からたがったおは14%、シンガポールからたがったおも13%なくなりました。Số tiền khách Đài Loan sử dụng đã giảm 14% và của khách Singapore cũng giảm 13%... これは、がくなって、がいをうがなくなったことや、がでったをってったときにうをくしたことなどが です。Điều này là do g
Trang 1日本へにた がったおがなくなる( Số tiền mỗi vị khách nước ngoài chi ra khi đến Nhật Bản du lịch đang giảm)
[2016 年07 月 21 日 15 時 50 分]
観光庁(かんこうちょう)によると、ことしの4〜6までににたがったおは、で9533でした。(Theo cục du lịch, tổng số tiền khách nước ngoài đã sử dụng khi đến Nhật Bản du lịch từ tháng 4 đến tháng 6 năm nay là 953 tỷ 300 triệu yên
の4〜6より7.2%えて、まででもくなりました。(Tăng 7,2% so với cùng kì năm ngoài và đạt mức cao nhất từ trước tới nay)
しかし、のがったおのは159930で、の4〜6より9.9%なくなりました。(Tuy nhiên, số tiền trung bình mỗi khách chi ra là 159 nghìn 930 yên, giảm 9,9% so với cùng kì năm ngoái)
からたがったおは219996で、23%なくなりました。( Số tiền mỗi vị khách Trung Quốc chi ra là
219 nghìn 996 yên, giảm 23%)
からたがったおは14%、シンガポールからたがったおも13%なくなりました。(Số tiền khách Đài Loan sử dụng đã giảm 14% và của khách Singapore cũng giảm 13%)
Trang 2これは、がくなって、がいをうがなくなったことや、がでったをってったときにうをくしたことなどが です。(Điều này là do giá đồng yên tăng, khiến giá cả của các mặt hàng cũng tăng lên, bên cạnh
đó còn do Trung Quốc đã tăng tiền thuế mà mỗi người phải trả khi mua hàng ở nước ngoài và mang về nước
は「がくてもいたくなるしいをったりったりするがあります」としています。(Cục du lịch cho biết: Chúng ta sẽ phải sản xuất và kinh doanh những mặt hàng khiến du khách muốn mua, cho dù giá đồng yên có tăng)