1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

TINH BAN LA GI?

14 651 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 3,67 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Nhiều người sẽ đi qua đời chúng ta, Nhưng chỉ có những người bạn chân chính Mới để lại dấu ấn trong lòng mình... Nếu ai đó phản bội bạn một lần, ấy là lỗi của họ.. Nếu họ phản bội bạn ha

Trang 2

Nhiều người sẽ đi qua đời chúng ta, Nhưng chỉ có những người bạn chân chính Mới để lại dấu ấn trong lòng mình.

Trang 3

Muốn lèo lái chính mình, hãy sử dụng trí óc Muốn lèo lái kẻ khác, hãy sử dụng con tim.

Trang 4

Nếu ai đó phản bội bạn một lần, ấy là lỗi của họ Nếu họ phản bội bạn hai lần, ấy là lỗi của bạn.

Trang 5

Những tâm hồn thanh cao bàn luận về tư tưởng,

Những tâm hồn trung bình thì bàn luận về các biến cố.

Những tâm hồn thấp kém thì lại bàn luận về người này người kia.

Trang 6

Ai đánh mất tiền bạc, thì đã mất nhiều.

Ai đánh mất bạn bè, thì còn mất nhiều hơn nữa.

Ai đánh mất niềm tin,

thì sẽ mất hết mọi sự.

Trang 7

Người trẻ mà đẹp là do tình cờ của Tạo Hóa.

Người già mà vẫn đẹp là do công trình của cả đời.

Trang 8

Hãy rút kinh nghiệm từ sai lầm của kẻ khác Bạn không sống đủ lâu để phạm hết mọi sai lầm đâu.

Trang 9

Này bằng hữu, bạn và tôi…

Bạn đem đến thêm một người bạn khác,

Và như vậy là đã có ba người rồi,

Ta bắt đầu hình thành một nhóm,

Một vòng tròn bạn hữu với nhau.

Trang 10

Và cũng giống như bao vòng tròn khác,

Vòng tròn này cũng chẳng có kết thúc hay mở đầu…

Trang 11

Ngày hôm qua đã đi vào lịch sử,

Ngày mai đây vẫn sẽ là nhiệm mầu, Chỉ hôm nay mới đúng thật hồng ân.

Trang 12

Ta đang sống trong tuần lễ của tình thân ái, Hãy biểu lộ cho bạn bè rằng bạn quý họ thật nhiều.

Trang 13

Hãy gởi thư này cho ai mà bạn xem là BẠN mình,

Nếu bạn nhận được hồi âm, thì bạn đã biết chắc rằng:

Mình đã có được một vòng tròn thân hữu bên nhau…

Trang 14

Friendship, Eleanor Roosevelt, Bản dịch của Trần Duy Nhiên

Ngày đăng: 28/04/2015, 18:00

Xem thêm

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w