1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

INTERNSHIP REPORT FOR ENGLISH MAJOR (NEW)

24 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Internship Report for English Major (New)
Trường học Hanoi Open University - Online Training Center
Chuyên ngành English Major
Thể loại Báo cáo thực tập tốt nghiệp
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 58,8 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

The last internship period was an opportunity for me to synthesize and systematize what I have learned, and at the same time combine it with practice to improve my professional knowledge. Although the internship period is not too long, through this process, I have broadened my horizons and absorbed a lot of practical knowledge. Since then, I have realized that practical rubbing is significant it helps students apply the theoretical foundation learned at university to work. In order to complete this internship report, I would like to thank the help of groups and individuals who have created conditions for me in the process of studying, training, and making this report.

Trang 1

TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ HÀ NỘI

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TRỰC TUYẾN

BÁO CÁO THỰC TẬP TỐT NGHIỆP

Đề

tài:

………

Giảng viên hướng dẫn: ……….…

Sinh viên thực hiện: ……….…

Ngày sinh: ……….…

Lớp: ……….…

Ngành đào tạo: ……….…

Địa điểm học: ……….…

Thời gian thực tập: Từ ………… đến ………

Mã course học: ……….…

Trang 2

Hà Nội, ….

DECLARATION

I certify that no part of the above report has been copied or reproduced by

me from any other’s work without acknowledgement and that report isoriginally written by me under strict guidance of my supervisor

Hanoi,

Trang 3

The last internship period was an opportunity for me to synthesize and systematizewhat I have learned, and at the same time combine it with practice to improve myprofessional knowledge Although the internship period is not too long, through thisprocess, I have broadened my horizons and absorbed a lot of practical knowledge.Since then, I have realized that practical rubbing is significant - it helps studentsapply the theoretical foundation learned at university to work

In order to complete this internship report, I would like to thank the help of groupsand individuals who have created conditions for me in the process of studying,training, and making this report

Firstly, I would like to thank ……….for helping me prepare the necessarydocuments for my assignment Thanks to her dedicated guidance, I completed thispracticum report effectively and successfully

I also send my sincere thanks to the Faculty of Foreign Languages for training andproviding me with basic and advanced knowledge of the English language during

my study With those strong foundations, I have completed my internshipconfidently and efficiently

In the process of practicing and making reports, due to the limited theoretical leveland lack of practical experience, errors are inevitable Therefore, I look forward toreceiving comments from teachers so that I can gain more experience

Trang 4

PART A: INTRODUCTION

1 Rationale

Translation has a long history and its importance has grown dramatically in light ofthe world's present rate of change The phenomenon of translation has becomeincreasingly important in the modern world, as cultural exchanges become morebroad and global communication becomes more intensive Human communicationcurrently heavily relies on translation, whether for scientific, medical, technological,commercial, legal, cultural, or educational goals; as a result, interest in the field isgrowing The primary goal is to show how linguistics and translation areinextricably linked and mutually beneficial As a result, the fundamental underlyingassumption is that “inside or across languages, human communication equalstranslation.”

Education is one of the most important fields in every country Education is a place

to train high-quality human resources for the country and help the country develop.Exposure to the cultural treasures of mankind is the desire of many generations ofVietnamese people Currently, this dream is gradually being realized thanks tospecialized translation in education Educational translation plays an extremelyimportant role, contributing to removing barriers between human knowledge andmany readers from small to large In this assignment, I will give four educationalnews that consists of two English news and two Vietnamese news to clarify someaspects of this topic

2 Aims and Purposes of the assignment

The assignment is an opportunity for me to practice the knowledge I have learned inthe past time and learn more deeply about my favorite topic: Travelling

Translation of educational topics is one of the hottest fields today, it serves animportant role not only in the education industry but also in Vietnamese knowledge.Translating this topic requires the translator to have a deep understanding and

Trang 5

coherent style So my goal is to try to research, learn, and practice applying theskills I have accumulated to have good translations.

3 Scope of the assignment

The assignment is only about education topic

4 Methods of the assignment

- Colecting material

- Translating

- Analysing

5 Design of the assignment

The assignment includes 4 parts:

1 Part A: Introduction

2 Part B: Development

3 Part C: Conclusion and Recommendation

4 References

Trang 6

PART B: DEVELOPMENT

I The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)

1 Article 1: The Travel Agency Industry: Is There a Modern Version?

1.1 Translated text

The Travel Agency Industry: Is

There a Modern Version?

1Before the advent of the internet and

the proliferation of self-service, travel

agents were the go-to resource for

vacationers 2Assembling itineraries,

booking lodging and liaising between

customers and providers were hallmark

features making the agent's

concierge-style service so appealing.(1) 3 As time

went on, using travel agents became

less popular, despite their flair and how

easy they made vacationing 4Many

today book their vacations directly

online or go through larger providers

5The agency model has endured the

changes of the last few decades, and

after the difficulty of the pandemic,

many consumers returned to the travel

agent, no doubt in search of the kind of

personalization that made these

services so inviting in the first place

6As the industry recalibrates, examining

the successes and challenges of the

agent provides steps for the path ahead

Ngành đại lý du lịch: Có phiên bản hiện đại không?

Trước sự xuất hiện của internet và sựgia tăng của dịch vụ tự phục vụ, các đại

lý du lịch là nguồn lựa chọn hàng đầucho khách đi nghỉ mát Sắp xếp hànhtrình, đặt chỗ ở và liên lạc giữa kháchhàng và nhà cung cấp là những đặcđiểm nổi bật khiến dịch vụ kiểu tiếpđón trang trọng của đại lý trở nên hấpdẫn Mặc dù việc đặt qua các đại lý cónhiều điểm mạnh và khiến việc du lịchtrở nên dễ dàng hơn xong nó vẫn dầntrở nên ít phổ biến hơn Ngày nay nhiềungười đặt trực tiếp trên mạng hoặcthông qua các công ty lữ hành lớn đểđặt nghỉ mát Mô hình đại lý đã trải quanhững biến đổi trong vài thập kỷ qua vàsau khó khăn của đại dịch, nhiều ngườitiêu dùng đã quay trở lại đại lý du lịch,đây chắc chắn là vì tìm kiếm sự cá nhânhóa đã khiến những dịch vụ này trở nênhấp dẫn ngay từ đầu.Cùng với việc điềuchỉnh lại của ngành nghề, thì việc kiểmtra những thành công và thách thức của

Trang 7

Pandemic Impact

7In the initial fallout of the pandemic,

the travel industry began to thin 8With

flights halted and the idea of a vacation

a distant memory, it felt unlikely that

pre-pandemic activity would return

9One-third of the 9 million direct travel

jobs were lost at the onset of the

pandemic in 2020, with 1.1 million

remaining lost in 2022 (2)10 However,

in 2022, many are acting on a renewed

desire for travel after restrictions were

lifted and vaccines became widely

available 1147 percent of consumers

surveyed plan to travel this holiday

season, with air travel seeing an uptick

in interest from 2020 and 2021

12Corporate travel saw a significant

decrease as well, with global business

travel contracting 52% in 2020

A Look at Agents

13Throughout 2021 as destinations

reopened and interest grew, travel

agents organized trips, accounting for

local health guidelines and factoring in

amenities like an on-resort medical

staff 14This welcome boon

reinvigorated the need for customized

services 15Navigating local restrictions

posed an additional challenge, one

customers themselves weren't keen to

approach 16Tendencies established

before the pandemic may no longer

serve travelers' needs

17Marketplaces offering self-service

đại lý sẽ cung cấp các bước tiến trìnhcho con đường phía trước

Tác động của đại dịchTrong giai đoạn đầu của đại dịch,ngành du lịch bắt đầu suy yếu Với việccác chuyến bay bị tạm dừng và ý tưởng

bị mất vào năm 2022 Tuy nhiên, vàonăm 2022, sau khi các hạn chế được dỡ

bỏ và vắc xin đã phổ biến thì nhiềungười bắt đầu mong muốn du lịch trởlại 47% người tiêu dùng được khảo sát

có kế hoạch đi du lịch trong mùa lễnày, du lịch hàng không tăng lên từnăm 2020 đến năm 2021 Du lịch công

ty giảm đáng kể, năm 2020 du lịchthương mại toàn cầu giảm 52%

Một cái nhìn về đại lýTrong suốt năm 2021, khi các điểm dulịch mở cửa trở lại và sự quan tâm củamọi người tăng lên, các đại lý du lịch

đã tổ chức các chuyến đi, xem xét đếncác hướng dẫn y tế địa phương và xemxét đến các điều kiện cơ sở như nhânviên y tế tại khu du lịch Lợi ích đánghoan nghênh này đã tái tạo thúc đẩynhu cầu về các dịch vụ Nắm rõ nhữngthách thức phát sinh mà những hạn chếcủa địa phương mang lại, mà ngay cảmột du khách không muốn tiếp cận.Các xu hướng được thiết lập trước đạidịch có thể không còn phục vụ nhu cầucủa khách du lịch

Trang 8

opportunities are useful for those with

the time or desire to sort through and

filter options 18However, services that

curate accommodations based on needs

are attractive too, especially for those

placing people in multiple units and

needing to arrange housing without

added hassle 19Using travel agents

allowed customers to outsource the

work of organizing arrangements, and

leave it to the experts, ensuring the

litany of details coming out of a trip

would be taken care of

The Modern Playbook

20There are many takeaways from the

last few years 21Being flexible is

paramount for both travelers and

agents (3) 22 While the early disruption

of the pandemic has faded, the

possibility of delay or recalculation

should be accounted for 23Remote

work and work-from-anywhere policies

remain in effect, so the kinds of

amenities travelers seek may change as

well 24Things like access to dependable

internet were always important in our

connected world, but are all the more

so in the wake of the pandemic 25For

example, according to reporting from

Bloomberg, U.S workers are settling in

Mexico at unprecedented rates

26International travel is back on the

table, and consumers should source

solutions that are able to account for the

kind of movement, no matter the length

of stay, they desire

Thị trường là nơi cung cấp các cơ hội

tự phục vụ rất dồi dào cho những người

có thời gian hoặc mong muốn sắp xếp

và lựa chọn các hạng mục Tuy nhiên,các dịch vụ sắp xếp chỗ ở dựa trên nhucầu cũng rất hấp dẫn, đặc biệt đối vớinhững dịch vụ sắp xếp mọi người ởnhiều đơn vị, hơn nữa việc sắp xếpphòng ở không gặp rắc rối nào Thôngqua các đại lý du lịch, các khách hàng

có thể đưa công việc sắp xếp tổ chứccho các nhân viên chuyên làm, để đảmbảo các chi tiết trong chuyến đi sẽ xử lýmột cách tốt đẹp

Cuốn sách hiện đại

Có rất nhiều bài học từ vài năm qua.Linh hoạt là điều tối quan trọng đối với

cả khách du lịch và đại lý Mặc dù thời

kì đầu của đại dịch đã qua, nhưng cũngcần phải xem xét việc trì hoãn hoặc tínhkhả năng của việc thiết lập lại Cácchính sách làm việc từ xa và làm việc

từ mọi nơi vẫn có hiệu lực, vì vậy cácloại tiện ích mà khách du lịch tìm kiếmcũng có thể thay đổi Trong thế giớiinternet của chúng ta, như việc vàonhững trang web đáng tin cậy vẫn rấtquan trọng, nhưng sau đại dịch, điềunày càng quan trọng Ví dụ, theo báocáo từ Bloomberg, công nhân Hoa Kỳđang định cư ở Mexico với tốc độ chưatừng thấy Du lịch quốc tế đã trở lại vàngười tiêu dùng nên tìm kiếm các giảipháp phù hợp cho loại hình di chuyển

và thời gian lưu trú mà họ mong muốn.(Tổng: 554 từ)

ON 12/20/22 AT 8:30 AM EST

Trang 9

version-1768219

Translated version 2 seems to be better because it is more natural inVietnamese and it also have a connection to the previous sentence

(2) Original text :However, in 2022, many are acting on a renewed desire fortravel after restrictions were lifted and vaccines became widely available.Translated version 1: Tuy nhiên, vào năm 2022, sau khi các hạn chế được dỡ

bỏ và vắc xin đã phổ biến thì nhiều người bắt đầu mong muốn du lịch trở lại.Translated version 2: Tuy nhiên ,năm 2022, nhiều người đang hành độngtheo mong muốn mới được đi du lịch sau khi các hạn chế được dỡ bỏ và vắcxin đã có hiệu lực

Translated version 1 and 2 are suitable

(3) Original text :While the early disruption of the pandemic has faded, thepossibility of delay or recalculation should be accounted for

Translated version 1: Mặc dù thời kì đầu của đại dịch đã qua, nhưng cũngcần phải xem xét việc trì hoãn hoặc tính khả năng của việc thiết lập lại.Translated version 2: Mặc dù thời kì đầu của đại dịch đã qua, khả năng trìhoãn hoặc tính toán lại cần được tính đến

The word “ recalculator” and “accounted” have a little bit of same meanings.The repetation can be existed in the translated version

1.2 Analysis

Trang 10

1.2.1 Contextual analysis

Field: The article gives a point of view on the travel agency industry The topic has

never ceased to be hot, especially after the covid pandemic The article providesreaders with information about travel booking trends and detailed analysis of thetravel agency model

Tenor: In the article, the author is president and CEO of Travelers Haven, so he

would like to give his oponion about tourism The author's in-depth analysis andevaluation gives readers useful information about the tourism industry in the future

Mode: Text mode uses the written language The written language of the text uses

opinion, interpretation, and reasoning, and uses evidence and studies-basedinformation to be persuasive

1.2.2 Grammatical Cohesion

 Reference

13Throughout 2021 as destinations reopened and interest grew, travel agentsorganized trips, accounting for local health guidelines and factoring inamenities like an on-resort medical staff

14This welcome boon reinvigorated the need for customized services

The word “this” in sentence 14 refers to “ accounting for local healthguidelines and factoring in amenities like an on-resort medical staff” insentence 13

 Anaphoric reference refer to the previously mentioned information in text

17Marketplaces offering self-service opportunities are useful for those withthe time or desire to sort through and filter options

18However, services that curate accommodations based on needs areattractive too, especially for those placing people in multiple units andneeding to arrange housing without added hassle

 All both “those” in sentence 17 and 18 refer to “tranvelers” in thesentence 16: 16Tendencies established before the pandemic may no longerserve travelers' needs

19Using travel agents allowed customers to outsource the work of organizingarrangements, and leave it to the experts, ensuring the litany of detailscoming out of a trip would be taken care of

Trang 11

In the sentence 19, the word “it” refers to “the work of organizingarrangements” The author intends to use anaphoric reference to avoidrepetition.

 Conjunction: In the article, there are a lot of conjunction

-Temporal : “Before” in the 1st sentence, “after” in the 5th sentence

-Adversative: “despite” in the 3rd sentence , “however” in the 10th and 18thsentence

-Additive : “and” in the 19th sentence, “with” in the 8th and 12th sentence - Causal : “so” in the 23rd sentence

 Lexical cohesion: The article uses words related to tourism :

shut-2.1 The translated text

Sleep well if you're over 60! Study

reveals we get more shut-eye after

our fifties.

• 1It was found that people at

mid-adulthood struggle getting seven hours

sleep

• 2People in their early 30s and early

50s sleep the least out of the studied

groups

• 3By mid-60s, adults generally sleep

for more than seven hours each night

4For anyone who might be worried

about approaching 60, scientists have

some good news

(4)5 While people sleep the least from

their early 30s to their early 50s, they

can look forward to getting more

shut-Ngủ ngon nếu bạn trên 60 tuổi! Nghiên cứu cho thấy chúng ta sẽ ngủ nhiều hơn sau hơn 50 tuổi.

• Nghiên cứu phát hiện ra rằng nhữngngười ở độ tuổi trung niên sẽ rất khó đểngủ đủ 7 tiếng

• Trong nhóm nghiên cứu, thì nhữngngười ở độ tuổi đầu 30 và đầu 50 ngủ ítnhất

• Đến giữa 60 tuổi, người lớn thườngngủ hơn bảy tiếng mỗi đêm

Đối với bất kỳ ai có thể lo lắng về việcsắp bước sang tuổi 60, các nhà khoahọc có một số thông tin tốt

Mặc dù mọi người ngủ ít nhất từ lúcmới 30 tuổi đến đầu năm 50, nhưng họ

có thể trông chờ rằng họ sẽ ngủ đượcnhiều hơn khi sinh nhật lần thứ 60 sắp

Trang 12

eye as their 60th birthday looms

6Experts, who questioned 730,187

participants across 63 countries, found

that in mid-adulthood people struggle

to get seven hours of sleep per night

7But after their 53rd birthday, things

start to improve 8By their mid-60s they

sleep for more than seven hours a night

on average

(5)9 The study, published in the journal

Nature Communications, was led by

researchers at University College

London, the University of East Anglia

and the University of Lyon in France

10Participants all played a mobile phone

game designed to aid Alzheimer's

research 11But in addition to cognitive

tests, anyone playing the game was

asked questions that could be useful to

neuroscience research, such as on sleep

patterns

12The team found that people slept just

over seven hours per night on average,

with women sleeping 7.5 minutes

longer than men

13The youngest participants -

19-years-old - slept the most, for nearly 7.4

hours a night on average 14According

to the data, sleeping hours then

declined throughout people's 20s and

early 30s, to 6.9 hours by 33, before

plateauing

15Analysis revealed the age of 53 was

when sleep began to increase again, and

this occurred for both men and women

across different countries

16Average hours of sleep per night

đến

Các chuyên gia đã phỏng vấn 730.187người tham gia trên 63 quốc gia, pháthiện ra rằng ở độ tuổi trung niên, mọingười phải vật lộn để ngủ đủ 7 tiếngmỗi đêm Nhưng sau sinh nhật lần thứ

53 của họ, mọi thứ bắt đầu cải thiện.Khi hơn 60 tuổi, trung bình họ ngủ hơnbảy tiếng mỗi đêm

Nghiên cứu được công bố trên tạp chíNature Communications, được dẫn dắtbởi các nhà nghiên cứu của Đại họcCollege London, Đại học East Anglia

và Đại học Lyon ở Pháp

Tất cả những người tham gia đều chơimột trò chơi trên điện thoại di độngđược thiết kế để hỗ trợ nghiên cứu bệnhAlzheimer Nhưng ngoài các bài kiểmtra nhận thức ra, tất cả người chơi đềuđược hỏi những câu hỏi có thể hữu íchcho nghiên cứu khoa học thần kinh,chẳng hạn như mô hình về kiểu ngủ

Nhóm nghiên cứu phát hiện ra rằngtrung bình mọi người chỉ ngủ hơn 7tiếng mỗi đêm, trong đó phụ nữ ngủ lâuhơn nam giới 7,5 phút

Những người tham gia trẻ nhất - 19 tuổi

- ngủ nhiều nhất, trung bình gần 7,4 giờmỗi đêm Theo dữ liệu, số giờ ngủ sau

đó giảm xuống trong suốt độ tuổi 20 vàđầu 30 của mọi người, xuống còn 6,9giờ vào năm 33, trước khi ổn định

Phân tích cho thấy độ tuổi 53 là khigiấc ngủ bắt đầu tăng trở lại và điềunày xảy ra đối với cả nam và nữ ở cácquốc gia khác nhau

Số giờ ngủ trung bình mỗi đêm trở lại

Ngày đăng: 20/07/2023, 08:14

w