1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

30 Conversation TOPICS

133 377 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 133
Dung lượng 11,96 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

společný přítel můj okruh známých kamarád, kámoš přátelit se s kým navázat přátelství s kým spřátelit se skamarádit se s kým seznámit se, potkat se to have a lot in common to see sb a lo

Trang 1

CONTENTS

1 FAMILY

FAMILY 1 ADOPTION 1 FAMILY MEMBERS 1

2 HUMAN RELATIONS

FRIENDSHIP 4

LOVE 4 DATE 4 SEX 6 WEDDING 6 MARRIAGE 8

BEACH 25 CAMPING 25

CAR ACCIDENTS 34

iii

Trang 2

CAR 34 PROBLEMS WITH A CAR 36

10 TOWN AND SIGHTS

TOWN 37 STREET 39 SIGHTS 39

11 JOB

EMPLOYMENT 42

APPLYING FOR A JOB 42

WORK 43 CAREER 43 LEAVING A JOB 45

SALE 50 COMPLAINTS 52

14 CLOTHES AND FASHION

CLOTHING 53 DESCRIBING CLOTHES 54

ACCESSORIES 56

JEWELLERY 56 FOOTWEAR 56 DRESSING 58 FASHION 58

15 FOOD AND DRINKS

FOOD •••••• 60

FRUITS • 63

VEGETABLES 63

NUTS 64 BEVERAGES 64

16 COOKING AND EATING

COOKING 66 EATING HABITS 66

iv

Trang 3

BEDROOM 73 KITCHEN 73 BATHROOM 74 BUYING A HOUSE/ A FLAT 75

RENT 75 BREAKDOWNS 75

LESSON 81 EXAMS AND PERFORMANCE 82

UNIVERSITY STUDY 83

20 THE HUMAN BODY

PARTS OF THE HUMAN BODY 85

BODILY FUNCTIONS AND MOVEMENTS 86

21 PHYSICAL APPEARANCE

ATTRACTIVENESS 90

BUILD 90 HAIR 90 FACE 91

22 FEELINGS, EMOTIONS, MOODS

FEELING HAPPY 93

FEELING UNHAPPY 93

FEELING ANGRY 93

EMOTIONS 94 MOODS 94

23 HUMAN QUALITIES 97

24 HEALTH AND ILLNESS

HEALTH AND HEALTH PROBLEMS 99

PAINS 99 ILLNESS AND DISEASE 99

INJURIES 102 FIRST AID 102 TREATMENT 103

Trang 4

25 WEATHER

WEATHER AND TEMPERATURE 108

SUNNY AND HOT WEATHER 108

RAINY WEATHER 108

WIND AND STORM -109

SNOW AND FROST 109

26 CULTURE AND ENTERTAINMENT

FILM AND CINEMA 111

MUSIC AND CONCERT 112

BOOKS AND READING 114

ART AND HANDICRAFTS 115

27 MEDIA

NEWSPAPERS AND MAGAZINES 118

TELEVISION 118 RADIO 1 1 9

CRIMES AND CRIMINALS 124

THE CRIMINAL CAUGHT 125

AT COURT 125

30 DEATH AND FUNERAL

DEATH 129 FUNERAL 129

vi

Trang 5

1 FAMILY

FAMILY

immediate/extended family nejbližší/vzdálenější rodina to get divorced rozvádět se

a family of four čtyřčlenná rodina to be divorced from sb být rozveden/a s kým blended family smíšená rodina to separate/split-up rozejít se

childless family bezdětná rodina to marry into a family přiženit se/přivdat se do

marital status rodinný stav close/distant/blood relative blízký/vzdálený/ pokrevní

fiancée/bride-to-be snoubenka What relation are you to Jim? V jakém příbuzenském

married couple manželé of/from the first marrige z prvního manželství divorced rozvedený/á to come from a good family pocházet z dobré rodiny

to be widowed ovdovět the black sheep of the family černá ovce rodiny

to get married oženit se, vdát se family relations vztahy v rodině

to marry young ženit se mladý/vdávat se offspring potomek(-ci), ratolest

to marry young

ADOPTION

FAMILY MEMBERS

1

Trang 6

1 FAMILY

2

Trang 7

1 FAMILY

3 FAMILY TREE: describe Mike's family tree

NOTES

Trang 8

společný přítel můj okruh známých kamarád, kámoš přátelit se s kým navázat přátelství s kým spřátelit se

skamarádit se s kým seznámit se, potkat se

to have a lot in common

to see sb a lot

to get along with sb

to understand each other's problems

důvěřovat komu svěřovat se komu vypovídat se z čeho, svěřit se

s čím zklamat koho

LOVE

love for sb láska ke komu : to feign indifference předstírat nezájem

to be in love with sb být zamilován do koho to express one's love for sb vyznat lásku ke komu

to fall (madly) in love with sb zamilovat se (šíleně) do declaration/sign of love vyznání/projev lásky

head over heels in love zamilován po uši

love at first sight láska na první pohled

to be crazy/mad/nuts (inf)

about sb

být celý blázen do koho platonic/puppy love platonická/dětská láska

to become infatuated with sb zbláznit se do koho undying/true love věčná, nehynoucí/opravdová láska

to have a crush on sb zbláznit se do koho unrequited love neopětovaná láska

the love of one's life životní láska

milostný románek

milostný trojúhelník

to take an interest in sb zajímat se o koho serious/intimate/sexual vážný/intimní/milostný

to eye sb pokukovat po kom to be intimate with sb mít milostný poměr s kým

to flirt with sb flirtovat, koketovat s kým to be made for each other být si souzeni

flirtatious koketní love (inf)/sweetheart (spoken) láska (osoba)

to hide one's desire for sb skrývat touhu po kom inseparable couple nerozlučná dvojice ''

to give attention to sb dvořit se komu, zajímat se You mean a lot to me Mnoho pro mě znamenáš

okoho to fall out of love „odmilovat se", přestat

DATE

date rande, schůzka; rande (osoba) • to go out together chodit spolu

to go out on a first date jít na první rande : to get to know each lépe se poznat

to meet sb through a lonely seznámit se s kým přes ; other better

to go out with sb/date sb chodit s kým : a good match dobrá partie

4

Trang 9

2 HUMAN RELATIONS

5 'E: Valentine is madly in love w i t h Emma What is their story as shown in the pitures below?

NOTES

Trang 10

sbalit koho seznamovací agentura

nedopadnout, nevyjít

SEX

(sexual) intercourse (fml) pohlavní styk, soulož

to have sexual contact mít pohlavní styk

to make love to/with sb milovat se s kým

to have sex/sleep with sb milovat se, souložit, spát

s kým

to sleep together spát spolu, mít spolu sex

to be just (good) friends být jen přátelé

to lose one's virginity ztratit panenství

first sexual experience první sexuální zážitek

premarital sex předmanželský sex

one-night stand (inf) láska na jednu noc

to be sexually active mít pravidelný sex

to sleep around vyspat se s každým

to have safe sex chránit se

safe/unprotected sex bezpečný/nechráněný sex preservation/condom ochrana, kondom

to use contraception používat antikoncepci

to protect against sth chránit se proti čemu venereal disease pohlavní choroba

to pass (a disease) on nakazit pohlavním stykem

hen 's party (BrE)/bridal loučení se svobodou

shower (AmE) pořádané nevěstou

stag night (BrE)/bachelor loučení se svobodou

to come to one's wedding přijít komu na svatbu

to propose to sb požádat koho o ruku

to send wedding invitations rozeslat pozvánky na svatbu

wedding card svatební oznámení

to make/draw up the guest list sestavit seznam hostů

wedding dress/wedding gown svatební šaty

the big day velký den, den svatby

to have a civil wedding mít svatbu na úřadě

to have a church wedding mít svatbu v kostele

wedding procession svatební průvod

bridegroom/groom ženich

wedding ceremony svatební obřad

to make one s marriage vows složit manželský slib : to exchange wedding rings vyměnit si svatební prsteny : to perform traditional rituals provádět tradiční zvyky : wedding reception svatební hostina : to propose a toast pronést přípitek

; to make a speech pronést projev

j to cut the wedding cake rozkrojit svatební dort : wedding presents/

j wedding gifts

svatební dary

; shotgun wedding „vynucená" svatba (nevěsta

je těhotná) : white wedding tradiční svatba v bílém : to go somewhere

Trang 11

2 H U M A N RELATIONS

DATING: invent a story explaining why Jane falls asleep during her date with Peter

NOTES

Trang 12

2 H U M A N RELATIONS

MARRIAGE

(un)happy marriage (ne)šťastné manželství her ex-husband/future její bývalý/budoucí manžel loveless marriage manželství bez lásky husband

stormy marriage bouřlivé manželství his lawful wife jeho zákonná manželka

to rush into a marriage hnát se do manželství marriage vows manželský slib

to marry sb for love vzít si koho z lásky marriage certificate oddací list

to be happily married žít ve šťastném manželství marriage settlement manželská dohoda

to make sb happy činit koho šťastným marriage of convenience sňatek z rozumu

to respect each other vzájemně se ctít marital problems manželské problémy

tolerance towards sb tolerance vůči komu breadwinner živitel rodiny

to have a good relationship mít dobrý vztah to wear the trousers/

pants (inf) marriage guidance

být hlava rodiny

We work well together Klape nám to

to wear the trousers/

pants (inf) marriage guidance manželská poradna harmonious/equal harmonický/rovnocenný counselling

: breakdown/breakup rozpad manželství

Trang 13

2 HUMAN RELATIONS

9

W E D D I N G : compare and contrast these t w o pictures Which w e d d i n g would you prefer? Why?

MOTES

Trang 14

ve vzteku zranit něčí city zklamat se v kom zuřit na koho

stěžovat si/naříkat na co vyčítat komu co být na vině udělat co naschvál být lhostejný k čemu/ke komu

odcizit se komu odcizení

ochladnout (vzrušení )

vytratit se nedostatek úcty/tolerance zneužívat něčí důvěru/

dobrotu otočit si koho kolem prstu

muž pod pantoflem

Má ho zcela pod palcem

Omrzel ji

alkoholik lhář gambler sukničkář tvrdohlavý, paličatý

quick-tempered vznětlivý

to make a fuss about dělat povyk kvůli little things maličkostem possessive/domineering/bossy dominantní, panovačný

selfish sobecký egoist sobec intolerable/unbearable nesnesitelný

to be rude to sb být hrubý ke komu

to dictate poroučet

to order sb around/about komandovat koho

to put sb down/belittle sb ponižovat koho, srážet koho

to rule the roost (inf) mít poslední slovo, vládnout'

to run sb 's life řídit něčí život tyrant tyran heartless bezcitný aggressive agresivní emotional blackmail citové vydírání

poor soul chudák vulnerable zranitelný

to defend oneself from/ bránit se čemu/komu against sth/sb

to stand humiliation snášet ponížení

to make concessions dělat ústupky

to feel small/feel humiliated cítit se poníženě domestic violence domácí násilí

to beat sb tlouci koho pure/absolute/sheer hell absolutní, naprosté peklo

to be at the end of one's rope být u konce se silami

to resign oneself to sth/be rezignovat na co resigned to sth

to put up with sth/reconcile smířit se s čím oneself with sth

to start afresh začít nanovo

to drive sb crazy/nuts (inf) vytáčet koho to fight over/about sth hádat se kvůli čemu

to have enough of sb mít koho dost, plné zuby to call sb names nadávat komu (sprostě),

to interfere/meddle in sth plést se, vměšovat se do čeho častovat nadávkami

to get angry/get cross with sb naštvat se na koho to fall out with sb pohádat se s kým,

to get angry/get cross with sb

to lose one's temper ztratit trpělivost

to dress sb down/tell sb off vynadat komu, zpražit koho

to have a row/a quarrel/a fight

konflikt, spor

to insult sb by sth urazit koho čím

to have a row/a quarrel/a fight pohádat se

to be offended at/by sth být uražen čím

to provoke sb into a fight vyprovokovat někoho k hádce to be offended at/by sth být uražen čím

1 0

Trang 15

3 PARTNERSHIP PROBLEMS

11

to feel offended cítit se uražen to apologize for sth omluvit se za co

to take offence urazit se to ask/beg for sb s forgiveness žádat koho o odpuštění

to take sth personally vzít si co osobně attempts at reconciliation pokusy o smíření

to take sth the wrong way vysvětlit si co špatně to make a compromise učinit kompromis

not speak to each other nemluvit spolu to forgive sb for sth prominout komu co

INFIDELITY

to play around with sb

to commit adultery

to break up the family

to know of his/her infidelity

to forgive sb of/for sth

to let bygones be bygones

dopustit se cizoložství rozvrátit rodinu vědět o jeho/její nevěře odpustit komu co odpustit, zapomenout (co bylo, to bylo)

BREAKUP

breakup/split-up/separation rozchod to threaten with a divorce vyhrožovat rozvodem

to break up/split up/separate rozejít se to file a petition for divorce podat žádost o rozvod

to live apart žít odděleně reasons/grounds for divorce důvody k rozvodu

to leave/desert sb for sb else opustit koho kvůli někomu divorce settlement rozvodové vyrovnání

opuštěný manžel dát kopačky komu dostat kopačky vyčítat si co výčitky svědomí litovat čeho skončit rozvodem

to go one's separate ways

to get over sth/cope with sth/

manage sth

to go back together again

to patch up (one's marriage)

to get a divorce rozvést se

Trang 17

4 CHILDREN

BABIES

to be expecting a baby čekat dítě

to give birth to a baby porodit dítě

test-tube baby dítě ze zkumavky

The baby is due in March Dítě se má narodit v březnu

to be premature/be early narodit se předčasně

to be overdue/be late narodit se opožděně

to bottle-feed krmit z lahve

to suck one s thumb dumlat si palec

to change a nappy přebalit

doth nappies látkové plenky

disposable nappies plenky na jedno použití

changing table/mat přebalovací stůl/podložka

i carrycot taška na přenášení dítěte

; baby walker dětské chodítko

: to push a pram vozit kočárek

; highchair dětská (vysoká) židle

i bib bryndák

I to cry plakat : to hush the crying baby utišit plačící dítě

1 to gurgle/babble broukat si, žvatlat si

I baby talk/babble dětská řeč, žvatlání

j to go potty jít na nočník

j potty nočník

; to toilet-train učit chodit na záchod

: wet/soiled nappy počuraná/pokakaná plenka

i nursery/creche jesle : kindergarten/nursery school školka

CHILDREN'S BEHAVIOUR

naughty/bad (spoken) zlobivý, rozjívený to tease each other škádlit se, pošťuchovat se well-behaved

bad-mannered

vychovaný, slušný

navzájem dětská legrácka, lumpárna

Kids, what are you getting up to upstairs?

to romp around/romp about

relentless

•ot stick at anything for long

to fool around/mess around

to show off

to be cheeky to sb

divoký, hlučný neúnavný nevydržet u ničeho dlouho poflakovat se, marnit čas předvádět se

relentless

•ot stick at anything for long

to fool around/mess around

to show off

to be cheeky to sb

divoký, hlučný neúnavný nevydržet u ničeho dlouho poflakovat se, marnit čas předvádět se

1 3

Trang 18

4 CHILDREN

to play with (a doll ) hrát si s (panenkou ) to play hide-and-seek hrát si na schovávanou

teddy (bear) plyšový medvídek to get tired playing unavit se hrou, vyhrát si

to play at (soldiers ) hrát si na (vojáky ) in the playground na hřišti

UPBRINGING

family background rodinné zázemí, prostředí to talk to a brick wall mluvit jako když hrách na

to spoil rozmazlovat, kazit to be at one's wits' end nevědět si rady

to be strict/soft with sb být přísný/mírný na koho to be firm být neústupný

excessive permissiveness přílišná shovívavost to punish potrestat

to praise sb for sth pochválit koho za co to deserve punishment zasloužit si trest

not be allowed to do sth mít zakázáno co as a punishment za trest

to forbid sb to do sth zakázat komu co physical/corporal punishment tělesný trest

to disapprove of sth nesouhlasit s čím, být proti to spank sb naplácat komu

to have trouble with sb mít trápení s kým to be grounded mít domácí vězení

to get angry/get cross with sb rozzlobit se na koho to be an example to sb být komu příkladem

to talk to sb seriously promluvit si s někým vážně to hold sb up as an example dávat komu za příklad

to warn sb/give sb a warning varovat koho to be a good boy/girl sekat latinu

to get a scolding/get told off dostat vyhubováno stubborn tvrdohlavý, paličatý

CHILDREN'S GAMES

Trang 20

4 CHILDREN

the youth/young people (dnešní) mládež

(of today)

teenage/adolescent pubertální, dospívající

(rebellion, daughter ) (vzdor, dcera )

teenagers/youngsters/ dospívající mládež, výrostci,

adolescent adolescent, mladistvý

adolescent behaviour pubertální chování

youth culture zábava mládeže

to go through puberty projít si pubertou

to feel grown-up cítit se dospěle

oversensitive přecitlivělý

emotionally unstable citově nestálý

uncommunicative nesdílný, nemluvný

to confide in sb svěřovat se komu

to retreat into oneself/ uzavírat se do sebe/do své

to become withdrawn uzavřít se do sebe

independent of the family nezávislý na rodině

frictions neshody, střety názorů

to be in conflict dostat se do rozporu s rodiči

with one's parents

TV/video game addict závislý na televizi/

videohrách

: to keep pace with sth/sb držet krok s čím/s kým

: peer group stejná věková skupina

j peer pressure tlak okolí, touha vyrovnat se

ostatním : copycat (inf) dítě napodobující něčí

s kým : to hang around poflakovat se, potloukat se

; to go to parties chodit na večírky, mejdany

; to party (inf) flámovat : to experiment with sth zkoušet co, zahrávat si s čím

• taking drugs užívání drog : drug addiction závislost na drogách : to betray sb s trust zradit něčí důvěru

16 UPBRINGING: comment on the situation below What do you think of the father's restrictions?

PROBLEMS OF YOUNG PEOPLE

Trang 22

5 DAILY ROUTINE

IN THE MORNING

to wake sb up probudit koho to have a look at oneself podívat se na sebe do

to oversleep (for work) zaspat (do práce) to get dressed obléci se

to get up early/late vstávat časně/pozdě to put sth on obléci si co na sebe

to be an early bird/riser být ranní ptáče to get undressed svléci se

to jump out of bed vyskočit z postele to have sth for breakfast mít k snídani co

to crawl out of bed lézt z postele to skip breakfast vynechat snídani

to drag sb out of bed tahat koho z postele to have a quick breakfast rychle se nasnídat

to set the alarm clock for (7:00) nařídit budík na (7:00) to be in a hurry/rush pospíchat, mít naspěch

to do/take exercise zacvičit si to commute to work dojíždět do práce

to have/take a quick shower

to have a wash in cold water

to brush/clean one's teeth

zubní kartáček zubní pasta učesat si vlasy hřeben

to go to work by car/by bus

to catch a bus/train

to miss a bus/train

to walk to work

to be punctual/a latecomer

to get to work late/in time

jet do práce autem/

autobusem

chytit autobus/vlak zmeškat autobus/vlak jít do práce pěšky být dochvilný/opozdilec přijít do práce pozdě/včas

to have a shave oholit se to be late/in time (for a place)

a delay of (about 20 minutes)

přijít pozdě/včas (kam) (asi 20minutové) zpoždění

18

IN THE AFTERNOON

to leave work odejít z práce to spend one's free time trávit volný čas

to collect the children vyzvednout děti (odkud) to get one's things ready připravit si věci na druhý

to do the cleaning uklidit to watch sth on T V shlédnout co v televizi

TIME FOR BED

ponocovat, nejít spát

till late at night pozdě do noci

to read/take a walk before bed číst si/projít se před spaním

to fall asleep/go to sleep usnout

to be a light/heavy sleeper mít lehké/tvrdé spaní

Trang 23

5 DAILY ROUTINE

SHUFFLED M O R N I N G ROUTINES: put Mr Disorder's morning routines into the correct order

NOTES

19

to spend a sleepless night strávit bezesnou noc to snore chrápat

to have nightmares mít noční můry to dream about sth mít sen o čem

sleeping pill prášek na spaní to doze off/nod off/ zdřímnout si, usnout

to stay awake all night probdít celou noc drop off to sleep

to be (sound/fast) asleep (tvrdě) spát to sleep sth off vyspat se z něčeho

to sleep like a log (inf) spát tvrdě jako špalek to talk in one's sleep mluvit ze spaní

Trang 24

5 DAJLY ROUTINE

M N M M G E X C U S E S : c o m a p mtk Stanley's explanation for w h y he's late to work

NOTES

Trang 26

to take one s mind off sth

to take a good rest

to have (some days ) off

to enjoy a well-earned rest

lazing about/lazing around

to slob out/slob around

to spend time doing sth

to busy oneself with sth

to take time out (to do sth)

to while away the evening etc

to pass the time

We played cards to pass

mít (pár dnů ) volno užít si zasloužený odpočinek nicnedělání, lenošení líně se povalovat trávit čas nějakou činností zaměstnat se čím udělat si čas (na co) prožít, krátit si večer atd

krátit si čas, zabavit se Hráli jsme karty z dlouhé chvíle

zabývat se čím, věnovat se čemu

koníček, zájem, zábava domácí kutil

sběratel být nadšený pro co

: to attend language courses

to go out

an evening out sociable/outgoing

a good company

to keep sb company

to go out for a beer/meal

to go down to the pub/

club/park

to get out of town

to walk through the forest

být celý pryč do čeho chodit běhat

cvičit jógu zkusit něco nového (golf apod.) klábosit s kým po telefonu

navštěvovat jazykové kurzy chodit na hodiny tance/ hudby

chodit do kina/divadla/ muzea

hrát amatérské divadlo chodit do společnosti jít do společnosti, vyrazit někam (za zábavou) večer ve společnosti společenský (člověk) dobrý společník dělat komu společnost zajít si na pivo/jídlo zajít do hospody/do klubu/

do parku

vypadnout z města procházet se po lese

a visit to sb/a call on sb návštěva u koho i to have a visitor/visitors/ mít návštěvu, společnost

quick/(un) expected visit blesková/(ne)očekávaná \ company

návštěva : We re expecting company Dnes večer očekáváme

to drop in on sb zastavit se u koho, navštívit : this evening návštěvu

to go to see sb jít navštívit koho I to take off one s coat/ odložit si

to come over přijít na návštěvu, stavit se jacket etc

to come for (the weekend) přijet na (víkend) Make yourself comfortable Udělejte si pohodlí

to be on a (short) visit být na (krátké) návštěvě : to offer sth to drink nabídnout něco kpití

to have somebody over mít koho na návštěvě ; to return a visit oplatit návštěvu

Trang 28

7 HOLIDAY

2 4

HOLIDAY

to be on holiday být na dovolené : holiday destination cíl dovolené

to go on holiday jet na dovolenou : to enjoy one s holiday/ užít si dovolenou

to take a holiday vzít si dovolenou : have a nice time

to have a holiday mít, udělat si dovolenou : to book a package tour zamluvit si organizovaný

to take (a few) days off work

to spend one's holiday trávit dovolenou (na chatě) I to rent/hire a car najmout si auto

holiday abroad dovolená v zahraničí i to get out of town vypadnout z města

the ideal place for a ideální místo pro : to pack/unpack one's things sbalit si/vybalit si věci

(romantic) holiday (romantickou) dovolenou : to take a photo of sth/sb

vyfotografovat co/koho

fotky z dovolené

holiday resort rekreační oblast return from holiday

HOTEL ACCOMMODATION

accommodation at the hotel

boarding house/guest house

for the night

to stay at/in a hotel

to try one's luck elsewhere

to check/book into a hotel

to check out of a hotel

(by 10 o'clock)

single room

ubytování v hotelu penzión

m o t e l hostinec nocleh se snídaní ubytovat někoho ubytovat se na noc v (hotelu)

bydlet v hotelu hotelový pokoj/bar/vestibul

rezervovat si pokoj (dopředu, předem) rezervace na jméno

plně obsazen nemít volný pokoj být obsazen zkusit štěstí někde jinde 1 zapsat se, ubytovat se

v hotelu i odhlásit se z hotelu \

(do 10 hodin) ; jednolůžkový pokoj ;

double room dvoulůžkový pokoj twin room pokoj se dvěma jednolůžky suite apartmá including breakfast včetně snídaně

with a bath s koupelnou air-conditioning klimatizace guest host

at the reception desk na recepci desk clerk recepční

to get/leave one's key dostat/odevzdat svůj klíč

to fdl in the form vyplnit přihlášku

to pay the bill zaplatit účet hotel staff zaměstnanci hotelu bellboy/bellhop hotelový poslíček maid/chambermaid pokojská nonstop/friendly/helpful nepřetržitá/příjemná/ service ochotná služba

wake-up call service buzení telefonem full board plná penze half board polopenze in/at/during high/peak season v sezóně

in the low season/off season mimo sezónu

Trang 29

7 HOLIDAY

BEACH

sandy/shingle/nude beach písečná/oblázková/ deekchair lehátko

nudistická pláž to lie/lie around on the beach ležet/povalovat se na pláži

to have a swim zaplavat si to he in the sun/in the shade ležet na slunci/ve stínu

to go for a swim jít si zaplavat suntan lotion/oil/cream opalovací krém

to walk on the beach procházet se po pláži lifeguard plavčík

beach umbrella slunečník to splash about/around stříkat, cákat kolem

CAMPING

to put up/pitch a tent postavit stan mosquito net síť proti komárům

25

Trang 31

8 TRAVEL

BY RAIL

27

Trang 32

8 TRAVEL

aboard/on board the plane na palubě letadla ; departure lounge odletová hala

window/aisle seat sedadlo u okna/v uličce : gate number číslo brány

air crash letecké neštěstí : to be slightly delayed mít mírné zpoždění

to book/cancel a flight zamluvit si/zrušit let to be badly/seriously delayed mít velké zpoždění domestic/international flight vnitrozemský/mezinárodní let a delay of (2 hours) (dvouhodinové) zpoždění scheduled flight pravidelný let to catch/miss a plane chytit/zmeškat letadlo charter flight speciál to get on/board a plane nastoupit do letadla connecting flight navazující let to get off a plane vystoupit z letadla

AT THE AIRPORT safe/smooth/bumpy landing bezpečné/hladké/neklidné

check-in desk přepážka pro odbavení to collect one's luggage vyzvednout si zavazadla

BY SEA

2 8

Trang 34

8 TRAVEL

sailor námořník : to come into port vplout do přístavu

to board a ship nastoupit do lodě : to drop anchor spustit kotvu

to get off a ship vystoupit z lodě ; to weigh anchor zvednout kotvu, vyplout

to set sail for (a place) vyplout (kam) : to be seasick trpět mořskou nemocí

pier/jetty přístavní hráz (vybíhající do : shipwreck ztroskotání, vrak lodi

přežil)

ON FOOT/BY BICYCLE

to hike (the Rocky mountains) prochodit (Skalisté hory) ; inner tube duše

to go for a bike ride jet se projet na kole : child seat dětská sedačka

30

Trang 35

8 TRAVEL

A FANTASTIC TRIP: tell the story of Mr Adventure's journey

NOTES

31

Trang 36

9 TRAFFIC AND DRIVING

TRAFFIC

heavy traffic hustá doprava to cross against the red přejít na červenou

busy/clear road rušná/volná silnice to run out into the road vběhnout na silnici

There wasn 't much traffic Na silnicích nebylo moc aut to be hit by a car být sražen autem

clearly-marked roadway dobře značená vozovka parking meter parkovací hodiny

main thoroughfare hlavní dopravní tepna traffic sign dopravní značka

roadwork práce na silnici traffic rules/regulations dopravní předpisy

to follow/obey/observe sth řídit se čím, dodržovat co

řídit se čím, dodržovat co one-way street jednosměrná ulice to break sth

porušit co, nedodržet cat's eye odrazové sklo (kočičí oko)

traffic violation/offence dopravní přestupek sharp/double/blind bend ostrá/dvojitá/slepá zatáčka to commit an offence

to get caught in rush-hour dostat se do dopravní špičky

to be fined for být pokutován za (špatné

to be stuck in heavy traffic/ uváznout, trčet v dopravní (a parking violation/speeding) parkování/rychlou jízdu)

to crawl plazit se, táhnout se

at high/low speed vysokou/nízkou rychlostí

to control traffic řídit dopravu

to go at top/full speed jet nejvyšší možnou

traffic warden dopravní policista speed trap silniční kontrola rychlosti

to cross the road přejet, přejít silnici to breathalyze nechat nadýchat do balónku

at the (next) crossroads na (další) křižovatce breathalyzer test dechová zkouška na alkohol blind crossing nepřehledná křižovatka, drunk-driving řízení pod vlivem alkoholu

přechod

to be disqualified from driving mít zabavený řidičský

zebra crossing značený přechod pro chodce to disqualify sb from driving zabavit komu řidičský

průkaz

DRIVING

driving lesson hodina jízdy to take the car out of gear vyřadit rychlost

to obtain one's driving licence získat řidičský průkaz to speed up/accelerate zrychlit

to lose one's driving licence přijít o řidičský průkaz to back/reverse/go backwards couvat

to start (up) sth/get sth started nastartovat co to back the car up zacouvat autem

to release the clutch slowly pomalu uvolnit spojku to back/reverse the car into zacouvat autem do (garáže)

to put the car in gear zařadit rychlost (the garage)

to change gear přeřadit rychlost to back/reverse the car out

of f t h e fjarnop}

vycouvat autem z (garáže) reverse gear zpáteční rychlost

32

Trang 37

9.TRAFFIC AND DRIVING

33 TRAFFIC VIOLATIONS: comment on the situations below What do you think has happened in each?

NOTES

Trang 38

9 TRAFFIC AND DRIVING

3 4

to go straight jet rovně : to put/slam on the brakes šlápnout/dupnout na brzdy

to curve/turn zatočit, odbočit : to overtake (on a bend) předjíždět (v zatáčce)

to turn off (the motorway) odbočit z, sjet z (dálnice) : at/by/on the roadside u krajnice

along/up/down a road po silnici ; to stop in a lay-by zastavit na odpočívadle

main road hlavní silnice ; to concentrate on driving soustředit se na jízdu

inside/middle/outside lane vnitřní/prostřední/vnější I to do (fifty) kilometres ujet (padesát) kilometrů

jízdní pruh : We've run out of petrol Došel nám benzín

three-lane road/motorway tříproudová silnice/dálnice : to fill up the tank natankovat nádrž na čerpací

to change lanes přejíždět do jiného pruhu at a petrol station stanici

to turn into/onto odbočit (kam) a tankful of petrol plná nádrž benzínu

to brake (sharply/hard) zabrzdit (prudce) to run on unleaded petrol jezdit na bezolovnatý benzín

CAR ACCIDENTS

to cause an accident způsobit nehodu to run off the road sjet ze silnice

to report an accident nahlásit nehodu to drive one s car into a ditch sjet autem do příkopu fatal road accidents smrtelné dopravní nehody to crash into/hit sth narazit do čeho

careless/reckless driver bezohledný řidič to collide (head-on) srazit se (čelně)

to go like a madman jet jako šílenec collision/crash srážka, havárie

to exceed/break the speed limit překročit maximální to end up in (a place) skončit (kde)

to swerve at the last moment na poslední chvíli prudce

to skid/go into a skid dostat smyk to have a close shave/ mít namále, uniknout o vlas

to skid/go into a skid dostat smyk a narrow escape mít namále, uniknout o vlas

CAR

světlomet

Trang 39

9 TRAFFIC A N D DRIVING

A CAR ACCIDENT: tell the story of Victor's accident (and personality)

NOTES

35

Trang 40

9 TRAFFIC AND DRIVING

PROBLEMS WITH A CAR

warning triangle výstražný trojúhelník • antifreeze nemrznoucí kapalina

to remove sth/take sth off vymontovat co spare parts náhradní díly

flat/charged battery vybitá/nabitá baterie to overhaul provést generální prohlídku

3 6

systém

manual/automatic gearbox ruční/automatická i child seat dětská sedačka

speedometer

převodovka 1

satellite navigation satelitní navigace

central locking system centrální zamykání

Ngày đăng: 05/04/2015, 13:14

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w