Việt hóa blog WordPress WordPress là một trong những Blog được người Việt nam cũng như thế giới ưa chuộng, tiếc thay giao diện nó hoàn toàn là tiếng Anh nên việc làm quen và sử dụng đối
Trang 1Việt hóa blog WordPress
WordPress là một trong những Blog được người Việt nam cũng như thế giới ưa chuộng, tiếc thay giao diện nó hoàn toàn là tiếng Anh nên việc làm quen và sử dụng đối với nhiều người còn khó khăn Qua bài này, tôi xin hướng dẫn mọi người cách để Việt hóa WordPress, với hy vọng WordPress ngày càng thân thiện hơn và phổ biến hơn nữa
Yêu cầu: Blog WordPress sử dụng trên Host riêng (không
áp dụng đối với blog wordpress.com) – Nếu không có Host nhưng vẫn muốn dùng thử WordPress tiếng Việt, có thể vào sky.vn đăng kí cho mình một Blog WordPress giao diện tiếng Việt với hàng đống Plugins + Themes sẵn có
Cách thức tiến hành:
Cách 1 Edit các file php có trong mã nguồn WordPress và
Việt hóa từng file một, kiến nghị sử dụng Notepad+++
(Download: http://notepad-plus.sourceforge.net/) và
Unikey 4.0, bảng mã UTF-8 Literal và một công cụ quan trọng không thể thiếu nữa: cuốn từ điển Anh – Việt ^^’ Khuyết điểm: khá phức tạp và tốn nhiều thời gian do nhiều lúc chẳng biết đoạn cần Việt hóa nó nằm ở file nào… Khi
Trang 2cần nâng cấp WordPress lên phiên bản mới hơn thì coi như làm lại từ đầu
Cách 2 Sử dụng MO đã được Việt hóa sẵn (Download
here – đã việt hóa gần như hoàn toàn, cả Admin Control Panel) Giải nén và upload tập tin vi_VN.mo lên thư mục includes/languages (tạo thêm nếu chưa có), mở file wp-config.php và sửa lại đoạn code define (’WPLANG’, ”); thành define (’WPLANG’, ‘vi_VN’);
Đến đây thì xem như đã hoàn thành 90% công việc rồi Việc còn lại là Việt hóa nốt các file trong Thư mục Theme
mà bạn sử dụng + các Plugins mà bạn đã thêm vào (Tương
tự như Việt hóa các file php trong mã nguồn WordPress + Một số Plugins có cung cấp file po để chúng ta việt hóa- cách sửa file po sẽ được hướng dẫn ỡ phần tiếp theo)
Cách 3: Nếu bạn không thích sử dụng những cái đã có sẵn
thì có thể tự mình Việt hóa WordPress theo ý mình Để làm được điều này thì ngoài việc Việt hóa các file php như cách 1 đã hướng dẫn thì bạn có thể việt hóa từ file pot
(Portable Object templates- file nguồn), xuất ra mo
Trang 3(Machine Object – file mà wordpress cần) và chia sẻ file việt hóa của bạn cho mọi người dùng nếu muốn
Công cụ cần thiết: Một trong các công cụ như PoEdit,
LauchPad, KBabel, GNU Gettest và tập tin WordPress Pot:
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/trunk/wordpress.pot
Trong bài viết này, xin hướng dẫn các bạn sử dụng PoEdit (các công cụ còn lại sử dụng tương tự):
Tải và cài đặt PoEdit và dùng chúng để mở tập tin
wordpress.pot, khai báo một số thông tin cần thiết như tên, địa chỉ email Sau đó bạn sẽ được trở về giao diện chính của chương trình, trong đó khung đánh dấu số 1 là đoạn văn nguyên gốc (Tiếng Anh), khung số 2 là đoạn văn đã được dịch (tiếng Việt- dùng bản mã Unicode dựng sẵn), khung 3, 4 chỉ dùng khi bạn muốn thêm các ghi chú hoặc thông tin cần thiết Vào menu File> Preferences>thẻ Editor,
bật chức năng “Automatically compile mo file on save
box.” Sau khi dịch hết, bạn vào menu File>>Save as và lưu lại dưới đuôi PO, file mo sẽ tự động được tạo cùng thư mục với file po mà bạn đã lưu Đến đây thì bạn chỉ cần
Trang 4upload file mo lên host và sửa file wp-config.php như cách
2 đã hướng dẫn
Dương Vì Phát – http://viettut.info
Nguồn tham khảo:
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
http://www.phamen.com/viet-hoa-cho-wordpress-21x/
Các link download những phần mềm công cụ nhắc đến trong bài
PoEdit: http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.3.6-setup.exe
LauchPad: https://translations.launchpad.net
KBabel: http://i18n.kde.org/tools/kbabel/
GNU Gettext: tp://www.gnu.org/software/gettext/
Tập tin đã được Việt hóa sẵn:
http://maicua.free.fr/language/WP_vi_VN.rar
Trang 5Lưu ý: Nếu Blog không hiển thị được tiếng Việt trên trình
duyệt IE6 (hoặc cũ hơn) thì bạn nên vào file CSS của
Theme và thay thế các font không hiển thị tốt tiếng Việt bằng những font như Tahoma, Verdana, Arial, Times New Roman… chúng hỗ trợ tốt tiếng Việt hơn