ng mác-xít n i ti ng n a cu i th k tr c và

đ u th k này th ng là nh ng h c gi , nh ng cây bút xu t s c trên báo chí M t m nh c a h c nhiên là

các bài vi t, bài lu n v đ tài tri t h c hay chính lu n: v i m c đích ''t i đ o'' (theo ngh a tuyên truy n

nh ng ý t ng, nh ng đ ng l i c a b n thân h hay đ ng h ) Trong m t th i k mà b o l c ch a đ c

coi là li u thu c chính y u đ ch a m i c n b nh, nhi u khi m t cu n sách s c s o, m t bài báo đanh thép

có tác đ ng m nh đ n xã h i đ ng th i h n súng đ n

V m t này, Tr txki không thu c ngo i l Nói v s nghi p c m bút c a ông, c n ph i nh n m nh

r ng tr c h t ông là m t nhà báo chính lu n tài ba Trong đ i ho t đ ng cách m ng chìm n i, Tr txki t ng

là ch nhi m, đ ng th i ông c ng là c ng tác viên và là cây bút ch l c c a nhi u t báo, t p chí Nga ng

nh T p chí ph ng ông, Bình minh, Tia l a, Báo n c Nga, Bu i đ u, S th t, T t ng Kiép [Kiev],

Ti ng nói c a chúng ta, Th gi i m i (tr c n m 1917) và Thông tin i l p (sau ngày b tr c xu t kh i

Nga) Trong s đó, không ít t có ti ng vang l n c Tây Âu Ngoài ra, trong th i gian s ng l u vong

n c ngoài, Tr txki c ng vi t th ng xuyên cho báo chí xã h i Pháp, c, Áo, Ba Lan v i phong cách

đ c gi i hi u bi t đ ng th i đánh giá là ''chói l i'',''quy n r '' và ''xu t chúng'' B n thân Lênin - ngay

trong l n đ u g p g - c ng ph i th a nh n chàng trai 24 tu i Tr txki là m t ''ngòi bút'' (Piêrô) [Péro] ''có

n ng l c phi th ng'' (Piêrô là bi t danh do các đ ng s dành cho Tr txki, b ng ch ng công nh n bút l c

l n lao c a ông)

N u không tham gia phong trào công nhân và cách m ng, r t có th Tr txki đã tr thành m t v n

s thu n túy Nh ng, ho t đ ng tuyên truy n và t ch c phong trào t th a thanh niên cùng nh ng ngày tháng tù đày bi t x đã bi n ông thành m t nhà cách m ng chuyên nghi p T đó tr đi, nói chung, Tr txki

th ng dùng cây bút c a mình nh m t v khí s c bén trên chính tr ng (nh l i b c l c a chính ông: ''K

t n m 1897, tôi chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i tôi đã đ ng l i trên nh ng trang

in h u nh liên t c trong su t ba m i hai n m''.)

V n có h c th c sâu r ng, thông th o nhi u ngo i ng , Tr txki không ng ng trau d i t m hi u

bi t c a mình qua sách v thu c đ các th lo i trong nh ng n m l u l c qua Áo, c, Th y S , Anh, Pháp, Hunggari [Hongrie], M , Canađa [Canada] tr c cách m ng tháng M i 1917 Chính vì th , nh ng bài

vi t c a ông không ch bó g n trong khuôn kh chính tr , ý th c h , đ ng phái : các tác ph m c a ông v

đ i s ng nông dân Nga, xã h i Nga, v n hóa Nga c ng đ u có giá tr không nh C nh đó, tác ph m V n

h c và cách m ng cho ta th y m t quan ni m r ng rãi, bao dung v m i quan h gi a v n ngh và quy n uy,

r t khác (và có nhi u nét trái ng c) v i chính sách v n ngh nhi u x c ng s n theo mô hình xta-lin-nít

ó là ch a nói đ n nh ng di n gi i mang tính phê bình v l ch s v n h c Nga v i nhi u s c thái r t ''đ c thù'' Tr txki

D nhiên, m t đ c gi bình th ng không quan tâm đ n chính tr cùng m i khái ni m ph c t p và

r i r m c a nó, h n s đ t câu h i: ''Tr txki có m t v n nghi p 'thu n túy' không?'' ây là đi u c n kh ng

Trang 5

đ nh, đ ng th i c ng là m t ''đi m son'' khi n Tr txki có ch đ ng cao h n trên v n đàn so v i các chính tr gia, tri t gia ch vi t nh ng tác ph m mang n i dung chính lu n.

T nh ng n m còn r t tr , Tr txki đã có nhi u ti u lu n v n h c đ c s c v các v n hào c đi n Nga nh Goócki [Gorki], Anđrâyép [Andréiev], v các nhà v n ph ng Tây nh Ípxen [Ibsen], Haotman [Hauptmann] hay Môpátx ng [Maupassant] Ph i nói con m t s c s o c a Tr txki đã khi n ông có bi t tài trong th lo i ''chân dung v n h c'' này: v sau, Tr txki còn nhi u phác th o r t hay và đ m tính th v các

v n hào (Maiac pxki [Maiakovsky], Goócki, Manrô [Malraux] ), b n bè, đ ng chí và ng i thân (Lunatrácxki, C rúpxcaia [Kroupskaia], Riadan p [Riazanov], Lép Xêđ p [Léon Sedov] ) V i k thù,

đ ch th c a mình (Xtalin, Iagôđa [Iagoda] ), ông c ng có nh ng bi m h a t nh táo và s c nét Ngay trong

i tôi, ng i đ c c ng hay g p nh ng b c chân dung, nhi u khi ng n g n mà r t đ ý và hóm h nh ây

là s tr ng chính c a ông

Nh ng, mu n hi u rõ t cách con ng i c ng nh v n phong, ngh thu t c m bút c a Tr txki, không gì h n là đ c i tôi, m t cu n sách thu c th lo i v n-h i ký mà tác gi đã cho ra đ i t đ u th p

niên 30 Gi i s h c tìm th y đây ngu n t li u vô cùng quý giá v cách m ng Nga và nh ng ng i kh i

s nó i v i đ c gi ''ngo i đ o'' thông th ng, cu n sách c ng có th đem đ n nhi u thông tin, d ki n

b ích v m t th i k tuy đã xa v i, nh ng v n có nh ng tác đ ng không nh đ n th i đ i chúng ta đang

s ng c bi t, i tôi r t có ích cho th h thanh niên, mu n tìm hi u quá kh trên c n b n tài li u và s

th c

*

Vi t h i ký - trong đó c làm đ p và bi n minh cho nh ng th t b i hay sai l m c a mình trong quá

kh - là vi c làm th ng th y và d hi u c a các chính khách, các lãnh t cao c p khi h không còn t t

đ nh c a quy n l c Nh ng i tôi c a Tr txki, xét trên nhi u ph ng di n, là m t cu n h i ký đ c bi t

c vi t khi các s ki n còn nóng h i và tác gi cu n sách còn theo đu i m t cu c đ u tranh không khoan

nh ng, khi đa s các nhân v t chính còn s ng - th m chí còn ho t đ ng chính tr tích c c -, i tôi v a

trung th c, v a mang tính lu n chi n s c s o, khác nh ng t truy n c a các chính khách v già, không còn quan h v i ''đ i'', vi t sách ch nh m ''trà d t u h u'' và ng m ca ng i b n thân

Trong s nh ng đ ch th c a Xtalin, có l Tr txki là ng i duy nh t có th i gian và đi u ki n đ

vi t l i cu c đ i mình cùng m i th ng tr m c a cu c cách m ng Nga: đa s các y u nhân khác c a đ ng

C ng s n (bôn-se-vích) Liên Xô nh Camênhép [Kamenev], Dinôviép [Zinoviev], Bukharin [Boukharine],

R c p [Rykov], Rađéc [Radek] , ho c b hành quy t sau nh ng phiên tòa ng y t o (m c dù đã quy ph c, ''h i c i'' và tr thành con r i trong tay b máy đàn áp kh ng l G.P.U -N.K.V.D.), ho c g c ngã trong lao

tù c a ''nhà đ c tài đ ''

Ngành m t v c a Xtalin đã ph m sai l m gây tai h i l n cho h khi cho phép Tr txki r i Liên Xô

đ c mang theo toàn b nh ng th t , gi y t cá nhân c a ông c l u tr trong các kho v n kh và th

kh B txtôn [Boston], Xtenpho [Stanford] và Amxtécđam [Amsterdam], nh ng t li u đó vô cùng quý báu và không th thi u đ c cho các s gia c ng nh nh ng ng i mu n tìm hi u v phong trào công nhân

và cách m ng Âu châu đ u th k XX nói chung, c ng nh cách m ng Nga và Tr txki nói riêng Nh ng

v n ki n y đã giúp Tr txki m t ph n không nh trong quá trình vi t h i ký

Trong di c o đ l i c a Tr txki, chúng ta đu c bi t ông đã có ý đ nh vi t nh ng h i t ng v cu c

đ i mình ngay trong th i k b đày i và l u trú t i Anma-Ata [Alma-Ata] (đ u tháng 2-1928) Mùa xuân

n m 1989, kho th kh Amxtécđam công b m t bài vi t b ng ti ng Nga dài b y trang c a Tr txki, có dáng d p m t b n ti u s t thu t D ng nh đó chính là dàn ý đ u tiên cho cu n h i ký đ s sau này

Tr txki kh i s công vi c vào gi a hè n m 1928 theo l i khuyên c a Prêôb ragienxki [Préobrajensky] Cu n h i ký c ng đ c Rac pxki [Rakovsky] tán đ ng, trong m t lá th g i Tr txki đ c

l u tr trong kho t li u B txtôn, ông coi nó r t có ý ngh a v m t nguyên t c Trong vòng g n m t n m

t i Anma-Ata, Tr txki đã hoàn thành ch ng m t ph n ba i tôi: ông hoàn t t nh ng ch ng v th i niên

thi u và thanh niên, v hai l n đi đày Xibêri [Sibérie] Xét v m t v n h c, có th nói r ng đây là ph n

t i t n nh t, nhu n nhuy n nh t và ch a nhi u d u n cá nhân nh t trong cu n h i ký

Ngày 18-1-1929, theo quy t đ nh c a Ban Trung ng đ ng C ng s n Liên Xô, c quan m t v G.P.U bu c Tr txki l p t c ph i r i kh i quê h ng b i ''nh ng ho t đ ng ch ng chính quy n Xô-vi t'' (!)

c a ông Sau khi b ''các n n dân ch Tây Âu'' kh c t , Tr txki đ n Cônxtatin p [Constantinople] (Th

Nh K ) ngày 12-2-1929, r i đ nh c đ o Prinkipô [Prinkipo]

V i s tr giúp c a v (Natalia Xêđôva [Natalia Sédova]) và con trai (Lép Xêđ p), Tr txki b t tay ngay vào vi c b sung nh ng ph n đã kh i th o và vi t ti p nh ng ch ng m i c a i tôi Ông d đ nh s

cho ra đ i cu n sách đúng vào d p k ni m l n th 50 ngày sinh c a mình, ngày 7-11-1929 th c hi n

Trang 6

d ki n g p gáp y, Tr txki có m t ph ng th c làm vi c đ c đáo và khá ''khoa h c'': nh l i thu t l i

c a m t s gia, c nh ngòi bút, ông còn làm vi c v i h dán và kéo! Ch ng h n, câu chuy n v cu c v t

ng c t Xibêri l n th hai, v n vi t t n m 1907 (trong cu n sách 1905, r t đ c a chu ng trong th i k

l u vong), nay đ c chép l i h u nh y nguyên trong h i ký (tr m t s chi ti t nh mà ông c tình vi t khác đi trong l n xu t b n tr c đ đánh l c h ng c nh sát Nga hoàng) T ng t nh v y, nh ng tình ti t

v v tr c xu t kh i Tây Ban Nha n m 1916 - t p chí t hoang đ đ ng t i đ u th p niên 20 và sau đó,

đ c xu t b n d i d ng sách có minh h a - c ng đ c ông đ a toàn v n, không chút s a đ i vào i tôi

M t s trang cu i c a cu n sách c ng t ng đ c ra m t trên t Thông tin i l p s tháng 7-1929 C nh đó,

già n a s trang vi t v Lênin trong cu n h i ký là m t ph n tác ph m mang tên Lênin c a ông, do Nhà

xu t b n Qu c gia M c T Khoa n hành n m 1924

Trong s nh ng ph n cu i c a i tôi, có khá nhi u đo n do v và con trai Tr txki vi t Khi còn

Anma-Ata, ông đã đ ngh Lép và Natalia ghi chép l i đ y đ m i chi ti t c n thi t Trong h i ký, nh ng

đo n này đ c Tr txki đ a vào ngo c kép và nêu rõ xu t x ; t t nhiên, chúng đã đ c ch nh lý k càng trong th i gian gia đình Tr txki c ng trên đ o Prinkipô Ph i nh n m nh s tr giúp đáng k c a Xêđ p trong nh ng trang vi t c a Tr txki: theo chính l i ông, ''s c ng tác c a anh [Xêđ p] th t vô giá'' và ''th c

ra, trong h u h t nh ng sách v tôi vi t sau n m 1928, c nh tên tôi c n đ thêm tên Xêđ p n a''.

Nh đã nói trên, Tr txki t đ t cho mình m t th i h n r t g p rút đ hoàn t t cu n h i ký Ông

ký khá nhi u h p đ ng v i các tòa báo l n châu Âu cho vi c đ ng t i i tôi Do th i gian bó bu c, tho t

tiên Tr txki không đ nh vi t k l ng v th i k sau cách m ng tháng M i (1917); ta có th nh n bi t

đi u này qua m c l c và dàn ý đ u tiên còn l u l i trong b n th o i tôi Nh ng do vi c n loát t i c b

ch m tr , đ n cu i n m 1929, ch m i có Quy n m t c a cu n sách đ c ra đ i Càng ngày, b n th o càng

đ c b sung b ng nh ng d li u, s ki n m i nh t: Tr txki vi t thêm nhi u ch ng m i ph n ánh cu c

đ u tranh ch ng l i Xtalin c a ông và các c ng s C nh th , Quy n hai đ s h n nhi u so v i d ki n

và ng i đ c có c m t ng dù xa, Tr txki v n theo sát và c p nh t tình hình chính tr c a đ t n c

Xô-vi t đ ng th i

B n ti ng Nga c a i tôi do Nhà xu t b n Granit (Berlin) n hành l n đ u n m 1930 Trong vòng

vài n m ng n ng i, cu n sách đ c d ch ra 20 th ti ng, trong đó có ti ng Pháp, Hà Lan, B ào Nha, Ba Lan, Hà Lan, Trung Hoa, Nh t B n và Do Thái Nh ng ng i hâm m Tr txki còn d ch vài ch ng c a

cu n sách ra Qu c t ng và in thành nh ng t p nh đ giáo d c con cái Chi n d ch tuyên truy n cho i

tôi trên báo chí c ng đ t đ c m c đích: vài nhà xu t b n n ng đ ng không ch nguyên b n ti ng Nga mà

dch g p cu n sách t nh ng b n gián ti p nh Anh ng hay c ng c bi t, i tôi r t đ c ph bi n

c: cu n sách có m t trong h u h t các qu y sách n c này do s v n đ ng và gi i thi u c a Ph ranx Phemphe [Franz Pfemfert], ch nhi m t p chí Die Aktion, m t môn đ c a ch ngh a tr t-kít

Tuy nhiên, cu n sách c ng làm nhi u k điên đ u Báo chí c c h u - c ng nh báo chí ''c ng s n'' Tây Âu - tìm m i cách bôi nh Tr txki và thuy t ph c đ c gi t y chay cu n h i ký Liên Xô, ng i ta nói và bàn tán nhi u v i tôi, nh ng đ c và truy n bá cu n sách b coi nh tr ng t i C ng ít ai đ c th y

t n m t cu n sách c a ông Nh ng trong s sách v n hành Tây Âu c a Tr txki, đây là tác ph m duy

nh t l t v Nga: vào th p k 30, m t s ít v n ngh s và lãnh đ o đ ng, nhà n c Xô-vi t còn đ c ra

n c ngoài, chính h gi u gi m và mang l u cu n h i ký v n c

*

i tôi đ c chia làm hai ph n v i s trang g n t ng đ ng.

Quy n m t (Ch ng I - Ch ng XXIII) bao g m nh ng s ki n trong vòng 38 n m, t ngày c u

bé Brônsten [Bronstein] c t ti ng khóc chào đ i (ngày 8-11-1879) t i m t làng nh thu c chính ph Khécxôn [Kherson] (Uc raina [Ukraine]) đ n khi Tr txki tr v Nga sau nh ng n m dài l u vong, trên

c ng v m t nhà cách m ng u tú, đ c a chu ng nh t th i y

Quy n m t ch a nhi u trang r t sinh đ ng và h p d n, đó là ph n thành công nh t c a tác ph m,

xét v m t v n ch ng Chúng ta đ c Tr txki tho i mái nh t khi ông đi th ng vào nh ng v n đ c th : trong nh ng đo n y, có th th ng th c tr c ti p phong cách hóm h nh, ý nh và và trong sáng c a tác gi Trong m t s đo n t c nh, t tình hay đ c tho i, đ i tho i, ta có c m giác nh đang đ c m t tác ph m v n

h c th c th ch không ph i m t h i ký thu n túy Các trang sách v th i th u, thu đ n tr ng, v

nh ng n m tháng đ u trên con đ ng cách m ng c a Tr txki là nh ng đo n nh v y

Quy n hai (Ch ng XXIV - Ch ng XLV) b t đ u v i nh ng ngày sôi đ ng c a cách m ng tháng

M i 1917 và k t thúc b ng c nh nhà cách m ng - tu i ng tu n - b l u đày và lang b t trên nh ng x s

xa l , v i ni m tin mãnh li t pha chút cay đ ng v lý t ng c a mình

Trang 7

Trong ph n này, ng i đ c có d p tìm hi u k nh ng s ki n ph c t p di n ra trên chính tr ng Nga-Liên Xô Tho t đ u là cu c cách m ng tháng Hai (n m 1917) khi n n c Nga đ ng tr c tình tr ng ''nh quy n'', đ n th ng l i c a cách m ng tháng M i, đ a chính quy n vào tay đ ng bôn-se-vích, m t chính đ ng nh nh ng bi t l i d ng th i c , có chi n thu t linh ho t và k lu t nghiêm thích h p v i hoàn

c nh K đó là nh ng n m n i chi n đ m máu, khi nhà n c Xô-vi t non tr đ ng tr c c nh ''thù trong,

gi c ngoài'', đ n th i k hòa bình v i nh ng khó kh n ch ng ch t Tr txki dành nhi u trang nói v nh ng tranh ch p quy n l c trong n i b th ng đ nh đ ng bôn-se-vích sau khi Lênin m t, k t c c d n đ n th t

b i c a phe ''T đ i l p'' tr c t p đoàn quan liêu xta-lin-nít, khi n ng i đ ng đ u phe này b đày i và tr c

xu t kh i Liên bang Xô-vi t

Quy n hai là m t ngu n t li u kh tín v nh ng gì x y ra trong h u tr ng đ ng bôn-se-vích Liên

Xô, v n b bè phái c a Xtalin gi u b t trong nhi u th p k li n c ph n này (và cu n Cu c cách m ng b

ph n b i v sau), đ c gi có th hi u th ch đ c tài quan liêu xta-lin-nít đã ph n b i cu c cách m ng tháng

M i nh th nào, và t i sao Liên bang Xô-vi t không ti n tri n nh ý mu n c a nh ng ng i đã sáng l p

V n phong c a tác gi thay đ i tùy theo t ng đo n, khi thì mang phong thái trong sáng c a v n

h c c đi n Nga, khi thì khô khan do s pha tr n v i v n phong đ c tr ng cho các v n ki n mác-xít kinh

đi n v i nh ng ngôn t c a phong trào công nhân và xã h i đ u th k XX

Trong i tôi, ta th y tác gi hi u bi t chính xác di n ti n c a cách m ng Nga th i k ''h u chi n'',

khi Lênin b th t b i n ng n tr c Xtalin và b máy quan liêu c a đ ng Nh ng qua cu n sách, Tr txki không h đ đ ng đ n chuy n ông đã không đ ng d t khoát v phía Lênin - lúc y đang lâm tr ng b nh -

nh m i l n, m i khi ông đ ng tình v i Lênin

Qua các trang sách c a i tôi, ng i đ c có th ng c nhiên v gi ng v n khá ''c m ch ng'', xa l

v i phong cách ''n y l a'' c a Tr txki, khi ông t cáo nh ng sai l m và t i ác c a ban lãnh đ o đ ng C ng

s n Liên Xô Ông không nói v tình c nh đ t n c sau khi Lênin m t, v âm m u, th đo n và các hành vi

c a Xtalin, v nh ng quy t đ nh ''m t'' c a B Chính tr đ ng C ng s n Liên Xô Có gi thuy t cho r ng vào th i k y, Tr txki còn ngh đ n vi c tr v Ông cho r ng nh ng mâu thu n n i t i trong ban lãnh đ o

đ ng - nh t là s đ i đ u gi a Xtalin và Bukharin - s d n đ n kh ng ho ng không l i thoát, và trong tình hình nh v y ông s có đi u ki n tr l i chính tr ng Ngoài ra, Tr txki còn cân nh c k l ng đ ngòi bút

c a ông kh i b l i d ng, ch ng l i nh ng l i ích c a Liên Xô

*

B n d ch này đ c d a ch y u vào b n Pháp ng , có tham kh o, đ i chi u, ch nh lý và hi u đính theo b n ti ng Hunggari đ c gi có đi u ki n hi u rõ và t ng t n h n v nh ng nhân v t, s ki n và khái ni m - nhi u khi ph c t p và xa l - c a th a xa x a, chúng tôi m nh d n b sung i tôi b ng các chú

gi i không có trong nguyên tác

Cho đ n nay, đánh giá di s n chính tr và tinh th n, c ng nh h t t ng và lý thuy t c a Tr txki

v n là đ i t ng quan tâm c a nhi u ng i i u ch c ch n là t n th m k ch Tr txki v n đ l i nhi u thông

đi p đáng l u tâm cho th i đ i chúng ta

Khi ng i đ c c m trên tay n b n Vi t ng đ u tiên c a cu n sách thì i tôi đã s p đ c b y

Tháng Chín n m 1997Hoàng Nguy n

Trang 8

Cu n sách đ c ra đ i nh m t l n t m ngh trong s nghi p ho t đ ng chính tr sôi đ ng c a tác

gi Cônxtantin p đã tr thành m t ch ng b t ng , tuy không ng u nhiên c a đ i tôi Tôi d ng m t l u tr i

t m th i đây, không ph i là l n đ u, và kiên nh n đ i ch nh ng gì s x y ra Hoàn toàn không th t ng

t ng n i cu c đ i m t nhà cách m ng n u thi u m t chút v ''đ nh m nh'' nào đó Dù sao đi n a, khúc chuy n h i Cônxtantin p là kho ng kh c thu n l i nh t đ nhìn l i phía sau, ch ng nào các tình hu ng còn ch a cho phép tôi ti p b c

Tho t đ u, tôi đã vi t nh ng phác th o t thu t ng n cho báo chí và tôi cho r ng th c ng đ Ph i ghi nh n ngay là t ch n l u đ y này, tôi không theo dõi đ c tác đ ng c a nh ng bài vi t y đ n đ c gi

Nh ng m i công vi c đ u có cái lu n lý riêng c a nó Tôi ch c m th y đi u này khi s p hoàn thành các bài

vi t Khi y, tôi quy t đ nh s vi t m t cu n sách Tôi ch n m t cung b c khác, r ng h n r t nhi u và làm

l i t đ u i m chung duy nh t gi a nh ng bài báo và cu n sách này là chúng cùng chung m t đ tài Trên

m i ph ng di n khác, đó là hai tác ph m riêng bi t

Tôi đ c bi t giành nhi u th i gian đ nói k l ng v giai đo n hai c a cách m ng Xô-vi t, m

đ u b ng vi c Lênin m và m t chi n d ch ch ng ''ch ngh a tr t-kít'' đ c công b Nh b n đ c s th y,

cu c đ u tranh giành quy n l c c a nh ng k k nghi p b t tài không th coi là đ ng đ cá nhân Nó m ra

m t ch ng m i trong chính tr : đó là s ph n b i cu c cách m ng tháng M i và chu n b cho m t Técmiđo [Thermidor] T đó, nghi m nhiên suy ra l i gi i đáp cho câu h i mà ng i ta hay đ t cho tôi: ''Ông đã đ m t quy n l c nh th nào?''

T truy n chính tr c a m t nhà cách m ng nh t thi t ph i đ ng ch m đ n nhi u v n đ lý lu n có liên quan m t ph n đ n s phát tri n xã h i c a n c Nga và m t ph n đ n toàn th nhân lo i, nh t là v

nh ng giai đo n gay go đ c g i là cách m ng L c nhiên, trong khuôn kh cu n sách này, tôi không th

xem xét đ n cùng nh ng v n đ lý thuy t ph c t p y Ví d nh lý thuy t v cách m ng th ng tr c - m t

h c thuy t đã đóng vai trò l n lao trong đ i tôi, và đi u quan tr ng h n, hi n đang có tính th i s sâu s c

t i các n c ph ng ông -, đã xuyên su t cu n sách nh m t nét nh c ch đ o vang v ng t xa N u đ c

gi nào ch a hài lòng v đi u này, tôi có th nói r ng tôi s phân tích các v n đ c a cách m ng trong m t

cu n sách riêng bi t, đó tôi s th t ng k t m i kinh nghi m quan tr ng nh t mang tính lý thuy t c a

Trang 9

nh ng th p niên cu i này.

Vì trong nh ng trang sách c a tôi s xu t hi n vô s chính khách và không ph i bao gi h c ng

đ c mô t d i th ánh sáng h mong mu n, cho b n thân ho c cho đ ng c a h , h n trong s đó th nào

c ng có nhi u ng i cho r ng câu chuy n c a tôi thi u tính khách quan c n thi t Ngay vi c tôi công b

m t s đo n c a cu n sách này trên báo chí c ng đã gây nên nhi u ý ki n ph n đ i ây là đi u không tránh kh i Ch c ch n, n u h i ký này ch đ n thu n là m t phiên b n c a đ i tôi - đi u mà tôi không h

mu n - thì nó c ng đã đ đ gây nên nh ng b t đ ng quan đi m b t ngu n t các cu c xung đ t đ c nh c

đ n đây Nh ng t p sách này không ph i là b n sao t m hình vô tri, mà là b ph n c u thành c a đ i tôi Qua nh ng trang sách, tôi ti p t c cu c chi n đ u mà tôi đã hi n dâng c đ i mình Khi trình bày, tôi v a phân tích và đánh giá; khi k , tôi t v và trong nhi u tr ng h p tôi còn t n công Tôi cho r ng đó là cách duy nh t đ m t b n t truy n có tính khách quan d i m t ý ngh a cao h n, t c là làm cho nó bi u đ t con

ng i, hoàn c nh và th i đ i m t cách thích đáng nh t

Trong tr ng h p này, tính khách quan không ph i là s lãnh đ m gi t o, s gi d i tr c bè b n

và k thù, gián ti p g i ý bóng gió cho đ c gi nh ng đi u mà ng i vi t c m th y b t ti n khi ph i nói

th ng tu t ra Ki u khách quan y không khác gì th c m b y c a gi i th ng l u Tôi không c n đ n nó Khi tôi bu c ph i nói v mình - c ng ch a t ng th y ai vi t t truy n mà l i không nói v mình -, thì không

có lý do nào đ tôi ph i che gi u nh ng c m tình hay ác c m, tình yêu hay lòng c m thù c a tôi

ây là m t cu n sách lu n chi n, ph n ánh tính n ng đ ng c a m t đ i s ng xã h i đ c thi t l p trên n n t ng nh ng mâu thu n H c trò láo x c v i thày giáo; nh ng l i chua chát đ y ganh t đ c che

đ y b ng b ngoài thân thi n trong phòng khách; s c nh tranh không ng ng trên ch n th ng tr ng; cu c

ch y đua điên cu ng trong m i l nh v c k thu t, khoa h c, ngh thu t, th thao; các mâu thu n quy n l i sâu s c lúc lên lúc xu ng ch n ngh tr ng; cu c chi n d d i hàng ngày c a báo chí; nh ng cu c đình công c a th thuy n; súng n vào nh ng ng i bi u tình; b c ch a đ y thu c n mà các n c láng gi ng

v n minh g i cho nhau b ng đ ng hàng không; nh ng ng n l a n i chi n h u nh không bao gi t t trên hành tinh c a chúng ta - t t c đ u là nh ng d ng khác nhau c a cu c ''lu n chi n'' xã h i, t tính ch t

th ng nh t, t nhiên, bình d , h u nh không nh n ra n i m c d u tính c ng th ng c a nó, cho đ n th

lu n chi n đ c đ y t i nh ng thái c c bùng n nh núi l a và các cu c chi n tranh, cách m ng Th i đ i chúng ta đang s ng nh th đó Chúng ta sinh ra, hít th và tr ng thành cùng v i nó Làm sao có th không lu n chi n, n u mu n trung thành v i ''t qu c trong th i gian'' c a m i chúng ta?

Nh ng có m t tiêu chu n khác s đ ng h n: s thành th t, đ n gi n khi trình bày các s vi c T a

nh cu c đ u tranh cách m ng tri t đ nh t c ng không th b qua nh ng tình hu ng th i gian và hoàn

c nh, tác ph m mang tính lu n chi n nh t c ng c n gi nh ng t l nh t đ nh gi a ng i và vi c Tôi mu n

hi v ng r ng tôi đã chú tr ng đ n đòi h i đó, trong toàn th và trong c nh ng chi ti t

vài tr ng h p nh t đ nh, th t ra không nhi u, tôi thu t l i nh ng cu c nói chuy n d i hình

th c đ i tho i Sau t ng y n m, không ai có th đòi h i ng i vi t k l i nh ng cu c đàm tho i đúng t ng câu, t ng ch Tôi c ng không có ý đ nh y M t vài cu c đ i tho i ch mang tính t ng tr ng Nh ng trong đ i m i ng i, có nh ng lúc, nh ng kho ng kh c mà m t vài cu c trò chuy n này khác đ c bi t kh c sâu trong trí nh c a h Thông th ng, ng i ta không ch k l i m t đôi l n nh ng cu c nói chuy n nh

th v i ng i thân hay b n h u chính tr , thành th chúng đ ng l i trong tâm t ng C nhiên, đây tr c

h t tôi ngh đ n các cu c nói chuy n chính tr

Tôi mu n l u ý b n đ c r ng tôi th ng tin t ng vào trí nh c a mình Nh ng l i tr n thu t c a tôi đã nhi u l n tr i qua các ki m nghi m khách quan và đ t k t qu t t Tuy nhiên, đi m này tôi th y

c ng c n gi i thích đôi chút N u trí nh c a tôi v đ a th - ch a k đ n trí nh v âm nh c - là khá kém, còn trí nh th giác c ng nh ngôn ng h c là khá bình th ng thì trí nh c a tôi v t t ng l i v t xa

m c trung bình V l i, trong cu n sách này, các t t ng cùng s phát tri n c a chúng và cu c đ u tranh

c a con ng i cho các t t ng đó nói chung l i chi m ph n ch y u

Qu th t, trí nh không ph i là m t cái máy đ m t đ ng Nó c ng hoàn toàn không vô t Nhi u khi, nó làm n i b t lên, ho c nh n chìm vào ngõ t i nh ng tình ti t b t l i cho b n n ng sinh t n c a nó,

l m lúc nó làm th ch vì t ái Nh ng chuy n này l i thu c v l nh v c ''phân tâm h c'', m t môn nhi u khi thâm thúy và b ích nh ng l m lúc c ng th t th ng và đ c đoán

Thi t ngh kh i ph i nói r ng tôi đã không ng ng ki m tra h i c c a mình b ng các t li u Cho

dù các đi u ki n làm vi c c a tôi có khó kh n đ n m y - đây là nói v s tìm tòi trong các th vi n và kho

l u tr -, tôi v n có kh n ng ki m nghi m l i nh ng hoàn c nh và nh ng th i đi m tr ng y u nh t khi c n

đ n

K t n m 1897, tôi chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i tôi đã đ ng l i trên

Trang 10

nh ng trang in h u nh liên t c trong su t ba m i hai n m Cu c đ u tranh gi a các khuynh h ng trong

đ ng t n m 1905 r t phong phú v m t tình ti t cá nhân Không ai n ng nh nh ng ngón đòn, k c tôi

l n các đ i th T t c m i đi u này đã đ l i d u n trên báo chí T ngày cách m ng tháng M i di n ra,

lch s phong trào cách m ng chi m v trí đáng k trong nh ng công trình nghiên c u c a các nhà khoa h c Xô-vi t tr tu i và các h c vi n l n Ng i ta tìm tòi t t c nh ng gì đáng chú ý trong các kho l u tr cách

m ng, trong các ban ngành c a c nh sát Nga hoàng, r i công b chúng cùng v i các ch ng c hi n nhiên

và chi ti t Trong nh ng n m đ u tiên, khi ch a c n ph i che gi u ho c ng y trang gì, công vi c y đã đ c hoàn t t m t cách h t s c t n tâm Các tác ph m c a Lênin và m t ph n các tác ph m c a tôi đ c Nhà

xu t b n Qu c gia n hành, m i t p l i kèm theo nh ng chú gi i đ y đ và c n thi t v s nghi p c a tác

gi , c ng nh v m i s ki n thu c giai đo n t ng ng D nhiên, vi c này giúp tôi thi t l p d dàng m t

m ng l i th i gian chính xác và tránh đ c nh ng sai l m trong s vi c, ít ra là nh ng sai l m thô thi n

nh t

Không th ph nh n r ng cu c đ i tôi đã không hoàn toàn theo dòng ch y th ng l Nh ng, ph i tìm nh ng nguyên nhân c a đi u đó trong các hoàn c nh th i đ i ch không ph i trong b n thân tôi C nhiên, c ng có m t s nét cá nhân trong nh ng công vi c t t hay x u mà tôi đã th c hi n Có đi u, trong

nh ng đi u ki n l ch s khác, nh ng đ c tính cá nhân y có th chìm đ m trong gi c ng ngon lành, c ng

nh vô s nh ng thiên h ng và đam mê c a con ng i, v n không đ c môi tr ng xã h i đòi h i Ng c

l i, nh ng y u t khác, hi n đ ng b g t b hay đè nén, l i có th đ c bi u hi n Cái khách quan v t lên cái ch quan và cu i cùng nó tr thành nhân t quy t đ nh

S nghi p tích c c và có ý th c c a tôi - b t đ u t n m tôi m i b y, m i tám tu i - n m trong

cu c chi n đ u th ng xuyên cho nh ng t t ng nh t đ nh Trong đ i t c a tôi, không có nh ng s ki n

mà b n thân chúng đáng đ c công lu n l u ý M i vi c ít nhi u đáng chú ý trong quá kh c a tôi đ u g n

li n v i cu c đ u tranh cách m ng và nh đó chúng tr nên có ý ngh a ó là đi u duy nh t ch ng t lý do

t i sao tôi công b cu n h i ký c a mình

Nh ng ngu n g c m t s khó kh n nh t đ nh cho tác gi c ng xu t phát t đây Nh ng s vi c thu c đ i t c a tôi hòa quy n v i nh ng s ki n l ch s đ n n i khó tách r i chúng kh i nhau Tuy nhiên,

cu n sách này không ph i là m t lu n v n v đ tài l ch s Tôi l a ch n các s ki n không theo ý ngh a khách quan c a chúng, mà theo m t chu n m c: chúng liên quan đ n m c nào t i nh ng v vi c thu c đ i

t tôi Thành th , không có gì l n u trong khi phân tích m t s s ki n và c nh ng giai đo n, tôi đã không tuân th t l ph i có đ i v i m t công trình nghiên c u l ch s Tôi đành ph i l n mò, dùng kinh nghi m đ tìm ra ranh gi i gi a m t cu n t truy n và m t tác ph m l ch s vi t v cách m ng Không đ l n l n vi c miêu t đ i ng i vào m t cu n sách nghiên c u l ch s , nh ng tôi l i ph i giúp ng i đ c n m b t đ c quá trình phát tri n xã h i Xu t phát t gi thi t đ c gi đã bi t các nét c b n c a nh ng s ki n l n, tôi

ch c n giúp h b sung trí nh b ng cách nh c l i ng n g n s ki n l ch s theo th t c a chúng

Khi cu n sách này ra đ i, tôi s tròn n m m i tu i Ngày sinh c a tôi trùng l p v i ngày cách

m ng tháng M i Các nhà th n bí h c và các đ đ c a Pitago [Pythagore] mu n rút ra t đó nh ng k t

lu n gì, tùy h B n thân tôi ch nh n ra s trùng h p k l này ba n m sau cách m ng tháng M i Cho

đ n n m lên chín, tôi s ng t i m t vùng quê h o lánh xa xôi và không b c chân kh i đó bao gi Trong tám n m ti p t i, tôi theo h c trung h c M t n m sau khi ra tr ng, tôi b b t l n đ u Nh r t nhi u ng i cùng th i v i tôi, tr ng đ i h c c a tôi là nhà tù, là l u đày và bi t x Tôi b giam hai l n trong các nhà tù

c a Nga hoàng, t ng c ng b n n m Tôi b đi đày l n th nh t g n hai n m và l n th hai vài tu n Hai l n tôi tr n kh i Xibêri Tôi s ng l u vong hai l n, c th y m i hai n m t i nhi u n c châu Âu, châu M -hai n m tr c cách m ng n m 1905 và g n m i n m sau khi cu c cách m ng này b đè b p Trong chi n tranh, n m 1915 tôi b x tù v ng m t t i n c c c a tri u đ i Hôhendôlécn [Hohenzollern] N m sau, tôi b tr c xu t t Pháp qua Tây Ban Nha, đ y sau khi b giam ít ngày t i nhà tù Mađrit [Madrid] và qua

m t tháng qu n thúc c a c nh sát Cađích [Cadix], tôi b t ng sang M Tôi đ c tin v cu c cách m ng tháng Hai đó Tháng Ba 1917, trên đ ng t Niu Oóc [New York] tr v n c, tôi b ng i Anh b t và giam m t tháng trong tr i t p trung Canađa Tôi đã tham gia các cu c cách m ng 1905 và 1917 và t ng là

ch t ch Xô-vi t Pêtécbua [Pétersbourg] n m 1905, r i 1917 Tôi tr c ti p tham gia cách m ng tháng M i

và là thành viên c a chính ph Liên Xô V i t cách dân y Ngo i giao, tôi đã d n đ u các cu c th ng thuy t hòa bình B rét-Lit pxc [Brest-Litovsk] v i các phái đoàn c, Áo-Hung, Th Nh K và Bungari [Bulgarie] Trên c ng v dân y Qu c phòng và H i quân, trong vòng n m n m, tôi đã t ch c

H ng quân và ph c h i H m đ i đ Trong n m 1920, ngoài nh ng công vi c trên, tôi còn ch đ o h th ng

đ ng s t, h i y đang trong tình tr ng kh n đ n

Nh ng, không k nh ng n m n i chi n, ph n ch y u c a đ i tôi là công tác đ ng và vi t v n

Trang 11

N m 1923, Nhà xu t b n Qu c gia ti n hành in toàn t p nh ng tác ph m c a tôi H đã n hành đ c m i

ba t p, ngoài n m t p sách v quân s đ c in tr c đó Vi c xu t b n b ng ng l i vào n m 1927, khi

nh ng cu c kh ng b ch ng ''ch ngh a tr t-kít'' đ c bi t tr nên k ch li t

Tháng Giêng 1928, tôi b đi đày b i chính ph Xô-vi t hi n t i Tôi tr i qua m t n m biên gi i Trung Qu c, r i tháng 2-1929 tôi b tr c xu t đi Th Nh K Tôi vi t nh ng dòng này Cônxtantin p

Dù có đ c trình bày m t cách phác th o nh trên, cu c đ i tôi c ng không đ n đi u Trái l i, n u

ch d a vào s l ng nh ng b c ngo t, nh ng tình hu ng b t ng , nh ng xung đ t gay go, nh ng b c

th ng tr m, có th nói cu c đ i y có quá nhi u chuy n ''ly k '' Tuy nhiên, xin đ c nói r ng không bao

gi tôi t tìm ki m nh ng chuy n ly k y Trong nh ng thói quen c a mình, tôi là ng i mô ph m và b o

th thì đúng h n Tôi thích và bi t đánh giá tính k lu t và h th ng Và hoàn toàn không ph i là ngh ch lý khi nói r ng tôi không dung th đ c s l n x n và phá ho i ó là s th c Tôi luôn là m t h c sinh r t

ch m ch và c n th n, hai đ c tính y đ c tôi gi gìn trong su t cu c đ i sau này Trong nh ng n m n i chi n, khi v t qua nh ng ch ng đ ng dài g p nhi u l n đ ng xích đ o trên xe h a, tôi vui m ng m i khi trông th y m t hàng rào m i đ c g t đ o t nh ng t m g bách t i Bi t tôi có s thích đó, Lênin đã thân m t ch gi u tôi vài l n M t cu n sách hay làm tôi có th tìm th y nh ng t t ng m i, m t cây bút

t t giúp tôi truy n bá các suy ngh riêng t đ n ng i khác - đ i v i tôi đã và đang là nh ng k t qu đáng quý và g n g i nh t c a n n v n hóa Tôi ch a bao gi h t ham mu n h c h i và nhi u l n trong đ i, tôi có

c m t ng cách m ng đã c n tr tôi làm vi c có ph ng pháp V y mà tôi v n dành g n m t ph n ba th k trong cu c đ i có ý th c c a mình cho cu c đ u tranh cách m ng và n u c n ph i làm l i, tôi s đi l i con

đ ng y mà không ng n ng i

Tôi vi t nh ng dòng này trong c nh l u đày l n th ba trong đ i, gi a lúc các b n bè thân thi t

nh t b đày i và tù t i trong n c C ng hòa Xô-vi t mà h đã góp ph n quy t đ nh đ xây d ng nên M t vài ng i trong s h đã do d lùi b c, đã đ u hàng đ ch th Ng i thì vì c n ki t tr l ng tinh th n; k

b i không tìm th y l i thoát trong cái thiên la đ a võng c a hoàn c nh; s còn l i b i s o ép v v t ch t ã hai l n tôi th y qu n chúng r i b ng n c chi n đ u: sau th t b i c a cách m ng n m 1905 và khi Th chi n n ra T m t kho ng cách khá g n, b ng kinh nghi m b n thân, tôi bi t các cao trào và thoái trào c a

lch s , tôi bi t chúng b nh ng quy lu t t thân chi ph i, không th nhanh chóng bi n c i chúng ch b ng

s nóng v i Tôi đã quen tìm ki m tri n v ng c a l ch s không thông qua góc đ s ph n cá nhân mình

B n ph n hàng đ u c a ng i cách m ng là nh n bi t tính h p lý c a nh ng s ki n và tìm th y ch đ ng cho b n thân trong đó Và đây c ng là ni m th a mãn cá nhân cao nh t v i m t k t c m th y còn b n

ph n v i ngày hôm nay

đ c quy n, đ c l i M t tu i th đ c đ m b o, đ y đ , đ c cung ph ng và đùa ch i th a thích, không

g n m t bóng mây, trong nh ng gia đình th t p giàu có và h c th c - đ ng l i trong ký c nh m t bãi c

nh bên bìa r ng th a ng p ánh n ng b c đ u c a đ ng đ i Các lãnh chúa l n trong v n ch ng ho c

nh ng ca s bình dân c a h đã t ng ca cái ý t ng v tu i th th m nhu n màu s c quý t c y Trái l i, n u

có lúc nhìn l i phía sau, đ i đa s ch th y m t tu i th t m t i, b n cùng, v t v ng Cu c s ng đánh vào

k y u và còn ai y u h n l con tr ?

Vào thu đ u đ i, tôi không b đói và rét Khi tôi ra đ i, cha m tôi đã khá gi Nh ng đây là th

no đ ng t nghèo c a nh ng con ng i v a đi lên t c nh túng b n và không mu n d ng l i gi a ch ng

C ng th ng đ n t ng c b p, m i ý ngh đ u h ng v công vi c và tích l y Trong gu ng s ng y, ph n dành cho tr con là quá ít Chúng tôi không thi u th n, nh ng c ng không đ c bi t đ n s hào phóng và

Trang 12

chi u chu ng c a cu c s ng Tu i th không s ng trong tôi nh m t cánh r ng th a tràn ánh n ng nh trong tâm trí m t s ít i; c ng không ph i là hang sâu m đ m c a đói khát, b o l c và nh c m nh tình

c nh th i niên thi u c a nhi u ng i, c a đa s ó là nh ng n m tháng th u xám x t trong m t gia đình

ti u t s n t i vùng nông thôn h o lánh, n i thiên nhiên thì khoáng đ t nh ng phong t c đ o đ c, cách nhìn

và n i quan tâm thì quá s u th m và h n h p

B u không khí tinh th n bao trùm lên nh ng n m đ u c a đ i tôi và b u không khí sau này, khi tôi

đã s ng m t cách có ý th c, là hai th gi i riêng bi t, ch ng nh ng cách nhau b i vài th p niên và nhi u biên gi i qu c gia mà còn b i nh ng c nh s c hi m tr c a các s ki n l n và nh ng s t l n i t i, khó th y

h n, nh ng không ph i không đáng k đ i v i m t cá nhân L n đ u tiên khi phác h a nh ng k ni m này, nhi u lúc tôi c m th y d ng nh không ph i tôi miêu t th i th u c a b n thân, mà chính là miêu t v

m t chuy n du hành th i x a c t i m t x s xa x m Tôi c ng đã th nói v mình ngôi th ba Nh ng cái hình th c gi t ng y d r i vào th v n ch ng thu n túy và đó là đi u tôi mu n tránh tr c nh t

M c d u có mâu thu n gi a hai th gi i k trên, cá tính th ng nh t chuy n t th gi i này sang th

gi i kia qua nh ng đ ng mòn bí m t i u đó c t ngh a t i sao, nói chung, ng i ta chú ý đ n ti u s và

t truy n c a nh ng ng i đã có m t v trí l n trong đ i s ng xã h i, vì lý do này khác B i th , tôi s c

k l i chi ti t h n v th i th u và nh ng n m tháng đi h c c a tôi, không tìm cách báo tr c ho c suy đoán, ngh a là không b t các s vi c ph i tuân theo nh ng t ng quát hóa mang tính tiên nghi m M t cách

đ n gi n, tôi thu t l i nh s vi c đã x y ra và nh ký c còn l u l i v quá kh

ôi khi, hình nh tôi còn nh đ c c nh ng lúc tôi ôm ch m l y b u vú m Nh ng ch c h n là tôi đã v v mình nh ng đi u tôi nhìn th y các đ a tr khác Tôi có nh ng k ni m m h v m t c nh đã

di n ra d i m t cành táo tây trong v n khi tôi m i đ c m t tu i r i Nh ng ký c y c ng ch ng đáng tin là bao S vi c sau c ng kh c sâu trong trí nh tôi: tôi Bôbrinhét [Bobrinetz] v i m tôi, trong gia đình X., đ y có m t con bé lên hai ho c ba tu i Ng i ta g i tôi là ''chú r '' và con bé là ''cô dâu'' Hai

đ a ch i đùa trên chi c sàn đ c quét s n trong phòng khách R i con bé bi n đâu m t đ th ng bé tr l i

m t mình, b n th n t a vào chi c t con nhi u ng n nh ng i trong c n m M tôi tr l i v i bà ch nhà

Ng i m nhìn th ng bé và th y g n nó có m t bãi n c nh R i bà l i nhìn đ a con, l c đ u v trách móc

và b o nó:

- Con không th y x u h à?

Th ng bé nhìn m r i nhìn l i mình, sau đó li c v ng n c nh m t cái gì không liên quan đ n nó

- Không sao, không sao c - bà ch nhà nói -, tr con m i ch i là chúng quên h t y mà

Chú bé ch ng c m th y x u h hay h i h n gì Chú đ m y tu i vào th i y nh ? Có th hai, c ng

có th ba tu i

C ng trong th i gian y, m t l n đi d o v i ch b o m u trong v n, chúng tôi g p ph i m t con

r n l c

- Này, Liôva [Liova], nhìn kia kìa - ch ch cho tôi m t v t gì l p lánh trong c và nói - Có m t cái

h p thu c lá đ c vùi đây này

Ch c m m t cái que và đào b i chi c h p Ch y c ng ch a quá m i sáu tu i Cái h p đ ng thu c lá du i ra và bi n thành m t con r n, tr n trên đám c r i kêu phì phì

- -i chà, i chà!

Ch b o m u thét lên, kéo tay tôi và b ch y V t v l m tôi m i theo k p Sau đó, chúng tôi k đ n không kp th v chuy n x y ra

Tôi còn nh m t c nh di n ra t th i niên thi u trong nhà b p c a ''ông bà ch '' C cha l n m tôi

đ u v ng nhà Trong gian b p, ngoài nh ng ng i và các ch đ u b p còn có khách kh a c a h

Al chxanđ r [Alexandre], anh c a tôi v ngh hè c ng quanh qu n đây Anh th ng c hai chân lên m t cái x ng g nh ng i đi th ng b ng trên đôi cà kheo và c th , anh nh y liên h i trên n n đ t n n c a nhà

b p Tôi nài anh cho tôi ch i v i, nh ng v a trèo lên thì đã b ngã và òa khóc Anh đ tôi d y và b tôi kh i

b p

Ch c tôi ph i lên b n khi đ c ai đó đ t lên l ng m t con ng a cái l n, lông xám, hi n nh m t con c u, không yên c ng, ch s sài m t đo n dây th ng đ làm ''phanh'' Cho ng hai chân, hai tay tôi

n m l y b m ng a Con ng a cái t t đ a tôi đ n m t cây lê và đi qua d i m t cành v n ngang t m

b ng tôi Ch ng hi u sao tôi tr t kh i hông ng a và ngã sóng xoài xu ng c Tôi không th y đau nh ng

nh n nhác

Th i th u, tôi h u nh không có nh ng th đ ch i ph i đi mua Ch m t l n m đem v cho tôi

m t con ng a b ng gi y b i và m t m t qu bóng t Khácc p [Kharkov] Tôi ch i búp bê v i em tôi b ng

nh ng đ t làm M t l n, các em gái c a cha tôi, cô Phênhia [Fénia] và cô Raixa [Raissa] làm cho chúng tôi m y con búp bê b ng v i v n r i cô Phênhia ngu ch ngo c v m t, mi ng và m i cho chúng Nh ng con

Trang 13

búp bê ngày y đ i v i tôi th t khác th ng, đ n nay tôi còn nh chúng.

M t t i mùa đông, ng i th máy c a chúng tôi, anh Ivan Vaxiliêvích [Ivan Vassiliévitch] c t bìa

và dán l i thành m t toa tàu có c c a s và bánh xe cho tôi Anh tôi v ngh l Giáng sinh, l p t c tuyên b anh c ng có th làm m t toa tàu nh th trong nháy m t R i anh li n bóc c toa tàu c a tôi, lôi th c, bút chì và kéo ra, anh v h i lâu và sau khi c t theo v ch k thì th y các m nh c a toa tàu không kh p v i nhau

Nhi u l n, h hàng ho c ng i quen c a chúng tôi lên thành ph , h h i tôi mu n quà gì t Êlidavétg rát [Elisavetgrad] ho c Nhicôlaiép [Nikolaiev] Khi y m t tôi sáng lên Xin cái gì bây gi ?

Th ng ng i ta góp ý ki n ngay v i tôi Ng i thì đ ch i con ng a, ng i thì sách, ng i bút chì màu,

ng i giày tr t tuy t Và tôi tr l i: ''giày tr t tuy t n a-Heliphécx [Halifax]'' vì đã nghe anh tôi nói đ n

th đó Nh ng nh ng k h a h n quên b ng l i h a ngay t khi b c chân kh i c a Tôi thì nuôi hi v ng hàng tu n và sau đó còn đau kh r t lâu vì th t v ng

M t con ong đ u lên bông h ng d ng trong khu v n nh có rào d u Tôi bi t loài ong đ t nên

th n tr ng, th là tôi b t m t chi c lá ng u bàng và dùng lá y đ b t con ong b ng hai ngón tay t nhiên, tôi c m th y đau bu t không ch u n i Tôi r ng lên và ch y đ n nhà x ng tìm Ivan Vaxiliêvích Anh n n

n c ong ra và l y thu c n c bôi vào ngón tay tôi

Ivan Vaxiliêvích có m t cái l , v n đ đ ng qu ngâm trong đó anh ch a nh ng con nh n sói trong d u h ng d ng Ng i ta cho đó là th thu c t t nh t đ ch a nh ng v t c n Tôi c ng đi b t nh n sói cùng Vichia Ghéctôpan p [Vitia Gertopanov] Mu n b t đ c chúng, ph i bu c m t c c sáp vào m t

s i ch vòng xu ng h nh n Chú nh n bám c tám chân vào sáp và b dính luôn đó R i ch còn vi c t ng

nó vào m t bao diêm r ng Nh ng có l vi c đi b t nh n sói ph i thu c v th i k mu n h n

Tôi nh vào m t bu i t i dài mùa đông, c nh chén trà, ng i l n nói v vi c h đã mua Ianovka [Ianovka] trong hoàn c nh và th i đi m nào, khi y b n tr lên m y và Ivan Vaxiliêvích đ n làm vi c cho chúng tôi t h i nào M tôi nói ''chúng ta đã mang s n Liôva t tr i v đây'' và bà ranh mãnh nhìn tôi Tôi suy ngh và h i: ''V y con sinh ra tr i à?'' ''Không - m i ng i tr l i - Con sinh ra đây, Ian pca''

- V y sao m l i b o con đã có s n tr i và ch c n đ a con v đây?

- Th là m nói đùa đ y

Tôi không hài lòng l m v câu tr l i và suy ngh : sao l i k qu c th ? Nh ng tôi im l ng vì nhìn

th y trên nét m t m i ng i cái c i đ c bi t c a nh ng k đã bi t chuy n, cái c i tôi không thích chút nào

Th i gian đ c tính t k ni m nh ng bu i u ng trà đêm đông nh th Tôi sinh vào tháng M i, ngày 26 Nh v y cha m tôi đã r i tr i đ n Ian pca vào mùa xuân ho c mùa h n m 1879

Tôi ra đ i vào n m nh ng qu t c đ n đ u tiên làm rung đ ng ch đ Nga hoàng M t chính đ ng

kh ng b mang tên T do Nhân dân hình thành tr c đó ít lâu - hai tháng tr c khi tôi sinh - đã tuyên án t hình Nga hoàng Al chxanđ r nh (ngày 26 tháng Tám 1879) V m u sát b ng bom vào đoàn tàu c a Nga hoàng đ c t ch c ngày 19 tháng M i m t M t cu c chi n kh ng khi p b t đ u, d n đ n cái ch t

c a Al chxanđ r nh ngày 1 tháng Ba 1881 nh ng c ng khi n đ ng T do Nhân dân b tiêu vong

Chi n tranh Nga-Th k t thúc tr c đó m t n m Tháng Tám 1879, Bítxmác [Bismarck] đ t n n móng cho Liên minh Áo- c C ng vào n m y, Dôla [Zola] xu t b n cu n ti u thuy t Nana trong đó hoàng thân x Ganl [Galles] đ ng th i - ng i t ch c t ng lai c a Liên minh - đ c th hi n nh m t

k hâm m các nàng di n viên ca k ch Lu ng gió ph n đ ng - th i càng m nh trong n n chính tr Âu châu,

k t chi n tranh Pháp- c và sau th t b i c a Công xã Pari [Paris] - v n ch a h gi m c, đ ng Xã

h i Dân ch kh n kh d i đ o lu t đ c bi t c a Bítxmác N m 1879, Víchto Uygô [Victor Hugo] và Lui

Bl ng [Louis Blanc] đ đ n lên Qu c h i Pháp đòi ân xá cho các chi n s Công xã

Nh ng nh ng cu c tranh cãi ngh tr ng, nh ng tin t c ngo i giao, ho c th m chí nh ng v n mìn c ng không có ti ng vang đ n làng Ian pca, n i tôi sinh ra và tr i qua chín n m đ u đ i Trong các

th o nguyên mênh mông c a chính ph Khécxôn và c vùng Nôvôr txítxc [Novorossisk], v ng qu c c a lúa mì và l c u v n s ng theo nh ng lu t l riêng Nh không gian bao la và đ ng xá t i t , nó đ c cách

ly v ng vàng kh i s xâm l n c a chính tr Các gò m trên th o nguyên còn l i nh các c t m c ghi d u

th i đ i c a nh ng làn sóng di c l n

Cha tôi là nhà nông, lúc đ u nghèo thôi, nh ng sau này khá gi h n Khi còn r t tr , ông đã theo gia đình r i m t khu dân c Do Thái vùng Pôntava [Poltava] đi l p nghi p trong vùng th o nguyên mênh mông mi n Nam Th i đó t i các vùng Khécxôn và Êcacherin txláp [Ekaterinoslav], có g n b n m i t

đi m qu n c nông nghi p Do Thái v i dân s ch ng hai m i l m ngàn ng i Các nhà nông Do Thái

s ng bình đ ng v i nh ng nông dân, ch ng nh ng trong pháp lu t (cho đ n n m 1881) mà còn c trong s

kh n cùng Tích l y ban đ u đ c ki m b ng c g ng không m t m i, lao đ ng c t l c không n ng nh

b n thân và ng i khác, c th cha tôi ngày càng đi lên

Trang 14

T i tr i Grômôc lây [Gromoklei], nh ng ch ng t khai sinh không đ c ghi chép c n th n cho

l m Nhi u th ch đ c ghi nh n v sau này Tr c khi vào tr ng trung h c, gia đình tôi m i hay r ng tôi không đ tu i vào l p m t, th là thay cho 1879, n m sinh c a tôi đ c ghi vào gi y khai sinh là 1878 B i

v y lúc nào tôi c ng có hai ngày sinh: m t ngày chính th c và m t ngày c a gia đình

Trong chín n m đ u c a cu c đ i, h u nh tôi không ra kh i làng Làng đ c g i là Ian pca vì

ng i ta mua nó c a m t đ a ch tên là Ian pxki [Ianovsky] Ông lão Ian pxki, x a là lính tr n, sau leo

đ c đ n ch c đ i tá D i tri u Al chxanđ r nh , ông đ c lòng c p trên và h cho ông ch n n m

tr m m u đ t t i các vùng th o nguyên hoang dã t i Khécxôn Ông đ i tá xây m t nhà nh b ng đ t l p mái

r cùng m t s công trình ph đ n s t ng t trên th o nguyên Tuy nhiên, công vi c làm n c a ông không ch y Sau khi ngài đ i tá m t, gia đình ông đ n ng c t i Pôntava Cha tôi đã mua h n m t tr m

m u và ngoài ra còn thuê c a nhà Ian pxki đ hai tr m m u n a Tôi còn nh r t rõ bà đ i tá, m t ph n

bé tí, khô qu t: c m i n m bà đ n m t hai l n đ thu ti n thuê đ t và xem m i th có đâu vào đ y không

Ng i ta cho m t xe ra đón bà nhà ga và khi bà đ n, h l i đ t m t chi c gh đ bà b c xu ng d dàng

kh i toa xe có lò xo Mãi sau này cha tôi m i có m t chi c xe ng a b n bánh, lúc y ông c ng đã có ng a kéo Chúng tôi n u xúp gà và làm món tr ng th t bà đ i tá già i d o trong v n v i ch tôi, bà l y nh ng móng tay khô và nh cào vào nh ng cây n qu cho ch y nh a r i qu quy t r ng đó là th k o bánh ngon lành nh t

t tr ng t a c a chúng tôi r ng ra, đàn ng a và gia súc t ng lên Chúng tôi th nuôi gi ng c u Mêrin t [Mérinos] nh ng không thành công Ng c l i chúng tôi có r t nhi u l n c th t do trong sân, chúng l y mõm i t t c đ t đai xung quanh và cu i cùng phá tan tành v òn rau Vi c kinh doanh đ c ti n hành v i m t n l c l n nh ng theo ph ng th c c : ng i ta ch áng ch ng đ c l lãi t đâu đ n C ng

vì th mà khó đánh giá đ c t ng giá tr tài s n Toàn b ti n c a đ u n m trong đ t, lúa mì, h t và s n

ph m mà s n ph m thì luôn n m trong v a ho c trên đ ng đ n các c ng ôi khi trong lúc u ng trà ho c

n t i, cha tôi s c nh ra:

- À! Ghi l y cái này cho tôi, tôi đã c m tr c 1300 rúp c a ông c m đ , trích 660 rúp g i cho bà

đ i tá, 400 cho emb pxki [Dembovsky], ghi luôn vào đó là tôi đã đ a 100 rúp cho Phêôđôxia Antôn pna [Féodosia Antonovna] vào mùa xuân, khi tôi Êlidavétg rát

Công vi c k toán s sách đ i khái đ c làm nh th Tuy nhiên, d n dà nh ng kiên nh n, cha tôi

v n c đi lên

Chúng tôi trong cái nhà đ t nh do ông đ i tá già xây Mái nhà b ng r chìa ra và d i đó có vô

s t chim s T ng b n t n phía m t ngoài và r n r t làm t trong nh ng k n t này L m lúc ng i ta

t ng đó là r n l c và l y m xa-mô-va rót n c sôi vào k h , nh ng vô ích Nh ng ngày m a to, tr n nhà

b d t, nh t là hàng hiên: ng i ta đ t trên n n đ t n n chén, bát và ch u đ h ng Các c n phòng đ u nh

v i nh ng c a s t i t m Trong hai phòng ng và phòng c a tr con, sàn đ t là n i s n sinh vô s b chét Phòng n đ c lát g và c b ng cát vàng m i tu n m t l n Gia đình tôi m i bà đ i tá trong m t c n phòng sàn bóng nhoáng, dài ch ng tám b , đ c g i m t cách long tr ng là ''phòng khách''

Trong khu v n bao quanh nhà có hoa keo vàng, hoa h ng b ch và h ng nhung, mùa hè thêm

h ng d ng Sân không đ c rào d u Tòa nhà l n l p ngói do cha tôi xây b ng đ t sét g m x ng, nhà

b p c a ch và phòng cho ng i R i đ n cái v a ''ti u'', v a ''đ i'' đ u lát g và cu i cùng là cái v a ''m i'' đ đ ng thóc T t c đ u l p lau s y n c không rò vào và h t không lên men, c ba v a đ u

đ c xây trên nh ng b đá Khi tr i quá nóng ho c quá l nh, b n chó, l n và gia c m tr n bi t vào đó L

gà mái tìm th y đây ch kín đáo đ gi u tr ng Nhi u l n tôi ph i bò gi a nh ng hàng đá đ moi tr ng ra ngoài: ng i l n không chui v a vào đây Trên nóc c a v a thóc l n, th ng xuyên có v c đ n làm t Gi

m đ lên tr i, chúng nu t ch ng r n r t và ch nhái, nom th t d s ! Con r n run r y c a qu y ngoài m chim và trông c nh là nó n con v c t bên trong ra

V a đ c chia ra thành nh ng ng n đ ng lúa mì m i th m ph c, h t đ i m ch nh n xù xì, h t lanh d t dính g n nh ch y n c, h t c m có ánh xanh đen, y n m ch tinh và nh Không ph i lúc nào

c ng v y, nh ng khi có khách đ n, ng i ta cho l tr em ch i tr n tìm c trong v a Lách qua vách, tôi trèo lên đ ng lúa mì cao và l n xu ng phía bên kia Khép mình đ n đ u g i, tôi trùng khu u tay trong cái

đ ng di đ ng; h t lúa mì chui vào đôi giày th ng là rách nát c a tôi và lùa c vào tay áo C a v a đ c đóng và ai đó đã treo lên đó m t khóa nh ng không quay chìa đ đánh l a: lu t ch i đ c đ t ra nh v y Tôi n m dài trong v a lúa t i mát, chìm vào đ ng h t mì hít th b i th c v t và nghe Xênhia [Sénia] V -

ho c Xênhia Gi-xki ho c Xênhia X ho c ch Nida [Nisa] c a tôi ho c ai đó n a - l n l t tìm ra nh ng k

n p tr n, nh ng không sao tìm ra tôi đang vùi trong đ ng lúa mì t i

Chu ng ng a và bò, chu ng l n và sân nuôi gà phía bên kia c a nhà , t t c đ c nhào trát t m

b b ng đ t sét, cành nho và r m r Cách nhà ch ng m t tr m b c có m t gi ng v i cái c n v t ch a cao

Trang 15

lên tr i Sau n a là dòng su i mà nông dân th ng l y n c t i rau Hàng n m, c vào mùa xuân, n c

l n l i làm trôi m t đ p, ph i c ng c nó b ng r m, đ t và phân Có m t chi c c i xay trên gò cao ngay bên

b su i M t cái lán đ c ti n b ng g phi n ch a chi c máy h i n c m i mã l c và m t đôi tr c l n

Th i th u c a tôi, ph n l n th i gi m tôi làm vi c đ y C i xay không ch ph c v cho vi c kinh doanh c a gia đình tôi mà còn cho c vùng lân c n Nông dân xa t m i đ n m i l m d m mang lúa mì

đ n đây thuê xay và tr công gia đình tôi b ng m t ph n m i s l ng Vào th i k cao đi m, tr c khi

đ p lúa, c i xay làm vi c hai m i t trên hai m i t ti ng m i ngày và khi tôi bi t đ m, bi t vi t, th nh tho ng tôi ph i cân các bao lúa mì và tính xem c n tr l i bao nhiêu b t cho nh ng nông dân mang mì đ n Trong v g t, ng i ta đóng c a c i xay và dùng đ ng c h i n c đ đ p lúa Sau này, có m t đ ng c c

đ nh đ t t i nhà và nhà c i xay đ c xây l i b ng đá, l p phi n th ch C n nhà đ t c a ông bà ch c ng

đ c thay th b ng m t nhà l n b ng g ch, l p tôn Nh ng nh ng vi c này ch x y ra vào n m tôi g n

m i b y tu i Trong k ngh cu i tu n, tôi tính toán kho ng cách gi a các c a s và kích th c các c a

l n cho ngôi nhà t ng lai, nh ng không sao ra k t qu Khi v làng l n sau, tôi th y đã có móng đá S

ph n không cho tôi đ c trong c n nhà này Ngày nay, t i đó có m t tr ng h c Xô-vi t

Nh ng ng i nông dân có khi ph i ch đ i nhi u tu n li n c i xay Ai g n thì đ t các bao c a

h theo th t r i quay v nhà Nh ng k xa s ng trên xe c a h , ngày m a gió h n m trên các bao bì trong nhà c i xay Có l n m t khách hàng th y bi n m t cái dây c ng Ai đó th y m t gã thi u niên không thu c vùng này rình mò qu n quanh bên con ng a Th là h l c l i c xe ng a c a b nó và th y chi c dây

c ng gi u d i c khô Cha đ a bé, m t nông dân râu ria x m xoàm, tính tình cau có, quay v h ng ông khoát tay làm d u và th r ng ch có cái th ng tr i đánh, cái th ng s ng tù y m i làm chuy n này,

r i ông ta s rút ru t th ng vô l i Nh ng ch ng ai tin Ng i nông dân tóm c th ng bé, h t nó xu ng đ t

và v t l y v t đ vào ng i nó b ng cái dây c ng n c p N p sau l ng ng i l n, tôi nhìn quang c nh y

Th ng bé gào la th s không bao gi tái ph m n a Quanh nó đám đông đ ng l ng l , th v i ti ng kêu

la c a th ng bé, h hút thu c lá và nói l m b m d i b râu r ng ng i nông dân không đánh th c s , lão

ta v v nh thôi và l ra ph i n n c ông b n a

Sau lán và chu ng tr i là nh ng kho đ ng lúa, mái dài hàng hai, ba ch c xaghen [sagenet], cái

b ng lau s y, cái b ng r m r , d a trên nh ng c t đ t ngay n n đ t không có b c t ng ch ng nào Ng i

ta đ hàng đ ng h t trong nh ng kho y và cho ch y máy qu t gió hay máy sàng vào nh ng ngày m a gió Phía sau các mái che là sân đ p lúa mì Bên kia khe n c là m t khu đ c bao quanh cho gia súc, l n nh n

đ y phân khô

T t c th i th u c a tôi đ u g n li n v i c n nhà nh c a ông đ i tá và chi c gh đi-v ng c trong phòng n Tôi n tr a, n t i, ch i búp bê v i em tôi và sau này, tôi đ c sách trên cái đi-v ng p g dán màu g y L p v b c b th ng hai ch L nh n m v phía chi c gh bành c a Ivan Vaxiliêvích và

l to ch tôi ng i, c nh cha tôi

Ivan Vaxiliêvích nói:

- ã đ n lúc c n b c l i nó b ng n m i

- áng ra ph i làm vi c này t lâu r i - m tôi đáp -, chúng ta đã không b c l i nó t n m ng i ta sát h i Nga hoàng

Cha tôi ch ng ch :

- Chà, c đ n cái thành ph ch t ti t y là ph i ch y ng c ch y xuôi, ng i xà-ích cáu k nh, th

là ch còn ngh đ n chuy n chu n cho l , quên khu y c vi c mua bán

Xuyên ngang phòng n, d i cái tr n th p là m t giá g kh ng l s n tr ng, trên đó đ t đ m i th :

nh ng đ a th c n ngoài t m nh y c a con mèo, đinh, dây r , sách v , l m c nút b ng c c gi y, m t chi c bút c v i cái ngòi đã han g Tôi không thi u ngòi bút Có nh ng tu n tôi l y con dao n g t nh ng chi c ngòi g đ v l i nh ng chú ng a mà tôi th y trong các s báo nh Niva (Cánh đ ng) c Con mèo cái mãi trên cao tít, d i tr n nhà, n i ng khói c a lò s i n i g lên Nó đ và ch m sóc l con đó Nh ng khi quá nóng, nó c n c nh ng chú mèo con và lao xu ng b ng m t cú nh y táo b o T t c nh ng ng i khách cao l n đ n nhà chúng tôi đ u b đ p đ u vào cái giá g khi h đ ng d y kh i bàn n; vì th , ng i ta

có thói quen ch lên tr n báo cho khách bi t: ''C n th n, c n th n đ y''

Trong phòng khách, đáng chú ý h n c là m t cây đàn cla-v -xin chi m ít nh t m t ph n t gian nhà Tôi không nh chúng tôi có nó t bao gi M t bà đ a ch phá s n cách chúng tôi ch ng 15-20 d m chuy n lên thành ph và bán t ng t t c đ đ c Chúng tôi mua c a bà cái đi-v ng, ba chi c gh ki u thành Viên [Vienne] và cái đàn cla-v -xin c , h ng, đ mãi trong nhà kho v i b dây đ t Cây đàn giá m i sáu rúp và đ c ch v Ian pca trên m t chi c xe bò Khi ng i ta tháo r nó trong x ng, m t đôi chu t

ch t đ c lôi ra t d i bàn hòa âm Mùa đông n m y, trong nhi u tu n l li n, chi c đàn cla-v -xin chi m

c c n x ng Ivan Vaxiliêvích lau chùi, dán l i g , đánh véc-ni cho nó, anh ki m đ c m t b dây m c lên

Trang 16

đàn và ch nh l i ti ng Toàn b phím đàn đ c s a l i và cu i cùng không th kìm đ c, cây đàn c ng lên

ti ng dù h i rè Ivan Vaxiliêvích chuy n nh ng ngón tay th n di u đã quen v i phím đàn phong c m c a anh sang bàn phím cla-v -xin, anh ch i b n Camarinxcaia [Kamarinskaia], m t b n Pônca [Polka] và Oh, Mein lieber-Augustin Ch c tôi b t đ u h c nh c ôi khi anh tôi c ng m cò xu ng cây đàn, anh đã h c

v c m vài tháng Êlidavétg rát Cu i cùng tôi c ng ch i vung v y m t ngón tay d a theo b n nh c so n cho v c m c a anh tôi Tôi không có ''tai nh c'' và tình yêu c a tôi v i âm nh c v nh vi n ch vô v ng và

m t chi u C ng trên cây đàn cla-v -xin y, Môixây Kharitônôvích M-xki [Moisei Kharitonovitch M-sky],

m t ng i hàng xóm c a chúng tôi đã tr tài b ng bàn tay ph i ''có th bi u di n hòa t u d ng c m'' c a ông

Mùa xuân, cái sân tr thành m t bi n bùn Ivan Vaxiliêvích t đ o nh ng đôi gu c g , th c ra là

nh ng chi c giày cao gót và tôi khoái trá nhìn anh b c đi t c a s , ng i cao lên đ n g n n a ácsin [arshin] Ch ng bao lâu xu t hi n trong trang tr i m t c già làm ngh thu c da Hình nh không ai bi t tên ông Ông đã h n tám m i tu i ó là m t c u chi n binh th i Nhicôlai [Nicolas] nh t, đã t ng ph c v hai m i n m trong quân đ i Dáng ng i to, vai r ng, râu và tóc tr ng toát, đi đ ng n ng n khó kh n, ông

đi đ n cái lán n i đ t x ng dã chi n c a ông ''Cái chân tôi nó y u l m r i''- ông nói Nh ng đã m i n m nay ông ca c m nh th Ng c l i, bàn tay thu c da c a ông còn ch c h n nh ng g ng kìm Móng tay ông

nh nh ng phím ngà, r t nh n

- Mày có mu n ông ch cho th y Mátxc va [Mouscou] không? - ông già h i tôi

D nhiên là tôi mu n Ông già túm l y tôi b ng đôi tay to l n và nh c b ng tôi lên Nh ng móng tay kinh kh ng c vào tai làm tôi đau và c m th y nh c nhã Dãy d a đôi chân, tôi đòi ông ta đ t xu ng đ t

- N u mày không mu n thì thôi - ông già nói

Dù cáu, tôi c ng không ch u đi

- Này - ông già nói -, trèo thang lên cái lán này mà xem trên gác xép có gì

Tôi c m th y có c m b y và ng p ng ng S là trên gác xép, anh th ph nhà máy xay Cônxtanchin [Konstantin] đang tiêu khi n v i ch n u b p Cachiusa [Katioucha] C hai đ u đ p, vui tính

và lao đ ng gi i

- Khi nào thì anh c i Cachiusa? - bà ch h i Cônxtanchin

- Chúng con th y c nh th này là h n - Cônxtanchin đáp - Mu n c i ph i m t đ n ch c rúp, thà mua cho Cachiusa đôi ng còn h n

Mùa hè cháy b ng, c ng th ng c a th o nguyên trôi qua v i c ng đ làm vi c kinh kh ng, v i mùa g t và th i lao kh ph i làm vi c xa nhà; nh ng ngày đ u c a mùa thu g n đ n, khi y chúng tôi tính

s m t n m lao đ ng g n nh kh sai Vi c đ p lúa đang đ kh n tr ng nh t M i ho t đ ng d n l i trên sân đ p lúa, sau nh ng nhà kho cách nhà ch ng m t ph n t d m M t đám mây b i tr u bay mù m t trên sân Thùng tr ng c a máy đ p kêu m m Anh th xay Philíp [Philippe] đeo kính đ ng c nh thùng B râu đen c a anh đ y b i xám Ng i ta chuy n cho anh t ng bó lúa t xe bò, anh đ l y mà không thèm nhìn, sau đó m nút dây bu c, xòe bó lúa ra và th vào thùng Cái máy nu t l y c ôm, làu nhàu nh con chó ngo m đ c c c x ng; nh ng chi c thùng r r m, g t r m ra ngoài nh ch i đùa Tr u ch y v m t phía theo ng d n ng i ta cu n nó v phía đ n lúa và tôi thì đ ng cu i các t m ván, tay n m dây đi u khi n ''C n th n đ y con, k o ngã!'' - cha tôi la lên Nh ng tôi đã ngã hàng ch c l n r i, khi thì vào r m, khi thì vào tr u ám mây b i xám dày lên phía trên chi c máy đ p, cái thùng tr ng kêu m , tr u chui vào áo s

mi, vào m i làm ng i ta h t h i lia l a.''Kìa Philíp, t t ch !''- cha tôi kêu lên khi cái thùng tr ng g m lên quá d t n Tôi nâng cây g lên nh ng tu t tay làm nó r i th ng vào m t ngón tay C n đau làm tôi t i t m

m t m i Tôi l n l n đi đ không ai trông th y mình khóc r i ch y v nhà M tôi d i n c l nh lên ngón tay tôi r i l y gi qu n l i Nh ng c n đau không gi m Ngón tay m ng m hành h tôi m t m y ngày

Nh ng bao mì đ c ch t đ y các v a lúa, các kho, chúng đ c x p lên nhi u t ng và che v i b t ngoài sân Ông ch c ng hay đích thân đ ng c nh n i sàng s y, gi a m y tr nhà và ch cho m i ng i

th y ph i quay bánh xe nh th nào đ lùa tr u ra và sau đó ch c n h t g n m t cái là h t g o s ch r i h t

xu ng thành đ ng D i các mái che và các lán đ c quây l i cho khu t gió, ng i ta quay máy sàng H t lúa đ c làm s ch và chu n b đem đi bán

Dân buôn kéo đ n, mang theo nh ng chi c bình b ng đ ng và nh ng cái cân đ t trong h p đánh bóng c n th n H xem thóc, đ ngh m t giá và tìm cách đ a ti n đ t c c Chúng tôi ti p đãi h l ch s ,

m i trà và bánh bích c t v i b nh ng không bán cho h ây ch a ph i là nh ng khách s p Ông ch đã

v t qua nh ng hình th c buôn bán nh Ông có m t m i giao hàng riêng t i Nhicôlaiép ''H t lúa có th

n m đây m t th i gian - cha tôi nói - Nó không đòi n đâu'' Sau đó m t tu n, chúng tôi th ng nh n đ c

th , ho c th nh tho ng đi n tín, t Nhicôlaiép: giá lúa mì đã lên n m cô-p ch m i pút [poud] ''Th là chúng

ta đã đ c l i m t ngàn cácbôvantri [karbovantsi] - ông ch h h - Ti n b t đ c đ y!'' Nh ng ng c l i,

Trang 17

c ng có khi giá c đi xu ng Nh ng s c m nh huy n bí c a th tr ng th gi i c ng tìm đ ng t i t n Ian pca T Nhicôlaiép v , cha tôi r u r nói: ''Ng i ta nói r ng g i là cái quái gì nh Áchentina [Arghentina] n m nay xu t kh u nhi u mì''.

Làng m c yên t nh vào mùa đông Ch có c i xay và x ng ho t đ ng h t công su t Nhà đ c

s i b ng r m r do k n ng i trong nhà mang lên, h ôm t ng bó l n, r i vãi m t ph n d c đ ng và

c m i l n nh th h l i ph i quét l i Th t là vui khi t ng r m vào lò và nhìn chúng b c cháy M t hôm, bác Grigôri [Gregory] th y tôi và em Ôlia [Olia] trong phòng n, xanh xao vì nhi m đ c thán khí Tôi quay

cu ng gi a phòng và không th y gì tr c m t, khi chú g i, tôi l n ra mê man b t t nh Trong nh ng ngày đông chúng tôi hay nhà m t mình, nh t là khi cha tôi đi công chuy n và m i th trong nhà đ u vào tay

m tôi ôi khi vào lúc hoàng hôn, tôi và em gái tôi ng i sát vào nhau trên gh đi-v ng, m t m to và không dám c đ ng vì s Th nh tho ng t bên ngoài b ng giá, m t bóng ng i kh ng l lao vào c n nhà

n t i t m trong chi c áo da đ s , c to l t ng c, m bê-rê, g ng tay, ng d ch m vào nhau ken két, râu ria dính nh ng m nh b ng và c t gi ng oang oang trong bóng t i: ''Chào c nhà!'' Chúng tôi k vai nhau,

ch t l ng trong m t góc đi-v ng và không dám đáp l i Khi y, ng i kh ng l châm m t que diêm và phát

hi n ra chúng tôi Hóa ra là m t ông hàng xóm Th nh tho ng, không ch u đ ng n i n i cô đ n trong phòng

n, b t ch p tr i b ng giá, tôi ch y ra phòng ngoài, m c a và nh y lên viên đá l n ph ng tr c th m; t đó tôi gào vào bóng t i: ''Mas ca [Machka], Mas ca! V phòng n, v ngay phòng n!'' - c nh th nhi u l n,

r t nhi u l n, vì Mas ca b n nhi u vi c nhà b p, nhà ng i và nh ng n i khác Cu i cùng m tôi t nhà

c i xay v , bà th p đèn lên và mang ra m t cái m xa-mô-va

Bu i t i chúng tôi th ng trong phòng n cho đ n khi th y bu n ng M i ng i đi ra đi vào, mang đ n ho c l y đi nh ng chùm chìa khóa, c nh bàn n, công vi c đ c c t đ t và chu n b cho ngày hôm sau Trong nh ng gi kh c y, tôi, em Ôlia, ch Lida và có khi c ng i h u gái, s ng m t cu c s ng hoàn toàn ph thu c vào ng i l n và ng t th vì h ôi khi ng i ta buông m t câu và g i cho chúng tôi

s c nh đ n m t k ni m riêng, đ c bi t nào đó Tôi nháy m t nhìn em tôi, em b m mi ng c i; ai đó trong

s ng i l n l đãng nhìn em Tôi l i nháy m t l n n a; em c gi u c n c i d i t m v i d u và đ p trán vào bàn Tôi b t c i theo và đôi khi cái c i c ng lây sang c ch tôi, ch tìm cách gi v trang nghiêm

c a cô gái m i ba, l p l gi a b n tr và ng i l n N u cái c i tr nên quá n ào, tôi ph i chui xu ng

g m bàn, len vào chân nh ng ng i lón và sau khi d m ph i đuôi con mèo, tôi ch y tr n sang các xó nh

đ c g i là ''phòng b n tr '' Vài phút sau, m i th b t đ u t đ u C i nhi u quá, ngón tay run đ n n i không c m đ c c c c n a u, môi, tay, chân c a tôi rã r i và hòa tan trong ti ng c i ''Các con làm sao v y?''- m tôi h i, v m t m i Hai vòng đ i, vòng trên và vòng d i, nh ng khi y hòa vào nhau đ c

m t lúc Ng i l n nhìn b n tr v i v th m dò, đôi khi đ l ng nh ng c ng l m khi b c b i Th là ti ng

c i b t ng l i b t lên n ào Ôlia l i chúi đ u xu ng bàn, tôi nhào xu ng chi c gh dài, Lida c n môi d i còn cô h u gái thì bi n vào sau c a

- Nào, thôi, chúng mày đi ng đi! - ng i l n nói

Nh ng chúng tôi không ch u ra, c n p trong các góc và s ph i trông th y nhau Em tôi đ c b

ra kh i phòng còn tôi l m khi ng luôn trên đi-v ng Ai đó đ n b tôi đi ang ngái ng , có khi tôi thét lên

nh điên Tôi th y hình nh mình b đàn chó bao quanh ho c l r n th phì phì d i chân, hay b nh ng tên

c p b t vào r ng C n ác m ng c a tu i th đi vào đ i s ng ng i l n Ng i ta tìm cách d dành, vu t

ve, ôm p tôi Thành th t c i đ n m , t m đ n ác m ng, t ác m ng đ n khi th c d y, tôi l i chìm vào

gi c m , nh ng l n này trên gi ng đ m lông chim phòng ng có lò s i

Nh th mùa đông là th i k đ m m nh t trong n m Có nh ng ngày liên t c cha m tôi d ng

nh không ra kh i nhà Vào l Giáng sinh, anh ch tôi đ u ngh h c và v nhà Ch nh t, sau khi đã t m r a,

đ u tóc ch nh t , anh Ivan Vaxiiliêvích c m kéo và l c đ t a đ u, tr c tiên cho cha tôi r i đ n Xasa [Sacha], c u h c sinh tr ng Hi n đ i và cu i cùng m i đ n tôi Xasa h i:

- Anh Ivan Vaxiliêvích, anh có bi t c t ki u Capun [Capoul] không?

M i ng i ng ng đ u nhìn Xasa, còn anh k r ng Êlidavétg rát, m t ng i th c o c t cho anh

ki u Capun tuy t v i nh ng ngay hôm sau ông thanh tra nhà tr ng đã nghiêm kh c khi n trách anh v t i đó

C t tóc xong, chúng tôi ng i vào bàn n Cha tôi và Ivan Vaxiliêvích chi m hai chi c gh bành hai đ u bàn, l tr con ng i trên đi-v ng và m tôi ng i đ i di n v i chúng tôi Cho đ n khi ch a l y v , Ivan Vaxiliêvích n cùng v i chúng tôi Vào mùa đông, b a n kéo dài và sau đó chúng tôi còn trò chuy n Ivan Vaxiliêvích hút thu c và nh ra nh ng vòng khói tài tình ôi khi m i ng i b t Xasa ho c Lida ng i

đ c chuy n Cha tôi ng i ng gà ng g t trên t ng th p c a lò s i, nh ng th ng b phát hi n Bu i t i,

thnh tho ng l m chúng tôi c ng ch i bài đur c [dourak], khi đó khá n ào, chúng tôi cù nhau và c i nh

n c n , đôi lúc còn cãi c chút đ nh Thú nh t là đánh n gian v i cha tôi, ông ch i r t l đãng và khi thua

Trang 18

c ng c i, khác h n v i m tôi, ch i gi i h n, luôn h i h p và c nh giác theo dõi đ không b anh c tôi n gian.

Tr m b u đi n g n nh t cách Ian pca hai m i ba cây s , đ n đ c đ ng s t thì ph i h n ba

m i l m cây Còn xa m i đ n đ c các công s , các c a hàng, các trung tâm trong thành ph ; nh ng s

ki n l ch s l n thì còn xa h n n a Nh p đi u lao đ ng nông nghi p là nhân t duy nh t đi u hành cu c

s ng đây T t c nh ng th khác đ u tr nên không đáng k : m i th , tr giá lúa mì trên th tr ng th

gi i Nh ng n m y ng i ta không đ a báo, t p chí đ n làng; chúng ch có v sau này, khi tôi đã là h c sinh tr ng Hi n đ i Th t ch đ n m t cách ng u nhiên, r t hi m hoi ôi khi, ng i hàng xóm mang

m t lá th t Bôbrinhét, anh ta c ng gi l i trong túi m t hai tu n Nh n đ c th là c m t s ki n, đi n tín thì ch ng t m t tai h a đã x y ra

Ng i ta gi i thích cho tôi là đi n đ c báo đi trên dây thép, th mà chính m t tôi trông th y m t

ng i c i ng a mang đ n t Bôbrinhét và ph i tr cho anh ta hai rúp n m m i cô-p ch i n báo là m t

m nh gi y c ng nh m t lá th và ch trong đó đ c vi t b ng bút chì Th thì làm sao nó đi đ c trên giây thép, hay là b gió đ y đi? Ng i ta tr l i tôi: đó là vì có đi n i u này l i càng mù m t M t hôm chú Abram h m h gi i thích cho tôi:

- Dòng đi n ch y trong dây thép và ghi l i d u hi u trên m t cu n b ng Nh c l i đi!

- Th nó đi riêng đ n - chú tôi tr l i

Tôi h nghi không hi u t i sao l i c n đ n dòng đi n n u cái ''th '' đ c ng a đ a đ n Nh ng chú tôi n i cáu:

- cho tao yên v i cái th c a mày - ông la lên -, tao gi i thích cho mày th nào là đi n báo mà mày thì c nói chuy n cái th !

- i n báo nó đi nh th nào h m ? - tôi h i m

- Con h i bà Pôlina Pêtr pna y - lúng túng m tôi đáp -, r i bà y s gi i thích cho con

Bà Pôlina Pêtr pna gi i thích cho tôi nh sau:

- Các d u trên cu n b ng t ng đ ng v i nh ng ch cái, m t đi n báo viên phiên ra thành ch trên gi y và m t ng i c i ng a mang t đi n báo y đi

Nh th thì hi u đ c

- Nh ng dòng đi n thì đi nh th nào vì cháu ch ng nhìn th y gì c ? - tôi nhìn đ ng dây thép và

h i

- Dòng đi n đi bên trong - bà Pôlina Pêtr pna đáp - Nh ng đ ng dây thép y đ c làm theo hình

ng và dòng đi n ch y bên trong

i u này c ng sáng s a và tôi yên tâm m t th i gian dài B n n m sau, khi th y giáo v t lý gi ng

v sóng đi n t , tôi còn c m th y khó hi u h n th nhi u

M c d u không ph i không có mâu thu n, song v c b n, cha m tôi r t hòa thu n v i nhau trong

su t cu c đ i b n r n, tuy hai ng i xu t thân t nh ng thành ph n xã h i khác nhau M tôi thu c m t gia đình ti u t s n thành th , khinh th ng ng i nông dân tay chân n t n Nh ng cha tôi th i trai tr là m t thanh niên khôi ngô, cao ráo v i g ng m t r n r i và quy t đoán Ông đã gom góp m t chút ti n nên vài

n m sau m i mua đ c trang tr i Ian pca Trôi d t t th ph c a vùng v m t làng quê th o nguyên,

ng i ph n tr y không d dàng hòa nh p vào các đi u ki n nghi t ngã c a n n kinh t nông nghi p,

nh ng cu i cùng bà c ng quen d n và b trói bu c vào đó g n b n m i l m n m Trong tám đ a tr ra đ i

t cu c hôn nhân c a cha m tôi, b n đ a còn s ng sót Tôi là th n m theo th t B n đ a ch t t thu s sinh vì b nh b ch h u, b nh s t phát ban; chúng ch t g n nh không ai đ ý, c ng nh ch ng m y ai quan tâm đ n nh ng đ a s ng sót t đai, đàn gia súc, gia c m, nhà c i xay đòi h i m t s chú ý đ c bi t Mùa

ti p mùa, công vi c đ ng áng liên miên l n át nh ng tình c m gia đình Trong gia đình không có s yêu

th ng v v , nh t là trong nh ng n m đ u, nh ng công vi c đã t o nên m i quan h g n bó gi a cha và

Trang 19

m tôi ''L y m t cái gh cho m ''- cha tôi nói m i khi th y m b c t i th m nhà, ng i tr ng toát vì b i

c i xay ''Mas ca, chu n b m n c nhanh lên - khi khác, m tôi l i kêu lên nh th , ngay c khi ch a

b c chân vào đ n nhà - Ông s p đ ng v r i đ y'' C hai đ u bi t r t rõ cái gi i h n t t cùng c a s m t

nh c th xác

Cha tôi h n m tôi rõ ràng c v tinh th n l n tính cách Ông sâu s c h n, đi m đ m h n và t nh

h n Ông có cái nhìn s c s o hi m có khi đánh giá, không ch v v t mà c v ng i Th ng th ng cha

m tôi không m y khi mua s m, đ c bi t là trong nh ng n m đ u; c cha l n m tôi đ u bi t dè s n t ng

đ ng cô-p ch Nh ng cha tôi bi t, không m t chút sai l m, v giá tr nh ng gì mình mua T m nh d , cái

m , con ng a hay c máy, đâu ông c ng có ý th c v ch t l ng

- Cha không thích nh ng đ ng xu này - sau này ông nói vói tôi nh đ thanh minh v tính keo ki t

c a mình -, nh ng cha c ng không thích n u thi u chúng Th t là m t tai h a l n khi c n ti n mà l i thi u

Cha tôi nói sai ng pháp, l n l n ti ng Nga v i ti ng Uc raina và n ng v ti ng Uc raina h n Ông đánh giá con ng i theo phong thái, khuôn m t, cách ng x và th ng th ng ông đúng

- Th nào y, tôi không thích c u sinh viên này - ông nói v m t ng i khách m i đ n ch i -, có

ph i là h n ta h i ng c ngh ch không?

L tr không b ng lòng vì cha ngh th v khách, nh ng trong lòng chúng th y ông nói đúng Ch đôi l n đ n th m m t nhà l là ông đoán ra r t đúng m t bên trong c a đ i s ng gia đình y

Sau nhi u l n sinh đ và công vi c, m tôi b m m t th i gian và ph i đi đi u tr đ u đ n t i m t

th y thu c Khácc p Nh ng l n đi l i nh v y là s ki n l n, ph i chu n b lâu la t tr c M tôi đ dành ti n, s p x p nh ng l b , bánh quy b , gà quay và nhi u th khác Bà d ki n ph i tiêu pha nhi u

ti n M i l n khám b nh, m tôi tr ba rúp cho bác s M i ng i nói nhi u v chuy n đó, c trong gia đình,

c tr c m t khách kh a, v a nói v a gi ba ngón tay v i m t b m t đ y ý ngh a đ c bi t: trong đó có s tôn sùng khoa h c nh ng c ng có ý phàn nàn vì nó quá t n kém và c lòng hãnh di n vì chúng tôi có kh

n ng tr nh ng kho n ti n không th t ng t ng y Chúng tôi h i h p ch m v Bà v v i m t chi c áo dài m i, trông th t l ch s gi a c n nhà b p Ian pca Bà còn mang v m t cái b p d u dùng đ n u n ng trong m y tu n, m t qu bóng cao su và m t con ng a b ng gi y b i cho tôi, m t con búp bê cho em gái tôi

H i còn nh , cha tôi đ i x v i chúng tôi d u dàng và đi m đ m h n M tôi hay cáu k nh, đôi khi

vô lý do, đ n gi n bà mu n trút lên đ u l tr s m t nh c hay th t b i gì đó c a công vi c Th i y, khi

c n gì chúng tôi th ng xin cha nhi u h n Nh ng th i gian trôi qua, ông tr nên kh n tính b i nh ng khó

kh n trong cu c s ng, nh ng m i lo ngày càng t ng v i s t n t i c a công vi c kinh doanh - nh t là trong

kh ng ho ng nông nghi p th p niên tám m i -, và nh ng th t v ng do l tr gây ra

Nh ng mùa đông dài, khi tuy t vùng th o nguyên bao ph Ian pca t b và vun thành đ ng cao quá c a s xung quanh nhà, m tôi thích ng i đ c sách Bà ng i trên cái t ng th p hình tam giác c a phòng

s i, đ t chân lên m t chi c gh , ho c nh ng khi hoàng hôn xu ng r t nhanh vào mùa đông bà chuy n sang

gh bành c a cha tôi c nh cánh c a s nh đ y nh ng bông tuy t và đ c thì th m, nh ng v n nghe rõ t ng câu, m t cu n ti u thuy t đã c mòn c a th vi n Bôbrinhét, ngón tay m t m i l n theo các hàng ch Bà

th ng b s ng l i m t t nào đó và lúng túng tr c nh ng câu r c r i ôi khi, m t đ a con ''nh c bài'' làm cho bà hi u khác h n nh ng gì đã đ c Nh ng bà v n kiên trì và đ c không bi t m t m i: trong nh ng

gi r i rãi c a nh ng ngày đông yên t nh, có th nghe ngay t th m c a ra vào ti ng đ c thì th m và đ u

đ n c a bà

Cha tôi đã già khi ông t p đánh v n đ ít nh t c ng đ c đ c các t a đ sách c a tôi N m 1910 Béclin [Berlin], tôi r t c m đ ng nhìn ông c h t s c đ hi u cu n sách tôi vi t v đ ng Xã h i Dân ch c

Khi cách m ng tháng M i di n ra, cha tôi đã là m t ng i h t s c sung túc M tôi m t vào n m

1910 song cha tôi còn s ng đ n khi chính quy n Xô-vi t đ c thi t l p Trong giai đo n cao đi m c a cu c

n i chi n đ c bi t kéo dài phía Nam, khi các chính quy n b thay đ i liên t c, ông già b y nh m tu i y

đã ph i đi b vài tr m cây s đ tìm m t ch n náu t m th i Ôđétxa [Odessa] H ng quân nguy hi m đ i

v i ông vì ông là đ a ch , còn B ch v s n đu i ông vì ông là cha tôi Sau khi quân đ i Xô-vi t quét s ch

ph ng Nam, ông có th v Mátxc va C nhiên cách m ng tháng M i đã t c đo t m i th ông dành

d m đ c trong đ i Trong h n m t n m, ông qu n lý m t nhà c i xay nh c a nhà n c t i vùng ngo i ô Mátxc va Xiurupa [Tsiouroupa], dân y B L ng th c và Th c ph m th i y thích nói chuy n v i cha tôi v nh ng v n đ kinh t Cha tôi m t vào mùa xuân n m 1922 vì b nh d ch t , đúng lúc tôi đang thuy t trình t i i h i l n th t Qu c t C ng s n

N i ch y u, quan tr ng nh t Ian pca là nhà x ng, ch làm vi c c a Ivan Vaxiliêvích Grêben Anh ph c v cha tôi tôi t n m hai m i tu i, đúng vào lúc tôi ra đ i Anh mày tao v i b n tr , k c

nh ng đ a l n, chúng tôi g i anh là ''anh'' và g i ''Ivan Vaxiliêvích'' m t cách kính tr ng Khi b g i nh p

Trang 20

ng , cha tôi đi cùng anh và b ti n h i l ai đó, th là Grêben đ c l i Ian pca ó là m t ng i r t tài

gi i và đi n trai, ria màu vàng su m và chòm râu c m đ ki u Pháp Anh th o t t c m i vi c: s a ch a máy h i n c, trông coi n i h i, ti n nh ng chi c c vít b ng thép và g , nh ng vòng bi b ng đ ng đ t trên

lò xo, s a đ ng h qu quýt, đ ng h đ bàn, đi u ch nh đàn d ng c m, b c đ m bàn gh và l p m t cái

xe đ p hoàn ch nh tuy không có l p Xong l p d b , trong khi ch vào l p đ nh t, tôi t p xe đ p trên b khung y T xa, nh ng ng i c nh p c đ n nhà x ng nh s a ch a máy gieo h t, máy bó lúa và m i Ivan Vaxiliêvích đ n ch h khi h c n mua m t chi c máy đ p ho c máy h i n c Ng i ta h i cha tôi v

nh ng v n đ kinh t và h i Ivan Vaxiliêvích v k thu t Trong nhà x ng có c nh ng th ph và th h c ngh Tôi đã ph i h c l i r t nhi u vi c t nh ng th h c ngh này

Ng i đ n h c vi c đ u tiên là Xênhia Ghéctôpan p [Sénia Gertopanov], con m t đ a ch x a kia

c ng giàu có nh ng đã hoàn toàn phá s n; h n không l u l i đây đ c lâu vì b Ivan Vaxiliêvích đu i đi Vichia Ghéctôpan p, m t thanh niên khôi ngô, r n r i th chân anh ta, r i đ n avít Sécnhikh pxki [David Chernikhovsky], con ông già Hécs [Hersh], m t th xay có b râu khó t ng t ng đ c avít y u

nh ng ch m làm x ng, m t vài l n anh s a cái dây treo qu n cho cha anh, v n b sa ru t

- Làm cái gì th , avítca [Davidka]? M t cái dây c ng cho b c u à? - anh cai Phôma [Foma]

h i

avít c i lúng túng và v i vã quay v công vi c c a anh

Nhi u l n tôi làm gien cho ê-cu và đinh vít trong x ng Tôi r t thích công vi c này vì k t qu

có ngay trong tay ôi khi tôi c ng đòi hòa màu trên m t cái đ a b ng đá r t nh n Nh ng ch ng m y ch c, tôi đã m t và ngày càng h i nhi u xem nh v y đã đ c ch a Ivan Vaxiliêvích th c ngón tay vào h n h p

y và l c đ u t ý ch a đ c Cu i cùng tôi tr đ a đá cho m t ng i h c vi c

ôi khi Ivan Vaxiliêvích ng i lên trên m t cái r ng con đ ng đ ngh đ trong góc, sau bàn th Anh hút thu c và nhìn m h vào không trung, có l anh suy ngh ho c nh l i m t cái gì, c ng có th anh

ch ngh ng i vô t l Nh ng lúc đó, tôi tr n đ n bên anh và vân vê m t s i ria dày màu vàng su m, ho c

ch m chú nhìn bàn tay v i nh ng ngón r t đ c bi t c a ng i th c T t c làn da trên tay anh l m t m

nh ng ch m đen: đó là nh ng m nh vô cùng bé đã chui v nh vi n vào da th t khi anh mài s c đ a mài Ngón tay dinh dính nh nh ng r cây, nh ng hoàn toàn không c ng, nó bè ra đ u cùng, h t s c linh ho t và ngón tay cái có th b thành vòng cung M i ngón tay bi t t mình ho t đ ng theo m i cách, chung s c l i chúng t o thành m t ê-kíp tuy t v i Dù còn r t bé, tôi v n nhìn và c m th y bàn tay y không c m búa hay kìm nh nh ng bàn tay khác Ngón cái bàn tay trái có m t đ ng s o vòng tròn n m h i ch ch úng vào ngày tôi ra đ i, Ivan Vaxiliêvích b l i rìu b p ph i tay, ngón tay treo l ng l ng ch còn dính m t tý da Cha tôi tình c nhìn th y ng i th máy tr này đang đ t bàn tay lên m t t m ván chu n b ch t r i h n ngón tay ''Khoan, d ng l i đã - cha tôi kêu lên -, ngón tay có th li n l i đ c'' ''Ông cho là nó s li n l i à?'' - ng i th máy h i và th cái rìu xu ng Ngón tay cái dính l i th t và ho t đ ng t t, ch có đi u là không th b cong nó v phía sau nh ngón cái c a bàn tay ph i

Ivan Vaxiliêvích s a m t cái súng c ki u Bécđan [Berdan] thành súng b n đ n chì và th đ chính xác c a nó: theo th t , m i ng i b n m t viên đ làm t t m t cây n n đ t cách vài b c Không

ph i ai c ng thành công Tình c cha tôi b c vào Khi nâng kh u súng lên vai và b n, tay ông run run và ông c m súng c ng không v ng Tuy nhiên, ông làm t t ngay ng n n n Cha tôi có con m t ch c ch n trong

m i vi c và Ivan Vaxiliêvích c ng hi u đi u đó Hai ng i không bao gi b t hòa m c dù đ i v i k khác, cha tôi s s nh m t ông ch , th ng r y la và c nh cáo h

Trong x ng tôi luôn luôn có vi c Tôi th i b lò đ c Ivan Vaxiliêvích thi t k theo cách riêng

c a anh: không th y chi c qu t gió vì nó n m trên gác xép và đi u này khi n nh ng ng i đ n th m ph i kinh ng c Tôi quay bánh xe c a máy ti n đ n m t nhoài, nh t là khi ng i ta ti n nh ng hòn bi tròn có khía b ng g keo đ làm cái móc Ngoài ra, trong nhà x ng ng i ta còn nói nhi u chuy n th t lý thú Không ph i lúc nào h c ng gi phép l ch thi p, nói đúng h n là ch ng bao gi h gi ý t Ng c l i, t m nhìn c a tôi đ c m r ng không ph i ngày này sang ngày khác, mà gi này qua gi khác Phôma k v các đ i đi n trang n i anh đã làm vi c và nh ng cu c phiêu l u c a các ông ch , bà ch Ph i nói r ng anh không có thi n c m m y v i h Anh th xay Philíp nh p cu c v i nh ng k ni m th i quân ng Ivan Vaxiliêvích đ t câu h i, xoa d u m i ng i và b sung đi u này, đi u khác vào nh ng chuy n đã k

Anh Ias ca [Iachka] - th đ t lò, đôi khi kiêm th rèn - là m t ng i tóc hung, m t mày d t,

ch ng ba m i tu i và không đâu lâu m t ch Luôn luôn có m t cái gì đó thúc đ y anh: khi thì mùa thu, khi thì mùa xuân, anh bi n đi và n a n m sau m i quay l i Ít khi anh u ng r u nh ng khi đã u ng thì ra trò Anh r t mê s n b n nh ng đã bán c kh u súng c a mình đ u ng Phôma k chuy n m t l n Ias ca đi chân đ t vào m t c a hi u Bôbrinhét: đôi chân tr n c a anh dính đ y bùn đen ngoài ru ng, anh h i mua

m t m i đ n cho kh u súng h a mai c a mình C tình làm đ cái h p, anh cúi xu ng nh t m i đ n, gi a

Trang 21

ch ng gi m chân lên m t cái và c th anh tha nó đi.

- Phôma ba ph i không? - Ivan Vaxiliêvích h i

- Anh y b a làm gì? - Ias ca tr l i -, lúc đó tôi không có l y m t cô-p ch

Tôi th y cách ki m nh ng th ng i ta đang c n nh th th t tuy t v i và đáng b t ch c

- Ig nát [Ignat] nhà ta đã đ n - cô h u phòng Mas ca báo tin - Nh ng unca [Dounka] l i không

có đây, ch y v nhà nhân ngày l r i

Khi nói v anh th đ t lò Ig nát, ng i ta nói Ig nát ''nhà ta'' đ phân bi t v i Ig nát gù l ng, ông này v n là h ng tr ng tr c Tarát [Tarass] Ig nát ''nhà ta'' b g i đi tòng quân Ivan Vaxiliêvích thân chinh đo vòng ng c c a anh ta và nói: ''Ch ng bao gi ng i ta b t h n đi đâu'' H i đ ng Ki m tra cho

Ig nát vào b nh vi n m t tháng đ khám đó, anh làm quen v i nh ng công nhân thành ph và quy t

đ nh th v n may trong m t nhà máy Ig nát đi ng th thành và m c m t cái áo khoác da ng n thêu diêm dúa Anh su t ngày trong x ng đ k v thành ph , v công vi c, v các t p t c, máy móc và l ng l u

- úng r i, nhà máy - Phôma tr m ngâm nói

- Nhà máy không ph i nh m t cái x ng - Philíp nói đ vào

Và th là m i ng i suy t nhìn v h ng nhà x ng

- Nhi u máy l m h ? - Víchto [Victor] háo h c h i

- Nh r ng

Tôi m to m t l ng nghe và t t ng t ng ra m t nhà máy nh ngày x a tôi t ng t ng ra r ng:

c trên, c ph i, c trái, c đ ng sau, c đ ng tr c - ch ng th y gì ngoài máy móc và Ig nát đ ng gi a

nh ng c máy y, l ng th t ch t m t chi c dây da Chúng tôi còn đ c bi t Ig nát có c m t chi c đ ng h

qu quýt Ng i ta chuy n tay nhau xem Bu i t i ông ch đi d o trong sân v i Ig nát, theo sau có anh th

ký Tôi c ng qu n quanh bên h , lúc c nh cha tôi, lúc thì c nh Ig nát

- Th th c n thì sao? Anh mua bánh mì trong hi u à? C s a n a? Ph i tr ti n thuê nhà h ?

- úng th , ph i tr ti n t t c - Ig nát g t đ u công nh n - Có đi u ti n l ng c ng khác

- Tôi bi t là khác, nh ng t t c nh ng gì c u ki m đ c xem ra đ u đi theo cái n c

- Th mà - Ig nát qu quy t nói -, trong n a n m tôi c ng may m c đ c chút ít, l i còn t u đ c cái đ ng h n a, trong túi tôi đây này

Và anh l i lôi chi c đ ng h ra đ khoe Lý l này không ai cãi l i đ c Ông ch l ng thinh r i

h i:

- H n c u c ng u ng ch , Ig nát? đ y c u có nh ng ông ch , h t p cho c u n c r u ngay ch gì?

- Làm gì có chuy n y, tôi đâu có thèm cái th v t-ca đó

- Th thì - bà ch h i -, Ig nát, anh đ a unca đi theo ch ?

Ig nát nhìn sang m t bên, c i v i v h i h n thoáng qua, nh ng không tr l i

- Chà! Tao đã bi t mà - bà ch nói -, mày l i dính v i con nào thành th , thú th t đi, đ l a đ o!

Và nh th Ig nát đi kh i Ian pca

L tr con b c m vào nhà ng i Nh ng ai qu n đ c chúng? Bao gi đó c ng có nhi u đi u

lý thú M t th i gian dài, đ u b p c a chúng tôi là m t bà có gò má dô, m i d d ng Ch ng bà, m t ông già

li t n a b m t, trông coi gia súc Nh ng ng i nh h b g i là caxáp vì h xu t thân t vùng n i đ a c a chính ph ôi v ch ng này có m t cô con gái tám tu i r t xinh, m t xanh và tóc vàng Nó đã quen vi c cha m nó cãi nhau liên miên

Ngày ch nh t, các cô gái l i ch i trò l c l i tìm ki m trong tóc nhau ho c trong tóc các chàng trai Trong phòng ng i , trên m t bó r m, hai cô Tachiana [Tatiana] - cô l n và cô bé - n m n c nh nhau

Gã coi ng a Aphanátxi [Afanassi] - con anh th ký Pútđ [Poud] và anh c a cô đ u b p Parátxca [Paraska]

- ng i b t ngang gi a hai cô: chân đ t lên Tachiana bé và cùi tay ch ng lên ng i Tachiana l n

- Này, th a quan t ng tr n Môhamét [Mohamed] - anh th ký nói v i v ghen t c -, ch ng ph i đã

đ n lúc d t ng a đi u ng n c ?

Gã Aphanátxi tóc hung này cùng v i anh Mutud c [Moutouzok] tóc đen là nh ng ng i hay hành

h tôi Khi vô tình tôi d n đúng vào lúc chia cháo đ c, th nào c ng có m t gi ng nói gi u c t vang lên: ''Nào Liôva, n tr a v i chúng tôi ch '', ho c ''Này Liôva, c u xin bà cho chúng tôi m t ít th t gà đi'' Nh ng khi y tôi lúng túng và rón rén đi ra

n l Ph c sinh, ng i ta làm bánh x p và nhu m tr ng cho công nhân Cô Raixa r t khéo tay trong vi c nhu m tr ng Bà mang m y qu tr ng tô màu t tr i v và cho tôi hai qu Sau h m r u, trên

m t s n d c, ng i ta l n tr ng, đ p qu n vào qu kia xem tr ng c a ai c ng nh t? Tôi đã g n th ng

cu c, ch còn l i Aphanátxi '' p ch , ph i không?'' tôi ch cho anh nh ng qu tr ng v ''C ng khá Aphanátxi tr l i v i b m t h h ng - C u có mu n mình đ p tr ng không, xem c a ai c ng h n?'' Tôi

Trang 22

-không dám t ch i l i thách th c Aphanátxi c m tr ng đ p và qu tr ng v c a tôi b d p đ u.''Nào th y

ch a, tr ng c a tôi c ng h n - Aphanátxi nói -, th qu khác xem nào?'' Tôi ngoan ngoãn chìa n t qu kia

ra Aphanátxi l i đ p: ''Tôi l i th ng r i'' Anh v l y c hai qu tr ng và đi không ngo nh l i Tôi ng ngác nhìn anh ta và mu n b t khóc nh ng s đã r i

Nh ng ng i th làm vi c th ng xuyên c n m cho gia đình chúng tôi ch chi m s ít Trong

nh ng n m tr ng tr t l n, đ i ng vài tr m công nhân ph n l n là nh ng ng i làm theo th i v , đ n t Kiép, Trécnhig p [Tchernigov], Pôntava Ng i ta thuê h làm v c cho đ n l Thiên m c, t c là ngày 1 tháng M i Vào nh ng n m đ c mùa, chính ph Khécxôn thu n p hai, ba tr m ngàn công nhân lo i y Trong b n tháng hè, nh ng th g t đàn ông đ c nuôi n và l nh b n m i đ n n m m i rúp, đàn bà hai

m i đ n ba m i rúp Cánh đ ng là nhà c a h , khi m a thì đã có các đ n r m B a tr a c a h g m có món c c i h m và cháo đ c, b a t i có cháo kê Ng i ta không cho h n th t, v ch t béo h u nh h ch

đ c n d u th c v t nh ng c ng r t ít Thành th đôi lúc h c ng b t bình Công nhân b g t, t t p trong sân, n m s p trong bóng râm các v a thóc, h gi lên không nh ng bàn chân tr n n t n , b r c a nát và

ch đ i Khi y ng i ta cho h s a chua ho c d a đ , ho c n a túi cá khô và h l i quay v làm vi c, nhi u khi còn ca hát i u này x y ra t t c các trang tr i nông nghi p Có nh ng ng i th g t tu i khá cao, l c l ng, rám n ng đ n làm v c Ian pca trong m i n m li n vì bi t r ng đó luôn có công vi c cho h H đ c l nh h n nh ng ng i khác vài rúp và th nh tho ng đ c m t ly v t-ca vì h gi đ c

nhp đi u lao đ ng Nh ng ng i khác đem c gia đình t i đây thành m t H đi b hàng tháng tr i t x

s c a mình, s ng b ng bánh mì và đêm ng trong ch Có m t v hè các công nhân đ u l n l t m c

ch ng quáng gà Khi hoàng hôn xu ng h đi l i ch m ch p, hai cánh tay gi ra phía tr c M t ng i cháu

c a m tôi đ n th m gia đình, anh vi t m t bài t ng thu t v chuy n này, đ c H i đ ng T qu n đ a

ph ng chú ý H c m t thanh tra đ n ch chúng tôi C cha l n m tôi đ u r t b c d c v i vi c làm c a

c u ''phóng viên'', ng i mà h v n yêu quý B n thân c u c ng không thích thú gì v i sáng ki n này S

vi c c ng không đem l i h u qu đáng ti c: ông thanh tra xác đ nh nguyên do c a c n b nh là vì ch đ n

u ng thi u m , ph bi n trong g n h t mi n này, b i đâu ng i ta c ng nuôi công nhân nh v y, có n i còn t h n

Trong nhà x ng, nhà ng i , nhà b p, sân sau, th gi i m r ng ra tr c m t tôi và khác so v i trong gia đình Cu n phim cu c s ng không bao gi h t mà tôi m i ch nh ng khúc đ u Khi tôi còn bé,

s có m t c a tôi không làm phi n ai H tha h m mi ng, không b ai c n tr , nh t là khi v ng m t Ivan Vaxiliêvích ho c anh th ký, nh ng ng i dù sao c ng tham gia ít nhi u vào ban đi u khi n Bên ánh l a

c a lò rèn ho c b p n u n, cha m tôi, nh ng ng i thân thích và bà con hàng xóm nhi u khi xu t hi n

tr c m t tôi d i m t ánh sáng hoàn toàn m i R t nhi u đi u trong nh ng câu chuy n h i đó v nh vi n

đ ng l i trong tôi và có th trên nhi u ph ng di n, chúng đã đ t n n móng cho cái nhìn c a tôi v xã h i

ch ng th nh t giàu có, bà l y Cadimia Antônôvích [Casimir Antonovitch], anh qu n lý trang tr i kém bà

ch ng hai m i tu i Nh ng đã t lâu Phêôđôxia Antôn pna không s ng cùng ng i ch ng th hai này và anh ta v n ti p t c qu n lý trang tr i Cadimia Antônôvích là m t ng i Ba Lan cao l n, có b ria mép dày, vui tính và n ào Ông ta th ng đ n u ng trà v i chúng tôi bên chi c bàn hình b u d c l n và k hai, ba

l n nh ng chuy n r ng tu c, l p đi l p l i m t s t và búng ngón tay đôm đ p

Cadimia Antônôvích có m t b ng ong tuy t v i, đ t xa các chu ng ng a, chu ng gia súc vì loài ong không chu đ c mùi ng a Nh ng chú ong hút nh y hoa t nh ng cây n qu , cây keo tr ng, cây c i

Trang 23

d u, cây lúa m ch đen; tóm l i chúng có ch đ bay nh y Th nh tho ng, Cadimia Antônôvích t tay đem

đ n cho chúng tôi m t t m ong trong l p m t vàng trong su t đ c ép gi a hai cái đ a và ph lên trên b i

- Mình không quá ch m chân đ y ch ? - tôi h i nh Ivan Vaxiliêvích

- Khoan, ch chút nào! - Cadimia Antônôvích đáp - Ph i có th i gi đ l b câu yên v d i mái nhà đã Chúng nó có b t ngàn đó

Tôi th y s t ru t quá Cu i cùng, chúng tôi c m đèn và trèo lên gác xép m t nhà kho

- A! Gi thì hãy c n th n đ y! - Cadimia Antônôvích nói v i tôi

Gác xép dài và t i t m b các xà g c t ngang d c Mùi chu t, b i b m, m ng nh n và mùi c t chim b c lên Chúng tôi t t đèn đi

- Chúng đây này, b t đi! - Cadimia Antônôvích nói thì th m

V a d t l i, m t cái gì không th t n i di n ra Trong bóng t i nh m c, đi u múa c a l qu đ a

ng c b t đ u: t ng gác xép b ng t nh xoay v n nh m t c n gió l c Trong m t giây phút, tôi t ng nh c

th gi i s p đ và th là k t thúc t t c Tôi ch h i l i d n d n khi nghe nh ng gi ng nói c ng th ng: ''Thêm m t con n a, vào đây, vào đây, nhét vào túi này, th '' Ivan Vaxiliêvích xách túi và trên su t đ ng

v , t t c nh ng gì x y ra c n gác xép l i ti p di n trên l ng anh

Chúng tôi d ng m t chu ng nuôi b câu d i mái nhà x ng C m i ngày tôi l i trèo thang hàng

ch c l n đ đem n c, h t kê, h t mì và v n bánh mì cho l chim M t tu n l sau, hai qu tr ng con xu t

hi n trong m t t Nh ng ch a k p vui vì phát hi n m i m y, l b câu đã b t đ u bay v n i c , con n

n i ti p con kia Chúng tôi ch còn l i ba đôi, nh ng con đã b ch t đ u cánh, nh ng m t tu n sau khi lông cánh m c l i chúng c ng lìa b chi c chu ng b câu đ c trang trí tuy t v i có c u trúc theo h th ng hành lang Th nghi m nuôi b câu c a chúng tôi k t thúc đó

G n Êlidavétg rát, cha tôi thuê đ t c a bà T-xcaia Bà là m t đ a ch góa ch ng, tr c b n m i

tu i và r t có tính cách M t ông cha c c ng góa b a luôn luôn qu n quanh bên bà Ông ta thích âm nh c,

ch i bài và nhi u th khác n a Bà T-xcaia cùng ông cha c góa v đ n Ian pca xem xét l i các đi u ki n thuê đ t Chúng tôi dành cho h phòng khách và bu ng bên c nh H đ c m i n món gà rán b , r u anh đào và món bánh varêniki [varéniki] nhân anh đào chua Sau b a tr a, tôi l i trong phòng và th y ông cha

c ng i sát bà T-xcaia và thì th m vào tai bà m t chuy n gì đó, h n là r t ng ngh nh Ông ta l t tà áo thày

tu c a mình lên, rút h p thu c lá m b c có kh c ch kh i túi qu n k s c r i châm m t đi u và nh ra

nh ng vòng khói th t khéo; trong khi bà T-xcaia v ng m t, ông k r ng bà ta ch a xem nh ng m u đ i tho i trong các ti u thuy t M i ng i m m c i l ch s nh ng tránh không phát bi u ý ki n vì bi t r ng ông cha c s k h t l i cho bà khách và còn chêm thêm ph n c a mình vào n a

Cha tôi đã thuê đ t c a bà T-xcaia cùng v i Cadimia Antônôvích H i đó ông này đã góa v và thay đ i trong phút ch c: nh ng s i b c trong b râu ông bi n m t, thay vào đó ông đeo m t c áo h c ng,

m t cà v t có ghim và trong túi có nh m t bà khác C ng nh t t c m i ng i, đôi lúc Cadimia Antônôvích c ng ch di u bác Grigôri, nh ng bác l i th l h t m i n i ni m tâm s v i c u và còn cho

c u xem m t b c nh rút ra t phong bì

- Nhìn này - Cadimia nói v i bác Grigôri, lúc y đ ng mê m n -, tôi nói v i cô y: ''Th a bà, đôi môi c a bà đ c sinh ra đ hôn''

Sau đó, Cadimia Antônôvích c i ng i đàn bà y nh ng sau l thành hôn m t n m hay n m r i

gì đó, ông ch t b t ng : trong trang tr i c a bà T-xcaia, m t con bò tót dùng c p s ng húc ch t ông

Cách nhà tôi ch ng tám d m là đ i đi n trang vài ngàn m u đ t c a anh em Ph-der Nhà c a h

gi ng nh m t lâu đài, n i th t sang tr ng, có phòng khách, phòng ch i bi-a và nhi u th khác Hai anh em Ph-der, Lép [Lev] và Ivan th a h ng t t c t cha h , ông Chimôphây [Timofei], và n d n d n vào đó Trang tr i đ c giao cho m t ng i qu n lý nh ng r i ngày càng th t thoát

- Ch có nh m nhé, nhà avít Lêônchêvích [David Leóntievitch] vách đ t nh ng ông y giàu h n tôi đ y - ôi khi ng i anh c Ph-der nói v cha tôi nh th và khi nghe đi u này, ông c hài lòng ra m t

M t l n, ng i em Ivan c i ng a qua Ian pca cùng hai th s n súng chéo v t vai và m t b y chó

s n tr ng Ch a bao gi vùng Ian pca th y c nh t ng nh th

- Ch ng bao lâu h s b n s ch đi c gia s n đó - cha tôi nói v ng theo, v không hài lòng

S ph n nh ng gia đình đ a ch vùng Khécxôn y đã đ c đ nh đo t t tr c H tr i qua m t quá trình ti n hóa vô cùng nhanh chóng và càng ngày, ti n trình y càng theo h ng b i s n, m c dù đây có

Trang 24

khá nhi u lo i ng i: quý t c lâu đ i, viên ch c đ c khen th ng do c ng hi n, r i c dân Ba Lan, c và

Do Thái đã mua đ c đ t t tr c n m 1881 Trong s nh ng sáng l p viên các v ng tri u t i th o nguyên này, có nhi u ng i l i l c trong ch ng lo i c a h : đó là nh ng k thành đ t và có b n ch t tham tàn Th t

ra tôi ch ng bi t c th m t ai trong s h , vào đ u th p k tám m i h đã qua đ i c Trong s đó, nhi u

ng i kh i đ u v i m t đ ng xu m nh ng v i nh ng n c c táo b o, nh ng công c l m khi ph m pháp,

h chi m đ c nh ng mi ng kh ng l Th h th hai đã l n lên gi a các đi u ki n s ng quý t c còn non

tr : nói ti ng Pháp, ch i bi-a, s ng b a bãi, phóng túng Kh ng ho ng nông nghi p nh ng n m tám m i

do s c nh tranh bên kia b đ i d ng đã giáng m t đòn không th ng ti c vào đám ng i này H r ng

nh l ru i mùa thu Th h th ba cho ra đ i r t nhi u k vô l i, vô d ng, m t cân b ng và s m b i li t

Gia đình Ghéctôpan p là k t qu thu n túy nh t c a gi i quý t c suy đ i M t làng l n và c th

tr n mang tên h : Ghéctôpan pxki [Gertopanovsky] Ngày x a c vùng này thu c s h u c a gia đình h

n gi ông già c a nhà này v n còn b n tr m m u đ t nh ng đ u đã b c m c m t vài l t Cha tôi thuê

m nh đ t y và ti n thuê đ c chuy n v ngân hàng Chimôphây Ixaêvích [Timofei Issaévitch] s ng b ng ngh vi t thuê đ n t , ki n ngh và th t cho nông dân Khi đ n ch i nhà chúng tôi, ông ta th thu c lá và

đ ng trong ng tay áo V ông c ng làm nh th Sùi b t mép, bà ta k v th i niên thi u, v nh ng ch nông nô, nh ng cây đàn d ng c m, hàng t l a và đ n c hoa Hai đ a con trai c a h h u nh mù ch

Th ng em Víchto h c ngh trong x ng chúng tôi

Cách Ian pca n m, sáu d m có m t gia đình đ a ch Do Thái: dòng h M-xki ây là m t gia đình

l l ng, lo n óc Ông già Môixây Kharitônôvích ch ng sáu m i tu i, n i b t v i n n giáo d c quý phái: ông nói th o ti ng Pháp, bi t ch i d ng c m và hi u chút ít v v n h c Tay trái ông kém, nh ng bàn tay

ph i, theo ông, có th dùng đ bi u di n đàn Ông b nh ng móng tay thi u ch m sóc lên bàn phím chi c cla-v -xin c nh th nó là m t chi c sênh B t đ u v i m t b n Pôlôned [Polonaise] c a Ôghinxki

[Oguinsky], ông đ o sang m t khúc Rápxôđi [Rapsodie] c a Lítxt [Liszt] lúc nào không bi t, r i l i t c

kh c chuy n qua Kinh c u n đ ng trinh Khi nói chuy n ông c ng hay nh y cóc nh th t nhiên ông

ng ng đàn, l i g n chi c g ng và n u không có ai quanh đó, ông l y đi u thu c đang cháy d i vào b râu

đ s a sang chúng Ông hút liên miên đ n ng t th và d ng nh có v chán ch ng ã m i l m n m nay ông không nói m t l i v i v , m t bà già n ng n

avít, c u con trai ba m i l m tu i c a ông luôn xu t hi n v i m t m nh v i tr ng b ng trên m t

và con m t đ hoe, nh p nháy trên m nh b ng ã m t l n suýt n a anh ta t t Khi đang trong quân ng , anh ta trót nói m t câu t c t n gì đó v i viên s quan Ông này đánh anh, avít giáng tr m t cái tát r i ch y

v tr i lính và toan dùng súng t sát Viên đ n xuyên qua má, vì th anh ph i đeo v nh vi n cái b ng tr ng

L ra anh ta đã b tr ng ph t n ng n Nh ng vào th i đó, ông già Kharitôn [Khariton], ng i thành l p ra dòng h này v n còn s ng ó là m t ng i giàu có, chuyên ch , tham b o và ít h c Ông làm náo đ ng c

tnh, cu i cùng cháu ông đ c coi là k không làm ch b n thân C ng có th đi u này không xa s th c là bao T d o đó, avít s ng v i cái má b th ng và có d u hi u b điên

S sa sút c a dòng h M-xki v n ti p di n vào th i th u c a tôi Trong nh ng n m đ u đ i, Môixây Kharitônôvích còn đ n th m gia đình tôi trên m t c xe b n bánh v i nh ng chú ng a tuy t đ p Còn r t bé (kho ng b n n m tu i), tôi đ n nhà h M-xki v i anh c tôi H có m t v n l n, luôn đ c

ch m sóc c n th n, c l công c ng d o ch i đó L n đ u tiên tôi đ c th y nh ng con v t k l y, m t cái v ng mi n nh trên cái đ u ng ngh nh, nh ng m nh g ng bé nh , k di u trên cái đuôi huy hoàng

và nh ng móng đeo chân

R i nh ng chú công bi n m t và cùng v i chúng, nhi u th khác n a

Hàng rào quanh v n đ s p L gia súc d m nát b n hoa và phá tan nh ng cây n qu Môixây Kharitônôvích đ n Ian pca trên m t chi c xe thùng ng a kéo nh lo i xe c a nông dân Con cái ông ta tìm cách khôi ph c trang tr i, không ph i theo ki u cách quý t c mà theo ki u nông dân

- Chúng tôi s mua m t con ngh o, c m i sáng chúng tôi c ng ra đ ng nh Brônsten v n làm - h nói

- H không làm n i đâu - cha tôi nói

avít đ c c đi ch phiên Êlidavétg rát đ mua ''con ngh o'' Anh d o kh p ch , xem ng a v i con m t m t lính k binh và cu i cùng c ng ch n đ c ba con Mãi đ n t i anh m i tr v làng Nhà đ y khách kh a, h m c nh ng b qu n áo m ng mùa hè Abram xách đèn xu ng b c th m đ xem ng a, theo sau anh là các bà, l h c sinh và thi u niên Ngay l p t c, avít c m th y nh cá g p n c, anh ta li n b t

đ u ca t ng l ng a, nh t là m t con theo ý anh ''gi ng h t m t ti u th ''

Abram gãi gãi chòm râu và nh c đi nh c l i:

- , toàn ng a t t c

Bu i t i k t thúc b ng b a ti c và cu c ch i b i ngoài v n avít tháo m t chi c giày c a m t bà

Trang 25

khách d th ng, rót đ y bia vào đó và đ a lên mi ng.

- Anh đ nh u ng th t đ y à? - bà khách kêu lên và đ m t vì ho ng s ho c kinh ng c

- n b n súng vào ng i mình tôi còn ch ng s n a là - ng i hùng đáp l i và t p m t h i bia

t chi c giày

- C u đ ng t khoe chi n tích c a mình thì h n - m anh đ t nhiên lên ti ng, th ng th ng bà

v n hay yên l ng ó là m t ph n cao l n, ng i đã nhão Bà ph i gánh vác t t c công vi c c a trang

tr i

- ây là lúa mì mùa thu à? - Abram M-xki h i cha tôi đ t ra là ng i th o vi c

- Chà, t t nhiên ch ng ph i mì mùa xuân r i

- Nhicôpônca [Nikopolka] ph i không?

- Tôi đã nói v i ông là mì thu mà l

- Tôi bi t là mì thu, nh ng gi ng nào kia ch ? Nhicôpônca hay Ghi cca [Ghirka]?

- Tôi ch a bao gi nghe có gi ng Nhicôpônca vào mùa thu Có th ai đ y có, nh ng tôi thì không Tôi ch có gi ng Xanđômi cca [Sandomirka] thôi

C g ng c a Abram không đ t đ c k t qu gì M t n m sau m nh đ t y l i ph i đ cho cha tôi thuê

Nh ng ng i c nh p c làm thành m t nhóm riêng bi t Trong s h có nh ng ng i giàu th c

s H d o dai h n nh ng ng i khác, các phong t c gia đình c a h c ng c ng r n h n Con trai r t ít khi

đ c g i ra thành ph , con gái th ng làm vi c đ ng áng Nh ng nhà c a c a h đ c làm b ng g ch, l p tôn s n màu xanh lá cây ho c màu đ ; h có nh ng gi ng ng a nòi, yên c ng đ c ch m sóc k càng;

nh ng chi c xe có lò xo c a h c ng th ng đ c g i là xe thùng ki u c

S ng g n chúng tôi nh t là Ivan Ivanôvích ôrn [Ivan Ivanovitch Dorn], m t ng i đàn ông to béo nh ng nhanh nh n, chân tr n đi giày cao c , má rám n ng, râu ria l m ch m và mái tóc đã b c Ông ta lúc nào c ng đi m t chi c xe thùng đ p, s n lòe lo t, đ c kéo b i nh ng con ng a ô gi ng, đi đ n đâu đ t

đá tung tóe đ n đó Nh ng ng i nh ôrn khá đông N i b t trong s h là Phand -Phen [Folz-Fein], ông vua c u, Kannichtverstan c a th o nguyên

Nh ng đàn c u vô t n đi qua

- L c u này c a ai?- C a Phand -Phen

Nh ng ng i nông dân đánh xe đi qua, h ch c khô, r m tr u

- Ch cho ai v y? - Cho Phand -Phen

M t chi c xe s n trang trí ch đ y nh ng t m da thú ch ng ch t thành hình kim t tháp do ba chú

ng a phi n c ki u ch y v t qua Viên qu n lý c a Phand -Phen ng i chân c a kim t tháp đó Ho c đ t nhiên m t đàn l c đà ch y hùng h c v i v b ngoài đáng s Phand -Phen là ng i duy nh t nuôi l c đà Ông ta có l ng a đ c gi ng châu M và bò tót Th y S

T tiên c a dòng h này lúc đó m i ch là Phand , ch a có Phen, là Schafmeister c a qu n công Ônđenbua [Oldenbourg], ông này nh n đ c c a qu c kh m t kho n ti n l n đ nuôi c u Mêrin t Ông

qu n công n ch ng m t tri u rúp và không hoàn thành nhi m v c a mình Phand mua l i c ng i và cai

qu n nó không theo cách c a m t qu n công mà nh m t Schafmeister Các đàn c u c a ông ta đ c nhân lên nhanh chóng, đ ng th i các bãi c trang tr i c ng đ c m r ng Con gái ông ta l y Phen, m t ng i

ch n nuôi c u Nh th là hai tri u đ i nuôi c u h p l i v i nhau Cái tên Phand -Phen vang lên nh ti ng

m m c a hàng v n con c u, ti ng be be, ti ng kêu và ti ng còi c a nh ng k ch n c u trên th o nguyên

v i g y đeo trên l ng, ti ng s a c a vô s chó ch n c u Ngay c th o nguyên c ng th ra cái tên y trong

nh ng ngày t t đ nh nóng b ng hay b ng giá

Tôi đã đ l i phía sau n m n m đ u tiên c a đ i mình Kinh nghi m c a tôi đ c nhân lên Cu c

s ng vô cùng sáng t o và ch m ch th c hi n nh ng ph i h p t i m t vùng nông thôn nh , h o lánh c ng

nh trên v đài th gi i Các s ki n c l n l t tràn đ n v i tôi, vi c này n i ti p vi c kia

M i ng i đ a t cánh đ ng v m t n công nhân b r n l c c n, cô gái khóc lóc than th Ng i

ta th t ch t ph n chân b s ng t y phía trên đ u g i c a cô và d m vào m t cái thùng nh đ ng s a chua

R i cô đ c đ a đ n b nh vi n Bôbrinhét Sau khi tr l i làm vi c, cô kh p khi ng trên cái chân b

th ng trong chi c t t b n và rách r i và các công nhân g i cô là ''ti u th ''

M t con l n gi ng đ p vào trán, vào vai, vào tay ng i cho nó n ó là m t chú l n kh ng l

đ c mua v đ tái t o đàn l n Anh chàng b c n ho ng s khóc s t s t nh m t đ a tr Ng i ta c ng đ a anh ta đi b nh vi n

Hai công nhân tr đ ng ném d a vào ng i nhau trên nh ng xe ch đ y lúa Tôi nhìn ch m ch m vào c nh t ng đó M t cái d a đâm vào hông m t trong hai ng i, anh ta ngã l n xu ng và gào lên

Trang 26

T t c nh ng chuy n này x y ra trong vòng m t mùa hè Mà mùa hè n m nào c ng đ y nh ng s

ki n nh th

Trong m t đêm mùa thu, toàn b mái g nhà c i xay b h t xu ng su i C c nhà đã m t t lâu và

d i s c gió bão, các vách g rung chuy n nh nh ng cánh bu m Chi c máy h i n c, các bánh xe v n hành và b ph n nghi n ph i tr n ra trong đ ng đ nát Gi a nh ng t m ván, l chu t kh ng l nh y đ i ra

gi m đè c lên nhau

Có ph n lén lút, tôi theo ng i xách n c ra đ ng s n chu t Ph i rót n c c n th n vào hang chu t, không nhanh quá nh ng c ng không ch m quá Chúng tôi c m g y trong tay và ch đ i cho đ n lúc

m t mõm chu t nh xu t hi n mi ng l v i b lông m t dính b p xu ng đ t M t con chu t đ ng già

có th c m c đ c lâu, nó c ng đuôi đút nút cái l , nh ng xô n c th hai khi n nó ph i đ u hàng và lao vào cái ch t Ph i ch t chân c n chu t ch t và c ng lên m t s i dây: H i đ ng Qu n tr đ a ph ng tr m t cô-p ch cho m i con chu t b gi t Tr c đó ch c n đ a ra cái đuôi là đ , nh ng nhi u tay tinh quái có th làm hàng tá đuôi t l p da chu t nên H i đ ng Qu n tr quy t đ nh c ph i trình cái chân Tôi tr v nhà,

ng i t đ m đìa và l m bùn đ n t n c Gia đình không tán thành nh ng chuy n đi nh th , ng i ta thích h n n u tôi ng i trên đi-v ng và v chàng đíp [Oedipe] mù bên nàng Antigôn [Antigone]

M t l n tôi đi v nhà v i m tôi b ng xe tr t tuy t t thành ph g n nh t là Bôbrinhét B tuy t làm m m t, chi c xe đu đ a trong cu c hành trình khi n tôi ng gà ng g t n m t khúc ngo t xe đ

k nh và tôi ngã s p m t xu ng đ t, b vùi d i cái ch n và c khô Tôi nghe ti ng g i lo l ng c a m nh ng không lên ti ng tr l i đ c Ng i đánh xe m i đ n làm vi c gia đình tôi là m t gã tr trung, cao ráo và tóc đ hung, anh ta nâng cái ch n lên và phát hi n ra ch ''trú n'' c a tôi Chúng tôi l i yên v trên chi c xe

tr t và ti p t c đi Nh ng khi y tôi b t đ u phàn nàn v chuy n mình n i gai c vì l nh Gã đánh xe tr có

b râu hung đ quay l i h i, đ l ra hàm r ng tr ng, kh e:

- N i gai c à?

Tôi nhìn mi ng anh ta và nói:

- Vâng, chú bi t đ y, c nh là có ki n bò

Anh đánh xe b t c i:

- Không sao c - anh nói -, chúng ta s p v đ n nhà r i!

Và anh ta qu t con ng a màu cà phê s a

êm hôm sau, c ng ng i đánh xe y bi n m t cùng chú ng a Trang tr i đ c báo đ ng M t đ i

k binh chu n b s n lùng, anh c tôi d n đ u Anh đóng yên c ng cho con ng a Mútx [Mutz] và th s

tr ng tr nghiêm kh c tên n tr m kia

- Tr c h t hãy tóm c nó đã - cha tôi nói gi ng r u r

Sau hai ngày đêm, đoàn ''k s '' tr v Anh tôi phàn nàn s ng mù đã ng n anh đu i k p th ng

tr m ng a Th ra anh chàng đ p trai vui tính y l i là tên n tr m ng a? H n có hàm r ng tr ng đ p th kia mà?

B c n s t hành h , tôi v t vã Tay, chân và đ u khi n tôi v ng víu, chúng s ng lên nh ch m vào t ng, vào tr n nhà; tôi không thoát kh i n i đau đ n vì chúng đ n t bên trong H ng tôi đau và ng i tôi nóng b ng M r i cha tôi nhìn vào h ng, h li c nhau lo l ng và quy t đ nh đ t viên đá xanh lên ch đau

- Tôi s nó b b ch h u - m tôi nói

- N u Liôva b b ch h u thì nó đã ''tr ng lên'' t lâu r i - Ivan Vaxiliêvích đáp

Tôi đoán m h ''tr ng lên'' t c là ch t nh em gái Rôdôtr ca [Rosotchka] c a tôi Nh ng tôi không tin đi u đó có th x y ra v i mình và bình th n nghe cu c nói chuy n Cu i cùng ng i ta quy t đ nh

đ a tôi đi Bôbrinhét M tôi không hay theo nh ng phong t c nh ng bà c ng không dám ra thành ph vào ngày th b y Ivan Vaxiliêvích đi cùng tôi ra thành ph

Chúng tôi đ n nhà ch Tachiana bé, tr c là đày t c a chúng tôi và bây gi l y ch ng Bôbrinhét

H không có con, nh th không s b lây lan Bác s Satun pxki [Chatounovsky] khám h ng tôi, đo nhi t

đ và theo thói quen c a ông, ông tuyên b ch a th bi t là b nh gì Ch ch nhà Tanhia cho tôi m t chai bia, bên trong có c m t nhà th b ng que và nh ng t m ván nh Tay và chân tôi đã h t khó ch u Tôi tr nên kh e h n Vi c này x y ra khi nào? Không lâu tr c ''công nguyên''

Chuy n y x y ra nh th này Chú Abram, m t ông già ích k , có th đi qua tr c m t l tr con hàng tu n mà không nói v i chúng m t l i, m t hôm trong lúc vui v đã g i tôi vào h i:

- Cháu nói ngay cho chú bi t, thành th c vào; chúng ta đang n m nào? Không bi t à? N m 1885!

Nh c l i đi và nh l y, sau này chú s h i l i

Nh th là sao? Tôi không hi u đ c

- úng n m nay là n m 1885 - bà ch h Ônga [Olga] d u dàng c a tôi nói -, và n m sau s là 1886

Trang 27

Tôi không tin vào đi u đó N u gi s th i gian có m t cái tên thì 1885 ph i t n t i v nh vi n, t c

là r t, r t lâu, c ng nh hòn đá l n dùng làm b c th m c a ra vào, nh nhà c i xay và cu i cùng, nh b n thân tôi ch ng h n Em gái ch Ônga, Bêchia [Betia] ch ng bi t nên nghe ai C ba chúng tôi đ u c m th y

b n kho n khi b c chân vào m t l nh v c m i m , d ng nh ta b t thình lình m toang cánh c a m t c n phòng tranh t i tranh sáng, không có chút đ đ c nào và trong đó ti ng v ng l i r t dài Cu i cùng tôi ph i

chu đ u hàng M i ng i đ u b o ch Ônga có lý Nh v y n m đ u tiên có đánh s mà tôi ý th c đ c là

1885 Nó đánh d u s k t thúc m t kho ng th i gian không hình thù, giai đo n ti n s c a đ i tôi, c a m t

th gi i h n mang: niên đ i đ i tôi đ c tính t đi m th t nút đó Lúc y tôi lên sáu i v i n c Nga, đó

là m t n m m t mùa, kh ng ho ng và di n ra s náo đ ng l n đ u tiên trong gi i th thuy n Nh ng v i tôi, tôi ch ng c nhên khi đ c bi t m i n m l i có m t cái tên không th n m b t n i Tôi b n kho n c tìm ra

m i quan h huy n bí gi a th i gian và nh ng con s R i n m tháng c n i ti p nhau, ban đ u ch m ch p sau nhanh d n lên Nh ng trong m t th i gian dài, 1885 v n n i b t lên nh m t n m ''ch c '', n m g c Nó

đã m đ u ''k nguyên'' c a tôi

M t l n s c nh sau x y ra: tr c b c th m, tôi ng i lên thùng xe, n m dây c ng và đ i cha tôi

L ng a non li n cu n tôi đi v t quá nhà, v a lúa, v n rau, chúng ra kh i đ ng, ch y xuyên cánh đ ng

đi v phía trang tr i c a emb pxki Sau l ng tôi nhi u ti ng kêu v ng t i Tr c m t chúng tôi là m t cái hào L ng a ch y nh điên Ch khi đ n ngay tr c cái hào chúng m i b t thình lình quay ngang làm cho

xe g n đ và d ng l i Ng i đánh xe ch y sau chúng tôi, sau anh là hai ba ng i công nhân, xa h n n a có cha tôi và cu i cùng là m tôi đang kêu gào và ch tôi vò tay v th t v ng Khi tôi ch y l i ch m tôi, bà

v n còn kêu gào Tôi không gi u đ c r ng cha tôi đã cho tôi hai cái b t tai và ông thì nh t nh t nh ng i

s p ch t Tôi c ng không m ch lòng vì s vi c đã x y ra th t l lùng

Có l c ng vào n m đó tôi cùng cha đi Êlidavétg rát Chúng tôi xu t hành t r ng sáng và không

v i vã Bôbrinhét ng i ta cho ng a n; chi u t i chúng tôi đ n V sivaia [Vchivaia], theo phép l ch s chúng tôi g i ch ch là S vivaia [Chvivaia]; chúng tôi đ i đó đ n r ng đông b i vùng ngo i vi thành ph luôn có b n c p hoành hành

Không m t th đô nào trên th gi i - k c Pari l n Niu Oóc - l i gây cho tôi n t ng m nh m

nh Êlidavétg rát, thành ph v i nh ng v a hè, nh ng mái nhà màu xanh lá cây, nh ng ban công, nh ng

c a hi u, nh ng viên c nh sát và nh ng kh i c u đ treo trên các s i dây m ng t i c a ra vào các qu y hàng Trong vài ti ng đ ng h , tôi m to m t ng m nhìn tr c di n b m t c a n n v n minh

Sau ''công nguyên'' m t n m, tôi b t đ u đi h c M t bu i sáng sau khi đã ng k và t m r a qua loa ( Ian pca bao gi ng i ta c ng t m r a v i vã), th ng th c m t ngày m i - tr c h t là trà pha s a

và bánh mì b - tôi b c vào phòng n M tôi ng i trong đó v i m t ng i l m t, thân hình m nh kh nh,

n c i nh t nh t và có v khúm núm C m tôi l n ng i l m t đ u nhìn tôi khi n tôi th y rõ h đang nói chuy n v mình M tôi g i tôi:

- Liôva, chào th y đi con ây là th y giáo c a con

Tôi nhìn th y v lo l ng nh ng không ph i là không có chút tò mò Th y chào tôi v i v kh ái mà các th y đ u có tr c đ a h c sinh t ng lai khi có s hi n di n c a b m nó

Tr c m t tôi, m chuy n câu chuy n sang ph n công xá: v i ch ng y rúp và ch ng y pút b t

mì, thày s nh n d y tôi môn ti ng Nga, s h c và Kinh Thánh b ng ti ng Do Thái c trong l p h c c a

Grômôc lây và Ian pca cách nhau b n d m Khu qu n c n m hai bên s n m t thung l ng

Nh ng ng i Do Thái m t bên, còn ng i c bên kia Hai b ph n này r t khác bi t nhau Trong khu

ng i c, nhà c a đ c ch m sóc t m n, mái ngói ho c mái l p lau s y; h có nh ng chú ng a to kh e,

nh ng ch bò cái lông láng bóng Bên phía ng i Do Thái là nh ng nhà g nh bé, đ nát, mái s t m và đàn gia súc kh n kh

Có v k l là ngôi tr ng đ u tiên đ l i cho tôi quá ít k ni m T m b ng đá đen, trên đó tôi vi t

nh ng ch cái đ u tiên c a ti ng Nga; ngón tay tr g y gò c a th y giáo t xu ng qu n bút, bu i đ c đ ng thanh Kinh Thánh; m t th ng bé b ph t vì t i n c p - toàn nh ng m u v n m h , nh ng v t m nh t, không hình nh nào n i b t trong s chúng Có l m t ngo i l là hình nh v th y giáo; m t ng i đàn bà cao l n, béo t t, th nh tho ng l i can thi p vào đ i s ng nhà tr ng m t cách b t ng M t hôm ngay trong

gi h c, bà đ n phàn nàn v i ch ng r ng th b t m i mua có mùi hôi; trong khi ông th y giáo chìa cái m i

nh n vào bàn tay ch a b t c a bà, bà h t t t c ch b t đó vào m t ông và cho đó là trò đùa L con trai,

Trang 28

con gái c i vang M t mình th y giáo đ ng tiu ngh u Tôi th y th ng ông th y đ ng gi a l p, m t đ y

b t

Tôi s ng nhà dì Rakhen t t b ng nh ng không chú ý m y đ n dì Chú Abram ng tr t i c n nhà chính cùng c ng ra vào Ông hoàn toàn không đ ý đ n các cháu trai, cháu gái Tuy nhiên, có khi ông g i tôi vào và th ng cho m t cái x ng có c t y r i nói:

- Cái x ng này m i rúp chú c ng ch ng bán

Ngôi nhà c a chú g n nh đ u khu qu n c Phía đ i di n là nhà c a m t ng i Do Thái cao, g y

và đen, b coi là m t tên tr m ng a và b c th y c a m i vi c m ám khác Ông này có m t đ a con gái và

cô ta c ng b nói x u đ đi u Cách nhà y không xa là nhà m t ng i Do Thái tr , có râu c m màu hung vàng r c Anh làm ngh máy m l i trai V anh ta có l n đi tìm g p ông thanh tra chính ph khi ông này

đi kinh lý và đ n nhà chú Abram Ch phàn nàn v vi c con gái tên tr m ng a đã quy n r ch ng ch Ông thanh tra có v không giúp đ c ch m y M t hôm khi đi h c v , tôi th y m t đám đông la hò, kh c nh , lôi kéo trên đ ng ph m t cô gái tr , đó là con gái tên tr m ng a Cái c nh nh trong Kinh Thánh y mãi mãi đ ng l i trong tâm trí tôi Vài n m sau, chú Abram l i l y chính ng i ph n y làm v H i đó theo

l i k c a nh ng ng i trong chung c , cha cô ta đã b đày đi Xibêri nh m t ph n t b t h o

Masa [Macha], ch vú nuôi x a kia c a tôi hi n là ng i h u gái nhà chú Abram Tôi hay ch y

đ n tìm ch nhà b p i v i tôi, ch là hi n thân c a nh ng m i quan h v i Ian pca Nh ng ch còn

nh ng ng i khách khác, đôi khi h r t nôn nóng, lúc y h nh nhàng đ y tôi ra Vào m t bu i sáng đ p

tr i, cùng v i t t c b n tr con trong nhà, tôi đ c bi t Masa đã sinh ra m t đ a bé V i v h i h p đ y thích thú, chúng tôi thì th m v chuy n đó trong các góc nhà Vài ngày sau m tôi t Ian pca đ n và bà

xu ng b p th m Masa cùng đ a bé Tôi c ng lon ton theo sau m Masa đ ng trong phòng, chùm m t chi c

kh n lên m t và m t đ a bé nh nhoi n m nghiêng trên chi c đi-v ng r ng M tôi nhìn Masa r i đ a bé

Bà im l ng và l c cái đ u, v chê trách Masa l ng l nhìn ch m ch m xu ng sàn r i ng c lên ng m đ a

bé và nói:

- Bà th y không, nó g i đ u lên cánh tay nh nh là ng i l n y

- Th ch không ti c là nó b đi r i à? - m tôi h i

- Không, anh y quá cao sang đ i v i con - Masa tr l i, v không th t lòng

- Nói d i! Ch còn th ng nó - m tôi hòa gi i đáp l i

M t tu n sau đ a tr ch t trong nh ng hoàn c nh c ng k bí nh khi nó ra đ i

Tôi th ng đi t tr ng v làng và h u nh t t c nh ng l n y, tôi l i ch i m t tu n ho c h n Tôi không thân v i m t ng i b n cùng h c nào vì không tôi bi t nói ti ng Do Thái ki u ông Âu Vi c

h c hành ch kéo dài vài tháng, h n vì th mà tôi ít có k ni m v tr ng Tuy nhiên th y Suphe [Schufer] Grômôc lây đã d y tôi bi t đ c và vi t, tôi s d ng l i ích c a hai môn này trong su t cu c đ i v sau Vì

th tôi nh đ n ng i th y đ u tiên v i m t lòng bi t n

Tôi b t đ u đ c sách in Tôi sao chép nh ng bài th , b n thân tôi c ng làm th Sau này tôi và

ng i em h Xênhia Gi-xki đ nh ra m t t p chí Nh ng con đ ng m i này đ y chông gai M i ch bi t s qua v ngh thu t vi t lách, nó đã tr thành m t s cám d nguy hi m đ i v i tôi M t l n khi còn l i m t mình trong phòng n, tôi vi t b ng ch in nh ng t đ c bi t mà tôi đã nghe th y trong nhà x ng và nhà

b p, nh ng không đ c nói trong gia đình Tôi bi t làm nh th là không đúng nh ng nh ng t y l i quy n r tôi vì chúng b c m đoán Tôi quy t đ nh nhét m nh gi y tai h i y vào m t cái h p diêm và tôi s chôn sâu sau v a lúa Còn lâu m i hoàn thành đ c tác ph m khi ch tôi b c vào phòng n và tò mò mu n xem tôi làm gì Tôi gi t t gi y kh i bàn và n m ch t M tôi c ng b c vào ngay sau ch tôi H đòi xem

t gi y tôi vi t X u h quá tôi ném nó sau l ng chi c đi-v ng Ch tôi mu n l y nó ra nh ng tôi gào lên

nh điên: '' em, đ em tìm!'' Tôi tr n xu ng d i đi-v ng và xé t gi y ra t ng m nh nh S th t v ng

và n c m t c a tôi th t vô b

Vào l Giáng sinh, ch c ch n là n m 1886 vì khi đó tôi đã bi t vi t, trong gi u ng trà bu i t i,

m t đám ng i hóa trang tràn vào phòng n M i vi c b t ng đ n n i tôi kinh hoàng ngã s p xu ng chi c

gh dài tôi đang ng i M i ng i tr n an tôi và tôi thích thú l ng nghe câu chuy n v ông vua Míchsa [Mikcha] L n đ u tiên, m t th gi i sân kh u k o đ c m ra tr c m t tôi Tôi r t đ i ng c nhên khi

bi t ng i th vai chính là anh th Prôkh p [Prokhov] c a chúng tôi, m t ng i lính m i gi i ng

Ngày hôm sau, tôi c m gi y và bút chì l n vào bu ng ng i sau khi h v a n xong b a tr a và tôi c u kh n ''ông vua'' Míchsa đ c l i cho tôi chép các đo n đ c tho i Prôkh p t ch i nh ng tôi bám vào

ng i anh, tôi đòi, tôi xin và không cho anh m t l i thoát nào Cu i cùng chúng tôi ng i bên c a s và t a vào thành c a nham nh , tôi b t đ u ghi đo n v n có v n c a ''vua'' Míchsa Ch a đ y n m phút, cha tôi nhìn ra c a th y c nh t ng y, ông nghiêm kh c nói v i tôi:

- Liôva, v phòng ngay, con!

Trang 29

Tôi khóc mãi đ n t i, không ai d đ c.

Tôi làm th , nh ng dòng th th m h i, có th là ch a đ ng s say mê s m phát tri n đ i v i v n

h c, nh ng ch c ch n không h a h n m t t ng lai thi s Ch tôi bi t nh ng bài th c a tôi, m tôi bi t qua

ch r i cha tôi bi t qua m Ng i ta b t tôi đ c th tr c m t khách kh a Tôi b làm tình làm t i đ n là

kh s Tôi t ch i M i ng i tìm cách thuy t ph c tôi, tho t đ u d dành r i sau đó có ph n gay g t, cu i cùng h m d a Tôi c ng hay ch y tr n Nh ng ng i l n bi t cách duy trì nh ng d đ nh c a h Tim đ p

lo n x , n c m t l ng tròng, tôi đ c th , gi a ch ng c m th y x u h vì nh ng câu vay m n ho c l c

v n

Nh ng d u sao đi n a, tôi c ng đã n m vào trái cây tri th c Gi này qua gi khác, cu c s ng m

r ng tr c m t tôi Trên chi c đi-v ng th ng phòng n, tôi đã b nh ng th gi i khác lôi cu n Vi c đ c sách m ra m t giai đo n m i trong đ i tôi

CH NG III

GIA ÌNH VÀ H C NG

N m 1888 b t đ u nh ng s ki n l n trong đ i tôi Tôi đ c g i đi h c Ôđétxa S vi c di n ra nh sau:

Mùa hè, m t ng i cháu c a m tôi v làng, anh tên là Môixây Philíppôvích Spenxe [Moisei Filippovitch Spenzer], m t thanh niên hai m i tám tu i, thông minh và t t b ng Theo cách nói đ ng

th i, Spenxe c ng h i ''đ cháy mình'' và vì th sau khi t t nghi p trung h c, anh không đ c vào đ i h c Anh c ng làm báo và làm th ng kê đôi chút Spenxe v nông thôn đ tránh b nh lao Mônhia [Monia] - tên

g i trong gia đình c a anh - là ni m t hào c a m và các ch em do nh ng kh n ng xu t s c và tính tình

c a anh S quý tr ng y lan sang c gia đình tôi Ai n y đ u vui m ng t tr c khi anh đ n Cùng m i

ng i, tôi c ng r t mong anh Khi Mônhia b c vào phòng n, tôi đang còn đ ng trên b c th m m t phòng

nh góc - v n th ng đ c g i là ''phòng b n tr ' -, không th nhích lên m t b c vì c hai m i giày cao

c đ u há mi ng toang hoác Không ph i vì nghèo kh - h i đó chúng tôi đã r t khá gi r i - nh ng nông thôn ng i ta không chú ý đ n nh ng đi u y, ai n y còn ph i làm vi c c t l c và m i nhu c u thì không

l n l m

- Chào c u, chàng trai nh - Môixây Philíppôvích nói - L i đây nào

- Chào anh - đ a bé tr l i nh ng không đ ng đ y

Gi a nh ng tràng c i lúng túng, ng i ta k cho khách bi t s th và anh vui v nh c tôi qua

ng ng c a r i ôm ch t vào mình, đ a tôi ra kh i tình th khó kh n

Trong b a tr a, Mônhia đ c t t c m i ng i chú ý: m tôi ti p anh nh ng mi ng ngon nh t, bà

h i anh n có v a mi ng không và g n h i anh thích nh ng món gì

Bu i t i khi đàn bò v chu ng, Mônhia nói v i tôi:

- Mình đi u ng s a t i m i v t đi, c m l y c c nh ng chú ý đ ng cho tay vào trong c c nhé,

c m bên ngoài thôi, chú b câu bé b ng c a tôi

Tôi h c đ c Mônhia nhi u đi u tr c đó tôi ch a bi t: ph i c m c c th nào, t m r a ra sao, làm th nào đ c cho đúng m t s t ng và t i sao s a v a v t l i r t b cho ph i Spenxe đi d o, vi t lách,

ch i ky; anh d y tôi môn s h c và ti ng Nga, chu n b cho tôi vào l p m t Tôi theo anh hào h ng nh ng

c ng đ m m t n i b n kho n: tôi c m th y anh m m m ng c a m t k lu t v i nh ng nhu c u cao h n

ó là kh i đ u c a n n v n minh thành th

Mônhia r t thân m t đ i v i m i bà con c a anh nông thôn, anh hay nói đùa và hát b ng m t

gi ng nam cao m m m i Nh ng c ng có nh ng kho ng kh c anh sa s m m t, l ng l và kín đáo ng i vào

b a tr a Nh ng khi y m i ng i b n kho n nhìn anh và g n h i: anh làm sao th , m à? Anh đáp ng n

g n và l n tránh C không rõ ràng nh th và ph i đ n cu i k anh v i chúng tôi, tôi m i đoán ra nguyên nhân c a nh ng c n l ng l này: Mônhia b ch n đ ng b i s thô l ho c b t công c a mi n thôn dã Không ph i chú hay dì c a anh là nh ng ng i ch cay nghi t, không, không có lý do nào đ kh ng đ nh

nh v y - m i quan h v i công nhân và nông dân đây c ng không t h n các trang tr i khác Nh ng

c ng ch ng khá h n là bao Ngh a là ng i ta đ i x c ng r n v i h M t l n, anh th ký dùng chi c roi da dài qu t vào m t ng i ch n c u vì anh này đã gi b y ng a cho đ n t i m t bên b n c Mônhia tái m t

Trang 30

và nghi n r ng thì th m:

- kh n ki p!

Và tôi c m th y qu th c đó là đi u kh n n n Không bi t n u không có Mônhia, tôi có c m th y

nh th không? Tôi ch c là có Nh ng rõ ràng anh đã giúp tôi th y đi u đó Ch m t vi c này c ng khi n tôi bi t n anh m t đ i

Spenxe chu n b c i cô hi u tr ng m t tr ng nhà n c Ôđétxa dành cho các n sinh Do Thái Ian pca không ai bi t cô, nh ng ngay t đ u, ai n y đ u cho r ng h n cô ph i là ng i u tú: vì là n

hi u tr ng và vì là v t ng lai c a Mônhia Ng i ta đ nh vào mùa xuân sang n m s đ a tôi đ n Ôđétxa, tôi s tr t i gia đình Spenxe và vào tr ng trung h c

Ng i th may trong khu qu n c may v i vã cho tôi b trang ph c, m i ng i b vào m t cái thùng to nh ng l b , m t và các th quà khác đ bi u bà con ngoài thành ph Phút giã t kéo dài, tôi khóc to, m tôi cùng các ch tôi c ng khóc và khi đó l n đ u tiên tôi c m th y Ian pca và m i ng i đó quý báu bi t ch ng nào đ i v i tôi C xe ng a ch chúng tôi v t qua th o nguyên đ n nhà ga Tôi khóc

m t m ch cho đ n khúc r ra đ ng l n T Nôv i Bug [Novy Boug], chúng tôi đáp tàu h a t i Nhicôlaiép và xu ng tàu th y đó Ti ng còi tàu làm tôi th y r n r n sau l ng, nó vang lên nh báo hi u

m t cu c s ng m i Nh ng đây m i là sông Bug [Boug], bi n c v n còn tr c m t tôi R t nhi u, r t nhi u th khác n a đang ch đ i tôi B n c ng đây r i, m t ng i đánh xe, m t ph nh mang tên

P cr pxki [Pokrovosky] và m t tòa nhà l n c k , đó có tr ng dành cho các n sinh v i cô hi u tr ng

Ng i ta quan sát tôi t m i phía, hôn lên trán và lên má tôi: tho t đ u là m t ph n tr , r i m t bà già, m

cô Nh th ng l , Môixây Philíppôvích v n bông đùa, anh h i tôi v Ian pca, v t t c nh ng ng i s ng

đó mà chúng tôi bi t và v c nh ng con bò cái Nh ng lúc này, l bò cái là nh ng con v t vô ngh a đ n

m c tôi c m th y phát ng ng khi ph i nh c đ n chúng gi a nhóm ng i thanh l ch nh th

C n nhà không l n Ng i ta dành cho tôi m t góc trong phòng n, đ c che ch n b i m t b c màn Tôi đã đ y trong b n n m đ u c a đ i h c trò

L p t c tôi t khép mình hoàn toàn vào quy n l c c a th k lu t h p d n nh ng kh t khe c a Môixây Philíppôvích mà tôi đã d c m t h i làng Tr t t s ng trong gia đình không đ n n i nghiêm

kh c, quy c thì đúng h n: chính vì th trong th i gian đ u tôi th y nó nghiêm ng t Tôi ph i đi ng vào lúc chín gi Ch sau này khi h c lên nh ng l p cao, ng i ta m i cho phép tôi ng mu n h n D n dà tý m t,

t ng b c ng i ta d y tôi ph i bi t chào bu i sáng, ph i r a tay và các móng, không đ c đ a dao lên

mi ng, ph i cám n ng i ph c v khi h d n th c n cho mình, không đ c đ n ch m tr và nói x u ai sau l ng h Tôi đ c bi t vài ch c t mà chúng tôi coi nh không có v n đ gì làng, không ph i ti ng Nga chính g c mà là ti ng Uc raina b nói sai l c đi Ngày này qua ngày khác, tôi tìm ra nh ng m nh m i

c a m t môi tr ng v n minh h n cái n i tôi đã s ng trong chín n m đ u c a cu c đ i mình Ngay c k

ni m v nhà x ng c ng b t đ u phai m , m t s c quy n r tr c nh ng cám d c a v n h c c đi n và sân kh u Tôi tr thành m t ti u th dân Nh ng đôi khi hình nh xóm làng ch t sáng r c trong ý th c c a tôi, h p d n nh m t thiên đ ng b đánh m t Nh ng lúc y tôi bu n bã đ ng ng i không yên, tôi l y ngón tay vi t nh ng l i chúc t ng m tôi lên kính c a s ho c vùi đ u vào g i mà khóc

Cu c s ng gia đình Môixây Philíppôvích khá đ m b c, ti n tài ch v a đ Ông ch nhà không

có vi c làm c đ nh Anh d ch và chú gi i nh ng v bi k ch Hy L p ho c vi t nh ng m u chuy n cho tr

em Spenxe nghiên c u k Slôsse [Schlosser] và các s gia khác đ l p nên nh ng niên bi u, c nh đó anh giúp v qu n lý nhà tr ng Ch sau này anh m i thành l p m t nhà xu t b n nh , phát tri n r t khó kh n trong nh ng n m đ u nh ng sau đó th ng ti n r t nhanh M i, m i hai n m sau, Spenxe tr thành ng i

xu t b n sách quan tr ng nh t mi n Nam n c Nga, anh có m t nhà in l n và là ch nhân m t c nghi p Tôi s ng sáu n m trong gia đình y, đúng vào th i k đ u tiên c a nhà xu t b n Tôi làm quen v i công

vi c s p ch , s a b n in th , lên trang, in n, g p và đóng bìa Vi c s a b n in th là trò gi i trí làm tôi thích thú Tôi r t thích t gi y m i in xong, say mê y có t nh ng n m xa xôi thu còn đi h c

Nh l th ng trong các gia đình t s n và nh t là ti u t s n, đ i ng k h u ng i h đóng m t vai trò không m y n i b t nh ng khá quan tr ng trong đ i tôi asa [Dacha], cô h u đ u tiên có m t tình

b n đ c bi t bí m t v i tôi: cô trao cho tôi nh ng chuy n bí n nh t c a mình Sau b a tr a, khi m i ng i

đã đi ngh , tôi l n xu ng nhà b p đó asa nói đ th chuy n linh tinh, không ra đ u, ra đ a v cu c đ i

Trang 31

cho ch này Cô than vãn và kêu ca trong th g i ng i ch ng đã sang châu M Theo yêu c u c a cô, tôi

c mô t l i cô nói v i nh ng màu s c m đ m nh t r i thêm vào: ''Riêng ch có đ a bé đang bú c a chúng

ta là m t vì sao sáng trên b u tr i m đ m c a đ i em'' Ch vú nuôi thích thú đ n tuy t đ nh B n thân tôi

c ng khoái khi đ c b c th , ch c m th y phi n phi n vì đo n cu i l i có l i xin m t ít đô-la

R i ch vú nuôi l i đ ngh :

- Bây gi c u giúp cho m t th n a

- Cho ai? - tôi h i, s n sàng chu n b cho tác ph m

- Cho ng i anh h tôi - ch vú nuôi tr l i, nh ng trong gi ng ch có gì không qu quy t l m

Lá th này c ng nói v m t đ i s ng m đ m, nh ng không h đ đ ng đ n ''m t vì sao'' nào c ,

Và tôi có dp tr m ngâm v s r c r i trong nh ng m i quan h con ng i

T i b a tr a, ch Phanni Xôlômôn pna [Fanny Solomonovna] nói v i tôi kèm m t n c i bí

hi m:

- Kìa thi s, c u không mu n n xúp n a à?

- Sao? - tôi ho ng h t h i

- -, không sao! C u biên th h ch vú nuôi, v y c u là thi s r i còn gì C u vi t th nào nh : ''

m t vì sao sáng trên b u tr i m đ m ''; đúng là m t thi s th c th r i!

Và không kìm đ c n a, ch phá lên c i

Môixây Philíppôvích tr n an tôi:

- C u vi t hay đ y Nh ng c u bi t không, đ ng vi t h th cho cô y n a, đ ch Phanni vi t thì

h n

M t r i r m c a cu c s ng mà m i ng i không mu n nói ra trong gia đình c ng nh trên h c

đ ng, không vì th mà không t n t i; chúng còn khá m nh và có m t m i n i đ thu hút s chú ý c a

m t chú bé lên m i Ng i ta không cho chúng vào l p h c c ng nh vào nhà qua c a chính, nh ng chúng t tìm th y đ ng thông qua nhà b p

Ng i Do Thái đ c dành m i ph n tr m trong các tr ng c a nhà n c, ch s y đ c đ t ra

n m 1887 H u nh vô v ng n u mu n đ c vào tr ng Trung h c C đi n: ph i có ô dù ho c đút lót

Tr ng Trung h c Hi n đ i khác v i Trung h c C đi n ch t i đó ng i ta không d y nh ng ngôn ng

c đi n, ng c l i ch ng trình toán h c, v n v t h c và các ngôn ng hi n đ i đ c m r ng h n Ch s nói trên c ng đ c áp d ng cho các tr ng Trung h c Hi n đ i nh ng ng i ta thi vào đó ít h n, thành th các thí sinh có nhi u hi v ng đ c nh n h n

Th i y trên các báo và t p chí, ng i ta tranh cãi h i lâu v cách giáo d c c đi n và hi n đ i Phái th c u cho r ng giáo d c c đi n truy n cho con ng i m t th k lu t; nói đúng h n h hi v ng m t công dân đã ch u đ ng ê a ti ng Hy L p th i th u thì su t đ i c ng s ch u đ ng đ c th ch Nga hoàng

Ng c l i, nh ng ng i có t t ng t do - dù không ph nh n ch ngh a c đi n, anh em cùng vú nuôi v i

ch ngh a t do vì c hai cùng đ c sinh ra trong th i Ph c h ng -, nh ng h v n ng h ngành h c hi n

đ i Vào th i k tôi ph i quy t đ nh h c lo i nào, cu c tranh lu n này đã l ng xu ng do m t thông t đ c

bi t c a chính ph , c m vi c tranh cãi ngành h c nào h n ngành h c nào

Mùa thu, tôi thi vào n m th nh t tr ng Trung h c Hi n đ i Xanh Pôn [Saint Paul] K t qu cu c thi y khá th ng; tôi đ c đi m ''3'' môn ti ng Nga và đi m ''4'' môn s h c i m thi nh th không đ

b i ch s nói trên đòi h i m t s ch n l c r t ch t ch H th ng thi c còn n ng n thêm vì n n đút lót

Ng i ta quy t đ nh cho tôi vào l p d b , đó là m t l p t th c ho t đ ng ph bên c nh tr ng công T

l p đó, ng i Do Thái đ c lên n m th nh t v n theo ch s nói trên, nh ng đ c u tiên so v i sinh viên ngo i trú

Tr ng Trung h c Hi n đ i Xanh Pôn do ng i c sáng l p Nó thu c v c ng đ ng Tin Lành Luth [Luthe] và đáp ng nhu c u c a nhi u ki u dân c s ng Ôđétxa và kh p mi n Nam M c dù

tr ng này đ c h ng các ''quy n l i nhà n c'' nh ng vì nó ch có sáu l p, ng i ta bu c ph i h c n m

th b y trong m t tr ng Trung h c Hi n đ i khác, n u mu n vào trung c p hay đ i h c Có l b ng cách

đó, chính ph hi v ng s lo i b đ c nh ng h c sinh u tú nh t c a dân t c c vào n m cu i H n n a, ngay trong tr ng Xanh Pôn, b n thân th ''tinh th n'' c y càng mai m t d n, n m này qua n m khác

H c sinh ng i c chi m không đ y m t n a s s Các th y giáo ng i c b lo i b th ng th ng kh i

Trang 32

ban lãnh đ o tr ng.

Trong tr ng, nh ng ngày đ u tiên đ y đau bu n, ni m vui ch đ n vào sau đó Tôi đi h c v i b

đ ng ph c m i, đ u đ i chi c cát-két m i tinh bu c d i màu vàng, l i đ c tô đi m b ng m t huy hi u tuy t v i: nh ng ch đ u tiên c a tên tr ng cu n vào nhau gi a hai cành cây, m i cành có ba lá Tôi đeo trên l ng m t cái c p m i tinh đ ng sách h c, bìa đóng sáng loáng và m i nguyên cùng m t h p bút đ p có chi c bút chì g t nh n đ u, qu n bút m i tinh và m t cái t y Hào h ng, tôi d o kh p ph dài Útxpenxcaia [Ouspenskaia] v i c b đ l ng l y y, lòng vui khi ngh r ng còn xa m i t i tr ng Tôi t ng t ng t t

c nh ng ng i qua l i đ u nhìn ng m b đ ngh tuy t v i c a tôi v i v khâm ph c, th m chí ghen t Vô cùng t tin và tò mò, tôi nhìn ch m ch m vào m i g ng m t đi ng c chi u Nh ng hoàn toàn b t ng ,

m t th ng bé cao g y, kho ng m i ba tu i có l t m t x ng nào ra vì nó c m m t v t gì đó b ng tôn

-d ng l i cách tôi hai b c, ng a đ u v phía sau kh c m và nh m t bãi to vào vai áo choàng m i tinh

c a tôi, r i nó khinh b nhìn tôi và ti p t c đi ch ng nói ch ng r ng

i u gì khi n nó hành đ ng nh v y? Ngày nay, tôi th y rõ ràng: m t chú bé b n cùng, áo rách

nh s m p, đi đôi giày rách nát không t t, ph i làm nh ng vi c b n th u cho ch , trong khi đó các c u con ông ch vênh vang, hãnh di n trong b đ ng ph c h c sinh đ p đ và b ng hành đ ng c a mình, đ a

bé đã th hi n s ph n kháng xã h i c a nó Nh ng trong giây phút đó tôi nào bi t khái quát hóa Tôi lau chùi vai áo r t lâu b ng lá cây d , không kìm n i s ph t ý b t l c và đi h t ch ng đ ng còn l i v i tâm

tr ng đen t i

òn th hai ch tôi sân tr ng

- Th a th y Pi t Páplôvích [Pierre Pavlovitch], l i có m t th ng còi l p d b c ng m c đ ng ph c!

- b n h c sinh la lên

Sao v y? Nguyên là th này: l p d b đ c coi là l p t th c nên h c sinh l p này b c m ng t không đ c m c đ ng ph c Ông giám th Pi t Páplôvích, m t th y có b râu đen gi i thích cho tôi: ph i

c t huy hi u trên m cát két, c t phù hi u trên c áo, c t vòng trên th t l ng và thay khuy áo có ch m

ph ng hoàng b ng nh ng khuy x ng th ng Tai h a th hai đ n v i tôi nh th

Hôm đó chúng tôi không ph i h c H c sinh ng i c và nh ng b n còn l i cùng đ n nhà th Tin Lành mà nhà tr ng đ c mang tên L p t c m t th ng bé m p m p che ch và b o tôi ng i c nh trên

m t chi c gh b ng trong nhà th , nó l u ban và đang h c l i l p d b , thông th o m i n i quy, t p quán

L n đ u tiên tôi đ c nghe đ i phong c m (đàn ng) và âm thanh c a nó làm h n tôi rung đ ng R i xu t

hi n m t ng i cao l n, râu c o nh n, áo ve tr ng và ti ng nói c a ông tràn kh p tòa nhà, t o nên m t làn sóng âm thanh ch y đu i nhau Ông nói b ng m t ngôn ng tôi không hi u khi n bài thuy t giáo đ ng b

Sau này tôi m i bi t th ng bé có gò má cao sùng bái Binneman y là đ a đ i l i nhác trong đám

h c sinh, nó luôn gây g và đánh nhau lo n x trong các gi ngh

Ngày th hai đã an i tôi Tôi n i lên ngay v môn s h c và chép l i đúng các m u ch trên b ng

Th y giáo Ruđencô [Rudenko] khen tôi tr c l p và cho tôi hai đi m ''5'' li n i u đó hòa gi i tôi v i các khuy x ng mà tôi mang trên áo Trong các l p d i, đích thân th y hi u tr ng Kh rítxchian

Kh rítxchianôvích Svanêb c [Christian Christianovitch Schwane-bach] d y ti ng c ó là m t ng i n

m c r t ch i chu t, s d trèo lên đ c đ a v cao nh th ch vì ông ta là con r c a Binneman B t đ u gi

h c, ông ki m tra tay t t c h c trò và th y tay tôi s ch Sau đó vì tôi chép c n th n các t ti ng c trên

b ng, th y hi u tr ng khen tôi và cho tôi m t con ''5'' Nh th sau ngày h c đ u tiên y, tôi v nhà v i

tr ng l ng n ng tr u c a ba đi m ''5'' Tôi gi chúng trong c p nh m t c a quý, không đi mà ch y trên

ph nh P cr pxki v i lòng khát khao đ c gia đình khen ng i

Tôi đã tr thành h c sinh nh th Tôi d y s m u ng v i vàng chén trà bu i sáng, nhét vào túi áo choàng b a n tr a b c trong m nh gi y và v i vã ch y đ n tr ng cho k p gi đ c kinh bu i sáng Không bao gi tôi ch m tr Tôi luôn ng i ngoan ngoãn trên chi c gh dài Tôi nghe gi ng ch m chú và chép c n

th n nh ng th th y vi t trên b ng nhà tôi ch m ch chu n b bài v Tôi luôn đi n m đúng gi đ ngày hôm sau l i u ng v i chén trà sáng, r i l i ch y đ n tr ng v i n i lo ch m gi đ c kinh bu i sáng Tôi lên

l p đ u đ n, l p này ti p n i l p khác Khi g p m t th y giáo ngoài ph , tôi chào v i m t lòng kính tr ng

Trang 33

l n nh t có th có.

Trong s nh ng ng i bên tôi có r t nhi u k k qu c, t l này đ c bi t cao trong gi i giáo viên

tr ng Xanh Pôn, trình đ các th y giáo cao h n m c trung bình Nhà tr ng có m t ti ng t t và không

ph i không có lý do: ch đ đây nghiêm ng t, m i đòi h i c ng cao; n m này qua n m khác, dây c ng càng c ng h n Nh t là sau khi ông hi u tr ng Svanêb c đ c ông Nhicôlai Antônôvích Caminxki [Nikolas Antonovitch Kaminsky] thay th

Ông này n u xét v nghi p v thì là m t nhà v t lý, còn v tâm tính là k thù ghét con ng i Không bao gi ông nhìn th ng vào ng i ông nói chuy n Ông l t qua các hành lang và các l p không

m t ti ng đ ng trên đôi giày đ lót cao su Gi ng nói c a ông m ng và rè, ch ng c n c t cao c ng gây nên

s hãi Nhìn b ngoài Caminxki có v cân b ng nh ng bên trong không bao gi ông thoát kh i tr ng thái cáu knh d n ép Ngay c v i nh ng h c trò gi i nh t ông c ng gi m t thái đ trung l p có tính đ i phó Ông c ng đ i x v i tôi nh th

Là nhà v t lý, Caminxki sáng ch ra m t thi t b đ ch ng minh đ nh lu t Bôil -Mari t Mariotte] v tính nén đ c c a các ch t khí Sau khi gi i thi u thi t b y, th nào c ng có hai ba đ a h c sinh thì thào v i nhau, nh ng c t đ th y nghe đ c:

[Boyle C th t đ y!

Thnh tho ng còn có đ a nào đó đ ng lên và nghi ho c h i:

- Th a th y, th ai làm ra cái thi t b này?

Caminxki h ng h tr l i v i gi ng nh ng i b cúm:

- Tôi đ y

M i ng i nhìn nhau và nh ng k có nguy c l u ban th dài thán ph c h t s c to

Khi th y Caminxki thay th th y Svanêb c vì v n đ Nga hóa, ông Antôn Vaxiliêvích

C r gian pxki [Anton Vassiliévitch Kryjanovsky] d y môn ngôn ng và v n h c đ c b nhi m làm thanh tra h c t p ó là m t ng i láu l nh, râu màu hung, c u h c sinh ch ng vi n, có thoáng m t chút t

t ng t do Ông ta r t thích quà bi u và r t tài che gi u nh ng suy ngh bên trong c a mình d i b m t vui t i gi t o V a đ c b nhi m làm thanh tra, ông đã t ra nghiêm kh c và b o th h n

C r gian pxki d y ti ng Nga t n m th nh t Ông quý tôi vì kh n ng đ c-vi t và vì tôi thích h c ti ng Nga Theo m t thông l đ c đ t ra ch t ch , ông đ c to gi a l p nh ng bài vi t c a tôi và cho tôi đi m ''5''

c ng

Th y giáo d y toán Iur trencô [Iourtchenko] là m t ng i m p lùn, lãnh đ m và láu l nh Ng i ta

đ t cho ông cái bi t hi u ''Binđiugi nhích'' [Bindioujnik], trong ngôn ng Ôđétxa ngh a là ''ng i lái xe

t i'' Iur trencô mày tao v i t t c h c sinh t n m th nh t đ n n m cu i và không l a ch n khi n nói

V i v bình dân có tính toán, ông làm cho h c sinh kính tr ng đ n m t m c nào đó, nh ng đi u này b c

h i theo th i gian khi b n tr bi t ông ta n c a đút lót V l i các th y giáo khác c ng n c a đút lót b ng nhi u cách C u h c trò nào d t, n u là ng i vùng khác, thì đ n tr nhà ông thày d y môn mà anh ta lo

ng i nh t Nh ng n u là ng i Ôđétxa thì c u ta s xin h c thêm v i giá c t c t th y giáo nào đe d a c u nhi u nh t

M t th y giáo d y toán khác, ông Dlôtranxki [Zlotchansky] thì hoàn toàn trái ng c v i Iur trencô: g y gò v i b ria nh n trên khuôn m t vàng võ xanh nh t, lòng tr ng con m t lúc nào c ng đ c,

c ch m t m i nh v a m i ng d y, c t ng phút, ông kh c m m ra đ m đ c và nh ngay trong l p

Ng i ta bi t ông có m t m i tình b t h nh, ông ch i b i trác táng và u ng r u Dlôtranxki là nhà toán

h c không t i nh ng d ng nh không lúc nào ông đ ý đ n h c trò, đ n nh ng ti t h c, th m chí ông coi

th ng c môn toán Vài n m sau ông ta c t h ng b ng l i dao c o

M i quan h c a tôi v i hai th y giáo toán lúc nào c ng cân b ng và m mãn vì tôi gi i môn này Khi h c đ n nh ng l p trên c a tr ng trung h c, tôi còn cân nh c c đ n vi c theo con đ ng toán h c thu n túy

D y s là ông Liubim p [Lioubimov], vóc dáng to l n và th ng đu n, ông đeo kính g ng vàng trên cái m i nh , khuôn m t đ u đ n đ c vi n b i chòm râu tr và kh e Ch khi ông c i, ng i ta m i

th y - ngay c đ i v i b n tr chúng tôi - v oai v và ch ng ch c y ch là o t ng, ông là ng i kém ngh l c, r t rè, nhút nhát, luôn b cái gì đó gi ng xé Lúc nào ông c ng s ng i ta bi t ho c có th bi t gì

đó v ông

Tôi chìm vào môn lch s v i s chú ý ngày càng t ng, dù còn r t t n m n T ng b c m t, tôi m

r ng ph m vi ki n th c t nh ng cu n giáo khoa t i t c a nhà n c đ n các giáo trình gi ng d y đ i h c

ho c các pho sách n ng c a Slôsse Không chút nghi ng , trong s say mê c a tôi v l ch s bao hàm m t

th tinh th n th d c: tôi h c thu c lòng vô s tên tu i và chi ti t vô b , ch làm b b n thêm trí nh , v i

m c đích th nh tho ng đ t th y giáo vào tình hu ng khó kh n

Trang 34

Liubim p không có kh n ng gi k lu t trong l p ôi khi trong gi h c, đ t nhiên ông ho ng

h t, gi n gi nhìn quanh, tìm cách ch p l y nh ng ti ng thì thào mà ông cho r ng chúng xúc ph m đ n ông

Nh ng lúc y c l p đ u ng c nhiên và đ phòng th n tr ng Liubim p còn d y c m t tr ng trung h c

n , đó ng i ta c ng b t đ u nh n th y nh ng bi u hi n k qu c ông K t c c là m t b n, trong m t

c n điên, ông t treo c móc c a m t c a s

Chúng tôi s th y đ a lý Giuc pxki [Joukovsky] nh s l a Ông ta nghi n h c sinh nh m t chi c

c i xay th t Trong gi h c ông đòi h i m t s yên l ng tuy t đ i không th c hi n n i Nhi u khi ng ng

m t h c sinh đang tr l i, ông d ng tai nh m t con chim nghe ngóng nguy hi m t ph ng xa C l p bi t

đi u này ngh a là gì: khi y ph i c ng đ ng i ra, không đ ng đ y và c nh n th , n u đ c

Tôi ch nh đ n đ c m t tr ng h p khi Giuc pxki n i tay m t chút, hôm y hình nh là ngày sinh nh t c a ông theo tôi ngh Ai đó trong s h c sinh b t ra m t nh n xét n a riêng t , ngh a là không liên quan tr c ti p đ n ti t h c; Giuc pxki cho qua B n thân đi u này c ng đã là m t bi n c l n Nh ng

t c thì Vácke [Wacker], m t th ng n nh b b t d y t chi c gh b ng và nói v i n c i kh y:

- M i ng i đ u nói r ng Loubimov ch ng b ng cái đ giày c a Giuc pxki

Giuc pxki l p t c đ ng i l i:

- Nói cái gì th ? Ng i xu ng!

T c thì trong l p l i xu t hi n s im l ng đ c bi t ch có trong các gi đ a lý Vácke ng i s p

xu ng nh b sét đánh T m i phía, nh ng khuôn m t trách móc và khinh b h ng v h n

- L y Chúa, đúng th đ y - Vácke thì thào, v n mong làm đ ng tâm ông th y đ a lý v n không a

h n chút nào

Th y giáo chính d y môn ti ng c tên là Xtruvê [Struhve], m t ng i c cao l n, đ u to, râu dài đ n th t l ng Chân nh nh chân m t đ a tr , ông v n cái thân hình n ng n y nh m t cái chum Là

m t ng i vô cùng chân th t, Xtruvê đau kh vì nh ng kém c i c a h c sinh, ông lo l ng, đ ng viên, b c

b i vì ph i cho m t con ''2''- không bao gi ông cho đi m ''1'' Ông c không đ cho b t k ai ph i l u ban Xtruvê đã xin vào tr ng cho đ a cháu ch đ u b p c a ông, th ng Vácke đã nói trên; m t k v a kém

n ng khi u v a đáng ghét Xtruvê là m t nhân v t h i hài h c, nh ng nhìn chung chúng tôi có thi n c m

v i ông

D y ti ng Pháp là ông Gútxtáp Xamôilôvích Bu cnang [Gustave Samoilovitch Burnand] ng i

Th y S ó là m t ng i gày còm, trông nghiêng d t nh b lôi t ê-tô ra, h i hói đ u, môi x u m ng qu t

và xanh nh t, m i nh n Trên trán ông có m t cái s o bí hi m hình ch ''X'' T t c h c sinh đ u nh t trí không th ch u đ ng đ c Bu cnang và đi u này có lý do M c ch ng khó tiêu, su t trong gi h c ông

nu t m t th k o gì đó và tìm th y trong m i h c sinh m t k thù cá nhân Cái s o trên trán ông là đ u đ

c a vô s nh ng suy đoán và gi thuy t M t s h c sinh cho r ng vào th i thanh niên, Gútxtáp tham gia

m t cu c đ u ki m và đ ch th c a ông đã đ l i m t ch th p nghiêng trên trán ông Vài tháng sau, gi thuy t y b bác b Theo thuy t này, không có tr n quy t đ u nào c , trong m t l n ph u thu t ng i ta đã

l y m t m nh da trán đ vá lên m i ông L h c sinh quan sát k l ng cái m i c a ông th y ti ng Pháp và

nh ng k táo b o nh t kh ng đ nh chúng th y rõ đ ng vá B n tr m t nh h n gi i thích v t s o b ng m t tai n n x y ra th i th u c a ông: ông th y t i l i b ngã t thang xu ng và rách trán Nh ng ng i ta g t

b cách gi i thích này vì nó quá thô s V l i, tuy t đ i không th hình dung đ c Bu cnang d i nh ng nét c a m t tr th

Ng i gác c ng chính, k có vai trò đáng k trong đ i s ng chúng tôi, là m t ng i c c ng r n,

vô cùng oai v v i chòm râu má b t đ u hoa râm Ông ta tên là Antôn [Anton] Khi gi i quy t nh ng v đi

ch m, ph t m t b a tr a, giam trong nhà ng c, d ng nh Antôn ch đóng vai trò k th a hành nh ng trong

th c t ông có quy n l c r t l n và nên gi nh ng m i quan h thân thi n v i ông Tôi đ i v i ông khá th , c ng nh ông đ i v i tôi vì tôi không thu c s ''khách hàng'' c a ông; tôi luôn đi h c đúng gi , chi c c p đeo l ng luôn ng n n p và lúc nào c ng mang th h c sinh trong túi trái áo vét-tông Nh ng có hàng tá h c sinh hàng ngày ph i l thu c vào Antôn và ph i mua l y c m tình c a ông b ng cách này cách khác Dù sao

đ i v i chúng tôi, ông v n là m t trong nh ng n n t ng c a tr ng Xanh Pôn Ng c nhiên bi t bao khi sau

k ngh hè, chúng tôi đ c bi t vì mê m n và ghen tuông, ông già Antôn đã nã m t phát súng vào cô gái

m i tám tu i, con m t ng i gác c ng khác, và hi n đ ng ng i tù

Nh v y đó, trong cu c s ng ch ng m c c a h c đ ng và c đ i s ng b bóp ngh t, d n nén vào bên trong xã h i đ ng th i, nh ng th m c nh cá nhân c chen vào, m i l n t o ra môt c m giác thái quá,

nh m t ti ng rên vang lên trong m t tòa đ i s nh tr ng r ng

G n nhà th Xanh Pôn có m t cô nhi vi n M t góc sân ch i c a chúng tôi đ c dành cho cô nhi

vi n này Nh ng đ a tr c a cô nhi vi n ra sân ch i v i b m t bu n bã, trong b qu n áo v i xanh b c màu

vì b gi t là nhi u l n, chúng lê b c d t trong góc c a mình, r i bu n r u cúi đ u lên l i thang gác tr v

Trang 35

n i chúng M c d u sân ch i là sân chung và không có ch ng ng i v t nào ng n c n gi a góc tr m côi

và góc c a chúng tôi, b n h c sinh Trung h c và l ''cô nhi'' - nh cách chúng tôi g i - t o thành hai th

gi i hoàn toàn cách bi t Tôi đã th nói chuy n hai, ba l n v i các chú bé m c qu n áo v i xanh nh ng chúng tr l i tôi b ng gi ng u o i v b t đ c d r i v i vã quay v : chúng đ c l nh nghiêm ng t không

đ c quan h v i h c sinh tr ng trung h c Trong b y n m ròng, tôi d o ch i trong sân tr ng mà không

bi t tên đ a nào trong s tr m côi H n là vào đ u n m h c, ông m c s Binneman đã ban phát ph c lành cho chúng b ng cách rút ng n ph n nghi l

ph n sân ti p li n v i cô nhi vi n, ng i ta d ng nh ng d ng c th d c ph c t p: vòng, sào, thang đ ng và thang nghiêng, xà treo, xà đ n và nhi u th khác Ngay sau khi đ c vào h c, tôi mu n l p

l i m t ti t m c mà m t đ a tr vi n cô nhi đã làm ngay tr c m t tôi Trèo lên chi c thang đ ng, tôi treo

ng i lên b c trên cùng b ng nh ng ngón chân, đ u quay xu ng đ t, hai tay n m l y b c thang th nh t, dùng đ u ngón chân, tôi đ p kh i b c trên đ u n ng i 180 đ trên không trung và nh y xu ng đ t m t cách d o dai Nh ng tôi th tay quá mu n nên sau khi u n vòng xong, c ng i tôi đ p vào thang Ng c tôi

nh b n m trong m t g ng kìm, tôi ng t th và l n l n d i đ t nh m t con sâu, tay b u víu vào chân b n

tr xung quanh R i tôi ng t đi Sau l n y, tôi tr nên th n tr ng h n trong môn th d c

Tôi không bi t m y v cu c s ng ngoài đ ng ph , trên qu ng tr ng c ng nh th gi i c a th thao và các th gi i trí ngoài tr i Nh ng đi u này tôi c g ng bù l i vào các d p ngh hè nông thôn i

v i tôi, thành ph là n i giành cho h c t p và đ c sách Tôi cho nh ng cu c đánh nhau c a b n bè trong

ph là m t đi u nh c nhã M c dù nh ng lý do đ x y ra đi u đó thì không bao gi thi u

H c sinh tr ng Trung h c C đi n do có khuy m b c và phù hi u, đ c g i là ''cá trích b c'', còn

h c sinh tr ng Trung h c Hi n đ i hai tay áo có n m đ ng màu vàng, b g i là ''cá trích hun khói'' ph Iamxcaia [Iamskaia], trên đ ng đi h c v , tôi b m t anh h c sinh tr ng C đi n cao nh s u v n theo

đu i m t cách kiên trì và g n h i:

- ch chú mày, có bao nhiêu tên b ''hun khói''?

Vì tôi không tr l i câu h i khách quan y, anh ta dùng vai hích tôi

- Sao anh c chòng gh o tôi th ? - tôi nói v i anh b ng m t gi ng l ch s b t bu c

S ng s , anh ta suy ngh m t phút r i h i

- Mày có súng cao su không?

- Súng cao su? Là cái gì v y? - tôi h i l i

Anh s u v n ''c đi n'' ch ng nói ch ng r ng rút t trong túi ra m t v t nho nh ; đó là m t s i cao su bu c gi a hai nhánh c a m t cái ná b ng g và m t viên đ n chì

- Tao n p sau cái c a s con trên mái nhà và b n b câu, sau đó đem đi n ng

Tôi ng c nhiên nhìn anh b n m i M t vi c nh th đ i v i tôi không ph i không thú v , nh ng tôi

th y nó l c lõng và không h p v i môi tr ng thành th

Trong s b n con trai, nhi u đ a chèo thuy n ra bi n và buông câu đ u ng n sóng Tôi hoàn toàn không bi t nh ng thú vui y i u k l là h i đó, bi n không chi m m t v trí nào trong cu c đ i tôi,

m c d u tôi đã s ng b y n m bên b bi n Trong su t th i gian y tôi không đi thuy n bao gi , không câu

cá và ch g p g bi n m i khi v làng và quay l i Khi Cácx n xu t hi n vào ngày th hai v i cái m i cháy

n ng b tr y da và khoe đã câu cá ngoài kh i, ni m vui y xa l và ch ng liên quan gì đ n tôi Vào th i y tôi ch a có thú ham mê s n b n và đi câu

l p d b tôi ch i khá thân v i C txchia [Kostia] R., con m t th y thu c Anh ít h n tôi m t tu i,

ng i c ng th p h n, b ngoài bình th n, k th c anh chính là m t tay hài h c láu l nh v i c p m t tinh nhanh Anh bi t t ng t n thành ph và t o đ c l i th đáng k v i tôi v kho n này C txchia R không thu c lo i ch m ch nh t, còn tôi luôn là m t h c sinh gi i ngay t đ u nhà, C txchia R ch nói chuy n

v ng i b n m i c a mình Cu i cùng m anh, m t bà ng i nh qu t, đ n đ ngh ch Phanni Xôlômôn pna:

- Nh ng c u bé c a chúng ta - bà nói - có th h c chung v i nhau đ c không?

Sau m t cu c h i ý ng n mà tôi c ng đ c tham gia, nhà Spenxe quy t đ nh đ ng ý Trong vòng hai ho c ba n m chúng tôi ng i cùng gh , cho đ n ngày C txchia R b l u ban và vì th hai đ a xa nhau

Nh ng quan h gi a chúng tôi sau đó v n ti p t c

C txchia R có m t ng i ch h n anh hai tu i h c trong tr ng Trung h c C đi n n Ch có

nh ng cô b n gái, nh ng cô này l i có nh ng anh em trai Các cô gái h c nh c B n con trai quanh qu n bên b n gái c a các ch mình Vào nh ng ngày sinh nh t, các b c cha m m i b n tr Th là hình thành

m t th gi i nh c a nh ng c m tình, nh ng ganh đua, m i ng i nh y van-x , tham gia các trò vui, có

nh ng ghen tuông và hi m khích Gia đình ông A., m t th ng gia giàu, là trung tâm th gi i nh y H

s ng cùng nhà v i b m C txchia, cùng t ng gác, c hai c n h cùng h ng ra m t hành lang, đó có

Trang 36

nh ng cu c g p g tình c và không tình c nhà ông A., b u không khí hoàn toàn khác, không nh tôi

đã quen gia đình Spenxe Lúc nào c ng có nhi u con trai và con gái đ u là h c sinh trung h c, h tán t nh nhau c nh n c i bao dung c a ng i m Trong nh ng cu c trò chuy n, ng i ta th ng k tên m t

ng i đã ph i lòng m t ng i khác nào đó V v n đ này, b n thân tôi luôn t ra kiêu k và nh v y c ng khá gi d i

- Khi c u mê cô nào, nh t đ nh ph i nói cho mình bi t đ y nhé - cô ch c nhà A., m t cô gái m i

b n tu i nói v i tôi b ng gi ng k c

- Có m t gì đâu, tôi có th h a đ c - tôi đáp gi ng trang tr ng v i v kiêu k c a m t đ a bé t

bi t giá tr c a mình: tôi đã là h c sinh n m th hai r i c mà

Ch ng hai tu n sau các cô gái làm nh ng ho t c nh Cô tr nh t làm hình t ng bu i đêm, trên

n n m t cái kh n đen l n đ c gi cao l m t m nh ng vì sao b c b ng gi y

- C u xem nó xinh không? - cô ch c nói và huých nh tôi b ng cùi tay

Tôi ch nhìn, trong thâm tâm tôi c ng đ ng ý th và đ t nhiên quy t đ nh: đã đ n lúc ph i gi l i

Tôi không còn s c đ nói ra l i Cô ch đ ngh tôi ch c n nói ch cái đ u tiên Nh v y d h n

Cô ch c tên là Anna, cô em út là Bécta [Berta] thành th tôi đã nói không ph i ch đ u mà là ch th hai trong b ng ch cái (B)

- Bê (B)? - Anna nh c l i v th t v ng và câu chuy n d ng l i đó

Hôm sau tôi đ n nhà C txchia h c và c ng nh m i l n, tôi đi qua cái hành lang dài t ng ba v

h ng sân ch i T b c ngh c u thang, tôi đã th y hai ch em v i bà m ng i hành lang tr c c a nhà

h Khi ch cách nhóm ph n này vài b c, tôi c m th y b đâm ch ng chéo b i nh ng m i kim trong cái nhìn ch nh o c a h Cô em không m m c i, ng c l i cô nhìn đi ch khác v l nh lùng kinh kh ng T c thì tôi hi u ngay là mình đã b ph n b i Bà m và cô ch b t tay tôi v i m t ý rõ ràng: ''Này c u, gi thì chúng tôi đã bi t sau cái b d ng nghiêm túc c a c u là th gì r i'' Cô em chìa bàn tay cho tôi nh m t

m nh g , không thèm nhìn và không đáp l i cái xi t tay c a tôi Sau đó, tôi còn ph i đi m t đo n ng n n a trên hành lang r i quay ngang d i con m t hành h c a h i đàn bà Trong su t th i gian y, tôi c m th y

nh ng cái nhìn gi t ng i xuyên vào l ng tôi Sau cu c ph n b i tai quái y, tôi quy t đ nh đo n tuy t v i đám ng i x o quy t này, không đ n nhà h n a, quên h đi, t ng h v nh vi n kh i trái tim tôi May mà

k ngh hè s p b t đ u đã giúp tôi trong chuy n này

Gi a ch ng, hoàn toàn đ t ng t, ng i ta nh n th y tôi b c n th Tôi đ c đ a đ n m t bác s nhãn khoa, ông kê đ n cho tôi mua kính Không th nói r ng tôi bu n phi n vì th : dù sao đôi kính c ng cho tôi m t v quan tr ng Tôi đã t ng t ng ra tr c cái c nh tôi đeo kính khi tr v Ian pca và tôi khoái chí Nh ng v i cha tôi thì c p kính là m t đòn ông không ch u n i Ông cho r ng t t c ch là gi v , làm

đi u và nh t quy t bu c tôi c t kính đi Tôi c thuy t ph c ông r ng trong l p tôi không th y ch cái trên

b ng và tôi không đ c đ c các b ng treo trên đ ng ph , nh ng vô ích Thành th lúc v Ian pca tôi ch

có th đeo tr m kính mà thôi

Tuy nhiên khi v thôn quê, tôi b o d n, hiên ngang và tháo vát h n nhi u D ng nh tôi h t đ c

kh i vai th k lu t c a ph ph òng Tôi c i ng a m t mình đ n Bôbrinhét và tr v ngay trong bu i chi u hôm y ó là m t cu c th s c đ ng dài n m ch c cây s Bôbrinhét, tôi đeo kính và không nghi

ng v n t ng gây ra trong ph

T i Bôbrinhét ch có m t tr ng th tr n cho con trai Tr ng Trung h c C đi n g n nh t Êlidavétg rát, cách đó ch ng n m ch c cây s Nh ng Bôbrinhét có m t ti n h c đ ng Trung h c cho n Các n sinh tr ng này làm b n v i các c u con trai tr ng th tr n Nh ng tình th thay đ i h n trong v

hè B n Trung h c C đi n và Hi n đ i t Êlidavétg rát tr v v i đ ng ph c l ng l y, đi u b thanh nhã, chúng làm lu m l h c sinh Bôbrinhét Mâu thu n th t kh c li t B xúc ph m, b n con trai tr ng th

tr n làm thành nh ng t xung kích nh và không ch dùng đá và g y g c, chúng s d ng c dao

M t l n, tôi ng i bình yên trên cành dâu trong v n m t gia đình quen và đang th ng th c nh ng

qu chín thì b ai đó ném m t hòn đá l n vào đ u ây ch là m t tình ti t nh trong cu c chi n đ u kéo dài

và không lo i tr đ máu, ch d ng l i sau khi các đ ng c p đ c quy n, đ c l i y đi kh i Bôbrinhét vào

đ u n m h c m i

Êlidavétg rát tình hình l i khác: trong su t n m, h c b n h c sinh C đi n và Hi n đ i chi m

lnh đ ng ph và m i trái tim Nh ng khi hè đ n b n sinh viên đ i h c tr v t Khácc p, Ôđétxa và các

Trang 37

đô th xa h n - n i có tr ng đ i h c - l C đi n t c kh c b d n vào h u tr ng Mâu thu n đây c ng

r t tàn kh c Không th t xi t s ph n tr c c a các cô n sinh trung h c Nh ng đây, theo nh ng lu t l

đã đ nh hình, v khí tinh th n đ c u tiên s d ng h n

làng tôi ch i bóng chày, ch i ky, tôi h ng d n các trò ch i nh có đ t cu c và nói nh ng l i khi m nhã v i con gái C ng đó, tôi t p đi xe đ p trên cái thi t b hai bánh hoàn toàn do Ivan Vaxiliêvích làm ra Vi c này giúp tôi sau này b o d n ra t p sân đua xe đ p Ôđétxa Còn h n th : nông thôn tôi m t mình cai qu n m t con ng a đ c gi ng thu n ch ng, m c vào xe đua Th i k đó Ian pca, ng i ta đã có

nh ng con ng a đ p dùng đ kéo xe Tôi m i bác Br txki [Brodsky], v n làm ngh n u bia, đi d o ch i v i tôi

- Nh ng cháu không đ l t ngã bác đ y ch ? - bác h i Br txki là ng i b n tính không a chuy n

b n còn tôi thì m i ba L ng lên v i cái xe nh , nó t c t i nh m t con mèo mu n v t kh i cái v đ h p

b bu c vào đuôi Tôi c m th y sau l ng, bác Br txki đã thôi hút thu c, th d n d p h n và chu n b đ a ra

m t th t i h u th nào đó Tôi ng i l i v ng chãi h n, th l ng dây c ng và đ thêm t tin, tôi đánh l i theo nhp xóc c a con ng a gi ng đang ch y

- ng gi n chú nhóc ! - tôi nói gi ng b trên v i con ng a khi nó th ch y n c ki u và dang

r ng khu u tay

Tôi c m th y bác tôi đã bình t nh tr l i và l i rít thu c lá Tôi đã th ng cu c, m c d u tim đ p

m nh nh n c đua c a con ng a h ng

Tr l i thành ph , tôi l i cúi đ u khu t ph c tr c cái ách k lu t Tôi ch u đ ng nh ng không

ph i c g ng l m Các trò ch i và th thao nh ng ch cho sách v và m t ph n sân kh u Tôi ph c tùng thành ph tuy không ti p xúc v i nó m y i s ng đô th h u nh trôi qua bên c nh tôi Và không ph i ch bên c nh tôi Ngay nh ng k tr ng thành c ng c g ng không thò đ u ra c a s Có l Ôđétxa là thành

ph sen đ m nh t trong n c Nga c nh binh th i y

Trong thành ph , nhân v t chính là gã th tr ng có bi t danh L c-nh (Dêliôn i [Zélionoi]

nh), c u chu n đô đ c h i quân Quy n l c vô biên c a h n đ c ph i h p v i m t tính khí không gì phanh hãm n i Vô s giai tho i v h n d c nh ng ng i dân Ôđétxa truy n mi ng thì th m v i nhau

n c ngoài, trong m t nhà in t do, vào nh ng n m y ng i ta n hành c m t t p sách v nh ng chi n tích c a c u chu n đô đ c L c-nh

Tôi ch th y h n m t l n t sau l ng Và nh th c ng là quá đ Gã th tr ng v n c thân hình lên kh i đ i ng lính tráng c a h n, tuôn ra b ng m t gi ng khàn khàn nh ng l i ch i r a trên kh p đ ng

ph và vung v y n m đ m Tr c m t h n, nh ng c nh binh s p thành hàng ng , tay đ t lên vành m và

nh ng ng i t p d ch c m m trên tay Sau các b c màn che c a, th p thoáng nh ng khuôn m t ho ng s Tôi kéo l i dây quàng chi c túi đeo l ng và r o b c v nhà

Khi mu n làm s ng l i trong ký c hình nh n c Nga chính th ng th i niên thi u, tôi th y tr c

m t mình cái l ng c a gã th tr ng, th y n m đ m c a h n vung v y trong không khí và nghe th y nh ng

l i ch i r a không m y khi đ c đ a vào các pho t đi n

CH NG IV

Thiên nhiên và con ng i chi m ít ch trong đ i s ng tinh th n hàng ngày c a tôi so v i sách v và t

t ng, không ch vào nh ng n m còn đi h c mà c sau này, trong th i thanh niên c a tôi M c d u đ c sinh ra nông thôn, tôi không nh y c m l m v i thiên nhiên Tôi ch phát tri n kh n ng đ ý và th u hi u

t nhiên vào th i sau này, khi tôi đã đ l i sau l ng không ch th i niên thi u mà c nh ng n m đ u c a

Trang 38

th i thanh niên M t th i k dài, con ng i đi qua ý th c c a tôi nh nh ng chi c bóng tình c Tôi t tìm

hi u b n thân và sách v và trong đó, tôi l i ki m tìm b n thân và t ng lai c a mình

Tôi b t đ u đ c sách t n m 1887, h i Môixây Philíppôvích đ n Ian pca: anh mang theo m t

ch ng sách, trong s đó có c nh ng cu n gi ng đi u r t dân dã c a Tônxtôi [Tolstoi] Trong th i gian đ u, chúi vào sách không ph i là m t công vi c nh nhàng gì, th m chí còn m t nh c là khác M i cu n sách

m i đem l i nh ng tr ng i m i: nh ng t ng l l m, nh ng tình c nh s ng khó hi u và s b p bênh phân chia th c t i và h o Trong đa s tr ng h p tôi không có ai đ h i Nh ng khi y tôi th ng l c l i, tôi

b cu c r i l i b t đ u t đ u, ni m vui m h c a s hi u bi t tr n l n v i n i s hãi nh ng th m i l Có

th so sánh vi c đ c sách c a tôi th i y nh m t chuy n đi xe ng a bu i đêm trong th o nguyên: ta nghe

th y ti ng bánh xe nghi n, ti ng ng i thì thào, nh ng đ ng c i ven đ ng xu t hi n t bóng t i; d ng

nh m i th đ u quen thu c, cùng lúc y, ta không bi t đi u gì đang x y ra, ai đi và mang vác cái gì, ta không bi t c chính mình đang đi đâu, ti n ho c lùi Và không có ai gi i thích cho b n, theo ki u c a bác Grigôri, r ng ''đó là nh ng nông dân ch ng c c cho chúng ta''

Ôđétxa có nhi u sách v h n h n và tôi đ c h ng d n m t cách ch m chú và ân c n Tôi b t

đ u ng u nghi n sách v Ch có th tách tôi kh i chúng khi m i ng i b t tôi đi d o Khi đi ch i, tôi s ng

l i nh ng gì đã đ c và v i vã mu n bi t ph n ti p theo C t i t i, tôi xin thêm m i l m phút n a, ho c ít

ra d m phút, đ đ c h t m t ch ng T i nào c ng x y ra nh ng cu c cãi c l t v t v chuy n đó

S ham mu n đ c th y, đ c bi t, đ c chi m l nh n y sinh và tìm th y l i thoát trong quá trình

ti p thu không m t m i nh ng trang sách in; bàn tay và đôi môi con tr c a tôi lúc nào c ng v n v ly

r u c a sáng t o v n h c Nh ng đi u thú v , c m đ ng, ni m vui, n i bu n mà sau này cu c s ng s giành cho tôi đ u đã ch a đ ng trong nh ng c m xúc khi tôi đ c sách, nh m i liên t ng h a h n nào đó,

nh m t b c phác th o r t rè và nh nhàng b i cây bút chì ho c màu n c

Trong nh ng n m đ u tôi tr h c Ôđétxa, các bu i đ c sách chung ban đêm là nh ng gi , hay đúng h n là nh ng n a gi đ p nh t trong ngày, khi tôi đã làm xong bài t p v nhà và ch a đi ng Moisei Philíppôvích là ng i đ c, anh hay đ c Púts kin [Pouchkine] ho c Nhêc rax p [Nékrassov] và th ng đ c Nhêc rax p h n Nh ng c đ n gi đã đ nh là ch Phanni Xôlômôn pna luôn lên ti ng:

- Liôvútsca [Liovouchka], đ n gi đi ng r i đ y

Tôi nhìn ch van v

- Này c u bé, ph i đi ng thôi - Môixây Philíppôvích nói

- Thêm n m phút n a mà! - tôi van nài và ng i ta cho thêm n m phút Sau đó tôi hôn t bi t anh

ch và đi ng v i c m giác r ng tôi có th nghe anh đ c su t đêm, nh ng v a đ t đ u xu ng g i là tôi đã

ng ngay

Xôphia [Sófhia], m t n sinh l p tám tr ng Trung h c C đi n, bà con xa c a tôi, tình c đ n tr

t i gia đình Spenxe vài tu n đ tránh c n d ch s t phát ban nhà cô ó là m t cô gái r t có n ng khi u và

đ c nhi u, dù cô h i thi u b n s c và cá tính Cô tàn t r t nhanh Tôi hâm m cô, c m i ngày l i tìm th y

cô nh ng ki n th c và ph m ch t m i và th ng xuyên c m th y s kém c i c a mình Tôi chép l i cho

cô ch ng trình thi và giúp cô vô s nh ng vi c l t v t Sau b a tr a, khi ng i l n đi ng , chúng tôi đ c cho nhau nghe r i d đ nh cùng làm chung m t t p th châm bi m v i nhan đ Du l ch lên cung tr ng

Trong công vi c này tôi th ng xuyên đ m t nh p th V a g i ra đ c m t ý nh nào đó, ng i ch cùng

c ng tác v i tôi li n n m b t l y, phát tri n nhanh đ tài và đ a ra hàng lo t kh n ng khác; cô tìm v n r t

d dàng và h u nh cu n tôi theo Khi th i gian sáu tu n tránh b nh d ch đã trôi qua và Xôphia tr v nhà, tôi c m th y mình đã l n

Trong s nh ng ng i quen bi t xu t s c c a gia đình, có Xécgây Ivanôvích X trépxki [Serguei Ivanovitch Sytchovsky], m t nhà báo già lãng m n, m t h c gi và nhà bình lu n n i ti ng mi n Nam v

S chxpia [Shakespeare] ó là m t ng i có tài nh ng h ng vì r u chè Vì quá chén, ông luôn có m c

c m t i l i đ i v i m i ng i, k c v i con tr Ông quen Phanni Xôlômôn pna t th i còn tr và thân m t

g i cô là Phaniútsca [Faniouchka] Ngay t bu i đ u, Xécgây Ivanôvích r t quý tôi Sau khi g n h i tôi v

nh ng gì x y ra trong tr ng, ông giao cho tôi m t đ tài: so sánh hai bài th Nhà th và ng i buôn sách

c a Púts kin và Nhà th và ng i công dân c a Nhêc rax p Tôi l nh toát c ng i Tôi ch a đ c tác

ph m th hai trong hai tác ph m k trên và X trépxki làm tôi r t s vì t cách nhà v n c a ông Hai t y

đ i v i tôi là m t ti ng vang d i t m t đ nh cao xa v i

- Chúng ta s đ c ngay hai bài th này - Xécgây Ivanôvích nói và b t đ u đ c v i gi ng tuy t v i

Trang 39

em vi t gì bây gi

- ng h i h p - ch tr l i và vu t ve tóc tôi -, em hi u th nào thì c vi t nh th , đ n gi n thôi

mà Ch có đôi tay nh nhàng và gi ng nói d u dàng Tôi t tr n t nh l i m t chút, ngh a là tìm cách v t lên đ c tính t ái b n thân đang b khi p đ m và b t đ u vi t,

G n m t gi sau, m i ng i b t tôi n p bài Tôi c m t gi y l n đ y ch vi t và trao nó vào tay nhà v n v i m t n i run r y ch a t ng bi t đ n trong nhà tr ng Xécgây Ivanôvích im l ng đ c l t qua vài dòng r i quay l i phía tôi, m t ông t a ra nh ng tia l a, ông kêu lên:

-Này, th nghe c u ta vi t Th m i th c là m t chàng trai c khôi ch !

Và ông đ c to:

- ''Nhà th s ng cùng v i thiên nhiên thân yêu mà m i âm thanh vui hay bu n đ u có ti ng d i trong tim anh ''

Xécgây Ivanôvích gi ngón tay lên:

- Tuy t v i quá ''mà m i âm thanh'', các v nghe ch , ''vui hay bu n, đ u có ti ng d i trong tim anh''

Và nh ng câu nói y ghi sâu vào trái tim tôi, khi n tôi nh su t đ i

B a tr a Xécgây Ivanôvích đùa c t nhi u, ông h i t ng, k chuy n, h ng kh i vì ly v t-ca luôn

đ c chu n b s n cho ông Th nh tho ng ông l i nhìn tôi t góc bàn phía bên kia và kêu lên:

- C u vi t c quá, ph i ôm hôn c u m i đ c

Ông dùng kh n m t lau chùi c n th n b ria và đôi môi r i đ ng d y kh i gh và loay hoay đi vòng quanh bàn Tôi ng i đ i nh đ i m t tai h a, m t tai h a vui m ng nh ng v n c là m t tai h a

- ng d y c u, Liôvôtr ca [Liovotchka], đ n tr c ông y đi - Môixây Philíppôvích thì thào v i tôi

Sau b a tr a, Xécgây Ivanôvích đ c thu c lòng bài th châm bi m Gi c m c a Pôp p [Popov]

Tôi quan sát h t s c ch m chú b ria xám b c mà nh ng l i hài h c đ c tuôn ra t đó Tình tr ng n a say, n a t nh c a nhà v n không làm uy tín c a ông b suy suy n chút nào trong m t tôi L tr con r t có

ti p t c nh sau: ''Và th r i Grétchen [Gretchen] có m t đ a con tr c ngày c i ''

Khi qua đ c đi m k ch tính y, c hai chúng tôi đ u c m th y d ch u h n và câu chuy n k t thúc không m y khó kh n

L n khác tôi ph i n m v i m t mi ng g c trên h ng an i, ng i ta cho tôi đ c Ôliv Tuýtxt

[Oliver Twist] c a íchken [Dickens] Câu nói đ u tiên c a ông bác s trong nhà h sinh - nh n xét r ng

ng i ph n không đeo nh n trên tay - khi n tôi th y ng ngàng:

- Th ngh a là th nào? - tôi h i Môixây Philíppôvích - Sao l i có chuy n cái nh n đây?

Anh tr l i v i gi ng ng p ng ng:

- Th này, c u khi ng i ta ch a có gia đình thì không có nh n

Tôi l i nh đ n Grétkin Và s ph n c a Ôliv Tuýtxt t a ra trong suy t ng c a tôi t chi c

nh n, chi c nh n không có y Th gi i nh ng m i quan h con ng i thu c ph m vi c m đoán tràn vào ý

th c c a tôi qua sách v , và còn r t nhi u đi u tôi nghe đ c tình c , th ng là nh ng l i thô t c, khi m nhã, gi đây đ c khái quát hóa, đ c làm đ p và nâng lên m t m c đ cao h n trong v n h c

Vào th i gian y, tác ph m m i ra đ i c a Tônxtôi mang tên S c m nh c a bóng t i làm sôi đ ng

d lu n Ng i ta nói đ n nó v i nhi u ng ý và bình lu n cu n sách m t cách sa đà Pôbêđôn txép [Pobiédonotsev] xin Al chxanđ r tam c m trình di n v này trên sân kh u Tôi bi t Môixây Philíppôvích và Phanni Xôlômôn pna - sau khi đã b t tôi đi ng - cùng nhau đ c v bi k ch y phòng bên Tôi ch nghe ti ng thì th m đ u đ u

- Th em có đ c đ c không? - tôi g n h i

- Không, chú b câu c a tôi , còn quá s m đ i v i em - h tr l i tôi b ng m t gi ng c ng quy t khi n tôi không dám nài n thêm

Tuy nhiên tôi nh n th y cu n sách m ng m i tinh này xu t hi n trên m t ng n sách quen thu c

Th a lúc ng i l n đi v ng, tôi v n c đ c v k ch y c a Tônxtôi Nó tác đ ng đ n tôi ít h n nhi u so v i

đi u nh ng ng i nuôi d y tôi lo ng i Nh ng đo n bi th m nh t - nh đo n đ a bé b bóp c hay chuy n

nh ng m u x ng b v v n ra nh th nào - không cho tôi m t c m giác th c t kh ng khi p, tôi ch coi

Trang 40

chúng nh m t h c u sách v , m t ý t ng sân kh u, tóm l i tôi hoàn toàn không hi u b n ch t c a câu chuy n.

Trong v ngh hè, trên nóc t , ngay d i tr n nhà và gi a đám gi y c , tôi tìm th y m t quy n sách do anh c tôi đem v t Êlidavétg rát M ra tôi th y m t v gì l th ng và bí hi m trong đó ây là biên b n tòa án v vi c m t cô gái nh b gi t sau khi b hãm hi p Cu n sách đ y p nh ng nh n xét v y

t và pháp lý, tôi đ c nó trong tr ng thái hoàn toàn ho ng s , nh m t k l c vào r ng trong đêm t i, đ ng

đ u vào nh ng cây c i hình thù ma quái l m d i ánh tr ng và không tìm n i đ ng ra Nh ng n t ng

y đã tan đi r t nhanh Tâm lý con ng i, đ c bi t là tâm lý tr em có nh ng đ m, nh ng phanh hãm, nh ng

l i thoát, nh ng b ph n gi m t c, đó là m t h th ng l n đ c thi t l p hoàn thi n đ phòng ng a nh ng

va ch m quá đ t ng t ho c quá s m

Tôi đ n nhà hát l n l n đ u tiên khi h c l p d b ó là m t đi u khó t ng t ng và không th

di n t n i Ng i ta cho tôi đi xem m t v k ch ti ng Uc raina mang t a đ Nada Xtôđôlia [Nazar

Stodolia], tôi cùng đi v i ông khán tr ng Grigôri Khôl t [Gregory Kholod] L n y, m t tôi tái nh t - sau này ông Grigôri k l i đi u đó v i Phanni Xôlômôn pna - và tôi c m th y đau kh vì không đ s c ch a

đ c h t ni m vui tràn ng p trong lòng Trong gi gi i lao gi a các h i, tôi không nhúc nhích kh i ch

ng i đ kh i b qua chút gì, l y Chúa lòng lành! Bu i bi u di n k t thúc b ng m t v hí k ch Anh b n cùng

nhà th i kèn l nh C ng th ng c a v bi k ch đ c gi i t a b ng nh ng tr n c i th a thuê Tôi c a qu y

ng i trên gh ng i, ngo nh đ u v phía sau r i l i c ng m t lên sân kh u

V nhà tôi k l i v Anh b n cùng nhà th i kèn l nh và thêm vào câu chuy n các chi ti t m i đ

gây nên nh ng tràng c i nh tôi v a m i tr i qua Và tôi bu n r u nh n th y mình không đ t đ c m c đích

- Th c u không thích v Nada Xtôđôlia ph i không? - Môixây Philíppôvích h i tôi.

Tôi c m th y s trách móc trong nh ng câu nói y; nh l i nh ng đau kh c a Nada, tôi đáp:

- Sao l i không? V k ch th t tuy t v i

Tr c ngày lên n m th ba, tôi s ng m t th i gian ng n g n Ôđétxa nhà chú tôi, m t k s M t

b a, tôi đ c xem m t bu i bi u di n nghi p d trong đó anh C rug liac p [Krougliakov], h c sinh tr ng tôi th vai ng i đày t ó là m t c u bé y u ph i, m t đ y nh ng v t hoe, có c p m t r t thông minh

nh ng r t m y u Tôi r t quy n luy n anh và v t nài anh t ch c chung m t bu i bi u di n v i tôi Cu i cùng chúng tôi ch n Ng i hi p s keo ki t c a Púts kin Tôi đóng vai ng i con, còn C rug liac p đóng

vai ng i cha Tôi hoàn toàn tuân th s h ng d n c a anh và b ra nhi u ngày li n đ h c thu c lòng các

kh th Púts kin Th t là m t tr ng thái đ y h i h p và xúc đ ng tuy t v i! Nh ng ch ng bao lâu t t c đ u

s p đ : cha m C rug liac p c m anh di n k ch, vi n lý do anh không đ c kh e Sau ngày t u tr ng anh

ch có m t tr ng vài tu n đ u M i l n tôi đ i anh c ng tr ng đ nói chuy n v i anh v v n h c trên quãng đ ng v nhà Nh ng ít lâu sau, C rug liac p v ng m t hoàn toàn Tôi bi t anh m, vài tháng sau

đ c tin anh ch t vì b nh lao

Ma l c c a sân kh u chi m l nh tôi trong nhi u n m Sau đó tôi mê nh c k ch Ý mà thành ph Ôđétxa r t t hào ang còn h c n m th sáu, tôi đã d y t nh m m c đích ki m ti n đ đi xem hát Trong nhi u tháng li n, tôi th m yêu tr m nh m t gi ng n cao có cái tên bí n là Giudéppina Uyghét [Giuseppina Huguette] và tôi t ng nh nàng t trên tr i l n xu ng sân kh u nhà hát k ch Ôđétxa ch trong m t quãng th i gian ng n

Tôi không đ c phép đ c báo chí, nh ng v kho n này ch đ c ng không nghiêm kh c l m Và

d n d n, đôi khi c ng ph i nh ng b c, tôi đ c quy n đ c báo, ch y u là nh ng t ra t ng k Báo chí Ôđétxa nói nhi u nh t v sân kh u, đ c bi t là v nh c k ch và d lu n công chúng d ng nh ch va ch m nhau trong s sùng bái sân kh u Ch trong l nh v c đó, các báo chí đ c phép bày t chút ít s say mê c a mình

Trong th i gian này, m t ngôi sao vi t báo gi i trí t ng k tên là ôrôsêvích [Dorochévitch] đanglên nh di u M t th i gian ng n, ôrôsêvích tr thành ng i ch c a nh ng suy t ng m c d u ông ch

vi t v nh ng chuy n nh nh t, nhi u khi còn vô ngh a Nh ng rõ ràng ông có tài và d i hình th c m nh

d n c a nh ng tin t c xét ra là vô h i, d ng nh ông đã đ c m t l thông h i cho cái thành ph Ôđétxa b

b quan t a c ng b i Dêliôn i nh Tôi s t ru t v l y t báo bu i sáng, l c tìm ch ký c a ôrôsêvích Các bài báo c a nhà v n này đã làm say mê nh ng ông b có t t ng t do và c nh ng đ a con ch a có ý

t ng c c đoan

Ngay t nh ng n m đ u, tôi đã ham mê vi t v n; s ham mê y theo đu i tôi, khi y u, khi m nh,

nh ng tóm l i nó ngày càng l n lên Th gi i các nhà v n, nhà báo, ngh s luôn luôn là th h p d n nh t

đ i v i tôi, tôi bi t l i vào th gi i đó ch m ra v i m t s ít ng i u tú

Lên n m th hai, chúng tôi quy t đ nh ra m t t t p chí V vi c đó r t nhi u l n tôi h i ý ki n

Ngày đăng: 09/11/2016, 08:41

Xem thêm

w