společný přítel můj okruh známých kamarád, kámoš přátelit se s kým navázat přátelství s kým spřátelit se skamarádit se s kým seznámit se, potkat se to have a lot in common to see sb a lo
Trang 1CONTENTS
1 FAMILY
FAMILY 1 ADOPTION 1 FAMILY MEMBERS 1
2 HUMAN RELATIONS
FRIENDSHIP 4
LOVE 4 DATE 4 SEX 6 WEDDING 6 MARRIAGE 8
BEACH 25 CAMPING 25
CAR ACCIDENTS 34
iii
Trang 2CAR 34 PROBLEMS WITH A CAR 36
10 TOWN AND SIGHTS
TOWN 37 STREET 39 SIGHTS 39
11 JOB
EMPLOYMENT 42
APPLYING FOR A JOB 42
WORK 43 CAREER 43 LEAVING A JOB 45
SALE 50 COMPLAINTS 52
14 CLOTHES AND FASHION
CLOTHING 53 DESCRIBING CLOTHES 54
ACCESSORIES 56
JEWELLERY 56 FOOTWEAR 56 DRESSING 58 FASHION 58
15 FOOD AND DRINKS
FOOD •••••• 60
FRUITS • 63
VEGETABLES 63
NUTS 64 BEVERAGES 64
16 COOKING AND EATING
COOKING 66 EATING HABITS 66
iv
Trang 3BEDROOM 73 KITCHEN 73 BATHROOM 74 BUYING A HOUSE/ A FLAT 75
RENT 75 BREAKDOWNS 75
LESSON 81 EXAMS AND PERFORMANCE 82
UNIVERSITY STUDY 83
20 THE HUMAN BODY
PARTS OF THE HUMAN BODY 85
BODILY FUNCTIONS AND MOVEMENTS 86
21 PHYSICAL APPEARANCE
ATTRACTIVENESS 90
BUILD 90 HAIR 90 FACE 91
22 FEELINGS, EMOTIONS, MOODS
FEELING HAPPY 93
FEELING UNHAPPY 93
FEELING ANGRY 93
EMOTIONS 94 MOODS 94
23 HUMAN QUALITIES 97
24 HEALTH AND ILLNESS
HEALTH AND HEALTH PROBLEMS 99
PAINS 99 ILLNESS AND DISEASE 99
INJURIES 102 FIRST AID 102 TREATMENT 103
Trang 425 WEATHER
WEATHER AND TEMPERATURE 108
SUNNY AND HOT WEATHER 108
RAINY WEATHER 108
WIND AND STORM -109
SNOW AND FROST 109
26 CULTURE AND ENTERTAINMENT
FILM AND CINEMA 111
MUSIC AND CONCERT 112
BOOKS AND READING 114
ART AND HANDICRAFTS 115
27 MEDIA
NEWSPAPERS AND MAGAZINES 118
TELEVISION 118 RADIO 1 1 9
CRIMES AND CRIMINALS 124
THE CRIMINAL CAUGHT 125
AT COURT 125
30 DEATH AND FUNERAL
DEATH 129 FUNERAL 129
vi
Trang 51 FAMILY
FAMILY
immediate/extended family nejbližší/vzdálenější rodina to get divorced rozvádět se
a family of four čtyřčlenná rodina to be divorced from sb být rozveden/a s kým blended family smíšená rodina to separate/split-up rozejít se
childless family bezdětná rodina to marry into a family přiženit se/přivdat se do
marital status rodinný stav close/distant/blood relative blízký/vzdálený/ pokrevní
fiancée/bride-to-be snoubenka What relation are you to Jim? V jakém příbuzenském
married couple manželé of/from the first marrige z prvního manželství divorced rozvedený/á to come from a good family pocházet z dobré rodiny
to be widowed ovdovět the black sheep of the family černá ovce rodiny
to get married oženit se, vdát se family relations vztahy v rodině
to marry young ženit se mladý/vdávat se offspring potomek(-ci), ratolest
to marry young
ADOPTION
FAMILY MEMBERS
1
Trang 61 FAMILY
2
Trang 71 FAMILY
3 FAMILY TREE: describe Mike's family tree
NOTES
Trang 8společný přítel můj okruh známých kamarád, kámoš přátelit se s kým navázat přátelství s kým spřátelit se
skamarádit se s kým seznámit se, potkat se
to have a lot in common
to see sb a lot
to get along with sb
to understand each other's problems
důvěřovat komu svěřovat se komu vypovídat se z čeho, svěřit se
s čím zklamat koho
LOVE
love for sb láska ke komu : to feign indifference předstírat nezájem
to be in love with sb být zamilován do koho to express one's love for sb vyznat lásku ke komu
to fall (madly) in love with sb zamilovat se (šíleně) do declaration/sign of love vyznání/projev lásky
head over heels in love zamilován po uši
love at first sight láska na první pohled
to be crazy/mad/nuts (inf)
about sb
být celý blázen do koho platonic/puppy love platonická/dětská láska
to become infatuated with sb zbláznit se do koho undying/true love věčná, nehynoucí/opravdová láska
to have a crush on sb zbláznit se do koho unrequited love neopětovaná láska
the love of one's life životní láska
milostný románek
milostný trojúhelník
to take an interest in sb zajímat se o koho serious/intimate/sexual vážný/intimní/milostný
to eye sb pokukovat po kom to be intimate with sb mít milostný poměr s kým
to flirt with sb flirtovat, koketovat s kým to be made for each other být si souzeni
flirtatious koketní love (inf)/sweetheart (spoken) láska (osoba)
to hide one's desire for sb skrývat touhu po kom inseparable couple nerozlučná dvojice ''
to give attention to sb dvořit se komu, zajímat se You mean a lot to me Mnoho pro mě znamenáš
okoho to fall out of love „odmilovat se", přestat
DATE
date rande, schůzka; rande (osoba) • to go out together chodit spolu
to go out on a first date jít na první rande : to get to know each lépe se poznat
to meet sb through a lonely seznámit se s kým přes ; other better
to go out with sb/date sb chodit s kým : a good match dobrá partie
4
Trang 92 HUMAN RELATIONS
5 'E: Valentine is madly in love w i t h Emma What is their story as shown in the pitures below?
NOTES
Trang 10sbalit koho seznamovací agentura
nedopadnout, nevyjít
SEX
(sexual) intercourse (fml) pohlavní styk, soulož
to have sexual contact mít pohlavní styk
to make love to/with sb milovat se s kým
to have sex/sleep with sb milovat se, souložit, spát
s kým
to sleep together spát spolu, mít spolu sex
to be just (good) friends být jen přátelé
to lose one's virginity ztratit panenství
first sexual experience první sexuální zážitek
premarital sex předmanželský sex
one-night stand (inf) láska na jednu noc
to be sexually active mít pravidelný sex
to sleep around vyspat se s každým
to have safe sex chránit se
safe/unprotected sex bezpečný/nechráněný sex preservation/condom ochrana, kondom
to use contraception používat antikoncepci
to protect against sth chránit se proti čemu venereal disease pohlavní choroba
to pass (a disease) on nakazit pohlavním stykem
hen 's party (BrE)/bridal loučení se svobodou
shower (AmE) pořádané nevěstou
stag night (BrE)/bachelor loučení se svobodou
to come to one's wedding přijít komu na svatbu
to propose to sb požádat koho o ruku
to send wedding invitations rozeslat pozvánky na svatbu
wedding card svatební oznámení
to make/draw up the guest list sestavit seznam hostů
wedding dress/wedding gown svatební šaty
the big day velký den, den svatby
to have a civil wedding mít svatbu na úřadě
to have a church wedding mít svatbu v kostele
wedding procession svatební průvod
bridegroom/groom ženich
wedding ceremony svatební obřad
to make one s marriage vows složit manželský slib : to exchange wedding rings vyměnit si svatební prsteny : to perform traditional rituals provádět tradiční zvyky : wedding reception svatební hostina : to propose a toast pronést přípitek
; to make a speech pronést projev
j to cut the wedding cake rozkrojit svatební dort : wedding presents/
j wedding gifts
svatební dary
; shotgun wedding „vynucená" svatba (nevěsta
je těhotná) : white wedding tradiční svatba v bílém : to go somewhere
Trang 112 H U M A N RELATIONS
DATING: invent a story explaining why Jane falls asleep during her date with Peter
NOTES
Trang 122 H U M A N RELATIONS
MARRIAGE
(un)happy marriage (ne)šťastné manželství her ex-husband/future její bývalý/budoucí manžel loveless marriage manželství bez lásky husband
stormy marriage bouřlivé manželství his lawful wife jeho zákonná manželka
to rush into a marriage hnát se do manželství marriage vows manželský slib
to marry sb for love vzít si koho z lásky marriage certificate oddací list
to be happily married žít ve šťastném manželství marriage settlement manželská dohoda
to make sb happy činit koho šťastným marriage of convenience sňatek z rozumu
to respect each other vzájemně se ctít marital problems manželské problémy
tolerance towards sb tolerance vůči komu breadwinner živitel rodiny
to have a good relationship mít dobrý vztah to wear the trousers/
pants (inf) marriage guidance
být hlava rodiny
We work well together Klape nám to
to wear the trousers/
pants (inf) marriage guidance manželská poradna harmonious/equal harmonický/rovnocenný counselling
: breakdown/breakup rozpad manželství
Trang 132 HUMAN RELATIONS
9
W E D D I N G : compare and contrast these t w o pictures Which w e d d i n g would you prefer? Why?
MOTES
Trang 14ve vzteku zranit něčí city zklamat se v kom zuřit na koho
stěžovat si/naříkat na co vyčítat komu co být na vině udělat co naschvál být lhostejný k čemu/ke komu
odcizit se komu odcizení
ochladnout (vzrušení )
vytratit se nedostatek úcty/tolerance zneužívat něčí důvěru/
dobrotu otočit si koho kolem prstu
muž pod pantoflem
Má ho zcela pod palcem
Omrzel ji
alkoholik lhář gambler sukničkář tvrdohlavý, paličatý
quick-tempered vznětlivý
to make a fuss about dělat povyk kvůli little things maličkostem possessive/domineering/bossy dominantní, panovačný
selfish sobecký egoist sobec intolerable/unbearable nesnesitelný
to be rude to sb být hrubý ke komu
to dictate poroučet
to order sb around/about komandovat koho
to put sb down/belittle sb ponižovat koho, srážet koho
to rule the roost (inf) mít poslední slovo, vládnout'
to run sb 's life řídit něčí život tyrant tyran heartless bezcitný aggressive agresivní emotional blackmail citové vydírání
poor soul chudák vulnerable zranitelný
to defend oneself from/ bránit se čemu/komu against sth/sb
to stand humiliation snášet ponížení
to make concessions dělat ústupky
to feel small/feel humiliated cítit se poníženě domestic violence domácí násilí
to beat sb tlouci koho pure/absolute/sheer hell absolutní, naprosté peklo
to be at the end of one's rope být u konce se silami
to resign oneself to sth/be rezignovat na co resigned to sth
to put up with sth/reconcile smířit se s čím oneself with sth
to start afresh začít nanovo
to drive sb crazy/nuts (inf) vytáčet koho to fight over/about sth hádat se kvůli čemu
to have enough of sb mít koho dost, plné zuby to call sb names nadávat komu (sprostě),
to interfere/meddle in sth plést se, vměšovat se do čeho častovat nadávkami
to get angry/get cross with sb naštvat se na koho to fall out with sb pohádat se s kým,
to get angry/get cross with sb
to lose one's temper ztratit trpělivost
to dress sb down/tell sb off vynadat komu, zpražit koho
to have a row/a quarrel/a fight
konflikt, spor
to insult sb by sth urazit koho čím
to have a row/a quarrel/a fight pohádat se
to be offended at/by sth být uražen čím
to provoke sb into a fight vyprovokovat někoho k hádce to be offended at/by sth být uražen čím
1 0
Trang 153 PARTNERSHIP PROBLEMS
11
to feel offended cítit se uražen to apologize for sth omluvit se za co
to take offence urazit se to ask/beg for sb s forgiveness žádat koho o odpuštění
to take sth personally vzít si co osobně attempts at reconciliation pokusy o smíření
to take sth the wrong way vysvětlit si co špatně to make a compromise učinit kompromis
not speak to each other nemluvit spolu to forgive sb for sth prominout komu co
INFIDELITY
to play around with sb
to commit adultery
to break up the family
to know of his/her infidelity
to forgive sb of/for sth
to let bygones be bygones
dopustit se cizoložství rozvrátit rodinu vědět o jeho/její nevěře odpustit komu co odpustit, zapomenout (co bylo, to bylo)
BREAKUP
breakup/split-up/separation rozchod to threaten with a divorce vyhrožovat rozvodem
to break up/split up/separate rozejít se to file a petition for divorce podat žádost o rozvod
to live apart žít odděleně reasons/grounds for divorce důvody k rozvodu
to leave/desert sb for sb else opustit koho kvůli někomu divorce settlement rozvodové vyrovnání
opuštěný manžel dát kopačky komu dostat kopačky vyčítat si co výčitky svědomí litovat čeho skončit rozvodem
to go one's separate ways
to get over sth/cope with sth/
manage sth
to go back together again
to patch up (one's marriage)
to get a divorce rozvést se
Trang 174 CHILDREN
BABIES
to be expecting a baby čekat dítě
to give birth to a baby porodit dítě
test-tube baby dítě ze zkumavky
The baby is due in March Dítě se má narodit v březnu
to be premature/be early narodit se předčasně
to be overdue/be late narodit se opožděně
to bottle-feed krmit z lahve
to suck one s thumb dumlat si palec
to change a nappy přebalit
doth nappies látkové plenky
disposable nappies plenky na jedno použití
changing table/mat přebalovací stůl/podložka
i carrycot taška na přenášení dítěte
; baby walker dětské chodítko
: to push a pram vozit kočárek
; highchair dětská (vysoká) židle
i bib bryndák
I to cry plakat : to hush the crying baby utišit plačící dítě
1 to gurgle/babble broukat si, žvatlat si
I baby talk/babble dětská řeč, žvatlání
j to go potty jít na nočník
j potty nočník
; to toilet-train učit chodit na záchod
: wet/soiled nappy počuraná/pokakaná plenka
i nursery/creche jesle : kindergarten/nursery school školka
CHILDREN'S BEHAVIOUR
naughty/bad (spoken) zlobivý, rozjívený to tease each other škádlit se, pošťuchovat se well-behaved
bad-mannered
vychovaný, slušný
navzájem dětská legrácka, lumpárna
Kids, what are you getting up to upstairs?
to romp around/romp about
relentless
•ot stick at anything for long
to fool around/mess around
to show off
to be cheeky to sb
divoký, hlučný neúnavný nevydržet u ničeho dlouho poflakovat se, marnit čas předvádět se
relentless
•ot stick at anything for long
to fool around/mess around
to show off
to be cheeky to sb
divoký, hlučný neúnavný nevydržet u ničeho dlouho poflakovat se, marnit čas předvádět se
1 3
Trang 184 CHILDREN
to play with (a doll ) hrát si s (panenkou ) to play hide-and-seek hrát si na schovávanou
teddy (bear) plyšový medvídek to get tired playing unavit se hrou, vyhrát si
to play at (soldiers ) hrát si na (vojáky ) in the playground na hřišti
UPBRINGING
family background rodinné zázemí, prostředí to talk to a brick wall mluvit jako když hrách na
to spoil rozmazlovat, kazit to be at one's wits' end nevědět si rady
to be strict/soft with sb být přísný/mírný na koho to be firm být neústupný
excessive permissiveness přílišná shovívavost to punish potrestat
to praise sb for sth pochválit koho za co to deserve punishment zasloužit si trest
not be allowed to do sth mít zakázáno co as a punishment za trest
to forbid sb to do sth zakázat komu co physical/corporal punishment tělesný trest
to disapprove of sth nesouhlasit s čím, být proti to spank sb naplácat komu
to have trouble with sb mít trápení s kým to be grounded mít domácí vězení
to get angry/get cross with sb rozzlobit se na koho to be an example to sb být komu příkladem
to talk to sb seriously promluvit si s někým vážně to hold sb up as an example dávat komu za příklad
to warn sb/give sb a warning varovat koho to be a good boy/girl sekat latinu
to get a scolding/get told off dostat vyhubováno stubborn tvrdohlavý, paličatý
CHILDREN'S GAMES
Trang 204 CHILDREN
the youth/young people (dnešní) mládež
(of today)
teenage/adolescent pubertální, dospívající
(rebellion, daughter ) (vzdor, dcera )
teenagers/youngsters/ dospívající mládež, výrostci,
adolescent adolescent, mladistvý
adolescent behaviour pubertální chování
youth culture zábava mládeže
to go through puberty projít si pubertou
to feel grown-up cítit se dospěle
oversensitive přecitlivělý
emotionally unstable citově nestálý
uncommunicative nesdílný, nemluvný
to confide in sb svěřovat se komu
to retreat into oneself/ uzavírat se do sebe/do své
to become withdrawn uzavřít se do sebe
independent of the family nezávislý na rodině
frictions neshody, střety názorů
to be in conflict dostat se do rozporu s rodiči
with one's parents
TV/video game addict závislý na televizi/
videohrách
: to keep pace with sth/sb držet krok s čím/s kým
: peer group stejná věková skupina
j peer pressure tlak okolí, touha vyrovnat se
ostatním : copycat (inf) dítě napodobující něčí
s kým : to hang around poflakovat se, potloukat se
; to go to parties chodit na večírky, mejdany
; to party (inf) flámovat : to experiment with sth zkoušet co, zahrávat si s čím
• taking drugs užívání drog : drug addiction závislost na drogách : to betray sb s trust zradit něčí důvěru
16 UPBRINGING: comment on the situation below What do you think of the father's restrictions?
PROBLEMS OF YOUNG PEOPLE
Trang 225 DAILY ROUTINE
IN THE MORNING
to wake sb up probudit koho to have a look at oneself podívat se na sebe do
to oversleep (for work) zaspat (do práce) to get dressed obléci se
to get up early/late vstávat časně/pozdě to put sth on obléci si co na sebe
to be an early bird/riser být ranní ptáče to get undressed svléci se
to jump out of bed vyskočit z postele to have sth for breakfast mít k snídani co
to crawl out of bed lézt z postele to skip breakfast vynechat snídani
to drag sb out of bed tahat koho z postele to have a quick breakfast rychle se nasnídat
to set the alarm clock for (7:00) nařídit budík na (7:00) to be in a hurry/rush pospíchat, mít naspěch
to do/take exercise zacvičit si to commute to work dojíždět do práce
to have/take a quick shower
to have a wash in cold water
to brush/clean one's teeth
zubní kartáček zubní pasta učesat si vlasy hřeben
to go to work by car/by bus
to catch a bus/train
to miss a bus/train
to walk to work
to be punctual/a latecomer
to get to work late/in time
jet do práce autem/
autobusem
chytit autobus/vlak zmeškat autobus/vlak jít do práce pěšky být dochvilný/opozdilec přijít do práce pozdě/včas
to have a shave oholit se to be late/in time (for a place)
a delay of (about 20 minutes)
přijít pozdě/včas (kam) (asi 20minutové) zpoždění
18
IN THE AFTERNOON
to leave work odejít z práce to spend one's free time trávit volný čas
to collect the children vyzvednout děti (odkud) to get one's things ready připravit si věci na druhý
to do the cleaning uklidit to watch sth on T V shlédnout co v televizi
TIME FOR BED
ponocovat, nejít spát
till late at night pozdě do noci
to read/take a walk before bed číst si/projít se před spaním
to fall asleep/go to sleep usnout
to be a light/heavy sleeper mít lehké/tvrdé spaní
Trang 235 DAILY ROUTINE
SHUFFLED M O R N I N G ROUTINES: put Mr Disorder's morning routines into the correct order
NOTES
19
to spend a sleepless night strávit bezesnou noc to snore chrápat
to have nightmares mít noční můry to dream about sth mít sen o čem
sleeping pill prášek na spaní to doze off/nod off/ zdřímnout si, usnout
to stay awake all night probdít celou noc drop off to sleep
to be (sound/fast) asleep (tvrdě) spát to sleep sth off vyspat se z něčeho
to sleep like a log (inf) spát tvrdě jako špalek to talk in one's sleep mluvit ze spaní
Trang 245 DAJLY ROUTINE
M N M M G E X C U S E S : c o m a p mtk Stanley's explanation for w h y he's late to work
NOTES
Trang 26to take one s mind off sth
to take a good rest
to have (some days ) off
to enjoy a well-earned rest
lazing about/lazing around
to slob out/slob around
to spend time doing sth
to busy oneself with sth
to take time out (to do sth)
to while away the evening etc
to pass the time
We played cards to pass
mít (pár dnů ) volno užít si zasloužený odpočinek nicnedělání, lenošení líně se povalovat trávit čas nějakou činností zaměstnat se čím udělat si čas (na co) prožít, krátit si večer atd
krátit si čas, zabavit se Hráli jsme karty z dlouhé chvíle
zabývat se čím, věnovat se čemu
koníček, zájem, zábava domácí kutil
sběratel být nadšený pro co
: to attend language courses
to go out
an evening out sociable/outgoing
a good company
to keep sb company
to go out for a beer/meal
to go down to the pub/
club/park
to get out of town
to walk through the forest
být celý pryč do čeho chodit běhat
cvičit jógu zkusit něco nového (golf apod.) klábosit s kým po telefonu
navštěvovat jazykové kurzy chodit na hodiny tance/ hudby
chodit do kina/divadla/ muzea
hrát amatérské divadlo chodit do společnosti jít do společnosti, vyrazit někam (za zábavou) večer ve společnosti společenský (člověk) dobrý společník dělat komu společnost zajít si na pivo/jídlo zajít do hospody/do klubu/
do parku
vypadnout z města procházet se po lese
a visit to sb/a call on sb návštěva u koho i to have a visitor/visitors/ mít návštěvu, společnost
quick/(un) expected visit blesková/(ne)očekávaná \ company
návštěva : We re expecting company Dnes večer očekáváme
to drop in on sb zastavit se u koho, navštívit : this evening návštěvu
to go to see sb jít navštívit koho I to take off one s coat/ odložit si
to come over přijít na návštěvu, stavit se jacket etc
to come for (the weekend) přijet na (víkend) Make yourself comfortable Udělejte si pohodlí
to be on a (short) visit být na (krátké) návštěvě : to offer sth to drink nabídnout něco kpití
to have somebody over mít koho na návštěvě ; to return a visit oplatit návštěvu
Trang 287 HOLIDAY
2 4
HOLIDAY
to be on holiday být na dovolené : holiday destination cíl dovolené
to go on holiday jet na dovolenou : to enjoy one s holiday/ užít si dovolenou
to take a holiday vzít si dovolenou : have a nice time
to have a holiday mít, udělat si dovolenou : to book a package tour zamluvit si organizovaný
to take (a few) days off work
to spend one's holiday trávit dovolenou (na chatě) I to rent/hire a car najmout si auto
holiday abroad dovolená v zahraničí i to get out of town vypadnout z města
the ideal place for a ideální místo pro : to pack/unpack one's things sbalit si/vybalit si věci
(romantic) holiday (romantickou) dovolenou : to take a photo of sth/sb
vyfotografovat co/koho
fotky z dovolené
holiday resort rekreační oblast return from holiday
HOTEL ACCOMMODATION
accommodation at the hotel
boarding house/guest house
for the night
to stay at/in a hotel
to try one's luck elsewhere
to check/book into a hotel
to check out of a hotel
(by 10 o'clock)
single room
ubytování v hotelu penzión
m o t e l hostinec nocleh se snídaní ubytovat někoho ubytovat se na noc v (hotelu)
bydlet v hotelu hotelový pokoj/bar/vestibul
rezervovat si pokoj (dopředu, předem) rezervace na jméno
plně obsazen nemít volný pokoj být obsazen zkusit štěstí někde jinde 1 zapsat se, ubytovat se
v hotelu i odhlásit se z hotelu \
(do 10 hodin) ; jednolůžkový pokoj ;
double room dvoulůžkový pokoj twin room pokoj se dvěma jednolůžky suite apartmá including breakfast včetně snídaně
with a bath s koupelnou air-conditioning klimatizace guest host
at the reception desk na recepci desk clerk recepční
to get/leave one's key dostat/odevzdat svůj klíč
to fdl in the form vyplnit přihlášku
to pay the bill zaplatit účet hotel staff zaměstnanci hotelu bellboy/bellhop hotelový poslíček maid/chambermaid pokojská nonstop/friendly/helpful nepřetržitá/příjemná/ service ochotná služba
wake-up call service buzení telefonem full board plná penze half board polopenze in/at/during high/peak season v sezóně
in the low season/off season mimo sezónu
Trang 297 HOLIDAY
BEACH
sandy/shingle/nude beach písečná/oblázková/ deekchair lehátko
nudistická pláž to lie/lie around on the beach ležet/povalovat se na pláži
to have a swim zaplavat si to he in the sun/in the shade ležet na slunci/ve stínu
to go for a swim jít si zaplavat suntan lotion/oil/cream opalovací krém
to walk on the beach procházet se po pláži lifeguard plavčík
beach umbrella slunečník to splash about/around stříkat, cákat kolem
CAMPING
to put up/pitch a tent postavit stan mosquito net síť proti komárům
25
Trang 318 TRAVEL
BY RAIL
27
Trang 328 TRAVEL
aboard/on board the plane na palubě letadla ; departure lounge odletová hala
window/aisle seat sedadlo u okna/v uličce : gate number číslo brány
air crash letecké neštěstí : to be slightly delayed mít mírné zpoždění
to book/cancel a flight zamluvit si/zrušit let to be badly/seriously delayed mít velké zpoždění domestic/international flight vnitrozemský/mezinárodní let a delay of (2 hours) (dvouhodinové) zpoždění scheduled flight pravidelný let to catch/miss a plane chytit/zmeškat letadlo charter flight speciál to get on/board a plane nastoupit do letadla connecting flight navazující let to get off a plane vystoupit z letadla
AT THE AIRPORT safe/smooth/bumpy landing bezpečné/hladké/neklidné
check-in desk přepážka pro odbavení to collect one's luggage vyzvednout si zavazadla
BY SEA
2 8
Trang 348 TRAVEL
sailor námořník : to come into port vplout do přístavu
to board a ship nastoupit do lodě : to drop anchor spustit kotvu
to get off a ship vystoupit z lodě ; to weigh anchor zvednout kotvu, vyplout
to set sail for (a place) vyplout (kam) : to be seasick trpět mořskou nemocí
pier/jetty přístavní hráz (vybíhající do : shipwreck ztroskotání, vrak lodi
přežil)
ON FOOT/BY BICYCLE
to hike (the Rocky mountains) prochodit (Skalisté hory) ; inner tube duše
to go for a bike ride jet se projet na kole : child seat dětská sedačka
30
Trang 358 TRAVEL
A FANTASTIC TRIP: tell the story of Mr Adventure's journey
NOTES
31
Trang 369 TRAFFIC AND DRIVING
TRAFFIC
heavy traffic hustá doprava to cross against the red přejít na červenou
busy/clear road rušná/volná silnice to run out into the road vběhnout na silnici
There wasn 't much traffic Na silnicích nebylo moc aut to be hit by a car být sražen autem
clearly-marked roadway dobře značená vozovka parking meter parkovací hodiny
main thoroughfare hlavní dopravní tepna traffic sign dopravní značka
roadwork práce na silnici traffic rules/regulations dopravní předpisy
to follow/obey/observe sth řídit se čím, dodržovat co
řídit se čím, dodržovat co one-way street jednosměrná ulice to break sth
porušit co, nedodržet cat's eye odrazové sklo (kočičí oko)
traffic violation/offence dopravní přestupek sharp/double/blind bend ostrá/dvojitá/slepá zatáčka to commit an offence
to get caught in rush-hour dostat se do dopravní špičky
to be fined for být pokutován za (špatné
to be stuck in heavy traffic/ uváznout, trčet v dopravní (a parking violation/speeding) parkování/rychlou jízdu)
to crawl plazit se, táhnout se
at high/low speed vysokou/nízkou rychlostí
to control traffic řídit dopravu
to go at top/full speed jet nejvyšší možnou
traffic warden dopravní policista speed trap silniční kontrola rychlosti
to cross the road přejet, přejít silnici to breathalyze nechat nadýchat do balónku
at the (next) crossroads na (další) křižovatce breathalyzer test dechová zkouška na alkohol blind crossing nepřehledná křižovatka, drunk-driving řízení pod vlivem alkoholu
přechod
to be disqualified from driving mít zabavený řidičský
zebra crossing značený přechod pro chodce to disqualify sb from driving zabavit komu řidičský
průkaz
DRIVING
driving lesson hodina jízdy to take the car out of gear vyřadit rychlost
to obtain one's driving licence získat řidičský průkaz to speed up/accelerate zrychlit
to lose one's driving licence přijít o řidičský průkaz to back/reverse/go backwards couvat
to start (up) sth/get sth started nastartovat co to back the car up zacouvat autem
to release the clutch slowly pomalu uvolnit spojku to back/reverse the car into zacouvat autem do (garáže)
to put the car in gear zařadit rychlost (the garage)
to change gear přeřadit rychlost to back/reverse the car out
of f t h e fjarnop}
vycouvat autem z (garáže) reverse gear zpáteční rychlost
32
Trang 379.TRAFFIC AND DRIVING
33 TRAFFIC VIOLATIONS: comment on the situations below What do you think has happened in each?
NOTES
Trang 389 TRAFFIC AND DRIVING
3 4
to go straight jet rovně : to put/slam on the brakes šlápnout/dupnout na brzdy
to curve/turn zatočit, odbočit : to overtake (on a bend) předjíždět (v zatáčce)
to turn off (the motorway) odbočit z, sjet z (dálnice) : at/by/on the roadside u krajnice
along/up/down a road po silnici ; to stop in a lay-by zastavit na odpočívadle
main road hlavní silnice ; to concentrate on driving soustředit se na jízdu
inside/middle/outside lane vnitřní/prostřední/vnější I to do (fifty) kilometres ujet (padesát) kilometrů
jízdní pruh : We've run out of petrol Došel nám benzín
three-lane road/motorway tříproudová silnice/dálnice : to fill up the tank natankovat nádrž na čerpací
to change lanes přejíždět do jiného pruhu at a petrol station stanici
to turn into/onto odbočit (kam) a tankful of petrol plná nádrž benzínu
to brake (sharply/hard) zabrzdit (prudce) to run on unleaded petrol jezdit na bezolovnatý benzín
CAR ACCIDENTS
to cause an accident způsobit nehodu to run off the road sjet ze silnice
to report an accident nahlásit nehodu to drive one s car into a ditch sjet autem do příkopu fatal road accidents smrtelné dopravní nehody to crash into/hit sth narazit do čeho
careless/reckless driver bezohledný řidič to collide (head-on) srazit se (čelně)
to go like a madman jet jako šílenec collision/crash srážka, havárie
to exceed/break the speed limit překročit maximální to end up in (a place) skončit (kde)
to swerve at the last moment na poslední chvíli prudce
to skid/go into a skid dostat smyk to have a close shave/ mít namále, uniknout o vlas
to skid/go into a skid dostat smyk a narrow escape mít namále, uniknout o vlas
CAR
světlomet
Trang 399 TRAFFIC A N D DRIVING
A CAR ACCIDENT: tell the story of Victor's accident (and personality)
NOTES
35
Trang 409 TRAFFIC AND DRIVING
PROBLEMS WITH A CAR
warning triangle výstražný trojúhelník • antifreeze nemrznoucí kapalina
to remove sth/take sth off vymontovat co spare parts náhradní díly
flat/charged battery vybitá/nabitá baterie to overhaul provést generální prohlídku
3 6
systém
manual/automatic gearbox ruční/automatická i child seat dětská sedačka
speedometer
převodovka 1
satellite navigation satelitní navigace
central locking system centrální zamykání