LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF As soon as Wolf began to feel That he would like a decent meal, He went and knocked on Grandma’s door.. ‘I haven’t yet begun to feel ‘That I have had
Trang 1LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF
As soon as Wolf began to feel
That he would like a decent meal,
He went and knocked on Grandma’s
door
When Grandma opened it, she saw
The sharp white teeth, the horrid grin,
And Wolfie said, ‘May I come in?’
Poor Grandmamma was terrified,
‘He’s going to eat me up!’ she cried
And she was absolutely right
He ate her up in one big bite
But Grandmamma was small and
tough,
And Wolfie wailed, ‘That’s not
enough!
‘I haven’t yet begun to feel
‘That I have had a decent meal!’
He ran around the kitchen yelping,
‘I’ve got to have another helping!’
Then added with a frightful leer,
‘I’m therefore going to wait right here
‘Till Little Miss Red Riding Hood
‘Comes home from walking in the
wood.’
He quickly put on Grandma’s clothes,
(Of course he hadn’t eaten those.)
He dressed himself in coat and hat
He put on shoes and after that
He even brushed and curled his hair,
Then sat himself in Grandma’s chair
In came the little girl in red
She stopped She stared And then
she said,
‘What great big ears you have,
Grandma.’
‘All the better to hear you with, ‘the
Wolf replied
‘What great big eyes you have,
Grandma,’
Said Little Red Riding Hood
‘All the better to see you with, ‘the
Wolf replied
He sat there watching her and smiled
He thought, I’m going to eat this child
Compared with her old Grandmamma
She’s going to taste like caviare
Then Little Red Riding Hood said,
‘But Grandma,
what a lovely great big furry coat you have on.’
‘That’s wrong!’ cried Wolf ‘Have you forgot
‘To tell me what BIG TEETH I’ve got?
‘Ah well, no matter what you say,
‘I’m going to eat you anyway.’
The small girl smiles One eyelid flickers
She whips a pistol from her knickers She aims it at the creature’s head
And bang bang bang, she shoots him
dead
A few weeks later, in the wood,
I came across Miss Riding Hood But what a change! No cloak of red,
No silly hood upon her head
She said, ‘Hello, and do please note
‘My lovely furry WOLFSKIN COAT
Trang 2LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF
əz suːn əz wʊlf bɪˈɡæn tə fiːl |
ðət (h)i wʊd laɪk ə ˈdiːsnt miːl |
hi went ən(d) nɒkt ɒn ˈɡræn(d)ˌmɑːz
dɔː |
wen ˈɡrænmɑː ˈəʊpənd ɪt | ʃi ˈsɔː |
ðə ʃɑːp waɪt tiːθ | ðə ˈhɒrɪd ɡrɪn |
ən(d) wʊlfi sed | me(ɪ) aɪ kʌm ɪn |
pʊə ˈɡrænməˌmɑː wəz ˈterɪfaɪd |
hiz ɡə(ʊ)ɪŋ tu iːt miː ʌp | ʃi kraɪd |
ən(d) ʃi wəz ˈæbsəluːtli raɪt |
hi et (h)ər ʌp ɪn wʌn bɪɡ baɪt |
bət ˈɡrænməˌmɑː wəz smɔːl ən(d) tʌf |
ən(d) wʊlfi weɪld | ðæts nɒt ɪˈnʌf |
aɪ hævn t et bɪˈɡʌn tə fiːl |
ðət aɪ həv hæd ə ˈdiːsnt miːl |
hi ræn əˈraʊn(d) ðə ˈkɪtʃɪn ˈ elpɪŋ |
aɪv ˈɡɒt tə hæv əˈnʌðə ˈhelpɪŋ |
ðen ˈædɪd wɪð ə ˈfraɪtfl lɪə |
aɪm ˈðeəfɔː ˈɡə(ʊ)ɪŋ tə weɪt raɪt hɪə |
tɪl lɪtl mɪs red ˈraɪdɪŋ hʊd |
kʌmz həʊm frəm ˈwɔːkɪŋ ɪn ðə wʊd |
hi ˈkwɪkli ˈpʊt ɒn ˈɡrændˌmɑːz kləʊðz|
əv kɔːs (h)i ˈhædnt ˈiːtn ðəʊz |
hi drest (h)ɪmˈself ɪn ˈkəʊt ən(d) hæt |
hi pʊt ɒn ʃuːz ənd ˈɑːftə ðæt |
hi ˈiːvn brʌʃt ən(d) kɜːld (h)ɪz heə |
ðen sæt hɪmˈself ɪn ˈɡrændˌmɑːz tʃeə|
ɪn keɪm ðə ˈlɪtl ɡɜːl ɪn red |
ʃi stɒpt | ʃi steəd | ən(d) ðen ʃi ˈsed |
wɒt ɡreɪt bɪɡ ɪəz u hæv ɡrænmɑː |
ɔːl ðə ˈbetə tə hɪə ju wɪð | ðə wʊlf
rɪˈplaɪd |
wɒt ɡreɪt bɪɡ aɪz u hæv ˈɡrænmɑː |
sed lɪtl red ˈraɪdɪŋ hʊd |
ɔːl ðə ˈbetə tə siː u wɪð | ðə wʊlf
rɪˈplaɪd |
hi sæt ðeə ˈwɒtʃɪŋ (h)ər ən(d) smaɪld |
hi θɔːt | aɪm ɡə(ʊ)ɪŋ tu iːt ðɪs tʃaɪld |
kəmˈpeəd wɪð (h)ər əʊl(d)
ˈɡrænməˌmɑː |
ʃiz ɡə(ʊ)ɪŋ tə teɪs(t) laɪk ˈkæviɑː |
ðen lɪtl red ˈraɪdɪŋ hʊd sed | bət ˈɡrænmɑː |
wɒt ə ˈlʌvli ɡreɪt bɪɡ fɜːri kəʊt ju hæv
ɒn | ðæts rɒŋ | kraɪd wʊlf | həv ju fəˈɡɒt |
tə tel mi wɒt bɪɡ tiːθ aɪv ɡɒt | ɑ: wel | nəʊ ˈmætə wɒt ju seɪ | aɪm ˈɡə(ʊ)ɪŋ tu iːt u ˈeniweɪ |
ðə smɔːl ɡɜːl smaɪlz | wʌn ˈaɪlɪd ˈflɪkəz |
ʃi wɪps ə ˈpɪstl frəm (h)ə ˈnɪkəz |
ʃi eɪmz ɪt ət ðə ˈkriːtʃəz hed | ən(d) bæŋ bæŋ bæŋ | ʃi ʃuːts ɪm ded |
ə f uː wiːks ˈleɪtər ɪn ðə wʊd |
aɪ keɪm əˈkrɒs mɪs ˈraɪdɪŋ hʊd | bət ˈwɒt ə tʃeɪndʒ | nəʊ kləʊk əv red | nəʊ ˈsɪli hʊd əˈpɒn (h)ə hed |
ʃi sed | həˈləʊ | ən(d) du: pliːz nəʊt | maɪ ˈlʌvli ˈfɜːri ˈwʊlfskɪn ˈkəʊt |