IEC 50 C H A P 8 4 4 1 C O M M I S S I O N É L E C T R O T E C H N I Q U E I N T E R N A T I O N A L E I N T E R N A T I O N A L E L E C T R O T E C H N I C A L C O M M I S S I O N M E M A Y H A P O ~[.]
Trang 1Vocabulaire Electrotechnique International
Chapitre 441 : Appareillage et fusibles
International Electrotechnical Vocabulary
Chapter 441 : Switchgear, controlgear and fuses
@ CE1 1984
Droits de reproduction réservés.- Copyright - all rights reserved - Hpaao k!naHm oxpaaae-rcir ~ ~ K O H O M
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite n i utilisée sous quelque No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur without permission in writing from the publisher
3anpeuiae~cs 6e3 nricmieHHoro paspeuresirs r13,aa~ens socnporiseene~rie wnri itoniipoeawie WOE nyósrri~aq€iii &inci ee qacrii
B riioóoir rpopxie iina nioóbrsia cpeacreasiir - a n e x r p o ~ ~ ~ r v a %inri iiexaHwiectiiim, eKnwias $oToKonrim ti witiporprinhsr
Bureau Central de la Commission Electrotechnique Internationale
Trang 2`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I
I E C 5 0 C H A P x 4 4 L 8 4 II 4 8 4 4 8 9 1 0049073 2 ~ ~~ ;
- II - 50(441) O CE1 1984
SOMMAIRE
Pages
PRÉAMBULE V
Sections
44 1 - 1 1 Termes généraux 1
441-12 Ensemblesd’appareillage 4
441-13 Parties d’ensembles 7
441-14 Appareils de connexion 9
44 1 - 15 2 1 44 1 - 16 Fonctionnement 27
441-17 Grandeurs caractéristiques relatives àl’appareillage et aux fusibles 39
441-18 Fusibles 52
Parties d’appareils de connexion
Index 61
Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC
Trang 3`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -CONTENTS
Page
FOREWORD., , VI1
PREFACE VI1
Section
441-11
441-12
441-13
441-14
441-15
441-16
441-17
441-18
General terms 1
Assemblies of switchgear and controlgear 4
Partsofassemblies , , , 7
Switching devices , , 9
Parts of switching devices 21
Operation 27
Characteristic quantities of switchgear, controlgear and fuses , 39
Fus 52
Index 61
I E C _ _ 50 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4844891 0049074 4 m 50(441) O I E C 1984 - III -
Trang 4`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` IV - 50(441) O CE1 1984
COAEPXAHkIE
CTP
Ilpemïcsroskie , , , , , , IX BBeneHHe , , < IX
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 5
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
PRÉAMBULE
i) Les décisions ou accords officiels de la C E I en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comités &Etudes
ó sont représentés tous les Comités nationaux s’intéressant à ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible
un accord international sur les sujets examinés
2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux
3) Dans le but d’encourager l’unification internationale,.la C E 1 exprime le vœu que tous les Comités nationaux adoptent dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure ó les conditions nationales le permettent Toute divergence entre la recommandation de la C EI et la règle nationale correspondante doit, dans la mesure du possible,
être indiquée en termes clairs dans cette dernière
La nouvelle édition constitue l’aboutissement d’un travail entrepris depuis 1977 par deux groupes
de travail fonctionnant en étroite collaboration: le Groupe de Travail 1 du Comité d’Etudes no 17 de
la C E I : Appareillage, pour l’appareillage et le Groupe de Travail 1 du Comité d’Etudes no 32 de la
C E I: Coupe-circuit à fusibles, pour les fusibles
Plusieurs projets furent diffusés aux Comités nationaux pour observation, à la suite desquels deux projets furent soumis aux Comités nationaux pour approbation selon la Règle des Six Mois:
le document 32(VEI 1 441-07)(Bureau Central)’::! relatif aux fusibles, diffusé en février 1980,
le document l(VE1 443)(Bureau Central)ll69 relatif à l’appareillage, diffusé en octobre 198 1
Les Comités nationaux des pays ci-après se sont prononcés explicitement en faveur de la publication: Document 32(VEI 1 44 1 -07)(Bureau Central) 1131 17 :
Allemagne Australie Belgique Canada Chine Danemark EgYPte Espagne Etats-Unis d’Amérique France
Isrặl Italie Japon Norvège Pays-Bas Royaume-Uni Suède
Suisse Turquie
* Pour éviter les confusions de termes, les sections de cette nouvelle édition ont été numérotées de I l à 18, alors que celles de la
première édition étaient numérotées de O1 à 07
Trang 6
Espagne Etats-Unis d'Amérique France
Italie
Japon Pays-Bas République Démocratique Allemande
Roumanie Royaume-Uni Suède
Suisse Union des Républiques Yougoslavie
Socialistes Soviétiques
4
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 7`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O C E 1 1984 - VI1 -
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY
FOREWORD
I) The formal decisions or agreements of the I E C on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an intemational consensus of opinion on the subjects dealt with
2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that
3) In order to promote international unification, the I E C expresses the wish that all National Committees should adopt the text of the I E C recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated in
the latter
sense
PREFACE This new edition of Chapter 441 of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) supersedes under the new title “Switchgear, Controlgear and Fuses”, the first edition entitled “Switchgear and Controlgear” published in 1974*, and in addition to being updated contains various editions, par- ticularly in the field of factory-built enclosed switchgear and controlgear assemblies
The new edition is the outcome of work undertaken since 1977 by two Working Groups operating
in close collaboration namely Working Group 1 of I E C Technical Committee No 17: Switchgear and Controlgear, for switchgear and controlgear, and Working Group 1 of I E C Technical
Committee No 32: Fuses, for fuses
Several drafts were circulated to the National Committees for comments, after which two drafts
Document i2(IEV 441-07)(Centra10ffice)1;f+ on fuses, circulated in February 1980, and:
Document 1 (IEV 443)(Central Office) 1 169 on switchgear and controlgear, circulated in October The National Committees of the following countries voted explicitly in favour of publication:
1981
Document &IEV 441-07)(Central Office) 1131 17 :
Australia Belgium Canada China Denmark Egypt France Germany Israel Italy
Japan Netherlands Norway Spain Sweden Switzerland Turkey United Kingdom United States of America
* To avoid misunderstanding between terms, the sections of the new edition have been numbered from I l to 18, whereas the
sections of-the first edition were numbered from O 1 to 07
-
Trang 8`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` VI11 - 50(441) O I E C 1984 Document l(1EV 443)(Central Office)ll69:
Australia Belgium Brazil Canada China Denmark France German Democratic
Italy Japan Republic
Korea (Republic of)
Netherlands Romania Spain Sweden Switzerland Union of Soviet Socialist Republics United Kingdom United States of America Yugoslavia
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 9`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -MEXAYHAPOAHAX 3jlEKTPOTEXHMYECKAX KOMI/ICCHII
I'SIABA 441 : €COMMYTAI@IOHHAII AIIIIAPATYPA, AIIIIAPATYPA
YIIPABJIEHHII H IIPEAOXPAHHTEJIH
IIPE,QMCJIOBME
1) O @ € i U I i a J I b H b I e P e I i i e H H R IiJIli COïJiâLUeHIiR M3K It0 TeXHIiYeCKWSI B O n p O C a M , I I O A ï O T O B n e H H b I e T(?XHIi'IeCKliWi
KOHIiTeTâMII, B KOTOPbIX IipeACTaBJieHbI BCB 3 a l i H T e p e C O B a H H b i e H â U € í O H â n b H b I e KOSIIiTeTbi, B b I p a j t t a m T , IiO
BO3SIOXHOCïïi TOYHO, M 3 K A y U a p O A H y i O TOYKY 3 p e H I i R B AaHHO% o6nac~a
3) B U e n R X COnefiCTBIiH M e X A y H a p O A H O k YHIi@IiKaUAIi M 3 K B b I p a X a e T n o m e n a H l i e , YTO6bi BCe H 8 U € i O H a J I b H b i e KO%lliTeTbI n p I i H R n b i 38 OCHOBY CBOIiX F'OCyAapCïBeHHbiX C T a H A â p T O B p e K O S 1 e H n a U l i I i M 3 K , HâCKOXbKO 3 T O
A O n y C K â I o T YCJiOBIiR n 8 H H O f i CTPaHbI JIm6b1e p ä C X O X n e H l ï R , ICOTOpbie S i O r y T IiXíeTb SIeCTO &leXiry PeKOLleHil8UIIflSIIi
M 3 K li C O O T B e T C T B Y M ~ H h l I i H 8 ~ I i O H ~ b H b I M I i C ï a H A a p T a S l I i , A O n X H b 1 6biTb, HaCKOXbKO 3T0 B 0 3 5 1 0 X H 0 , YIIOSIRHYTbi
Trang 10I E C 50 C H A P * 4 4 1 ä 4 48448911 0 0 4 î O B L I = ~
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 11`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -CHAPITRE 441 : APPAREILLAGE ET FUSIBLES
I'JIABA 441 : KOMMYTALI(MOHHA5I AIJIIAPATYPA, AIIIIAPATYPA
YIIPABJIEHkIII I4 IIPEflOXPAHk'LTEJIM
SECIION 441-11 - TERMES GÉNÉRAUX
SECTION 441-11 - GENERAL TERMS
441-11-01
appareillage
Terme général applicable aux appa-
reils de connexion et à leur combi-
naison avec des appareils de com-
mande, de mesure, de protection et
de réglage qui leur sont associés,
ainsi qu'aux ensembles de tels appa-
reils avec les connexions, les acces-
soires, les enveloppes et les char-
pentes correspondantes
441-1142
appareillage de connexion
Terme général applicable aux appa-
reils de connexion et à leur combi-
naison avec des appareils de com-
mande, de mesure, de protection et
de réglage qui leur sont associés,
ainsi qu'aux ensembles de tels appa-
reils avec les connexions, les acces-
soires, les enveloppes et les supports
correspondants, destinés en prin-
cipe à être utilisés dans le domaine
de la production, du transport, de la
distribution et de la transformation
de l'énergie blectrique
switchgear and controlgear
A general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, pro- tective and regulating equipment, also assembl-ies of such devices and equipment with associated intercon- nections, accessories, enclosures and supporting structures
switchgear
A general term covering switching devices a n d their combination with associated controI, measuring, pro- tective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated intercon- nections, accessories, enclosures and supporting structures, intended
in principle for use in connection with generation, transmission, dis- tribution and conversion of electric energy
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte aparamenta apparecchiatura schakelmaterieel aparatura kopplingsutrustning ; elkopplare
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energie- Verteilung
aparamenta de conexión apparecchiatura di manovra (o accoppiamento) schakelmaterieel voor verde- ling
aparatura rozdzielcza
Trang 12441-11-03
appareillage de commande
Terme général applicable aux appa-
reils de connexion et à leur combi-
naison avec des appareils de com-
mande, de mesure, de protection et
de réglage qui leur sont associés,
ainsi qu’aux ensembles de tels appa-
reils avec les connexions, les acces-
soires, les enveloppes et les supports
correspondants, desfinés en prin-
cipe à la commande des appareils
utilisateurs d’énergie électrique,
441-11-04
appareillage pour l’intérieur
Appareillage qui n’est conçu que
pour être installé à l’intérieur d’un
bâtiment ou d‘un autre abri, dans
lequel l’appareillage est protégé
contre le vent, la pluie, la neige, les
pollutions anormales, la condensa-
tion anormale, la glace et le givre
441-1 1-05
appareillage pour l’extérieur
Appareillage convenant pour I’ins-
tallation en plein air, c’est-à-dire ca-
pable de supporter le vent, la pluie,
la neige, les pollutions, la condensa-
tion, la glace et le givre
in principle for the control of elec- tric energy consuming equipment
indoor switchgear and controlgear
Switchgear and controlgear de- signed solely for installation within
a building or other housing, where the switchgear and controlgear is protected against wind, rain, snow, abnormal dirt deposits, abnormal condensation, ice and hoar frost
outdoor switchgear and controlgear
Switchgear and controlgear suitable for installation in the open air, i.e
capable of withsfanding wind, rain, snow, dirt deposits, condensation, ice and hoar frost
KO>l~lyTaUHOHHaR annaparypa PI
annapaTypa ynpassreHm, npm-on- HaR yCTaH0BKI.f Ha OTKPblTOM BO3nyXe, T e CnOCO6HaR nPOTEiB0-
CTORTb Ae$CTBii€O BeTpa, AOXpII,
mera, ~ ~ T P R ~ H ~ H R G , KoHAeHcaumi, nbaa R PlHeS
CBepXTOK
.Jito6oii TOK, npesbiuramuwii HO- MiIHaJIbHbIfi
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energie- verbrauch
aparamenta de mando apparecchiatura di comando schakeimaterieel voor ver- bruikende toestellen aparatura Igczeniowo-sterow- nicza
Innen(raum)-Schaltanlagen und/oder -Schaltgerate aparamenta para interior apparecchiatura per interno schakelmaterieel voor binnen- aparatura wnttrzowa inomhusställverk opstelling
FreiluftSchaltanlagen und/ aparamenta para exterior apparecchiaîura per esterno schakelmaterieel voor buiten- aparatura napowietnna utomhusstäilverk
oder -Schaltgerate
opstelling
Uberstrom sobreintensidad sovracorrente overstroom przetqienie; prqd przeteie- niowy
överström
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 13`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984 - 3 -
41-11-07
Surintensité résultant d'un court-cir- An over-current resulting from a CsepxToK, nommrowiiiicn B pe- tocircuito
cuit dû à un défaut ou à un bran- short circuit due to a fault or an in- s y n b ~ a ~ e Kopomoro ~ ~ M ~ I K ~ H I I R , corrente di corto circuito chement incorrect dans un circuit correct connection in an electric cir- ~b13b1~ae~roro noBpexneHrIeií rmri kortslnitstroom
corriente (intensidad) de cor-
441-11-08
Conditions de fonctionnement d'un Operating conditions in an eiectri- Pexiihf pa6on1 HenOBpeXAeHHOfi sobrecarga sowaccarico
circuit électriquement sain, qui pro- caiiy undamaged circuit, which 3nek~piisec~ofi u e n ~ , ~b13b1~am- overbelasting
pnecigienie; prqd pnecigie- niowy
överlast
441-11-09
Partie capable de conduire du cou-
rant, bien qu'elle ne soit pas néces-
sairement utilisée pour conduire du cessarily be used for carrying ser- H ~ R nna npoeeneam paóo~ero Cz& PnewodzW
parte conductora parte conduttrice (massa) geleidend deel
A part which is capable of conduct-
ing current although it may not ne-
qamb, c n o c o 6 ~ a ~ npoBonrirb TOK,
HO He 0 6 m a ~ e n b ~ o npenHa3HaseH-
441-11-10
partie conductrice accessible
Partie conductrice, susceptible A conductive part which can read- ToKonpoBomqaa Yamb, nocryn-
d'être touchée directement, qui n'est ily be touched and which is not nor- H ~ R HenocpencrseHHo>iy nprinoc-
pas normalement sous tension mais mally alive, but which may become HoBemro, Koropaa O ~ ~ I Y H O He Ha-
qui peut le devenir en cas de défaut alive under fault conditions xoniiTcx IIOA HanpmeHIiexr, HO
MOXeT OKa3aTbCR non HanpHXe- miel1 B c-ae nospeweHiiR
Note - Les masses caractéristi- Note, - Typical exposed conduc- L"jxf.bfeyarfife - TaKiimi ompbr-
ques sont les parois des tive parts are wails of en- T b I m ToKonpoBomwrim yac- enveloppes, les poignées closures, operating hand- T m E i RBJIRIOTCR memiï o6ono-
441-11-11
cloisonnement métallique (entre segregation (of conductors) >ieTaJlnriqectzoe pa3ropawiea~rre
Disposition de conducteurs avec in- An arrangement of conductors with Pameweme ~ P O B O ~ H H K O B c pac-
terposition d'éléments métalliques earthed metai interposed between nOnoxe"b1hiii hiexny H i i i i r i 3aesf-
mis à la terre de telle sorte que des them in such a manner that disrup- neHHbihiri hieTannmecmiiri 3ne-
décharges disruptives ne puissent tive discharges can only occur to liemahiri TaKrni 0 6 p a 3 0 ~ , '1~0661
cz@k bierna pnewodzqca utsatt del
fähiges Teil sible
dostepna
Trennschottung (von Leitern) separación metálica (entre conductores)
segregazione (di conduttori) metalen scheiding (tussen ge- leiders)
przegrodzenie; przegroda me- talowa (miqdzy paewo- dami)
segregation
Trang 14`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-11-12
cloisonnement isolant (entre conduc-
Disposition de conducteurs avec in-
terposition d’une isolation solide de
telle sorte que des décharges disrup-
tives ne puissent pas se produire en-
tempérafure de l’air ambiant
Température déterminée dans des
conditions prescrites de l’air qui en-
toure la totalité de l’appareil de
connexion ou du fusible
Note - Pour des appareils de
connexion ou des fusibles
installés à l’intérieur
d’une enveloppe, c’est la
température de l’air à
l’extérieur de l’enveloppe
separation (of conductors)
An arrangement of conductors with solid insulation interposed in such a manner that disruptive discharges cannot occur between them
ambient air temperature
The temperature, determined under prescribed conditions, of the air sur- rounding the complete switching device or fuse
Note - For switching devices or
fuses installed inside an enclosure, it is the temper- ature of the air outside the enclosure
Schotfung (von Leitern) separación aislante (entre conductores)
separazione (di conduttori) isolerende scheiding (tussen geleiders)
przedzielenie; pnegroda izo- lacyjna (miedzy przewo- dami)
separation
Temepa-rypa oitpysaiowero OnpeneneHHaR npw npennmaHHbix
Y C ~ O B M X X TeunepaTypa ~osnyxa,
mifi annapal rimi npenoxpaeri-
UpmelraHm - Ana KoarsryTa- uLioHHbIx annapaToe wni npe-
Umgebungstemperatur temperatura del aire am- temperatura dell’aria am- omgevingstemperatuur temperatura otoczenia omgivningstemperatur
biente biente
SECTION 441-12 - ENSEMBLES D’APPAREILLAGE SECTION 441-12 - ASSEMBLIES OF SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR PA3AEJI 441-12 - KOMIIJIEKTbI KOMMYTAqMOHHOfi AnIIAPATYPbI M
connexion ou de commande com-
plètement assemblé avec toutes les
liaisons électriques et mécaniques
internes
assembly (of switchgear and controlgear)
A combination of switchgear and/
or controlgear completely assem- bled with all internal electrical and mechanical interconnections
Schaltgerätekombination conjunto (de aparamenta de conexión y de mando) complesso (di apparecchia- tura di manovra e di co- mando)
(schakel- en verdee1)inrich- ting
rozdzielnica i steromica kopplingsutrustning
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 15Ensemble comportant une paroi sur
toutes ses faces latérales, supérieure
et inférieure, de façon à assurer un
degré de protection spécifié
Note - La surface de montage
peut faire partie de I'enve- loppe lorsqu'une publica- tion particulière le spéci- fie
conforme à un type ou à u n système
établi sans s'écarter d'une manière
qui influencerait notablement les
performances par rapport à celles
de L'ensemble type qui a été vérifié
conforme à la norme correspon-
dante
41-12-04
appareillage sous enveloppe métal-
lique
Ensemble d'appareiliage avec une
enveloppe métallique externe desti-
née à être mise à la terre, entière-
ment terminé, à l'exception des
Note - The mounting surface
may form a part of the enclosure when specified
in the relevant publica- tion
factory-built assembly (of switchgear and controlgear) (abbrev FBA)
An assembly built and assembled under the responsibility of the manufacturer and conforming to an established type or system, without deviations likely to influence the performance significantly from that
of the typical assembly verified to
be in accordance with the relevant standard
KOJlIiJehT (tiOMXiyTaUIiOHHOfí annaparypbi ti annapavpbi ynpaenesns) B 3aiipbi~ọ1 o6onowie
BeTCXBy IoLLWl DOKyMeHTe
geschlossene (gekapselte) Schaltgerätekombination conjunto (de aparamenta de conexiĩn y de mando) bajo envolvente complesso (di apparecchia- tura di manovra e di co- mando) in involucro omsloten (schakel- en ver- dee1)inrichting
rozdzielnica i sterownica oslo-
nieta kapslad kopplingsutrustning
KOJIIlXehT (KOMMyTaUPiOHHO%
annapa-rypbr li annapa-rypbr
ynpaBneeiirr)3aeo~ciioro
113rOTOB.TeHIIR Kommen, Ii3rOTOBXeHHbIfi li CO-
6pâHHbifi iton OTBeTCTBeHHOCTb Ei3rOTOBHTe.W, 6e3 OTKnOHeHHfí, tio-
TOpbie Y O ï i I I ï 6bi Cy~eCTBeHHO
I ~ ~ S ~ ~ H I I T ~ ero pa6o.iae xaparne- PHCTliKH no CpaBHeHIíIo C KOMilJieti-
TOM, yDOBJIeTBOpSIoI4IiM rpeĩoea-
HIIFIM maHaapTa
fabrikferỵige Schaltgeräte- kombination (Abk FSK) conjunto (de aparamenta de conexiĩn y de mando) montado en fabrica (abre- viatura: CAMF) complesso (di apparecchia- tura di manovra e di comando costruito in fabbrica) (abbreviazione:
ACF) geprefabriceerde (schakel- en verdee1)inrichting (afge-
kort GSV)
rozdzielnica i sterownica p r e fabrykowana
fabrikstillverkad kopplings- utnistning
metal-enclosed switchgear and K o m ~ a u I i o ~ H a s ï annapaqpa II metallgekapselte Schalt-
metálica
~ierannriremoii 0 6 0 n o v ~ e aparamenta bajo envolvente Switchgear and controlgear assem- Kounnekc tiomipauiio~Hbix an- appar~chiatura in involucro blies with an external metal enclo- napa-roB ci annapa-roa ynpaBneHm,
sure intended to be earthed, and nonHocrbm ~ ~ K D ~ I T ~ I X 3a ~ictinm- metaalomsloten schakelmate- 1
lccl
complete except for external con-
seHuel* BHeLUHIii coeniisesliìi, sie-
~ o f í , n p e i r ~ a 3 ~ a s e ~ ~ o k A:W 3 a 3 e ~ - neHm
flprr.veYaHlie, - TOT TepwiH pac- plies to high-voltage npocrpasrie-rcs, B ocHoBHoq Ha switchgear and control- tiousiyTauIio~HyIo annaparypy
rozhielnica i sterownica
metallkapslat ställverk Note - This term generaííy ap-
Kor0 HanpajrteHm
Trang 16`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-12-05
appareillage sous enveloppe métalli-
que à isolation gazeuse
Appareillage de connexion sous en-
veloppe métallique dans laquelle
i'isolation est obtenue, au moins
partiellement, par un gaz isolant
autre que l'air à pression atmosphé-
appareillage sous enveloppe isolante
Ensemble d'appareillage, avec une
enveloppe isolante externe, entière-
ment terminé à l'exception des
Ensemble monté en usine et com-
prenant, à l'intérieur d'un conduit,
d'une gaine ou d'une enveloppe
analogue, des barres maintenues en
position et en écartement par des
Ensemble constitué par un ou plu-
sieurs auxiliaires de commande
fixés sur le même panneau ou situés
dans la même enveloppe
I E C 5 0 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4 8 4 4 8 9 1 0 0 4 9 0 8 7 2 =
Note - Un panneau ou une enve-
loppe d'un poste de com-
mande peut aussi conte-
nir des appareils associés,
par exemple: potentiomè-
tres, lampes de signalisa-
tion, appareils de mesure,
etc
- 6 -
gas-insulated metal-enclosed switchgear
Metal-enclosed switchgear in which the insulation is obtained, at least partly, by an insulating gas other than air at atmospheric pressure
Note - This term generally ap-
plies to high-voltage switchgear and control- gear
insulation-enclosed switchgear and controlgear
Switchgear and controlgear assem- blies with an external insulation en- closure and complete except for ex- ternal connections
Note - This term generally ap-
plies to high-voltage switchgear and control- gear
busbar trunking system
A factory-built assembly in the form
of a conductor system comprising busbars which are spaced and sup- ported by insulating material in a duct, trough or similar enclosure
Nofe - This term generally ap-
plies to low-voltage sys- tems
control station
An assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
Nore - A control station panel or
enclosure may also con- tain related equipment, e.g., potentiometers, sig- nal lamps, instruments, etc
KowiyTauiioHHasx annapaIypa II an- napaIypa ynpaBneHiin B 1ieTan- nrivecKoii o60nowe c rasoeoii ii3onnqiieii
KOMhIyTaLWïOHHari annapa-rypa B
hterannarecKoi? 060nOYKe, B KOTO-
poi? moneum 06ecneweae~ce, no KpalHei? iiepe, Yamamo, IISOIIR-
~o3nyxa npa arhroc@epaox\r name-
pa-rypbr &i annapa-rypbr ynpasne-
3a wxrnoqeHaeii BHemnix coenri-
flpmleyawie - TOT TepsrciH pac- npocrpawxeTce, B OCHOBHOLI, Ha KomIpawíoHHym annapaTypy annapaTypy ynpaiineeae mico- Kor0 HanpexeHm
50(441) O CE1 1984
gasisolierte, metallgekapselte Schaltanlagen
aparamenta bajo envolvente metálica con aislamiento gaseoso
apparecchiatura in involucro metallico con isolamento in gas
metaalomsloten met gas ge- ïsoleerde schakelinstallatie rozdzielnica z izolacjg ga- zowg
gasisolerat ställverk
isolierstoffgekapselte Schalt- anlagen
aparamenta bajo envolvente aislante
apparecchiatura in involucro isolante
kunststofomsloten schakel- materieel
rozdzielnica i sterownica w osìonie izolacyjnej isolerkapslat ställverk
Schienenverteiler canalización prefabricada condotto prefabbricato railkokersysteem system szyn prefabrykowany wnptrzowy
kanalskenfördelning
Befehls- und/oder Melde- centro de mando stazione di comando bedieningseen heid sterownica kontroller einheit
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 17`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984
441-13-01
enveloppe (d’un ensemble)
Partie d’un ensemble procurant un
degré de protection spécifié du ma-
tériel contre les influences externes
et un degré de protection spécifié
contre l’approche des parties actives
ou le contact avec elles ou contre le
contact avec des pièces en mouve-
ment
441-13-02
circuit principal (d‘un ensemble)
Toutes les pièces conductrices d’un
ensemble qui font partie d‘un cir-
cuit destiné à transporter l’énergie
électrique
441-13-03
circuit auxiliaire l’un ensemble)
Toutes les pièces conductrices d’un
ensemble insérées dans un circuit,
autre que le circuit principal, desti-
nées à la commande, la mesure, la
signalisation et la régulation
Note - Les circuits auxiliaires
d’un ensemble compren- nent les circuits de com-
mande et les circuits auxi-
liaires des appareils de
connexion
41-13-04
unité fonctionnelle (d’un ensemble)
Partie d’un ensemble comprenant
tous les éléments des circuits princi-
paux et des circuits auxiliaires qui
concourent à l’exécution d’une
seule fonction
- 7 -
SECI’ION 441-13 - PARTIES D’ENSEMBLES SECIION 441-13 - PARTS OF ASSEMBLIES PA3AEJI 441-13 - !€ACTkl KOMILJIEKTOB
enclosure (of an assembly)
A part of a n assembly providing a
specified degree of protection of equipment against external influ- ences and a specified degree of pro- tection against approach to or con- tact with live parts and against con- tact with moving parts
main circuit (of an assembly) All the conductive parts of an as- sembly included in a circuit which
is intended to transmit electrical en-
ergy
auxiliary c.-cuit (of an assembly)
All the conductive parts of an as-
sembly of switchgear and control- gear included in a circuit (other than the main circuit) intended to control, measure, signal and regu- late
Note - The auxiliary circuits of
an assembly include the control and auxiliary cir- cuits of the switching de- vices
functional unit (of an assembly)
A part of an assembly of switchgear
and controlgear comprising ail the components of the main circuits and auxiliary circuits that contrib- ute to the fulfilment of a single function
@ ~ H K U l I O H ~ X h H b l Ì Í 3neMeHT
(Komriema) Yacrb Kowxema KoxiisiyTaurioH- HOE annapaTypbr II annapa-rypbr ynpamearirr, BKnwIaroman Bce 3JIeSleHTbI TJIaBHbIX €i BCIIOMOrâ- TeJIbHbIX UeIIefi, KOTOPbIe oóecne- YIiBaIOT BbIIIOJIHeHlie OnHofi (PYHK-
UIiH
Kapselung; Umhüllung envolvente (de un conjunto)
involucro (di un complesso)
omhuìsel (van een inrichting)
obudowa kapsling
Hauptstromkreis; (Haupt- strombahn)
circuito principal (de un
obvvód gìówny (rozdzielnicy);
tor gìówny (rozdzielnicy)
huvudströmbana
Hilfsstromkreis circuito auxiliar (de un conjunto)
circuito ausiliario (di un complesso)
hulpstroombaan (van een in- richting)
obwód pomocniczy (rozdziel-
nicy); tor pomocniczy
(rozdzielnicy)
hjälpströmbana
Schaltfeld; Funktionseinheit unidad funcional (de un
unità funzionale (di un com-
functionele eenheid (van een inrichting)
blok funkcjonalny funktionsenhet
conjunto) plesso)
Trang 18`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C C O C H A P * 4 4 L 84 W 48448711 0047089 b
Note - Les unités fonctionnelles
peuvent se différencier se-
lon la fonction pour la-
quelle elles sont prévues,
par exemple: unité d’arri-
vée par laquelle l’énergie
électrique est normale-
ment fournie à un ensem-
ble, unité de départ par
laquelle l’énergie électri-
fournie à un ou plusieurs
circuits externes
441-13-05
compartiment (d’un ensemble)
Partie fermée d’un ensemble à I’ex-
ception des ouvertures nécessaires
aux connexions, à la commande ou
à la ventilation
441-13-06
cloison (d’un ensemble)
Partie d’un ensemble séparant un
compartiment des autres comparti-
ments
441-13-07
volet (d’un ensemble)
Partie d’un ensemble qui peut être
déplacée d’une position dans la-
quelle elle permet i’embrochage des
contacts d‘une partie amovible sur
des contacts fixes à une position
dans laquelle elle constitue une par-
tie de l’enveloppe ou d‘une cloison
protégeant les contacts fixes
441-13-08
partie amovible (d’un ensemble)
Partie d’un ensemble qui peut être
entièrement enlevée de l’ensemble
et remise en place, même quand le
circuit principal est sous tension
Compartment (of an assembly)
A part of an assembly enclosed ex-
cept for openings necessary for in- terconnection, control or ventila- tion
partition (of an assembly)
A part of an assembly separating
one compartment from other com- partments
shutter (of an assembly)
A part of an assembly that can be moved from a position where it per- mits contacts of a removable part to engage fixed contacts, to a position where it becomes a part of the en- closure or partition shielding the fixed contacts
removable part (of an assembly)
A part of an assembly that may be
removed entirely from the assembly and replaced even though the main circuit is alive
COï.JIaCH0 (PYHKUMM, AJIX KOTOpOfi
OHH npenHa3HaWHb1, HanpiiMep,
Tab1 BbIABkiïaeMOfi YâCTii COMK- HYTbCR C Hen0nBA)KHbIMA KOHTaK-
T a m , B nonomeme, n p ~ KOTOPOM iim neperopomii, orpaxnamuefi OHa CïaHOBMTCR YaCTbH) 0 6 0 ~ 1 0 s ~ ~ HeIIOnBiiXHbIe KOHTaKTbI
(Schott-)Raum ;
(Schott-)Fach compartimento (de un conjunto)
compartimento (di un com-
compartiment (van een in-
przedzia1 cell
plesso) richting)
Zwischenwand tabique (de un conjunto)
diaframma (di un com- plesso)
schot (van een inrichting)
przegroda mellanvägg ; avskarmning
Blende persiana (de un conjunto)
otturatore (sportello) (di un
luik; klep; scherm (van een
przegroda ruchoma avskärmare
complesso) inrichting)
herausnehmbarer Teil; herausnehmbarer Einschub parte desmontable (de un conjunto)
parte mobile (di un com- plesso)
wegneembaar deel (van een inrichting)
czlon ruchomy @ola dwucz- tonowego)
borttagbar del
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 19
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984 - 9 -
441-1349
partie débrochable (d'un ensemble)
Partie amovible d'un ensemble qui,
tout en demeurant reliée mécani-
quement à l'ensemble peut être dé-
placée jusqu'à la ou l'une des posi-
tions établissant une distance de
sectionnement ou un cloisonnement
métallique entre contacts ouverts
Note - Cette distance de section-
nement ou ce cloisonne-
ment métallique concerne
toujours le circuit princi-
pal Elle peut concerner
ou non les circuits auxi-
liaires ou les circuits de
commande
withdrawable part (of an assembly)
A removable part of an assembly that can be moved to one or more positions in which an isolating dis- tance or a segregation between open contacts is established while the part remains mechanically attached to the assembly
Note - The isolating distance or
the segregation always re- lates to the main circuit It may or may not refer to the auxiliary circuits or to
ílpmreyame - TOT ~ I ~ O ~ X U H O H - miii nposrexy-roic rrnw xterannri- YecKoe p a 3 r o p a x ~ s a ~ r i e Bcerna
OTHOCHTC~ K rxarisoii uenri TO noHmrie xroxeT oTHocmbcñ wtii
H b n I u e n m m r i uenñii ynpasne-
HHR
Trennteil; Trenneinschub parte desenchufable (de un conjunto)
parte estraibile (di un com- plesso)
uittrekbaar deel (van een in- richting)
czton wysuwny (pola dwucz- ionowego)
utdragbar del
SECTION 441-14 - APPAREILS DE CONNEXION SECTION 441-14 - SWITCHING DEVICES PA3AEJI 441-14 - ICOMMYTAI@€OHHbIE AIIIIAPATbI
41-14-01
appareil de connexion switching device KomyrauiioHHbik annapar Schaltgerät
Appareil destiné à établir ou à inter-
rompre le courant dans un ou plu-
aparato de conexión apparecchio di manovra
A device designed to make or break the current in one or more electric
AnnapaT, npenHa3Hare"bik nm
BKnwieHm rinn OTKnwiemiñ Tom schakeltoestel
elkopplare
441-14-02
appareil mécanique de connexion mechanical switching device KOHTahTHblk KOJlJTyTaUllOHHblk
annapaT
Appareil de connexion destiné à A switching device designed to Koxi>íyTaurioHHbI# annapar, npen-
fermer et à ouvrir un ou plusieurs close and open one or more electric H ~ ~ H ~ Y ~ H H ~ I ~ I nm ~ ~ X I ~ I K ~ H R R E i
circuits électriques au moyen de circuits by means of separable con- p a 3 ~ b i ~ a ~ r i a O A H O ~ ~ r i x i HecKonb-
MOiUbK) pa3XlbIKaeMbIX KOHTaKïOB
Note - Tout appareil mécanique Note - Any mechanical switch- ílpmreyax~re - Ji1060ii KoHTahc-
de connexion peut être ing device may be desig- HbIii KomfyTaurïo~Hbrii annapa-r
désigné en fonction du nated according to the MoxeT 6 b i ~ b o x a p a ~ ~ e p r i 3 o ~ a ~ B
milieu dans lequel ses medium in which its con- ' coo-rBeTmBmi CO cpenoii, B KOTO-
contacts s'ouvrent et se
ferment, par exemple: air,
taCa Opeil and Close, e.g
(mechanische) schakelaar tqcznik mechanizmowy mekanisk elkopplare
Trang 20I E C 5 0 CHAP*443 8 4 a 4844893 0 0 4 9 0 9 3 4 ’
441-14-03
appareil de connexion à semiconduc-
Appareil de connexion conçu pour
établir le courant dans un circuit
électrique au moyen de la com-
mande de ia conductivité d’un se-
miconducteur
teur
semiconductor switching device
A switching device designed to make the current in an electric cir- cuit by means of the controlled con- ductivity of a semiconductor
Halbleiterschaltgerät aparato de conexión de semi- apparecchio di manovra a halfgeleider-schakeltoestel tqcznik póìpeewodnikowy halvledarelkopplare
conductor semiconduîîore
441-14-04
combiné-fusibles
Combinaison en un seul appareil,
assemblé par le constructeur ou se-
lon ses instructions, d’un appareil
mécanique de connexion et d’un ou
plusieurs fusibles
Note - Certains combinés-fusi-
bles peuvent être munis
d’un déclencheur par per-
cuteur de telle manière
que le fonctionnement de
l’un quelconque des per-
cuteurs provoque I’ouver-
ture de tous les pôles de
l’appareil mécanique de
connexion associé
441-14-05
sectionneur
Appareil mécanique de connexion
qui assure, en position d’ouverture,
une distance de sectionnement satis-
faisant à des conditions spécifiées
Note - Un sectionneur est capa-
ble d’ouvrir et de fermer
un circuit lorsqu’un cou-
’ rant d’intensité négligea-
ble est interrompu ou éta-
bli, ou bien lorsqu’il ne se
produit aucun change-
ment notable de la ten-
sion aux bornes de cha-
cun des pôles du section-
neur II est aussi capable
de supporter des courants
dans les conditions nor-
males du circuit et de sup-
porter des courants pen-
dant une durée spécifiée
dans des conditions anor-
males telles que celles du
court-circuit
fuse-combination unit
A combinafion of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled
by the manufacturer or in accord- ance with his instructions
Note - Some fuse-combination
units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open
disconnector
A mechanical switching device which provides, in the open posi- tion, an isolating distance in ac- cordance with specified require- ments
Note - A disconnector is capable
of opening and closing a circuit when either negli- gible current is broken or made, or when no signifi- cant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs It is
also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under ab- normal conditions such as those of short circuit
SchalterSicherungs-Einheit combinado con cortacircuitos fusibles; combinado-fu- sibles
unità di combinato con fusi- bile
met smeltveiligheden samen- gestelde eenheid zestaw tqcznika mechanizmo- wego z bezpiecznikami elkopplare med säkring
Trennschalter seccionador sezionatore scheider odìqcznik frånskiljare
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 21`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -~ IE-C 50 CHAP*44L 8 4 4 8 4 4 ơ 7 L 0047092 b a-
441-14-06 [O71
sectionneur [sectionneur de terre] à
Sectionneur [sectionneur de terre]
dont les contacts fixes et mobiles de
chaque pơle ne sont pas supportés
par une embase ou un châssis com-
mun
Nores 1 - Un exemple caractéris-
tique est le sectionneur pantographe ou semi- pantographe
éléments séparés
- 11 -
divided support disconnector
A disconnector [earthing switch] in which the fixed and moving con- tacts of each pole are not supported
by a common base or frame
[earthing switch]
Notes I - A typical example is
the pantograph or semi-pantograph dis- connector
2 - Ce terme ne concerne 2 - This term applies to L'pmreeraaHJfe 2 - TOT reparm
nprrxeerm
441-14-08
sectionneur à coupure centrale
Sectionneur dans lequel les deux
contacts de chaque pơle sont mo-
biles et se réunissent en un point
sensiblement à mi-chemin des co-
lonnes supports
Note - Ce terme ne concerne que
les sectionneurs à haute
tension
centre-break disconnector
A disconnector in which both con- tacts of each pole are movable and engage at a point substantially mid- way between their supports
Note - This term applies to high-
voltage disconnectors only
geteilter Trennschalter [Erdungsschalter]
seccionador [seccionador de tierra] de elementos separa- dos
sezionatore [sezionatore di terra] a elementi separati scheider [aarder] zonder ge- meenschappelijke grond- plaat
odtqcznik [uziemnikl o roz- dzielonej podstawie enpelarfrånskiljare [enpelar- jordningskopplare]
pa3aenii~imenb c ueH.rpanbHbi>i Drehtrennschalter pa3>ibitia~tie~ seccionador de corte central
KOHTaKTa KaXAOro nonmca non- scheider met centrale onder-
onopaua
sezionatore a interruzione
Pa3beAHHliTeJIb, B KOTOpOSi 06a Centrale
BHXiHbI A CMbIKSLIOTCR npsĩnn- breking
chomymi tvåpelarfrånskiljare
441-14-09
sectionneur à double coupure double-break disconnector pa3henliHilT&lb C ~ B O Ï I H b l J l Zweifach-Trennschalter
Sectionneur qui ouvre un circuit en A disconnector that opens a circuit Pa3benmriTenb, pa3mmamuniii ruzione
breking
p a 3 m i ~ i a ~ i i e ~ seccionador de doble corte '
sezionatore a doppia inter-
odìgcznik dwupnemowy trepeiarfrånskiljare
441-14-10
interrupteur (mécanique)
Appareil mécanique de connexion
capable d'établir, de supporter et
d'interrompre des courants dans les
conditions normales du circuit y
compris éventuellement les condi-
tions spécifiées de surcharge en ser-
vice, ainsi que de supporter pendant
une durée spécifiée des courants
dans des conditions anormales spé-
cifiées du circuit telles que celles du
court-circuit
(mechanical) switch
A mechanical switching device cap- able of making, carrying and break- ing currents under normal circuit conditions which may include spe- cified operating overload condi- tions and also carrying for a spe- cified time currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit
BbltiniOYaTeJlb Hạpy3K€l
(KOHTâKTHbIfi) KOHTaKTHbIfi KOSíSIYTaUHOHHbI~
annapaT, CIIOCO6HbI6 BKn€OYaTb, npOBOALITb li OTLïIOYaTb TOKU npM HOpSlâilbHbIX yCJIOB&WX B UeIIH, B
TOS1 YEiCJIe npIi HOpM€ipOBaHHbIX pa6owx neperpys~ax, a Tame BbI- XepXiIiBaTb B TẹeHRe HOpSi€ipO- BaHHOïO BpeMeH€I TOKII IIpH HOP- SIlIpOBaHHbIX HeHOp&IanbHbIX YCJIO-
BZiRX B UMIR, TaKRX, KaK KOpOTKOe 3axlbIKaHIle
Note - Un interrupteur peut être Note - A switch may be capable L'pmrerrawfe - BbIKXIOYaTeXb Ha-
capable d'établir des cou- of making but not break- r p y 3 ~ ~ xioxer 6 b 1 ~ b cnoco6e~
rants de court-circuit mais ing short-circuit currents BKXIOYaTb, HO He OTKXIOYâTb
couper
Lastschalter interruptor (mecánico)
interruttore di manovra (mec- canico)
lastschakelaar rozIpnik mechanizmowy lastbrytare
Trang 22`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 CHAP*44L 8 4 W 4 8 4 4 8 9 1 0 0 4 9 0 9 3 8 W
441-14-11
sectionneur de terre
Appareil mécanique de connexion
utilisé pour mettre à la terre des par-
ties d’un circuit, capable de suppor-
ter pendant une durée spécifiée des
courants dans des conditions anor-
males telles que celles du court-cir-
cuit,,mais non prévu pour supporter
du courant dans les conditions nor-
males du circuit
Erdungsschalter seccionador de puesta a
tierra; seccionador de tierra
sezionatore di terra aarder
uziemnik jordningskopplare
3a3eainiiTenb
annapar, ~icnonbsye~brB AJIR 3a-
s e m e ~ ~ i ~ 9acTeB uenii, CnOC06Hbifi BbInepXKwBaTb B Te‘leHNe HOpMiripO-
BBHHOTO BpeMeHH TOKN npN HeHOp- LlaJILHblX J’CJIOBHRX, T â K H X KaK KO-
pomoe ~ ~ M L I K ~ H F ~ , HO He npenyc- MOTpeHHbI6 AJIR IipOBeAeHHS TOKa npii HOpMaJIbHbIX J’CJIOBEï5IX B
uenn
L’pmfe~IaH~ze - 3a3eslnNTenb MOXeT 06JIaAaTb BKJIIo’faIouiea CnOCO6HOCTbK> npLi KOpOTKO>I 3ablbIKaHNN
Note - Un sectionneur de terre
peut avoir un pouvoir de
fermeture en court-circuit
Note - A n earthing switch may
have a short-circuit mak- ing capacity
441-14-12
interruptor seccionador interrutfore di manovra-sezio- natore
lastscheider rozìqcznik izolacyjny lastfrånskiljare
Interrupteur qui, dans sa position
d’ouverture, satisfait aux conditions
d’isolement spécifiées pour un sec-
tionneur
A switch which, in the open posi- tion, satisfies the isolating require- ments specified for a disconnector
441-14-13
interruptor con formación de interruttore di manovra auto- hardgaslastschakelaar roztqcznik gazowydmuchowy lastbrytare med gasavgivande
gas soffiante
släckmaterial
Interrupteur dans lequel le gaz est
produit et mis en mouvement par
l’action thermique de l’arc
A switch in which the gas is evolved and moved by the thermal action of the arc
interruttore di manovra [sezionatore] oppure [interruttore di manovra- sezionatorel combinato con fusibile
lastschakelaar met aange- bouwde smeltveiligheden [scheider met aangebouwde smeltveiligheden] [lasîschei- der met aangebouwde smeltveilighedenl rozfqcznik z bezpiecznikami [odtgcznik z bezpieczni- kami] [rozlqcznik izola- cyjny z bezpiecznikami] lastbryîare [frånskiljare] [last- frlnskiljare] med säkringar
Interrupteur [sectionneur] [interrup-
teur-sectionneur] dans lequel un OU
plusieurs pôles comportent un fusi-
ble en série dans un appareil com-
biné
A switch [disconnector] [switch-dis- connector] in which one or more poles have a fuse in series in a com- posite unit
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 23K.imYaTenb ~arpy3iiii-pas~e~ii- HllTl%b]
interrupteur [sectionneur] [interrup- A switch [disconnector] [switch-dis- BbIKnioosaTenb ~ a r p y 3 n i [pm%en€i- mptor-seccionadorl teur-sectionneur] dans lequel un élé-
ment de remplacement ou un porte-
fusibile-interruttore di mano- vra [fusibile-sezionatore] [fusibile-interruttore di ma- [smeltpatroonscheiderl rozlqcznik bezpiecmikowy [odìqcznik bezpiecznikowy] [roziqcznik izolacyjny bezpieeznikowyl säkringslastbrytare [säkrings- frånskiljare] [säkringslast- frånskiljare]
connector] in which a fuse-link or a H M T ~ J I ~ ] [BbmnioYaTenb HarPYJKIi- fuse-carrier with fuse-link forms the pa3aenmmenb], B KoTopoht non-
MbIM 3JIeMeHTOM IIpeAOXpâH€iTeJIX [smeltpatroonlastscheiderl
441-14-20
disjoncteur
Appareil mécanique de connexion
capable d‘établir, de supporter et
d’interrompre des courants dans les
conditions normales du circuit,
ainsi que d’établir, de supporter
pendant une durée spécifiée et d’in-
terrompre des courants dans des
conditions anormales spécifiées du
circuit telles que celles du court-cir-
cuit
circuit-breaker
A mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal cir- cuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit
interruptor automático
annapar, CIIOCO6HbIk BKJIWYaTb, iütemiftoie npOBO.i(HTb €i OTKJIMYâTb TOKIi IIpM
HOpMânbHbIX YCJIOBliRX B UeIIH, a Tame BKJiioYaTb, iIpOBOn€iTb B Te- YeHMe HOpMiipOBaHHOïO BpeMeHM li OTKJiioYaTb TOKB npXi HOpMiapO- BaHHbIX HeHOpMâJXbHbIX YCJIOBHXX
B UeiIXi, TaKHX KBK KOpOTKOe 3aLIbI- KaHHe
vermogenschakelaar wiqcznik
effektb@are
441-14-21
disjoncteur limiteur de courant current-limiting circuit-breaker TOliOO~aHii~iiBaMLUl~Ì¡
B b l K X 0 Y a T e X b
Disjoncteur dont la durée de cou-
pure est particuíièrement brève en
vue d’obtenir que le courant de
A circuit-breaker with a break-time short enough to prevent the short- circuit current reaching its other-
BbnmoYaTenb c BpehIeHexi O T K ~ E O -
qeHm nomaToYHo htanbnf, Y T O ~ E ~
npeno-rspaTmb ,uocniXieHgie ToKo>i court-circuit ne puisse atteindre son
wise attainable peak value KOpOTKOïO 3âMbIKaHIiH er0 OXIiAae-
441-14-22
disjoncteur à fusibles incorporés integrally fused circuit-breaker BblKnMYaT&lb CO BcTpOeHHbiMli
npenoxpaHmmmiii Combinaison en un seul appareil
fusible étant placé en série avec cha-
que pơle du disjoncteur destiné à
être relié à un conducteur de phase
A combination, in a single device, K o ~ 6 \ r ~ a u r i ~ B omoH annaPaTe
of a circuit-breaker and fuses, one Bb1IinwiaTe-w If npenoxpaHuTeneE, fuse being placed in series with each B K O T O P O ~ KaxnbIk npenoxpami- pole of the circuit-breaker intended Tem ymaaomea nocnenoeaTenbHo
to be connected to a phase conduc- c I I O J I E O ~ ~ M BbIKnwiaTem, npea-
@3OBbIM IIpOBOAOM,
strombegrenzender interruptor automático limi- interruttore limitatore di cor- stroombegrenzende vermo- wytqnnik ograniczajqcy ; strưmbegränsande effektbry-
Leistungsschalter tador de corriente rente
genschakelaar wyìqcznik szybki tare
Leistungsschalter mit inte- grierten Sicherungen interruptor automático con fusibles incorporados interruttore con fusibili incor- porati
vermogenschakelaar met smeltveiligheden zestaw wylqcznika z bezpiecz- nikami; wylqcznik dobez- pieczony
effektbrytare med inbyggda
säkringar
Trang 24`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 C H A P a 4 4 1 i 8 4 m 484487L 0047075 1i m i
441-14-23
disjoncteur à fermeture empêchée
contacts mobiles ne peut établir le
courant si l'ordre de fermeture est
donné alors que demeurent mainte-
nues les conditions qui devraient
provoquer la manœuvre d'ouver-
ture
441-14-24
disjoncteur en boîtier moulé
Disjoncteur dont le châssis et l'en-
veloppe sont en matériau isolant
moulé et font partie intégrante du
disjoncteur
441-14-25
disjoncteur à cuve mise à la terre
Disjoncteur dont les organes de
coupure sont placés dans une cuve
métallique mise à la terre
441-14-26
disjoncteur à cuve sous tension
Disjoncteur dont les organes de
coupure sont placés dans une cuve
isolée de la terre
circuit-breaker with lock-out prevent-
A circuit-breaker in which none of the moving contacts can make cur- rent if the closing command is in- itiated while the conditions which should cause the opening operation remain established
ing closing
BbIKJltOYaTl?J& C 6now11po~1ioÌi IlpOTHB BK.1tOYt?H€IR
BbIKn€OqaTenb, H € í ODRH R 3 non-
BMTHbIX KOHTaKTOB KOTOPOTO npFf íIOAaW KOSlaHflbI Ha BKJIH3'leHHe He MOTeT BKiIEOYMTb TOK, eCJI€i Coxpa-
HIIWTCR yCJIOB€íII, KOTOpbie M O ï J I R
6b1 Bbl3BaTb OTKn€O11eHRe
Leistungsschalter mit Einschaltsperre interruptor automático con cierre impedido interruttore a chiusura impe- dita
vermogenschakelaar met in- schakelvergrendeling wylqcznik z uzaleinieniem za- mykania
effektbrytare med frånslags- prioritering
A circuit-breaker having a support-
ing housing of moulded insulating material forming an integral part of
estuche moldeado interruttore scatolato kunststofomsloten vermogen-
BbrwrmaTenb, pahia M o ó o n o s ~ a Koroporo BbIIIOnHeHbI ri3 n m o r o
I ~ ~ O I I R L I R O H H O ~ O MaTepriana II COC-
schakelaar kompakt the circuit-breaker TaBmWT efl&iHOe LleJlOe C BbIKnm- wylqcznik mvi@Y; wytqcznik
dead tank circuit-breaker Bb1wJìtOgaTe.m c ~ ~ ~ ~ M J I ~ H H ~ I M Kessel(-leistungs-)schalter
cuba a tierra BbIKJIIWaTeJIb, 0TKnH)YaH)qrie yC-
B hIeTannriqecKo>I ~ ~ ~ W I ~ H H O M vermogemchakelaar met
wylqcznik z kadziq uziemionq effektbrytare med jordad tank
live tank circuit-breaker BbiwnIoYaTeJìb c 6a~ox1, HaxoAR- Schaltkammer(-leistungs-)
interruptor automático con interruttore con involucro in vermogenschakelaar met bak wylqcznik z kadziq pod effektbrytare med spännings-
UIIZICR non Hanpmietnreai schalter
A circuit-breaker with interrupters BbIKJIIOYaTeJIb, orrtnwiaroqne yc- cuba activa
in a tank insulated from earth TpOfimBa KoToporo pacnonoxeHbr
tensione onder spanning napipiem förande tank
B M3OJIMpOB~HHOM OT 3eSlJIM 6 a ~ e
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 25`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4844891 O049096 3 W
50(441) O I E C 1984
441-14-27
disjoncteur à air air circuit-breaker BO3Llj'UIHbIfi BbIIi.lH>YaT&lb Luft(-leistungs-)schalter
Disjoncteur dont les contacts A circuit-breaker in which the BbIK.molIaTenb, KoHTambi LOTO- aire
s'ouvrent et se ferment dans l'air à
interruptor automático en interruttore ad aria
contacts open and ciose in air at poro pa3híbIKamTcx Fi 3 a ~ b 1 t i a m ~ c ~
malnociinieniowy)
luftbrytare
441-14-28
disjoncteur à huile
Disjoncteur dont les contacts
s'ouvrent et se ferment dans l'huile
Note - Les disjoncteurs à faible
volume d'huile à cuve sous tension et les dis- joncteurs à huile à cuve mise à la terre sont des exemples caractéristiques
de disjoncteurs à huile
oil circuit-breaker
A circuit-breaker in which the con-
tacts open and close in oil
Note - Typical examples 'of oil
circuit-breakers are live tank minimum oil circuit- breakers and dead tank bulk oil circuit-breakers
441-14-29
disjoncteur à vide vacuum circuit-breaker BaIij'J'JlHbik BbIIiZ;LH)YaT&Tb Vakuum(-leistungs-)schalter
Disjoncteur dont les contacts A circuit-breaker in which the con- BbIrurmaTenb, Komambr KOTO- vacío
s'ouvrent et se ferment dans une en-
ceinte ó règne un vide poussé evacuated envelope B 0 6 0 n o ~ ~ e c BbICOKFiLl BaKyysroxi vacuümschakelaar
interruptor automático de interruttore a moto wylgcznik prĩiniowy vakuumbrytare
tacts open and ciose within a highly poro pm.\rbitiaIoTcx li 3 a ~ l b i ~ a m ~ c x
441-14-30
disjoncteur à gaz comprimé
Disjoncteur dans lequel l'arc se dé-
veloppe dans un courant de gaz
gas-blast circuit-breaker
A circuit-breaker in which the arc develops in a blast of gas
Note - Lorsque le gaz est déplacé
grâce à une différence de pression provoquée méca- niquement au cours de la manœuvre d'ouverture du disjoncteur, celui-ci est appelé disjoncteur à gaz comprimé à simple pres- sion Lorsque le gaz est déplacé grâce à une diffé- rence de pression provo- quée avant la manœuvre d'ouverture du disjonc- teur, celui-ci est appelé disjoncteur à gaz com- primé à double pression
Note - Where the gas is moved
by a difference in pres- sure established by me- chanical means during the opening operation of the circuit-breaker, it is termed a single pressure gas-blast circuit-breaker
Where the gas is moved
by a difference in pres- sure established before the opening operation of the circuit-breaker, it is termed a double pressure gas-blast circuit-breaker
BbninwraTen c r a 3 0 ~ b n 1 jq-melr Druekgai-leistungs-)schalter
interruptor automático de gas
oĩpasye~crr B noTolie rma interruttore a gas compresso
drukgasschakelaar
L'pmrewmre - Ecnri nepexfeure- wylgcznik z gazem spr@onp
mie ra3a 06ecne~asae~cx pas"- tryckgasbrytare
ueii B nameami, ycTaHasnusae-
~ o l iiexaHmecKmF~ cpeacr- Bamf BO s p e m onepaunri OT-
BbIKXFOYaTenb, B KOTOPOLI nyra comprimido
KJI€OYeHLSI BbIKnK)YaTeWI, T O OH
Ha3bIBaeTCđ BblKXIOYaTeJIeSí C
OXHOE CI'yIIeHb€O fiaBJIeHLirr CXâ-
Toro rma Ecnri nepeueureene rma 0 6 e c n e q ~ s a e ~ c ~ p a m i u e l B
nasneHmi, C O ~ X ~ H H O ~ ;[o onepa-
UHR OTlinMYeHlIR BbIKJI€OYaTeJüI,
T O O H Ha3bIBaeTCZ BbIKJI€OYaTe- nehi c ;[BYLIS crynewnm aasne-
HISI cxaToro rma
Trang 26`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 CHAPmLiLi1 8 4 W Li8114891 0049077 5
441-14-31
disjoncteur à hexafluorure de soufre;
Disjoncteur dont les contacts
s’ouvrent et se ferment dans i’hexa-
fluorure de soufre
disjoncteur à sF6
441-14-32
disjoncteur à air comprimé
Disjoncteur à gaz comprimé dans
lequel le gaz utilisé est l’air
441-14-33
contacteur (mécanique)
Appareil mécanique de connexion
ayant une seule position de repos,
commandé autrement qu’à ia main,
capable d’établir, de supporter et
d’interrompre des courants dans les
conditions normales du circuit, y
compris les conditions de surcharge
en service
Note - Les contacteurs peuvent
être désignés suivant la
façon dont est fourni I’ef-
fort nécessaire à ia ferme-
ture des contacts princi-
paux
441-14-34
contacteur à accrochage
Contacteur muni d’un dispositif
d’accrochage empêchant ses élé-
ments mobiles de retourner à leur
position de repos quand on cesse
d’actionner le dispositif de com-
mande
Notes I - L‘accrochage et le
déclencheur d‘accro- chage peuvent être mécaniques, électro- magnétiques, pneuma- tiques, etc
sulphur hexafluoride circuit-breaker ;
A circuit-breaker in which the con-
tacts open and close in sulphur hexafluoride
Note - Contactors may be desig-
nated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided
latched contactor
A contactor, the moving elements of
which are prevented by means of a latching arrangement from return- ing to the position of rest when the operating means are de-energized
Notes 1 - The latching, and the
release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneu- matic, etc
BbIKJIIoYaTenb, KOHTaKTbI KOTO-
por0 pa3blbIKaiOTCR €i 3aMbIKaIoTCR
B merme (ruecra@ropacrofi cepe)
H 0TKJlK)YaTb TOKM B HOpMâJlbHblX YCnOBURX UeIíM, BKJIH)YaR YCnOBlirr
flpmíeyaHIfe I - rioCaArta Ha
3 a u e n ~ y L i OCBO60XKneHkie OT Hee SlOXeT 6bITb SleXaHIïYeCKIiXl, 3neKTpOMạHEiTHbIM, nHeBMaT&i-
~IeCKIiSl &i T n
Schwefelhexafluorid-(SF~)- Leistungsschalter interruptor automático de hexafluoruro de azufre; interruptor automático de interrutỵore ad esafluoruro di zolfo; interrutỵore a sF6 SF6-schakeiaar
wyIgcznik z szekiofluorkiem siarki; wyiqcznik z sF6 SFs-brytare
sF6
Druckluft(-leistungs-)
schalter interruptor automático de aire comprimido interrutỵore ad ana com- pressa
drukiuchtschakelaar wyiqcznik pneumaíyczny tryckiuftsbrytare
Schütz contactor (mecánico)
contattore (meccanico)
contactor stycznik kontaktor
verklinktes Schütz contactor con retenciĩn contattore con agganci contactor met vasthoudaal sỵycznik zapadkowy kontaktor med tillägesspärr 50(441) O CE1 1984
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 27
à proprement parler
un contacteur Cepen- dant, étant donné que
le contacteur à accro- chage, tant par son uti- lisation que par sa conception, se rap- proche davantage d’un contacteur en général que de toute autre sorte d’appareil de connexion, on admet hu’il réponde aux spé- cifications des contac- teurs dans la mesure
du possible
2 - Because of the latch- ing, the latched contac- tor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contac- tor it is not, strictly speaking, a contactor
However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to con- tactors in general than
to any other classifica-
tion of switching de-
vice, it is considered proper to require that
it complies with the specifications for con- tactors wherever they are appropriate
íZpmreyaHJfe 2 - B C B R ~ H c H a x i -
wexi ~ ~ L I I ~ S K I I , KoHTamop 4aK-
T € i W C K € i np~O6peTaeT BTOpOe Ha’lWíbHOe IIOJIOXeHIie li, CO- rnacHo onpenenewim KoHTaK- Topa, OH, CTpOïO TOBOPR, H e
R B J ü E T C đ KOHTaKTOpOM OAHaKO, YqMTbiBađ, YTO KOHTaKTOP C 3a-
iI0 KOHCTPYKUBA, 6nrime OTHO- CIiTCR K KOHTaKTOpaM, Yes1 K nIo-
uemoìi, no ero npmïeHeHmo li
60ìi npyroìi maccli@iiKaumi KO~lMyTaUliOHHbIX aiIiIapaTOB, uenecoo6pa3~0 Tpe60BâTb, ’ITO- 6b1 OH COOTBeTCTBOBWí TeXH€i- YeCKIiM yCn0BiiriM H a KOHTûK-
TOPbI Tali, ïAe OHM iIpliMeHFiMb1
contacteur auxiliaire contactor relay BCllOMOïaTWbHbiÏl IiOHTahTOp Hilfsschütz
contactor auxiliar
Contacteur utilisé comme auxiliaire A contactor used as a control KOHTaKTOp, l ï c n O n b 3 y e s ~ ~ ~ contattore ausiliario
nik sterowniczy reläkontaktor
441-1446
contacteur auxiliaire instantané instantaneous contactor relay BC~OMOïaTe.lbHhliilbHbIÏl XOHTahTOp
MïHOBeHHOïO fieÏlCTBiifl
Contacteur auxiliaire sans tempori- A contactor relay operating without Bcnohrorarenbmrii KoHTahcop,
Note - Sauf indication contraire, Note - Unless otherwise stated, a í7pmreyaHlre - Ecmi maqe He
un contacteur auxiliaire contactor relay is an in- yKmaHo, TO Bcno~ioraTenbHbIìi est un contacteur instan- stantaneous contactor re- IioHTahcop RBIIFI~TCR KoHTano-
PeHHOfi BbIAepXKli BpeXíeHH
unverzưgertes Hilfsschütz contactor auxiliar instantá- contattore ausiliario istanta- hulprelais zonder vertraging stycznik pomocniczy momentan reläkontaktor
neo neo
bezmtoczny
441-14-37
contacteur auxiliaire temporisé
Contacteur auxiliaire ayant des ca-
ractéristiques de temporisation spé-
cifiées
Note - La temporisation peut
agir à l’excitation (retard
«e»), ou à la désexcita- tion (retard « d » ) ou aux deux
time-delay contactor relay
A contactor relay with specified
time-delay characteristics
Note - The time-delay may be
associated with energiza- tion (“e” delay) or with de-energization (“d” de- lay) or both
verzưgertes Hilfsschütz contactor auxiliar tempori- contattore ausiliario tempo- hulprelais met tijdvertraging stycznik pomocniczy mtoczny fưrdrưjd reläkontaktor
zado rizzato
Trang 28`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 CHAP*K44L 8 4 m ~ôK41189L O049039 9 m
441-14-38
démarreur
Combinaison de tous les moyens de
mise sous et hors tension néces-
saires pour provoquer le démarrage
et I'arrêt d'un moteur tout en assu-
rant une protection appropriée
contre les surcharges
Note - Les démarreurs peuvent
être désignés suivant la
façon dont est fourni l'ef-
fort nécessaire à la ferme-
ture des contacts princi-
paux
441-14-39
démarreur a main
Démarreur pour lequel l'effort né-
cessaire à ia fermeture des contacts
principaux est fourni exclusivement
par une énergie manuelle
441-14-40
démarreur direct
Démarreur qui applique la tension
d'alimentation sur les bornes du
moteur en une seule manœuvre
41-14-41
démarreur à n étapes
Démarreur dans lequel il y a (n - 1)
positions intermédiaires d'accéléra-
tion entre la position arrêt et la po-
sition marche
441-14-42
démarreur à résistances
Démarreur utilisant une ou plu-
sieurs résistances pour obtenir au
cours du démarrage des caractéristi-
ques données de couple de démar-
rage et pour limiter le courant
starter
The combination of all the switch- ing means necessary to start and stop a motor in combination with suitable overload protection
Note - Starters may be desig-
nated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided
manual starter
A starter in which the force for clos- ing the main contacts is provided exclusively by manual energy
A starter in which there are (n - 1)
intermediate accelerating positions between the off and full on posi- tions
rheostatic starter
A starter utilizing one or several re-
sistors for obtaining, during start- ing, stated motor torque characteris- tics and for limiting the current
nyctiarenb
ITpE.wetIame - nycrta-renrr xToryT cnoco6a 06ecne~earr~ ycnnm, pa3JIEIYaTbCR B JaBIICIihlOCïIi OT
~eo6xonnaroro AJIR 3a>lbiKaHWl ïJIaBHbIX KOHTaKTOB
nyCKâTeJIb, B KOTOpOXl yC&iJIMe, He- oóxonnaroe nm 3aMbIKaHRfi KIaB- HbIX KOHTaKTOB, 06eCiIeYCiBaeTCR UCKJIEOYMTeJIbHO PYYHOfi 3HepïMek
Motorstarter arrancador awiatore aanzetter rozrusznik startkopplare
Motorstarter mit Hand- arrancador manual antrieb awiatore manuale aanzetter met handbedieninn rozrusznik rtczny
handmanövrerad startkopp- lare
Motorstarter zum direkten Einschalten
arrancador directo avviatore diretto aanzetter voor directe inscha- rozruszni k bezpoiredni motorskyddsbrytare keling
Anlasser mit n-Einschalt- arrancador de n etapas awiatore a n gradin0 n-staps-aanzetter rozrusznik n-stopniowy n-stegsstartkopplare stellungen
Widerstands-Anlasser arrancador de resistencias awiatore con resistenze aanzetter met weerstanden rozrusznik opornikowy motståndspådrag
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 29`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984
441-14-43
démarreur rotorique à résistances
Démarreur à résistances pour mo-
teur asynchrone à rotor bobiné qui,
pendant la période de démarrage,
élimine successivement une ou plu-
sieurs résistances préalablement in-
sérées dans le circuit du rotor
441-1444
démarreur étoiletriangle
Démarreur pour moteur à induction
triphasé tel que les enroulements du
stator soient connectés en étoile en
position de démarrage et en triangle
en position de marche
41-14-45
démarreur par autotransformateur
Démarreur pour moteur à induction
qui utilise pour le démarrage une ou
plusieurs tensions réduites prélevées
sur un autotransformateur
441-14-46
auxiliaire de commande (pour cir-
cuits auxiliaires de commande)
Appareil mécanique de connexion
dont la fonction est de commander
la manœuvre d'un appareillage, y
compris la signalisation, le verrouil-
lage électrique, etc
Note - Un auxiliaire de com-
mande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun
41-14-47
commutateur rotatif (de commande)
Auxiliaire de commande muni d'un
organe de manœuvre destiné à être
actionné par rotation
rheostatic rotor starter
A rheostatic starter for an asynchro-
during the starting period, cuts out successively one or several resistors previously provided in the rotor cir- cuit
star-delta starter
A starter for a three-phase induc- tion motor such that in the starting position the stator windings are connected in star and in the final running position they are connected
in delta
auto-transformer starter
A starter for an induction motor which uses for starting one or more reduced voltages derived from an auto-transformer
control switch (for control and auxil-
A mechanical switching device which serves the purpose of con- trolling the operation of switchgear
or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
iary circuits)
Note - A control switch consists
of one or more contact elements with a common actuating system
rotary (control) switch
A control switch having an actuator intended to be operated by rotation
Widerst ands-Lauferanlasser arrancador rotĩrico de resis- awiatore rotorico reostatico aanzetter met rotonveerstan- rozrusznik wirnikowy oporni- rotorpadrag
tencias den
k o y
nycKaTenb m ~ e ~ n a - ~ p e y r o n b ~ i ~ ~ D
nyCKaTeJIb nJIn TpeX@a3HOïO aC€iH-
XpOHHOïO nBIirâTexR, B KOTOPOM B COenHHeHbI B 3Be3ny, npii p a 6 o ~ e
- B TpeyiOJíbHHK
Harane nyctia 06LíOTKW maropa
Stern-Dreieck-Starter arrancador estrella-trián- awiatore a stella-triangolo sterdriehoekaanzetter przelgcznik gwiazda-trĩjkgt stjärn-triangelkopplare gulo
Anlasser mit Spartransfor- arrancador por autotransfor- awiatore ad autotrasforma- aanzetter met spaartransfor- rozrusznik autotransformato- transformaforpådrag
mator mador tore mator
r o w
Hilfstromschalter auxiliar de mando (para cir- cuitos auxiliares de mando)
interruttore di comando (per circuiti di comando e ausiliari)
stuurstroomschakelaar lgcznik pomocniczy manưverkopplare
Drehschalter conmutador rotativo (de mando)
commutatore rotativo (di co- mando)
draai(hu1p)schakeIaar przekpnik pokrftny (sterow- niczy)
vrid kopplare
Trang 30`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-1443
auxiliaire automatique de commande
Auxiliaire de commande non ma-
nuel, actionné à la suite de condi-
tions spécifiées d'une grandeur
d'action
Note - La grandeur d'action peut
être la pression, la tempé-
rature, ia vitesse, le niveau
d'un liquide, le temps
écoulé, etc
441-1449
interrupteur de position
Auxiliaire automatique de com-
mande dont le mécanisme transmet-
teur est actionné par une partie mo-
bile de machine lorsque cette partie
atteint une position prédéterminée
41-14-50
interrupteur de fin de course
Interrupteur de position ayant une
manœuvre d'ouverture positive
44 1 - 14-5 1
interrupteur de proximité
Interrupteur de position actionné
sans qu'il y ait contact mécanique
avec la partie mobile
pilot switch
A non-manual control switch actu- ated in response to specified condi- tions of an actuating quantity
Note - The actuating quantity
may be pressure, temper- ature, velocity, liquid le- vel, elapsed time, etc
position switch
A pilot switch the actuating system
of which is operated by a moving part of a machine, when this part reaches a predetermined position
limit switch
A position switch having positive opening operation
proximity switch
A position switch which is operated
without mechanical contact with the moving part
CeHCOPHbIM BbIKjIiOYaTejIb
~ 0 3 I I U I I O H H b I f i BbIKJIIo'IaTeJIb, Cpa- 6aTbIBaIoUlifi 6e3 hieXaHIiYeCKor0 COiIPRKOCHOBeHRR C IIOnBUXHOfi
YaCTbH3
50(441) O CE1 1984
Hilfsstromschalter als Begrenzer, Regler, Wächter
auxiliar automático de mando
interruttore automatico
di comando volgschakelaar Igcznik czujnikoy vakt
Positionsschalter interruptor de posición interruttore di posizione standschakelaar tgcznik drogowy (sterow- Iägeskopplare
niczy)
Positionsschalter mit Sicher- interruptor de final de carrera interruttore di fine corsa eindschakelaar tgcznik krancowy gränslägeskopplare heitsfunktion
Naherungsschalter interruptor de proximidad interruttore di prossimità naderingschakelaar tgcznili zbliieniowy beröringsfri Iägeskopplare
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 31`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984 - 21 -
41-14-52
interrupteur à pédale foot switch ne,qanbHbiÌi ubitinmqaTenb Fussschalter
Auxiliaire de commande muni d‘un
organe de commande destiné à être intended to be operated by foot cHa6jKe”bil opraaohf ynpasne- voetschakelaar
interruptor de pedal interruttore a pedale
trampkontakt
A control switch having an actuator BbIKJIroYaTeiIb rrenel ynpasnewm,
ZeHim ero B nefcrsne tiorol
441-1443
bouton-poussoir push-button
Auxiliaire de commande muni d’un A control switch having an actuator
organe de commande destiné à être intended to be operated by force ex-
actionné par l’effort exercé par une erted by a part of the human body,
partie du corps humain, générale- usually the finger or palm of the
ment le doigt ou la paume de la hand, and having stored energy
main, et possédant une énergie de (spring) return
rappel accumulée (ressort)
SECTION 441-15 - PARTIES D’APPAREILS DE CONNEXION SECTION 441-15 - PARTS OF SWITCHING DEVICES PA3flEJI 441-15 - YACTkI IXOMMYT~HOHHbIX AnJTAPATOB
441-15-01
pôle d’un appareil de connexion
Element constituant d‘un appareil
de connexion associé exclusivement
à un chemin conducteur électrique-
ment séparé appartenant à son cir-
cuit principal, cet élément ne com-
prenant pas les éléments consti-
tuants assurant la fixation et le
fonctionnement d’ensemble de tous
les pôles
pole of a switching device
The portion of a switching device associated exclusively with one elec- trically separated conducting path
of its main circuit and excluding those portions which provide a means for mounting and operating all poles together
Pol eines Schaltgerätes polo de un aparato de polo di un apparecchio di ma- pool van een schakeltoestel biegun lqcznika
conexión novra
PO1
Note - Un appareil de connexion
est appelé unipolaire s’il n’a qu’un pôle S’il a plus d’un pôle, il peut être ap- pelé multipolaire (bipo- laire, tripolaire, etc.) à
condition que les pôles soient ou puissent être liés entre eux de façon qu’ils fonctionnent ensemble
Nore - A switching device is
called single-pole if it has only one pole If it has more than one pole, it may be called multipole (two-pole, three-pole, etc.) provided the poles are or can be coupled in such a manner as to operate to- gether
41-15-02
circuit principal (d’un appareil de main circuit (of a switching device)
Ensemble d e pièces conductrices All the conductive parts of a switch- CoBoKynHocrb ToKoseayiUiix yac-
d‘un appareil de connexion insérées ing device included in the circuit Tel KOmIYTaUIiOHHOrO annapaTa,
dans le circuit qu’il a pour fonction which it is designed to close or Bxoznwix B uenb, KOTOPYK) OH
mauHa% uenb (KoxiisiyTauno”oro Hauptstrombahn (eines
tory glówne (iqcznika) npenHa3HaYeH 3aMbiKaTb Ii pa3sIbi- hoofdstroombaan (van een
huvudströmbana
Trang 32`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -IEC 50 CHAP*443 84 m 4 8 4 4 8 7 1 0047303 7 m :
441-15-03
circuit de commande (d’un appareil
Ensemble de pièces conductrices
d’un appareil de connexion, autres
que celles du circuit principal, insé-
rées dans un circuit utilisé pour
commander la manœuvre de ferme-
ture ou la manœuvre d’ouverture ou
les deux manœuvres de l’appareil
de connexion)
41-15-04
circuit auxiliaire (d’un appareil de
Ensemble de pièces conductrices
d’un appareil de connexion desti-
nées à être insérées dans un circuit
autre que le circuit principal et les
circuits de commande de l’appareil
Note - Certains circuits auxi-
liaires remplissent des
fonctions supplémentaires
telles que la signalisation,
le verrouillage, etc., et, à
ce titre, ils peuvent faire
partie du circuit de com-
mande d’un autre appa-
reil de connexion
connexion)
441-15-05
contact (d’un appareil mécanique de
Pièces conductrices destinées à éta-
blir la continuité d’un circuit
lorsqu’elles se touchent et qui, par
leur mouvement relatif pendant la
manœuvre, ouvrent et ferment un
circuit ou, dans le cas de contacts
pivotants ou glissants, maintiennent
la continuité du circuit
connexion)
441-15-06
(pièce de) contact
Une des pièces conductrices for-
mant un contact
control circuit (of a switching
All the conductive parts (other than the main circuit) of a switching de- vice which are included in a circuit used for the closing operation or opening operation, or both, of the device
device)
auxiliary circuit (of a switching
All the conductive parts of a switch- ing device which are intended to be included in a circuit other than the main circuit and the control circuits
of the device
Note - Some auxiliary circuits
fulfil supplementary func- tions such as signalling, interlocking, etc., and, as such, they may be part of the control circuit of an- other switching device
device)
contact (of a mechanical switching
Conductive parts designed to estab- lish circuit continuity when they touch and which, due to their rela- tive motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
device)
contact (piece) One of the conductive parts form- ing a contact
50(441) O CE1 1984
Steuerstromkreis (eines Schaltgerätes)
circuito de mando (de un aparato de conexión)
circuito di comando (di un apparecchio di manovra)
stuurstroombaan (van een schakeltoestel)
obwód sterowniczy (i?cz-
nika); tory sterownicze
(iqnnika)
manöverströmbana
Hilfsstromkreis (eines Schaltgerätes)
circuito auxiliar (de un apa- rato de conexión)
circuito ausiliario (di un ap- parecchio di manovra)
hulpstroombaan (van een schakeltoestel)
obwód pomocniczy (iqn-
nika); tory pomocnicze
Kontaktstück; Schaltstuck
(pieza de) contacto (elementi di) contatto
contactstuk kontaktdel styk
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 33
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984
441-15-07
contact principal
Contact inséré dans le circuit prin-
cipal d'un appareil mécanique de
connexion, prévu pour supporter,
dans la position de fermeture, le
courant du circuit principal
441-15-08
contact d'arc
Contact prévu pour que l'arc s'y
établisse
Note - Un contact d'arc peut
jouer le rơle de contact principal; il peut être un contact distinct conçu de façon à s'ouvrir a p r k et
se fermer avant un autre contact qu'il a pour but
de protéger contre les dé- tériorations
441-15-09
contact de commande
Contact inséré dans un circuit de
commande d'un appareil mécani-
que de connexion et manœuvré mé-
caniquement par cet appareil
441-15-10
contact auxiliaire
Contact inséré dans un circuit auxi-
liaire et manœuvré mécaniquement
par l'appareil de connexion
441-15-11
interrupteur auxiliaire (d'un appa-
reil mécanique de connexion)
Interrupteur comprenant un ou plu-
sieurs contacts auxiliaires et/ou de
commande, manœuvré mécanique-
ment par un appareil de connexion
contacto principal
A Contact included in the main cir- KOHTaKT, sxomprrrriii B rnamyro contatto principale
cuit of a mechanical switching de- uenb KoHTaKTHoro KosniyTaunoH- hoofdcontact
vice, intended to carry, in the closed Horo annaPaTa, npeiwa3Hase"bIii zestyk giĩWny
position, the current of the main cir- nponycrian BO BKnroYeHHo>ï no- huvudkontakt
arcing contact
A contact on which the arc is in- tended to be established
Note - An arcing contact may
serve as a main contact; it may be a separate contact
so designed that it opens after and closes before another contact which it
is intended to profect from injury
~ ï O r a C i ~ t ? J l b H b l ~ IzOHTPhT Lichtbogenkontakt ;
(Abbrennkontakt) KOHTaKT, npenHa3HaYeHHbIii ~ J X R contacto de arco
Toro, mo661 Ha HeM ycraHaenriBa- contatto d'arco
nacb 3 n e ~ ~ p m e c a a ~ nyra afbrandcontact
zestyk opalny
L@mieyaaHire - flyroracmenb- ljustbågskontakt
HbIk KOHTBKT MOXeT iirpaTb POnb ïJIaBHOïO KOHTaKTa; OH
M O X e T 6bITb OTneJíbHbIM KOH-
TaKTOM, BbIíIOJIHeHHbISl TaK, YT06bI pa3MbIKaTbCR IIOCXe II
KOHTaKTa, KOTOPbIk OH ripen-
Ha3HâYeH 3aUIiiUaTb OT IIOBPCXC- 3a~ib1tian.c~ paebrue npyroro
nemifi
control contact Kotmahï ynpaaxeeira Steuerkontakt
A contact included in a control cir- cuit of a mechanical switching de- neHm KoHTaKTHoro KomiyTauEioH- stuurcontact
vice and mechanically operated by Horo annapam ii JiexaHwiecmI zestyk sterowniczy (iqcznika
contacto de mando contatto di comando
KOHTBKT, B X O ~ R W I X ~ B uenb ynpas-
auxiliary contact ïxno>iora-rem,nbiìi KooHTahT Hilfskontakt
A contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated Tenmyro qenb KoHTamxoro K o w hulpcontact
by the switching device
contacto auxiliar contatto ausiliario zestyk pomocniczy (ìqnnika
hjälpkontakt
KOHTan, axomurrik BO BCnohlOra- SiyTauIioHHoro annapa-ra ii hiexa- HmecKii npriBonnmIii B neicreiie mechanholvego)
~ T R M annaparou
aUXik3ry switch (Of a mechanical BbIIi.lIOYaTeJlb BCIlOJlOïaTeJIbHblX
KomiyTau~ío~Horo annapara)
A switch containing one or more KomryTaucioHHoe YCTPO~~CTBO, co-
control and/or auxiliary contacts nepxaprrree o n m a n a HecKonmo mechanically operated by a switch- KomaKToB ynpaaneam Ii/lrnri
xaHmecKIf npnaonmïoe B nelcrecie
interruỵỵore ausiliario (di un
apparecchio meccanico di manovra)
hulpschakelaar (van een me- chanische schakelaar)
tqcznik pomocniczy (lqnnika mechanizmowego)
hjälpkontaktblock
Trang 34Contact de commande ou auxiliaire
qui est fermé lorsque les contacts
principaux de l’appareil mécanique
de connexion sont fermés et qui est
ouvert lorsque ces contacts sont
ouverts
441-15-13
contact à ouverfure;
contact G b»
Contact de commande ou auxiliaire
qui est ouvert lorsque les contacts
principaux de l’appareil mécanique
de connexion sont fermés et qui est
fermé lorsque ces contacts sont
ouverts
41-15-14
contact à pression directe
Contact dont les pièces se déplacent
pratiquement dans un plan perpen-
diculaire à la surface de contact
“b” contact;
break contact
A control or auxiliary contact which is open when the main con- tacts of a mechanical switching de- vice are closed and closed when they are open
butt contact
A contact in which relative move-
ment of the contact pieces is sub- stantially in a direction perpendicu-
lar to the contact surface
sliding contact
A contact in which relative move-
ment of the contact pieces is sub-
stantially in a direction parallel to the contact surface
KOHTahT BKJiMYeHIIfl KOHTahT Ka>>
KOHTBKT ynpaBneHHX AJIH BCFIOLIO-
iâTeIibHbIk KOHTaKT, KOTOpbIfi JBSIKHYT, KOrna ïnaBHble KOHTâKTbI KOHTâKTHOiO KOMLlYTaUMOHHOrO annaPaTa 3aLlKHYTb1, R Pa30LlKHYT, KOiAa 3TIi KOHTaKTbI pâ30SIKHYTbI
Schliesser contacto de cierre; contacto
KOHTâKT YnpaBJIeHEiX H-Xi BCFIOLlO-
ïaTenbHbIfi KOHTaKT, KOTOPbIM Pa30MKHYT, KOïAa ï;laBHbIe KOH- TaKTbl KOHTaKTHOïO KOLlMLiyTa- 41.IOHHOrO annaPaTa 3âLIKHYTbI, U
3aLlKHyT, KOï,4a 3TM KOHTaKTbI pa30MKHYTbl
CKOJlb3RlUllfi ItOHTah7 KOHTaKT, B KOTOPOM OTHOCMTeJIb- HOe ilepeLieLUeHFie KOHTaKT-DeTa- neii npowcxonm B HanpaeneHwi, IiapaJiJIeJlbHOSí KOHTaKTHOg no- BepXHOCTli
Ưffner contacto de apertura;
contatto di apertura; contatto tegengaand contact;
zestyk romierny b-kontakt
contacto N b»
(( b D
b-contact
Druckkontakt contacto de presiĩn directa contatto a pressione diretta frontaal contact
zestyk czoIowy
stum kontakt
Gleitkontakt contacto deslizante contatto strisciante glijcontact zestyk Llizgowy glidkontakt
Wälzkontakt contacto rodante contatto rotolante rolcontact zestyk toczny rullkontakt
rolling contact
A contact in which one contact piece rolls on the other
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 35`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984
41-15-17
déclencheur (d'un appareil mécani-
Dispositif raccordé mécaniquement
à un appareil mécanique de
connexion dont il libère les organes
de retenue et qui permet l'ouverture
ou ia fermeture de l'appareil
que de connexion)
41-15-18
chambre d'extinction
Dispositif entourant les contacts
d'arc d'un appareil mécanique de
connexion, destiné à limiter le déve-
loppement de I'arc et à faciliter son
extinction
441-15-19
boite de soufflage
Enceinte dans laquelle l'arc est
transféré en vue de faciliter son ex-
tinction
41-15-20
bobine de soufflage
Bobine destinée à créer un champ
magnétique en vue de déplacer un
arc, par exemple dans une boỵte de
soufflage
41-15-21
mécanisme transmetteur (d'un auxi-
Ensemble des moyens de manœuvre
d'un auxiliaire de commande, qui
transmettent I'effort de manœuvre
aux éléments de contact
Note - Les moyens de manœuvre
d'un mécanisme trans- metteur peuvent être mé- caniques, électromagnéti- ques, hydrauliques, pneu- matiques, thermiques, etc
liaire de commande)
- 25 -
release (of a mechanical switching
A device, mechanically connected
to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the clos- ing of the switching device
device)
arc control device
A device, surrounding the arcing contacts of a mechanical switching device, designed to confine the arc and to assist in its extinction
arc chute
A chamber into which the arc is
transferred to assist in its extinction
blow-out coil
A coil designed to produce a mag- netic field arranged to deflect an arc, e.g into an arc-chute
actuating system (of a control
All the operating means of a control switch which transmits the actuating force to the contact elements
switch)
an actuating system may
be mechanica1;electroma- gnetic, hydraulic, pneu- matic, thermal, etc
PaCUeIiHTeJlb (KOHTaKTHOTO KOMMyTaUEiOHHOrO annapaia) YCTPO~~CTBO, SfexaHuqecKli coem- HeHHOe C KOHTaKTHblhf K O h í M Y T b UHOHHbIhí ạinapaTOM, KOTOpOe OC-
~ o 6 o m a e ~ ynepxmarorrrae cpen- crBa Ii nonyceae-r O~IinmeHue tinu napaTa
BK.JIH)YeHlie K O M h f y ' ï ~ U U O H H O ï O an-
WroracIrrenbtraR izasxepa
nyra c uenbm 0 6 n e r ~ e ~ i m ee rame-
H€W
Kalíepa, B KOTOPYH) IIepeBOAEiTCX
Auslưser (eines mechani- schen Schaltgerätes)
disparador (de un aparato mecánico de conexiĩn);
mecanismo de disparo (de
un aparato mecánico de conexiĩn)
sganciatore (di un apparec- chio di manovra mecca- nico)
losser (van een mechanische schakelaar)
wynvalacz (Iannika mecha- nimowego)
utlưsare
Lichtbogen-Lưscheinnchhing cámara de extinciĩn camera d'estinzione bluskamer komora gaszeniowa släckningskammare
Lichtbogenkammer cámara de soplado camera d'arco boogkamer komora Iukowa ljusbågsskarm
Blasspule bobina de soplado bobina di soffio blaasspoel cewka wydmuchovia blisspole
Betätigungssystem (eines Hilfsstromschalters)
sistema de mando (de un auxiliar de mando)
-sistema di azionamento
(di un apparecchio di comando)
aandnjving (van een stuur- stroomschakelaar)
system napgdowy (tqcznika sterowninego)
manưversystem
Trang 36
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 CHAPm443 8 4 4 8 4 4 8 7 3 0 0 4 3 3 0 7 4 W
~
441-15-22
organe de commande
Partie du mécanisme transmetteur à
laquelle un effort extérieur de ma-
nœuvre est appliqué
Note - L’organe de commande
peut prendre la forme d’une poignée, d‘un bou- ton, d‘un bouton-pous- soir, d’une roulette, d’un plongeur, etc
41-15-23
élément de contact (d’un auxiliaire
Toutes les parties, fixes et mobiles,
conductrices et isolantes, constitu-
tives d’un auxiliaire de commande,
nécessaires à la fermeture et à
l‘ouverture d’un seul trajet conduc-
teur d’un circuit
de commande)
441-1524
éléments de contact électriquement
Eléments de contact appartenant à
un même auxiliaire de commande
isolés les uns des autres de manière
qu’ils puissent être reliés à des cir-
cuits électriquement séparés
Note - The actuator may take the
form of a handle, knob, push-bunon, roller, plun- ger, etc
50(441) O CE1 1984
oprae ynpasneeiiri Bedienteil
Yacrb npmonHoro M ~ X ~ H A ~ M ~ , K attuatore
K O T O P O ~ ~ npIimanbisaeTcR BHeIII- Mieningseiement
WIR CAJIâ BO3AeÜCTBWf element napedowy
íÏ‘pmfeyame - OpraH ynpasne-
elemento de mando
manưverdon
HIISI MOXKeT HMeTb @OpMy PYYKIi,
KHOnKA, pOJIHKa, nOpIiiH2 A T A
contact element (of a control switch) KoHTamHbiii y3en (BbI~nmTaTem
ueneii ynpasneHm) All the StniCtural parts, fixed and B e KOHCTpYKTABHbIe YacTA BbI-
movable, conducting and insulat- KnmYaTenx uenel ynpaBneHm, He- ing, of a control switch necessary to nonmxmre A nonBiixHbIe, npo- close and open one single conduct- Bomune A ~3onripy1o~uue, ~eo6xo-
HIM OAHOÜ uenu
ing path of a circuit ARMbIe A M 3aMbIKaHMR U pa3MbIKa-
electrically separated contact s n e ~ ~ p i i w c ~ i i pa3nenb~bie
Contact elements belonging to the KoHTamHbIe y3nb1, npmannema- same control switch, but adequately w i e onaoxiy A TOMY x e BbiKnmYa- insulated from each other so that Tenm ueneü ynpasneam, HO COOT-
they can be connected into eiectri- BeTcTBymumi 0 6 p a 3 0 ~ usonapo-
a l l y separated circuits BaHHbIe APyr OT Apyïa TBK, W O
OHPI M O V T 6bITb BKJIIOYeHbI B 3JIeK- TpAYeCKA pa3AeJIbHbIe UHlA
Schaltglied (eines Hilfs- stromschalters)
elemento de contacto (de un auxiliar de mando)
elemento di contatto (di un apparecchio di comando)
contactdeel (van een stuur- stroomschakelaar)
zespĩt tqczeniowy l p n i k a sterowniczego
elektrisch gescheiden contact- deien
zespoty Iqczeniowe Iqcmika sterowniczego izolowane eiektnskt separerade kontaktelement miqzy soba
441-15-25
indicateur de position position indicating device yKa3aTeJIb ~ O ~ O X i e A I i r i Schaltstellungsanzeiger
Partie d’un appareil mécanique d e
connexion qui indique les positions device which indicates whether it is Horo annaPaTa, KOTOP~R yIta3bI- zione
de celui-ci, par exemple: position
indicador de posiciĩn dispositivo indiatore di pos¡-
standaanwijzer
A part of a mechanical switching
in the open, closed, or where ap-
Yacrb KoHTaKTHOrO KoM~fyTauHOH- saw, HaXOAHTCR nu annapa-r B OT-
d‘ouverture, position de fermeture, propriate, earthed position KJIIOïeHHOM, BKJIMSeHHOM HJIH, ïAe wski3hik ‘adka
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 37`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984
441-1641
manœuvre (d'un appareil mécanique
Passage d'un ou de plusieurs
contacts mobiles d'une position à
une position adjacente
Notes I - Par exemple, pour un
disjoncteur ce pourra être une manœuvre de fermeture ou une ma- nœuvre d'ouverture
de connexion)
2 - Si une distinction est
nécessaire, on em- ploiera les mots ma- nœuvre électrique (par exemple: établissement
ou coupure) et manœu- vre mécanique (par exemple: fermeture ou ouverture)
SECI'ION 441-16 - FONCTIONNEMENT SECTION 441-16 - OPERATION PA3JQLJI 441-16 - @YH€CIJJ€OHMPOBAHHE
operation (of a mechanical switch-
The transfer of the moving con-
tact@) from one position to an adja- cent position
Notes 1 - For a circuit-breaker,
this may be a closing operation or an open- ing operation
ing device)
2 - If distinction is necess- ary, an operation in the electrical sense, e.g
make or break, is re- ferred to as a switching operation, and an op- eration in the mechan- ical sense, e.g close or open, is referred to as a mechanical operation
441-1642
cycle de manœuvres (d'un appareil operating cycle (of a mechanical
Suite de manœuvres d'une position A succession of operations from IIocnenoeaTenbaocrb onepauai
à une autre avec retour à la pre- one position to another and back to nepeareueem 113 onHoro nonoxe-
mière position en passant par toutes the first position through all other HIW B npyroe c B O ~ B ~ ~ T O M B nep-
les autres positions, s'il en existe positions, if any Boe nonoxeaae si c npoxoxnewiexf
~ e p e 3 BR npyriie nonoxeHm npa
pa6owiii qrim (KoHTaKTHoro
H X Hâ.Jí€Fi€i€i
Betätigen; Schalten (eines mechanischen SchaIt- gerätes)
maniobra (de un aparato mecánico de conexión)
operazioni (di un apparec- chio meccanico dimano- vra)
het schakelen (van een me- chanische schakelaar)
pnestawienie (Iqcznika me- chanizmowego)
ciclo di operazioni (di un
441-16-03
séquence de manoeuvres (d'un appa- operating sequence (of a mechanical nocxeAosaTemHocrb onepauirfi Schalîfolge (eines mechani-
secuencia de maniobras (de
with specified time intervals BaHHblX OIIepaLW6, IlpO€i3BOniiMbIX
schakelvolgorde (van een me-
szereg pnestawieniowy manöverföljd
chanische schakelaar)
41-16-04
commande manuelle
Commande d'une manœuvre, effec- Control of an operation by human YnpasneHiie onepasuefi Bxiema- comando manuale
tuée par intervention humaine intervention
mando manual
nappi r p n y ; sterowanie handmanövrering
r p n e
Trang 38`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C
441-1645
commande automatique
Commande d'une manœuvre, effec-
tuée sans intervention humaine lors-
que se produisent des conditions
prédéterminées
441-1646 '
commande directe
Commande d'une manoeuvre, effec-
tuée à partir d'un point situé sur
l'appareil de connexion commandé
ou dans le voisinage immédiat de
celui-ci
441-1647
commande à distance;
télécommande
Commande d'une manœuvre, effec-
tuée à partir d'un point éloigné de
l'appareil de connexion commandé
441-1648
manœuvre de fermeture (d'un appa-
reil mécanique de connexion)
Manœuvre par laquelle on fait pas-
ser l'appareil de la position d'ouver-
ture à la position de fermeture
441-16-09
manœuvre d'ouverture (d'un appareil
mécanique d e connexion)
Manœuvre par laquelle on fait pas-
ser l'appareil de la position de fer-
meture à la position d'ouverture
automatic control Control of an operation withouf hu- man intervention, in response to the occurrence of predetermined condi- tions
local control ' Control of an operation at a point
on or adjacent to the controlled switching device
remote control
Control of an operation at a point distant from the controlled switch- ing device
closing operation (of a mechanical switching device)
An operation by which the device is
brought from the open position to the closed position
opening operation (of a mechanical switching device)
An operation by which the device is
brought from the closed position to the open position
aBToManiYecKOe ynpaaneeae YnpasneHue onepaqrieii 6e3 m e - maTenbmBa YenoseKa, B pesynb- TaTe BO3HIIKHOBeHiIR 3apaHee 3aAaHHbIX YCJIOBM~
~ n c r a e q i i o ~ e o e ynpaeneeiie
YnpasneHne onepaqueii u3 TOYKII,
yAaneHHoii o r ynpaBmeh.roro KOM- sryTauuoHHoro annapa-ra
OílepaUlifl BKJllOYeHHR (KOHTBKT-
HOT0 KOMIMYT¿iK(BOHHOïO
annaPaTa) Onepauuq nocpencrBoM K O T O ~ O ~ ~
annapa-r nepeeomr %i3 oTKnwieH-
HOTO IIOJIOXeHAII BO BKJHOYeHHOe
automatische Steuerung mando automático comando automatic0 automatische besturing sterowanie samoczynne; s t e rowanie automatyczne automatisk manưvrering
Vor-Ort-Steuerung mando directo comando diretto besturing ter plaatse sterowanie miejscowe direkt manưvrering
Fernsteuerung mando a distancia; t e l e mando
comando a distanza; telecomando bestunng op afstand sterowanie zdalne avståndsmanưvrering
Schliessen (eines mechani- schen Schaltgerätes) maniobra de cierre (de un aparato mecánico de conexiĩn)
operazione di chiusura (di un apparecchio meccanico di manovra)
het sluiten (van een mecha- nische schakelaar) zamykanie (Iqnnika mecha- nizmowego)
operazione di apertura (di un apparecchio meccanico di manovra)
het openen (van een mecha- nische schakelaar) ohvierade (lamika mecha- nizmowego)
frånslag
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC
Trang 39
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984
441-1610
refermeture automatique (d'un ap-
pareil mécanique de connexion)
Séquence de manœuvres par la-
quelle, à ia suite d'une ouverture, un
appareil mécanique de connexion
est refermé automatiquement a p r h
un intervalle de temps prédéter-
miné
41-16-11
manœuvre positive d'ouverhire
(d'un appareil mécanique de
connexion)
Manœuvre d'ouverture qui, en
conformité avec des prescriptions
spécifiées, donne l'assurance que
tous les contacts principaux sont
dans ia position ouverte lorsque
l'organe de commande est dans ia
position correspondant à ia position
d'ouverture de l'appareil
41-16-12
manœuvre effectuée positivement
Manœuvre qui, conformément à
des prescriptions spécifiées, est
conçue pour assurer que les
contacts auxiliaires d'un appareil
mécanique de connexion sont dans
des positions correspondant respec-
tivement aux positions d'ouverture
et de fermeture des contacts princi-
paux
41-16-13
manœuvre dépendante manuelle
(d'un appareil mécanique de
connexion)
Manœuvre effectuée exclusivement
au moyen d'une énergie manuelle
directement appliquée, de telle sorte
que la vitesse et la force de ia ma-
nœuvre dépendent de l'action de
positive opening operation (of a mechanical switching device)
An opening operation which, in ac- cordance with specified require- ments, ensures that all the main contacts are in the open position when the actuator is in the position corresponding to the open position
of the device
positively driven operation
An operation which, in accordance with specified requirements, is de- signed to ensure that auxiliary con- tacts of a mechanical switching de- vice are in the respective positions corresponding to the open or closed position of the main contacts
dependent manual operation (of a mechanical switching device)
An operation solely by means of di- rectly applied manual energy, such that the speed and force of the op- eration are dependent upon the ac-
tion of the operator
aBTo>iam=iecIzoe nomopme BIUIKO- selbsttätiges Wiederschliessen 9eAIIe (KOHTâKTHOïO (eines mechanischen
reenganche automático (de nOCJIeAOBaTeJIbHOcTb onepauniii un aparato mecánico de
(van een mechanische schakelaar)
zamykanie ponowne samo- czynne; zalqczanie po- nome samonynne återtilislag
Zwangsưffnung (eines mechanischen Schalt- gerätes)
maniobra positiva de apertura
(de un aparato mecánico
de conexiĩn)
operazione di apertura con rinvii meccanici rigidi (di
un apparecchio mecca- nico di manovra)
het positief openen (van een mechanische schakelaar)
otwieranie niezawodne (tan-
AllJIHCb B IIOJIOXeHKSX, COOTBeTCT-
BYIOIUHX pa30MKHYTOhQ' ITJIR 3aMK- H)'TOMy nOJIOXeHliIO ïJIâBHbIX KOH-
(lgnnika mechanizmo-
tvångssíyming wego)
3 a ~ i ï c n ~ i a s pywaa onepauiis abhangige Handbetätigung
maniobra manual depen- diente (de un aparato me- cánico de conexiĩn) (di un apparecchio mecca-
ûnepaum, ocylrremnrreucur TOJIb-
KO npEi nohiomi npmoxemoiii hX)'CKYnbHOk 3HePITï€i, TBK T ï O CKO-
POCTb €i CHJIB OIIepaWïK 3aBliCIT OT
manow'
,.,ico di manovra) Aeiiicrsm onepmopa
beroende handmanưver
Trang 40
`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 C H A P s 4 q L 8y = 48411871 0047111 b = ,
44 1 - 16- 14
manœuvre dépendante à source
d’énergie extérieure (d’un appareil
mécanique de connexion)
Manœuvre effectuée au moyen
d‘une énergie autre que manuelle et
dont l’achèvement dépend de la
continuité de l’alimentation en
énergie (de solénọdes, moteurs
électriques ou pneumatiques, etc.)
41-16-15
manœuvre à accumulation d’énergie
(d’un appareil mécanique de
connexion)
Manœuvre effectuée au moyen
d’énergie emmagasinée dans le mé-
canisme lui-même avant I’achève-
ment de la manœuvre et suffisante
pour achever la manœuvre dans des
conditions prédéterminées
Note - Ce type de manœuvre
peut être subdivisé sui-
3 le mode de libération
de l’énergie (manuel, électrique, etc.)
41-16-16
manœuvre indépendante manuelle
(d’un appareil mécanique de
connexion)
Manœuvre à accumulation d’éner-
gie dans laquelle l’énergie provient
de l’énergie manuelle accumulée et
libérée en une seule manœuvre
continue, de telle sorte que la vitesse
et la force de la manœuvre sont in-
dépendante de l’action de l’opéra-
or pneumatic motors, etc.)
stored energy operation (of a mechanical switching device)
An operation by means of energy stored in the mechanism itself prior
to the completion of the operation and sufficient to complete it under predetermined conditions
Note - This kind of operation
may be subdivided ac- cording to:
1 The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);
2 The origin of the en- ergy (manual, electric, efc.);
3 The manner of releas- ing the energy (man- ual, electric, etc.)
independent manual operation (of a mechanical switching device)
A stored energy operation where the energy originates from manual power, stored and released in one continuous operation, such that the speed and force of the operation are independent of the action of the op- erator
3aB€IC€l>lafl ABiIïaTeJIbHafl Onepa-
UIIR (KOHTaKTHOTO KO>lMYTa- qpioHHoro annapa-ra)
Onepauwa, ocyrrrem~nsre~iasr 3a Hma, s a s e p r u e ~ ~ e KOTOPOE 3 a ~ w
UpmIe~Iarwe - TOT Tiin onepa-
U€iH MOXeT 6bITb nonpa3neneH CornacHo:
1 C I I O C O ~ ~ HaKOIUieHPiđ 3 ~ e p r w ~ (npyxma, Bec II AP.);
H ~ ~ ~ B I I C I I J I ~ R pywarr onepauiirr (KOHTBKTHOTO KOMislyTaUHOH- Horo annaPaTa)
Onepaurn, npomxowruaa OT ~ y c - KynbHofi s ~ e p r ~ i r r , s a n a c e ~ ~ o f i Pi
OCBO6OXC4eHHOfi B OAHOM Henpe- PbIBHOM AefiCTBHPi, TaK YTO CKO-
pocm H c m a onepasmi RBMEOTCR
paTopa
He3aBHCHMbIMU OT AefiCTBlUr One-
50(441) O C E 1 1984
abhängige Kraftbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes) maniobra dependiente con fuente de energia exterior (de un aparato mecánico
de conexiĩn) manovra dipendente mediante sorgente esterna di energia (di un apparecchio mecca- nico di manovra)
afhankelijke servobediening (van een mechanische schakelaar)
przestawienie maszynowe za- leine (ìqnnika mechaniz- mowego); naped maszy- nowy bezpoiredni beroende kraftmanưver
Kraftspeicherbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes) maniobra con acumulaciĩn de energía (de un aparato mecánico de conexiĩn) manovra ad accumulazione di energia (di un apparecchio meccanico di manovra) onafhankelijke bediening (met geaccumuleerde energie) (van een mecha- nische schakelaar) pnestawieuie niezaieine (tqnnika mechanizmo- wego); nap@ zasobnikowy manưver mề upplagrad energi
I
unabhängige Handbetätigling (eines mechanischen ,
Schaltgerätes) maniobra manual indepen- diente (de un aparato me- cánico de conexiĩn) manovra manuale indipen- dente (di un dispositivo meccanico di manovra) onafhankelijke handbedie- ning (van een mecha- nische schakelaar) pnestawienie skokowe (kqn-
nika mechanizmow,ego); naped skokowy
oberoende handmanưver
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by IHS under license with IEC