1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

A study of correlative conjunctions as cohesive devices (with reference to the upper-secondary english textbooks)

7 356 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 292,77 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Trần Hữu Mạnh Năm bảo vệ: 2009 Abstract: Correlative conjunctions are taught in Upper Secondary School.. This study conducted a research of correlative conjunctions as cohesive devices

Trang 1

(with reference to the upper-secondary english

textbooks)

Vũ Hồng Quang

Trường Đại học Ngoại Ngữ Luận văn ThS Chuyên ngành: English linguistics; Mã số: 60 22 15

Người hướng dẫn: Assoc Prof Trần Hữu Mạnh

Năm bảo vệ: 2009

Abstract: Correlative conjunctions are taught in Upper Secondary School However, there is

little attention is paid on this area of grammar This study conducted a research of correlative conjunctions as cohesive devices with reference to the Upper Secondary English textbooks The correlative conjunctions in this study are “both … and”, “either …or”, “neither … nor”, and “not only… but also” They are correlative conjunctions which are taught in the Upper Secondary English textbooks Sentences that contains correlative conjunctions are collected and analysed both syntactically and semantically to prove that correlative conjunctions can be used as

cohesive devices This study also suggested tips for teaching and learning these conjunctions

Keywords: Tiếng Anh; Văn bản; Liên từ; Phương tiện liên kết văn bản

Content:

Trang 2

TABLE OF CONTENTS

Page Declaration

Acknowledgements

Abstract

Table of content

CHAPTER 1 INTRODUCTION

1.1 Rationale

1.2 Aims and objectives

1.3 Scopes of the study

1.4 Methodology

CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUND

2.1 Discourse and Text

2.2 Textuality, cohesion and coherence

2.2.1 Textuality

2.2.2 Cohesion

2.2.2.1 Substitution and ellipsis

2.2.2.2 Conjunction

2.2.2.3 Reference

2.2.2.4 Lexical cohesion

2.2.3 Cohesion and Coherence

2.3 Segmenting Texts into Units

2.3.1 Using the sentence as the unit of segmentation

2.3.2 Using the T-unit as the unit of segmentation

2.3.3 Using the proposition as the unit of segmentation

2.3.4 Using the F-unit as the unit of segmentation

2.4 Semantic relations

CHAPTER 3 SYNTACTIC AND SEMANTIC RELATIONS OF

CORRELATIVE CONJUNCTIONS

3.1 Introduction

3.2 The syntax of correlative conjunctions

i

ii iii

iv

1

1

1

1

2

3

3

9

9

10

10

11

12

13

14

16

16

17

18

18

20

24

24

25

Trang 3

3 2.1 Correlatives and their conjunctions

3.2.2 Correlative with phrasal coordination

3.2.3 Correlative with sentential coordination

3.2.4 Correlative with conjunction phrases of different syntax

3 2.5 Correlatives are focus particles

3.2.5 Correlative conjunctions of “not only … (but)” are used to link two

sentences

3.3 Semantic relations of Correlative conjunctions

CHAPTER 4 CONCLUSION

4.1 Summary

4.2 Some implications for teaching and learning correlative conjunctions

4.3 Some implications for materials

4.4 Some Implications for Translation

4.5 Conclusion

REFERENCE

25

25

27

28

29

31

32

37

37

37

38

41

42

43

Trang 4

1.1 Rationale

”In the world of human beings, you won't find a language by itself - the Dutch language

strolling the canals, or the English language having a nice cup of tea, or the German language racing madly along the autobahn You only find discourse.” Robert de

Beaugrande (1997: 36)

It is unimaginable of a world without language We get through our days exchanging various oral and written language (or, talk and text) We live by language or discourse, not

in discrete audio or visual units but in connected sound waves and orthographic forms to which we assign meaning on the basis of our past experience with them and on the basis of the situations in which these waves and forms are used

Discourse analysis is concerned with the contexts in and the processes through which we use oral and written language to specific audiences, for specific purposes, in specific settings We might one cannot understand language fully without looking at language use

My research focuses on correlative conjunctions in English I attempt to make my

description both semantic and syntactic

There are at least three reasons why I believe it is important to focus on correlative

conjunctions Firstly, the correlative conjunctions will enrich our potential for interpreting the linguistic phenomena in English Secondly, although there has been some research in exploring conjunctions in general, little attention has been given to the study of correlative conjunctions Thirdly, our students have some difficulties in understanding and using correlative conjunctions

1.2 Aims:

The study is descriptive in nature and aims at finding correlative conjunction use is to connect discourse segmental units with reference to the Upper-secondary English textbook

1.3 Scope of the study:

The study concerns the contrastive analysis of correlative conjunctions which are taught in the Upper-secondary English textbook such as both … and, either … or, neither… nor, not only … but also in English The data for the study are from novels in English, textbooks, and other sources

Trang 5

This study will be text-based It will focus on the data of written English A large archive

of texts of different types, including written speech, news reports, literature, legal texts, academic texts, will be collected Then correlative conjunctions will be extracted from these texts and a corpus will be established

The data were collected by choosing from novels by famous English writers in the 20th centuries, mostly won the Nobel Prize, from textbooks, and other sources

The data collected will be analysed to find the bounding of correlative conjunctions in terms of syntax and semantics

Trang 6

1 Bach, E and Harms, R (eds) 1968 Universals in linguistic theory New York:

Holt, Rinehart and Winston

2 Baker, M (1992) In Other Words: A Course Book on Translation London:

Routledge

3 Beaugrande, R A de 1980 Text, discourse and process Toward a

multidisciplinary science of texts Norwood NJ: Ablex

4 Beaugrande, R de and Dressler, W (1981) Introduction to Text Linguistics

London: Longman

5 Blommaert, J (2005) Discourse Cambridge: Cambridge University Press

6 Brown, G & G Yule 1983 Discourse Analysis Cambridge: Cambridge

University Press

7 Carrell, P.L 1982 Cohesion is not coherence TESOL Quarterly 16(4): 479-488

8 Carter, R (1997) Investigating English Discourse London: Routledge

9 Connor, U 1984 A study of cohesion and coherence in English as a second

language students’ writing Paper in Linguistics: International Journal of Human

Communication, 17 (3), 301-16

10 Crombie, W 1985 Process and relation in discourse and language learning

Oxford: Oxford Unitversity press

11 Crystal, D 1992 An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages

Oxford: Basil Blackwell

12 Donnelly, C 1994 Linguistics for writers Buffalo: SUNY Press

13 Gee, J P (2005) An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method

London: Routledge

14 Grice, H P (1975) Logic and conversation In Cole, P and Morgan, J., editors,

Syntax and Semantics: Vol.3 Speech acts Academic Press, New York NY

15 Halliday, M.A.K & R Hasan 1976 Cohesion in English London: Longman

16 Harris, Zellig S (1981.) Papers on Syntax Ed by Henry Hiż (=Synthese Language

Library, 14.) Dordrecht/Holland: D Reidel, vii, 479 pp.]

17 Harris, Zellig S (1982.) "Discourse and Sublanguage" Sublanguage: Studies of

language in restricted semantic domains ed by Richard Kittredge & John

Lehrberger, 231-236 Berlin: Walter de Gruyter

Trang 7

Cambridge University Press

19 Hendriks, P., (2001) ‘Either’ as a focus particle Natural Language and Linguistic

Theory (submitted for publication)

20 Hoey, M (1983) On the surface of discourse London: Allen & Unwin

21 Hoey, M (1991) Pattern of lexis in text Oxford: Oxford University Press

22 Hubbard, E H (1989) Reference cohesion, conjunctive cohesion and relational

coherence in student academic writing Unpublished D Lit et Phil Thesis: Unisa,

Pretoria

23 Huddlestone, R (1971) The sentence in written English Cambridge: University

Press

24 Jackson, H (1990) Grammar and Meaning A Semantic Approach to English

Grammar London/New York: Longman

25 Jaworski, A and Coupland, N (eds) (1999) The Discourse Reader London:

Routledge

26 Johnstone, B (2002) Discourse analysis Oxford: Blackwell

27 Kintsch, W and Van Dijk, T 1978 Toward a model of text comprehension and

production Psychological Review 85 (5): 363-394

28 Lieber, P.E 1979 Cohesion in ESL students’ expository writing: A descriptive

study PhD, New York University

29 Longacre, R.E (1996) The grammar of discourse New York: Plenum Press

30 McCarthy, M (1991) Discourse Analysis for Language Teachers Cambridge:

Cambridge University Press

31 Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, S., Svartvik, J., (2000) A Comprehensive

Grammar of the English Language Longman, London

32 Renkema, J (2004) Introduction to discourse studies Amsterdam: Benjamins

33 Schiffrin, D 1994 Approaches to Discourse Oxford: Basil Blackwell

34 Schiffrin, D., Deborah Tannen, & Hamilton, H E (eds.) (2001) Handbook of

Discourse Analysis Oxford: Blackwell

35 Schwarz, B., (1999) On the syntax of either or Natural Language and Linguistic

Theory 17, 339–370

Ngày đăng: 10/08/2015, 19:47

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN