1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 60050-441-1984 Scan.pdf

100 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Vocabulary Electrotechnique International Chapter 441 : Switchgear, controlgear and fuses
Trường học International Electrotechnical Commission (IEC)
Chuyên ngành Electrical Engineering
Thể loại Standard
Năm xuất bản 1984
Thành phố Geneva
Định dạng
Số trang 100
Dung lượng 5 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

IEC 50 C H A P 8 4 4 1 C O M M I S S I O N É L E C T R O T E C H N I Q U E I N T E R N A T I O N A L E I N T E R N A T I O N A L E L E C T R O T E C H N I C A L C O M M I S S I O N M E M A Y H A P O ~[.]

Trang 1

Vocabulaire Electrotechnique International

Chapitre 441 : Appareillage et fusibles

International Electrotechnical Vocabulary

Chapter 441 : Switchgear, controlgear and fuses

@ CE1 1984

Droits de reproduction réservés.- Copyright - all rights reserved - Hpaao k!naHm oxpaaae-rcir ~ ~ K O H O M

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite n i utilisée sous quelque No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by

forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur without permission in writing from the publisher

3anpeuiae~cs 6e3 nricmieHHoro paspeuresirs r13,aa~ens socnporiseene~rie wnri itoniipoeawie WOE nyósrri~aq€iii &inci ee qacrii

B riioóoir rpopxie iina nioóbrsia cpeacreasiir - a n e x r p o ~ ~ ~ r v a %inri iiexaHwiectiiim, eKnwias $oToKonrim ti witiporprinhsr

Bureau Central de la Commission Electrotechnique Internationale

Trang 2

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I

I E C 5 0 C H A P x 4 4 L 8 4 II 4 8 4 4 8 9 1 0049073 2 ~ ~~ ;

- II - 50(441) O CE1 1984

SOMMAIRE

Pages

PRÉAMBULE V

Sections

44 1 - 1 1 Termes généraux 1

441-12 Ensemblesd’appareillage 4

441-13 Parties d’ensembles 7

441-14 Appareils de connexion 9

44 1 - 15 2 1 44 1 - 16 Fonctionnement 27

441-17 Grandeurs caractéristiques relatives àl’appareillage et aux fusibles 39

441-18 Fusibles 52

Parties d’appareils de connexion

Index 61

Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC

Trang 3

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -CONTENTS

Page

FOREWORD., , VI1

PREFACE VI1

Section

441-11

441-12

441-13

441-14

441-15

441-16

441-17

441-18

General terms 1

Assemblies of switchgear and controlgear 4

Partsofassemblies , , , 7

Switching devices , , 9

Parts of switching devices 21

Operation 27

Characteristic quantities of switchgear, controlgear and fuses , 39

Fus 52

Index 61

I E C _ _ 50 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4844891 0049074 4 m 50(441) O I E C 1984 - III -

Trang 4

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` IV - 50(441) O CE1 1984

COAEPXAHkIE

CTP

Ilpemïcsroskie , , , , , , IX BBeneHHe , , < IX

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 5

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

PRÉAMBULE

i) Les décisions ou accords officiels de la C E I en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comités &Etudes

ó sont représentés tous les Comités nationaux s’intéressant à ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible

un accord international sur les sujets examinés

2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux

3) Dans le but d’encourager l’unification internationale,.la C E 1 exprime le vœu que tous les Comités nationaux adoptent dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure ó les conditions nationales le permettent Toute divergence entre la recommandation de la C EI et la règle nationale correspondante doit, dans la mesure du possible,

être indiquée en termes clairs dans cette dernière

La nouvelle édition constitue l’aboutissement d’un travail entrepris depuis 1977 par deux groupes

de travail fonctionnant en étroite collaboration: le Groupe de Travail 1 du Comité d’Etudes no 17 de

la C E I : Appareillage, pour l’appareillage et le Groupe de Travail 1 du Comité d’Etudes no 32 de la

C E I: Coupe-circuit à fusibles, pour les fusibles

Plusieurs projets furent diffusés aux Comités nationaux pour observation, à la suite desquels deux projets furent soumis aux Comités nationaux pour approbation selon la Règle des Six Mois:

le document 32(VEI 1 441-07)(Bureau Central)’::! relatif aux fusibles, diffusé en février 1980,

le document l(VE1 443)(Bureau Central)ll69 relatif à l’appareillage, diffusé en octobre 198 1

Les Comités nationaux des pays ci-après se sont prononcés explicitement en faveur de la publication: Document 32(VEI 1 44 1 -07)(Bureau Central) 1131 17 :

Allemagne Australie Belgique Canada Chine Danemark EgYPte Espagne Etats-Unis d’Amérique France

Isrặl Italie Japon Norvège Pays-Bas Royaume-Uni Suède

Suisse Turquie

* Pour éviter les confusions de termes, les sections de cette nouvelle édition ont été numérotées de I l à 18, alors que celles de la

première édition étaient numérotées de O1 à 07

Trang 6

Espagne Etats-Unis d'Amérique France

Italie

Japon Pays-Bas République Démocratique Allemande

Roumanie Royaume-Uni Suède

Suisse Union des Républiques Yougoslavie

Socialistes Soviétiques

4

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 7

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O C E 1 1984 - VI1 -

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY

FOREWORD

I) The formal decisions or agreements of the I E C on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an intemational consensus of opinion on the subjects dealt with

2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that

3) In order to promote international unification, the I E C expresses the wish that all National Committees should adopt the text of the I E C recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated in

the latter

sense

PREFACE This new edition of Chapter 441 of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) supersedes under the new title “Switchgear, Controlgear and Fuses”, the first edition entitled “Switchgear and Controlgear” published in 1974*, and in addition to being updated contains various editions, par- ticularly in the field of factory-built enclosed switchgear and controlgear assemblies

The new edition is the outcome of work undertaken since 1977 by two Working Groups operating

in close collaboration namely Working Group 1 of I E C Technical Committee No 17: Switchgear and Controlgear, for switchgear and controlgear, and Working Group 1 of I E C Technical

Committee No 32: Fuses, for fuses

Several drafts were circulated to the National Committees for comments, after which two drafts

Document i2(IEV 441-07)(Centra10ffice)1;f+ on fuses, circulated in February 1980, and:

Document 1 (IEV 443)(Central Office) 1 169 on switchgear and controlgear, circulated in October The National Committees of the following countries voted explicitly in favour of publication:

1981

Document &IEV 441-07)(Central Office) 1131 17 :

Australia Belgium Canada China Denmark Egypt France Germany Israel Italy

Japan Netherlands Norway Spain Sweden Switzerland Turkey United Kingdom United States of America

* To avoid misunderstanding between terms, the sections of the new edition have been numbered from I l to 18, whereas the

sections of-the first edition were numbered from O 1 to 07

-

Trang 8

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` VI11 - 50(441) O I E C 1984 Document l(1EV 443)(Central Office)ll69:

Australia Belgium Brazil Canada China Denmark France German Democratic

Italy Japan Republic

Korea (Republic of)

Netherlands Romania Spain Sweden Switzerland Union of Soviet Socialist Republics United Kingdom United States of America Yugoslavia

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 9

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -MEXAYHAPOAHAX 3jlEKTPOTEXHMYECKAX KOMI/ICCHII

I'SIABA 441 : €COMMYTAI@IOHHAII AIIIIAPATYPA, AIIIIAPATYPA

YIIPABJIEHHII H IIPEAOXPAHHTEJIH

IIPE,QMCJIOBME

1) O @ € i U I i a J I b H b I e P e I i i e H H R IiJIli COïJiâLUeHIiR M3K It0 TeXHIiYeCKWSI B O n p O C a M , I I O A ï O T O B n e H H b I e T(?XHIi'IeCKliWi

KOHIiTeTâMII, B KOTOPbIX IipeACTaBJieHbI BCB 3 a l i H T e p e C O B a H H b i e H â U € í O H â n b H b I e KOSIIiTeTbi, B b I p a j t t a m T , IiO

BO3SIOXHOCïïi TOYHO, M 3 K A y U a p O A H y i O TOYKY 3 p e H I i R B AaHHO% o6nac~a

3) B U e n R X COnefiCTBIiH M e X A y H a p O A H O k YHIi@IiKaUAIi M 3 K B b I p a X a e T n o m e n a H l i e , YTO6bi BCe H 8 U € i O H a J I b H b i e KO%lliTeTbI n p I i H R n b i 38 OCHOBY CBOIiX F'OCyAapCïBeHHbiX C T a H A â p T O B p e K O S 1 e H n a U l i I i M 3 K , HâCKOXbKO 3 T O

A O n y C K â I o T YCJiOBIiR n 8 H H O f i CTPaHbI JIm6b1e p ä C X O X n e H l ï R , ICOTOpbie S i O r y T IiXíeTb SIeCTO &leXiry PeKOLleHil8UIIflSIIi

M 3 K li C O O T B e T C T B Y M ~ H h l I i H 8 ~ I i O H ~ b H b I M I i C ï a H A a p T a S l I i , A O n X H b 1 6biTb, HaCKOXbKO 3T0 B 0 3 5 1 0 X H 0 , YIIOSIRHYTbi

Trang 10

I E C 50 C H A P * 4 4 1 ä 4 48448911 0 0 4 î O B L I = ~

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 11

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -CHAPITRE 441 : APPAREILLAGE ET FUSIBLES

I'JIABA 441 : KOMMYTALI(MOHHA5I AIJIIAPATYPA, AIIIIAPATYPA

YIIPABJIEHkIII I4 IIPEflOXPAHk'LTEJIM

SECIION 441-11 - TERMES GÉNÉRAUX

SECTION 441-11 - GENERAL TERMS

441-11-01

appareillage

Terme général applicable aux appa-

reils de connexion et à leur combi-

naison avec des appareils de com-

mande, de mesure, de protection et

de réglage qui leur sont associés,

ainsi qu'aux ensembles de tels appa-

reils avec les connexions, les acces-

soires, les enveloppes et les char-

pentes correspondantes

441-1142

appareillage de connexion

Terme général applicable aux appa-

reils de connexion et à leur combi-

naison avec des appareils de com-

mande, de mesure, de protection et

de réglage qui leur sont associés,

ainsi qu'aux ensembles de tels appa-

reils avec les connexions, les acces-

soires, les enveloppes et les supports

correspondants, destinés en prin-

cipe à être utilisés dans le domaine

de la production, du transport, de la

distribution et de la transformation

de l'énergie blectrique

switchgear and controlgear

A general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, pro- tective and regulating equipment, also assembl-ies of such devices and equipment with associated intercon- nections, accessories, enclosures and supporting structures

switchgear

A general term covering switching devices a n d their combination with associated controI, measuring, pro- tective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated intercon- nections, accessories, enclosures and supporting structures, intended

in principle for use in connection with generation, transmission, dis- tribution and conversion of electric energy

Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte aparamenta apparecchiatura schakelmaterieel aparatura kopplingsutrustning ; elkopplare

Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energie- Verteilung

aparamenta de conexión apparecchiatura di manovra (o accoppiamento) schakelmaterieel voor verde- ling

aparatura rozdzielcza

Trang 12

441-11-03

appareillage de commande

Terme général applicable aux appa-

reils de connexion et à leur combi-

naison avec des appareils de com-

mande, de mesure, de protection et

de réglage qui leur sont associés,

ainsi qu’aux ensembles de tels appa-

reils avec les connexions, les acces-

soires, les enveloppes et les supports

correspondants, desfinés en prin-

cipe à la commande des appareils

utilisateurs d’énergie électrique,

441-11-04

appareillage pour l’intérieur

Appareillage qui n’est conçu que

pour être installé à l’intérieur d’un

bâtiment ou d‘un autre abri, dans

lequel l’appareillage est protégé

contre le vent, la pluie, la neige, les

pollutions anormales, la condensa-

tion anormale, la glace et le givre

441-1 1-05

appareillage pour l’extérieur

Appareillage convenant pour I’ins-

tallation en plein air, c’est-à-dire ca-

pable de supporter le vent, la pluie,

la neige, les pollutions, la condensa-

tion, la glace et le givre

in principle for the control of elec- tric energy consuming equipment

indoor switchgear and controlgear

Switchgear and controlgear de- signed solely for installation within

a building or other housing, where the switchgear and controlgear is protected against wind, rain, snow, abnormal dirt deposits, abnormal condensation, ice and hoar frost

outdoor switchgear and controlgear

Switchgear and controlgear suitable for installation in the open air, i.e

capable of withsfanding wind, rain, snow, dirt deposits, condensation, ice and hoar frost

KO>l~lyTaUHOHHaR annaparypa PI

annapaTypa ynpassreHm, npm-on- HaR yCTaH0BKI.f Ha OTKPblTOM BO3nyXe, T e CnOCO6HaR nPOTEiB0-

CTORTb Ae$CTBii€O BeTpa, AOXpII,

mera, ~ ~ T P R ~ H ~ H R G , KoHAeHcaumi, nbaa R PlHeS

CBepXTOK

.Jito6oii TOK, npesbiuramuwii HO- MiIHaJIbHbIfi

Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energie- verbrauch

aparamenta de mando apparecchiatura di comando schakeimaterieel voor ver- bruikende toestellen aparatura Igczeniowo-sterow- nicza

Innen(raum)-Schaltanlagen und/oder -Schaltgerate aparamenta para interior apparecchiatura per interno schakelmaterieel voor binnen- aparatura wnttrzowa inomhusställverk opstelling

FreiluftSchaltanlagen und/ aparamenta para exterior apparecchiaîura per esterno schakelmaterieel voor buiten- aparatura napowietnna utomhusstäilverk

oder -Schaltgerate

opstelling

Uberstrom sobreintensidad sovracorrente overstroom przetqienie; prqd przeteie- niowy

överström

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 13

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984 - 3 -

41-11-07

Surintensité résultant d'un court-cir- An over-current resulting from a CsepxToK, nommrowiiiicn B pe- tocircuito

cuit dû à un défaut ou à un bran- short circuit due to a fault or an in- s y n b ~ a ~ e Kopomoro ~ ~ M ~ I K ~ H I I R , corrente di corto circuito chement incorrect dans un circuit correct connection in an electric cir- ~b13b1~ae~roro noBpexneHrIeií rmri kortslnitstroom

corriente (intensidad) de cor-

441-11-08

Conditions de fonctionnement d'un Operating conditions in an eiectri- Pexiihf pa6on1 HenOBpeXAeHHOfi sobrecarga sowaccarico

circuit électriquement sain, qui pro- caiiy undamaged circuit, which 3nek~piisec~ofi u e n ~ , ~b13b1~am- overbelasting

pnecigienie; prqd pnecigie- niowy

överlast

441-11-09

Partie capable de conduire du cou-

rant, bien qu'elle ne soit pas néces-

sairement utilisée pour conduire du cessarily be used for carrying ser- H ~ R nna npoeeneam paóo~ero Cz& PnewodzW

parte conductora parte conduttrice (massa) geleidend deel

A part which is capable of conduct-

ing current although it may not ne-

qamb, c n o c o 6 ~ a ~ npoBonrirb TOK,

HO He 0 6 m a ~ e n b ~ o npenHa3HaseH-

441-11-10

partie conductrice accessible

Partie conductrice, susceptible A conductive part which can read- ToKonpoBomqaa Yamb, nocryn-

d'être touchée directement, qui n'est ily be touched and which is not nor- H ~ R HenocpencrseHHo>iy nprinoc-

pas normalement sous tension mais mally alive, but which may become HoBemro, Koropaa O ~ ~ I Y H O He Ha-

qui peut le devenir en cas de défaut alive under fault conditions xoniiTcx IIOA HanpmeHIiexr, HO

MOXeT OKa3aTbCR non HanpHXe- miel1 B c-ae nospeweHiiR

Note - Les masses caractéristi- Note, - Typical exposed conduc- L"jxf.bfeyarfife - TaKiimi ompbr-

ques sont les parois des tive parts are wails of en- T b I m ToKonpoBomwrim yac- enveloppes, les poignées closures, operating hand- T m E i RBJIRIOTCR memiï o6ono-

441-11-11

cloisonnement métallique (entre segregation (of conductors) >ieTaJlnriqectzoe pa3ropawiea~rre

Disposition de conducteurs avec in- An arrangement of conductors with Pameweme ~ P O B O ~ H H K O B c pac-

terposition d'éléments métalliques earthed metai interposed between nOnoxe"b1hiii hiexny H i i i i r i 3aesf-

mis à la terre de telle sorte que des them in such a manner that disrup- neHHbihiri hieTannmecmiiri 3ne-

décharges disruptives ne puissent tive discharges can only occur to liemahiri TaKrni 0 6 p a 3 0 ~ , '1~0661

cz@k bierna pnewodzqca utsatt del

fähiges Teil sible

dostepna

Trennschottung (von Leitern) separación metálica (entre conductores)

segregazione (di conduttori) metalen scheiding (tussen ge- leiders)

przegrodzenie; przegroda me- talowa (miqdzy paewo- dami)

segregation

Trang 14

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-11-12

cloisonnement isolant (entre conduc-

Disposition de conducteurs avec in-

terposition d’une isolation solide de

telle sorte que des décharges disrup-

tives ne puissent pas se produire en-

tempérafure de l’air ambiant

Température déterminée dans des

conditions prescrites de l’air qui en-

toure la totalité de l’appareil de

connexion ou du fusible

Note - Pour des appareils de

connexion ou des fusibles

installés à l’intérieur

d’une enveloppe, c’est la

température de l’air à

l’extérieur de l’enveloppe

separation (of conductors)

An arrangement of conductors with solid insulation interposed in such a manner that disruptive discharges cannot occur between them

ambient air temperature

The temperature, determined under prescribed conditions, of the air sur- rounding the complete switching device or fuse

Note - For switching devices or

fuses installed inside an enclosure, it is the temper- ature of the air outside the enclosure

Schotfung (von Leitern) separación aislante (entre conductores)

separazione (di conduttori) isolerende scheiding (tussen geleiders)

przedzielenie; pnegroda izo- lacyjna (miedzy przewo- dami)

separation

Temepa-rypa oitpysaiowero OnpeneneHHaR npw npennmaHHbix

Y C ~ O B M X X TeunepaTypa ~osnyxa,

mifi annapal rimi npenoxpaeri-

UpmelraHm - Ana KoarsryTa- uLioHHbIx annapaToe wni npe-

Umgebungstemperatur temperatura del aire am- temperatura dell’aria am- omgevingstemperatuur temperatura otoczenia omgivningstemperatur

biente biente

SECTION 441-12 - ENSEMBLES D’APPAREILLAGE SECTION 441-12 - ASSEMBLIES OF SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR PA3AEJI 441-12 - KOMIIJIEKTbI KOMMYTAqMOHHOfi AnIIAPATYPbI M

connexion ou de commande com-

plètement assemblé avec toutes les

liaisons électriques et mécaniques

internes

assembly (of switchgear and controlgear)

A combination of switchgear and/

or controlgear completely assem- bled with all internal electrical and mechanical interconnections

Schaltgerätekombination conjunto (de aparamenta de conexión y de mando) complesso (di apparecchia- tura di manovra e di co- mando)

(schakel- en verdee1)inrich- ting

rozdzielnica i steromica kopplingsutrustning

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 15

Ensemble comportant une paroi sur

toutes ses faces latérales, supérieure

et inférieure, de façon à assurer un

degré de protection spécifié

Note - La surface de montage

peut faire partie de I'enve- loppe lorsqu'une publica- tion particulière le spéci- fie

conforme à un type ou à u n système

établi sans s'écarter d'une manière

qui influencerait notablement les

performances par rapport à celles

de L'ensemble type qui a été vérifié

conforme à la norme correspon-

dante

41-12-04

appareillage sous enveloppe métal-

lique

Ensemble d'appareiliage avec une

enveloppe métallique externe desti-

née à être mise à la terre, entière-

ment terminé, à l'exception des

Note - The mounting surface

may form a part of the enclosure when specified

in the relevant publica- tion

factory-built assembly (of switchgear and controlgear) (abbrev FBA)

An assembly built and assembled under the responsibility of the manufacturer and conforming to an established type or system, without deviations likely to influence the performance significantly from that

of the typical assembly verified to

be in accordance with the relevant standard

KOJlIiJehT (tiOMXiyTaUIiOHHOfí annaparypbi ti annapavpbi ynpaenesns) B 3aiipbi~ọ1 o6onowie

BeTCXBy IoLLWl DOKyMeHTe

geschlossene (gekapselte) Schaltgerätekombination conjunto (de aparamenta de conexiĩn y de mando) bajo envolvente complesso (di apparecchia- tura di manovra e di co- mando) in involucro omsloten (schakel- en ver- dee1)inrichting

rozdzielnica i sterownica oslo-

nieta kapslad kopplingsutrustning

KOJIIlXehT (KOMMyTaUPiOHHO%

annapa-rypbr li annapa-rypbr

ynpaBneeiirr)3aeo~ciioro

113rOTOB.TeHIIR Kommen, Ii3rOTOBXeHHbIfi li CO-

6pâHHbifi iton OTBeTCTBeHHOCTb Ei3rOTOBHTe.W, 6e3 OTKnOHeHHfí, tio-

TOpbie Y O ï i I I ï 6bi Cy~eCTBeHHO

I ~ ~ S ~ ~ H I I T ~ ero pa6o.iae xaparne- PHCTliKH no CpaBHeHIíIo C KOMilJieti-

TOM, yDOBJIeTBOpSIoI4IiM rpeĩoea-

HIIFIM maHaapTa

fabrikferỵige Schaltgeräte- kombination (Abk FSK) conjunto (de aparamenta de conexiĩn y de mando) montado en fabrica (abre- viatura: CAMF) complesso (di apparecchia- tura di manovra e di comando costruito in fabbrica) (abbreviazione:

ACF) geprefabriceerde (schakel- en verdee1)inrichting (afge-

kort GSV)

rozdzielnica i sterownica p r e fabrykowana

fabrikstillverkad kopplings- utnistning

metal-enclosed switchgear and K o m ~ a u I i o ~ H a s ï annapaqpa II metallgekapselte Schalt-

metálica

~ierannriremoii 0 6 0 n o v ~ e aparamenta bajo envolvente Switchgear and controlgear assem- Kounnekc tiomipauiio~Hbix an- appar~chiatura in involucro blies with an external metal enclo- napa-roB ci annapa-roa ynpaBneHm,

sure intended to be earthed, and nonHocrbm ~ ~ K D ~ I T ~ I X 3a ~ictinm- metaalomsloten schakelmate- 1

lccl

complete except for external con-

seHuel* BHeLUHIii coeniisesliìi, sie-

~ o f í , n p e i r ~ a 3 ~ a s e ~ ~ o k A:W 3 a 3 e ~ - neHm

flprr.veYaHlie, - TOT TepwiH pac- plies to high-voltage npocrpasrie-rcs, B ocHoBHoq Ha switchgear and control- tiousiyTauIio~HyIo annaparypy

rozhielnica i sterownica

metallkapslat ställverk Note - This term generaííy ap-

Kor0 HanpajrteHm

Trang 16

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-12-05

appareillage sous enveloppe métalli-

que à isolation gazeuse

Appareillage de connexion sous en-

veloppe métallique dans laquelle

i'isolation est obtenue, au moins

partiellement, par un gaz isolant

autre que l'air à pression atmosphé-

appareillage sous enveloppe isolante

Ensemble d'appareillage, avec une

enveloppe isolante externe, entière-

ment terminé à l'exception des

Ensemble monté en usine et com-

prenant, à l'intérieur d'un conduit,

d'une gaine ou d'une enveloppe

analogue, des barres maintenues en

position et en écartement par des

Ensemble constitué par un ou plu-

sieurs auxiliaires de commande

fixés sur le même panneau ou situés

dans la même enveloppe

I E C 5 0 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4 8 4 4 8 9 1 0 0 4 9 0 8 7 2 =

Note - Un panneau ou une enve-

loppe d'un poste de com-

mande peut aussi conte-

nir des appareils associés,

par exemple: potentiomè-

tres, lampes de signalisa-

tion, appareils de mesure,

etc

- 6 -

gas-insulated metal-enclosed switchgear

Metal-enclosed switchgear in which the insulation is obtained, at least partly, by an insulating gas other than air at atmospheric pressure

Note - This term generally ap-

plies to high-voltage switchgear and control- gear

insulation-enclosed switchgear and controlgear

Switchgear and controlgear assem- blies with an external insulation en- closure and complete except for ex- ternal connections

Note - This term generally ap-

plies to high-voltage switchgear and control- gear

busbar trunking system

A factory-built assembly in the form

of a conductor system comprising busbars which are spaced and sup- ported by insulating material in a duct, trough or similar enclosure

Nofe - This term generally ap-

plies to low-voltage sys- tems

control station

An assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure

Nore - A control station panel or

enclosure may also con- tain related equipment, e.g., potentiometers, sig- nal lamps, instruments, etc

KowiyTauiioHHasx annapaIypa II an- napaIypa ynpaBneHiin B 1ieTan- nrivecKoii o60nowe c rasoeoii ii3onnqiieii

KOMhIyTaLWïOHHari annapa-rypa B

hterannarecKoi? 060nOYKe, B KOTO-

poi? moneum 06ecneweae~ce, no KpalHei? iiepe, Yamamo, IISOIIR-

~o3nyxa npa arhroc@epaox\r name-

pa-rypbr &i annapa-rypbr ynpasne-

3a wxrnoqeHaeii BHemnix coenri-

flpmleyawie - TOT TepsrciH pac- npocrpawxeTce, B OCHOBHOLI, Ha KomIpawíoHHym annapaTypy annapaTypy ynpaiineeae mico- Kor0 HanpexeHm

50(441) O CE1 1984

gasisolierte, metallgekapselte Schaltanlagen

aparamenta bajo envolvente metálica con aislamiento gaseoso

apparecchiatura in involucro metallico con isolamento in gas

metaalomsloten met gas ge- ïsoleerde schakelinstallatie rozdzielnica z izolacjg ga- zowg

gasisolerat ställverk

isolierstoffgekapselte Schalt- anlagen

aparamenta bajo envolvente aislante

apparecchiatura in involucro isolante

kunststofomsloten schakel- materieel

rozdzielnica i sterownica w osìonie izolacyjnej isolerkapslat ställverk

Schienenverteiler canalización prefabricada condotto prefabbricato railkokersysteem system szyn prefabrykowany wnptrzowy

kanalskenfördelning

Befehls- und/oder Melde- centro de mando stazione di comando bedieningseen heid sterownica kontroller einheit

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 17

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984

441-13-01

enveloppe (d’un ensemble)

Partie d’un ensemble procurant un

degré de protection spécifié du ma-

tériel contre les influences externes

et un degré de protection spécifié

contre l’approche des parties actives

ou le contact avec elles ou contre le

contact avec des pièces en mouve-

ment

441-13-02

circuit principal (d‘un ensemble)

Toutes les pièces conductrices d’un

ensemble qui font partie d‘un cir-

cuit destiné à transporter l’énergie

électrique

441-13-03

circuit auxiliaire l’un ensemble)

Toutes les pièces conductrices d’un

ensemble insérées dans un circuit,

autre que le circuit principal, desti-

nées à la commande, la mesure, la

signalisation et la régulation

Note - Les circuits auxiliaires

d’un ensemble compren- nent les circuits de com-

mande et les circuits auxi-

liaires des appareils de

connexion

41-13-04

unité fonctionnelle (d’un ensemble)

Partie d’un ensemble comprenant

tous les éléments des circuits princi-

paux et des circuits auxiliaires qui

concourent à l’exécution d’une

seule fonction

- 7 -

SECI’ION 441-13 - PARTIES D’ENSEMBLES SECIION 441-13 - PARTS OF ASSEMBLIES PA3AEJI 441-13 - !€ACTkl KOMILJIEKTOB

enclosure (of an assembly)

A part of a n assembly providing a

specified degree of protection of equipment against external influ- ences and a specified degree of pro- tection against approach to or con- tact with live parts and against con- tact with moving parts

main circuit (of an assembly) All the conductive parts of an as- sembly included in a circuit which

is intended to transmit electrical en-

ergy

auxiliary c.-cuit (of an assembly)

All the conductive parts of an as-

sembly of switchgear and control- gear included in a circuit (other than the main circuit) intended to control, measure, signal and regu- late

Note - The auxiliary circuits of

an assembly include the control and auxiliary cir- cuits of the switching de- vices

functional unit (of an assembly)

A part of an assembly of switchgear

and controlgear comprising ail the components of the main circuits and auxiliary circuits that contrib- ute to the fulfilment of a single function

@ ~ H K U l I O H ~ X h H b l Ì Í 3neMeHT

(Komriema) Yacrb Kowxema KoxiisiyTaurioH- HOE annapaTypbr II annapa-rypbr ynpamearirr, BKnwIaroman Bce 3JIeSleHTbI TJIaBHbIX €i BCIIOMOrâ- TeJIbHbIX UeIIefi, KOTOPbIe oóecne- YIiBaIOT BbIIIOJIHeHlie OnHofi (PYHK-

UIiH

Kapselung; Umhüllung envolvente (de un conjunto)

involucro (di un complesso)

omhuìsel (van een inrichting)

obudowa kapsling

Hauptstromkreis; (Haupt- strombahn)

circuito principal (de un

obvvód gìówny (rozdzielnicy);

tor gìówny (rozdzielnicy)

huvudströmbana

Hilfsstromkreis circuito auxiliar (de un conjunto)

circuito ausiliario (di un complesso)

hulpstroombaan (van een in- richting)

obwód pomocniczy (rozdziel-

nicy); tor pomocniczy

(rozdzielnicy)

hjälpströmbana

Schaltfeld; Funktionseinheit unidad funcional (de un

unità funzionale (di un com-

functionele eenheid (van een inrichting)

blok funkcjonalny funktionsenhet

conjunto) plesso)

Trang 18

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C C O C H A P * 4 4 L 84 W 48448711 0047089 b

Note - Les unités fonctionnelles

peuvent se différencier se-

lon la fonction pour la-

quelle elles sont prévues,

par exemple: unité d’arri-

vée par laquelle l’énergie

électrique est normale-

ment fournie à un ensem-

ble, unité de départ par

laquelle l’énergie électri-

fournie à un ou plusieurs

circuits externes

441-13-05

compartiment (d’un ensemble)

Partie fermée d’un ensemble à I’ex-

ception des ouvertures nécessaires

aux connexions, à la commande ou

à la ventilation

441-13-06

cloison (d’un ensemble)

Partie d’un ensemble séparant un

compartiment des autres comparti-

ments

441-13-07

volet (d’un ensemble)

Partie d’un ensemble qui peut être

déplacée d’une position dans la-

quelle elle permet i’embrochage des

contacts d‘une partie amovible sur

des contacts fixes à une position

dans laquelle elle constitue une par-

tie de l’enveloppe ou d‘une cloison

protégeant les contacts fixes

441-13-08

partie amovible (d’un ensemble)

Partie d’un ensemble qui peut être

entièrement enlevée de l’ensemble

et remise en place, même quand le

circuit principal est sous tension

Compartment (of an assembly)

A part of an assembly enclosed ex-

cept for openings necessary for in- terconnection, control or ventila- tion

partition (of an assembly)

A part of an assembly separating

one compartment from other com- partments

shutter (of an assembly)

A part of an assembly that can be moved from a position where it per- mits contacts of a removable part to engage fixed contacts, to a position where it becomes a part of the en- closure or partition shielding the fixed contacts

removable part (of an assembly)

A part of an assembly that may be

removed entirely from the assembly and replaced even though the main circuit is alive

COï.JIaCH0 (PYHKUMM, AJIX KOTOpOfi

OHH npenHa3HaWHb1, HanpiiMep,

Tab1 BbIABkiïaeMOfi YâCTii COMK- HYTbCR C Hen0nBA)KHbIMA KOHTaK-

T a m , B nonomeme, n p ~ KOTOPOM iim neperopomii, orpaxnamuefi OHa CïaHOBMTCR YaCTbH) 0 6 0 ~ 1 0 s ~ ~ HeIIOnBiiXHbIe KOHTaKTbI

(Schott-)Raum ;

(Schott-)Fach compartimento (de un conjunto)

compartimento (di un com-

compartiment (van een in-

przedzia1 cell

plesso) richting)

Zwischenwand tabique (de un conjunto)

diaframma (di un com- plesso)

schot (van een inrichting)

przegroda mellanvägg ; avskarmning

Blende persiana (de un conjunto)

otturatore (sportello) (di un

luik; klep; scherm (van een

przegroda ruchoma avskärmare

complesso) inrichting)

herausnehmbarer Teil; herausnehmbarer Einschub parte desmontable (de un conjunto)

parte mobile (di un com- plesso)

wegneembaar deel (van een inrichting)

czlon ruchomy @ola dwucz- tonowego)

borttagbar del

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 19

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984 - 9 -

441-1349

partie débrochable (d'un ensemble)

Partie amovible d'un ensemble qui,

tout en demeurant reliée mécani-

quement à l'ensemble peut être dé-

placée jusqu'à la ou l'une des posi-

tions établissant une distance de

sectionnement ou un cloisonnement

métallique entre contacts ouverts

Note - Cette distance de section-

nement ou ce cloisonne-

ment métallique concerne

toujours le circuit princi-

pal Elle peut concerner

ou non les circuits auxi-

liaires ou les circuits de

commande

withdrawable part (of an assembly)

A removable part of an assembly that can be moved to one or more positions in which an isolating dis- tance or a segregation between open contacts is established while the part remains mechanically attached to the assembly

Note - The isolating distance or

the segregation always re- lates to the main circuit It may or may not refer to the auxiliary circuits or to

ílpmreyame - TOT ~ I ~ O ~ X U H O H - miii nposrexy-roic rrnw xterannri- YecKoe p a 3 r o p a x ~ s a ~ r i e Bcerna

OTHOCHTC~ K rxarisoii uenri TO noHmrie xroxeT oTHocmbcñ wtii

H b n I u e n m m r i uenñii ynpasne-

HHR

Trennteil; Trenneinschub parte desenchufable (de un conjunto)

parte estraibile (di un com- plesso)

uittrekbaar deel (van een in- richting)

czton wysuwny (pola dwucz- ionowego)

utdragbar del

SECTION 441-14 - APPAREILS DE CONNEXION SECTION 441-14 - SWITCHING DEVICES PA3AEJI 441-14 - ICOMMYTAI@€OHHbIE AIIIIAPATbI

41-14-01

appareil de connexion switching device KomyrauiioHHbik annapar Schaltgerät

Appareil destiné à établir ou à inter-

rompre le courant dans un ou plu-

aparato de conexión apparecchio di manovra

A device designed to make or break the current in one or more electric

AnnapaT, npenHa3Hare"bik nm

BKnwieHm rinn OTKnwiemiñ Tom schakeltoestel

elkopplare

441-14-02

appareil mécanique de connexion mechanical switching device KOHTahTHblk KOJlJTyTaUllOHHblk

annapaT

Appareil de connexion destiné à A switching device designed to Koxi>íyTaurioHHbI# annapar, npen-

fermer et à ouvrir un ou plusieurs close and open one or more electric H ~ ~ H ~ Y ~ H H ~ I ~ I nm ~ ~ X I ~ I K ~ H R R E i

circuits électriques au moyen de circuits by means of separable con- p a 3 ~ b i ~ a ~ r i a O A H O ~ ~ r i x i HecKonb-

MOiUbK) pa3XlbIKaeMbIX KOHTaKïOB

Note - Tout appareil mécanique Note - Any mechanical switch- ílpmreyax~re - Ji1060ii KoHTahc-

de connexion peut être ing device may be desig- HbIii KomfyTaurïo~Hbrii annapa-r

désigné en fonction du nated according to the MoxeT 6 b i ~ b o x a p a ~ ~ e p r i 3 o ~ a ~ B

milieu dans lequel ses medium in which its con- ' coo-rBeTmBmi CO cpenoii, B KOTO-

contacts s'ouvrent et se

ferment, par exemple: air,

taCa Opeil and Close, e.g

(mechanische) schakelaar tqcznik mechanizmowy mekanisk elkopplare

Trang 20

I E C 5 0 CHAP*443 8 4 a 4844893 0 0 4 9 0 9 3 4 ’

441-14-03

appareil de connexion à semiconduc-

Appareil de connexion conçu pour

établir le courant dans un circuit

électrique au moyen de la com-

mande de ia conductivité d’un se-

miconducteur

teur

semiconductor switching device

A switching device designed to make the current in an electric cir- cuit by means of the controlled con- ductivity of a semiconductor

Halbleiterschaltgerät aparato de conexión de semi- apparecchio di manovra a halfgeleider-schakeltoestel tqcznik póìpeewodnikowy halvledarelkopplare

conductor semiconduîîore

441-14-04

combiné-fusibles

Combinaison en un seul appareil,

assemblé par le constructeur ou se-

lon ses instructions, d’un appareil

mécanique de connexion et d’un ou

plusieurs fusibles

Note - Certains combinés-fusi-

bles peuvent être munis

d’un déclencheur par per-

cuteur de telle manière

que le fonctionnement de

l’un quelconque des per-

cuteurs provoque I’ouver-

ture de tous les pôles de

l’appareil mécanique de

connexion associé

441-14-05

sectionneur

Appareil mécanique de connexion

qui assure, en position d’ouverture,

une distance de sectionnement satis-

faisant à des conditions spécifiées

Note - Un sectionneur est capa-

ble d’ouvrir et de fermer

un circuit lorsqu’un cou-

’ rant d’intensité négligea-

ble est interrompu ou éta-

bli, ou bien lorsqu’il ne se

produit aucun change-

ment notable de la ten-

sion aux bornes de cha-

cun des pôles du section-

neur II est aussi capable

de supporter des courants

dans les conditions nor-

males du circuit et de sup-

porter des courants pen-

dant une durée spécifiée

dans des conditions anor-

males telles que celles du

court-circuit

fuse-combination unit

A combinafion of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled

by the manufacturer or in accord- ance with his instructions

Note - Some fuse-combination

units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open

disconnector

A mechanical switching device which provides, in the open posi- tion, an isolating distance in ac- cordance with specified require- ments

Note - A disconnector is capable

of opening and closing a circuit when either negli- gible current is broken or made, or when no signifi- cant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs It is

also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under ab- normal conditions such as those of short circuit

SchalterSicherungs-Einheit combinado con cortacircuitos fusibles; combinado-fu- sibles

unità di combinato con fusi- bile

met smeltveiligheden samen- gestelde eenheid zestaw tqcznika mechanizmo- wego z bezpiecznikami elkopplare med säkring

Trennschalter seccionador sezionatore scheider odìqcznik frånskiljare

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 21

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -~ IE-C 50 CHAP*44L 8 4 4 8 4 4 ơ 7 L 0047092 b a-

441-14-06 [O71

sectionneur [sectionneur de terre] à

Sectionneur [sectionneur de terre]

dont les contacts fixes et mobiles de

chaque pơle ne sont pas supportés

par une embase ou un châssis com-

mun

Nores 1 - Un exemple caractéris-

tique est le sectionneur pantographe ou semi- pantographe

éléments séparés

- 11 -

divided support disconnector

A disconnector [earthing switch] in which the fixed and moving con- tacts of each pole are not supported

by a common base or frame

[earthing switch]

Notes I - A typical example is

the pantograph or semi-pantograph dis- connector

2 - Ce terme ne concerne 2 - This term applies to L'pmreeraaHJfe 2 - TOT reparm

nprrxeerm

441-14-08

sectionneur à coupure centrale

Sectionneur dans lequel les deux

contacts de chaque pơle sont mo-

biles et se réunissent en un point

sensiblement à mi-chemin des co-

lonnes supports

Note - Ce terme ne concerne que

les sectionneurs à haute

tension

centre-break disconnector

A disconnector in which both con- tacts of each pole are movable and engage at a point substantially mid- way between their supports

Note - This term applies to high-

voltage disconnectors only

geteilter Trennschalter [Erdungsschalter]

seccionador [seccionador de tierra] de elementos separa- dos

sezionatore [sezionatore di terra] a elementi separati scheider [aarder] zonder ge- meenschappelijke grond- plaat

odtqcznik [uziemnikl o roz- dzielonej podstawie enpelarfrånskiljare [enpelar- jordningskopplare]

pa3aenii~imenb c ueH.rpanbHbi>i Drehtrennschalter pa3>ibitia~tie~ seccionador de corte central

KOHTaKTa KaXAOro nonmca non- scheider met centrale onder-

onopaua

sezionatore a interruzione

Pa3beAHHliTeJIb, B KOTOpOSi 06a Centrale

BHXiHbI A CMbIKSLIOTCR npsĩnn- breking

chomymi tvåpelarfrånskiljare

441-14-09

sectionneur à double coupure double-break disconnector pa3henliHilT&lb C ~ B O Ï I H b l J l Zweifach-Trennschalter

Sectionneur qui ouvre un circuit en A disconnector that opens a circuit Pa3benmriTenb, pa3mmamuniii ruzione

breking

p a 3 m i ~ i a ~ i i e ~ seccionador de doble corte '

sezionatore a doppia inter-

odìgcznik dwupnemowy trepeiarfrånskiljare

441-14-10

interrupteur (mécanique)

Appareil mécanique de connexion

capable d'établir, de supporter et

d'interrompre des courants dans les

conditions normales du circuit y

compris éventuellement les condi-

tions spécifiées de surcharge en ser-

vice, ainsi que de supporter pendant

une durée spécifiée des courants

dans des conditions anormales spé-

cifiées du circuit telles que celles du

court-circuit

(mechanical) switch

A mechanical switching device cap- able of making, carrying and break- ing currents under normal circuit conditions which may include spe- cified operating overload condi- tions and also carrying for a spe- cified time currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit

BbltiniOYaTeJlb Hạpy3K€l

(KOHTâKTHbIfi) KOHTaKTHbIfi KOSíSIYTaUHOHHbI~

annapaT, CIIOCO6HbI6 BKn€OYaTb, npOBOALITb li OTLïIOYaTb TOKU npM HOpSlâilbHbIX yCJIOB&WX B UeIIH, B

TOS1 YEiCJIe npIi HOpM€ipOBaHHbIX pa6owx neperpys~ax, a Tame BbI- XepXiIiBaTb B TẹeHRe HOpSi€ipO- BaHHOïO BpeMeH€I TOKII IIpH HOP- SIlIpOBaHHbIX HeHOp&IanbHbIX YCJIO-

BZiRX B UMIR, TaKRX, KaK KOpOTKOe 3axlbIKaHIle

Note - Un interrupteur peut être Note - A switch may be capable L'pmrerrawfe - BbIKXIOYaTeXb Ha-

capable d'établir des cou- of making but not break- r p y 3 ~ ~ xioxer 6 b 1 ~ b cnoco6e~

rants de court-circuit mais ing short-circuit currents BKXIOYaTb, HO He OTKXIOYâTb

couper

Lastschalter interruptor (mecánico)

interruttore di manovra (mec- canico)

lastschakelaar rozIpnik mechanizmowy lastbrytare

Trang 22

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 CHAP*44L 8 4 W 4 8 4 4 8 9 1 0 0 4 9 0 9 3 8 W

441-14-11

sectionneur de terre

Appareil mécanique de connexion

utilisé pour mettre à la terre des par-

ties d’un circuit, capable de suppor-

ter pendant une durée spécifiée des

courants dans des conditions anor-

males telles que celles du court-cir-

cuit,,mais non prévu pour supporter

du courant dans les conditions nor-

males du circuit

Erdungsschalter seccionador de puesta a

tierra; seccionador de tierra

sezionatore di terra aarder

uziemnik jordningskopplare

3a3eainiiTenb

annapar, ~icnonbsye~brB AJIR 3a-

s e m e ~ ~ i ~ 9acTeB uenii, CnOC06Hbifi BbInepXKwBaTb B Te‘leHNe HOpMiripO-

BBHHOTO BpeMeHH TOKN npN HeHOp- LlaJILHblX J’CJIOBHRX, T â K H X KaK KO-

pomoe ~ ~ M L I K ~ H F ~ , HO He npenyc- MOTpeHHbI6 AJIR IipOBeAeHHS TOKa npii HOpMaJIbHbIX J’CJIOBEï5IX B

uenn

L’pmfe~IaH~ze - 3a3eslnNTenb MOXeT 06JIaAaTb BKJIIo’faIouiea CnOCO6HOCTbK> npLi KOpOTKO>I 3ablbIKaHNN

Note - Un sectionneur de terre

peut avoir un pouvoir de

fermeture en court-circuit

Note - A n earthing switch may

have a short-circuit mak- ing capacity

441-14-12

interruptor seccionador interrutfore di manovra-sezio- natore

lastscheider rozìqcznik izolacyjny lastfrånskiljare

Interrupteur qui, dans sa position

d’ouverture, satisfait aux conditions

d’isolement spécifiées pour un sec-

tionneur

A switch which, in the open posi- tion, satisfies the isolating require- ments specified for a disconnector

441-14-13

interruptor con formación de interruttore di manovra auto- hardgaslastschakelaar roztqcznik gazowydmuchowy lastbrytare med gasavgivande

gas soffiante

släckmaterial

Interrupteur dans lequel le gaz est

produit et mis en mouvement par

l’action thermique de l’arc

A switch in which the gas is evolved and moved by the thermal action of the arc

interruttore di manovra [sezionatore] oppure [interruttore di manovra- sezionatorel combinato con fusibile

lastschakelaar met aange- bouwde smeltveiligheden [scheider met aangebouwde smeltveiligheden] [lasîschei- der met aangebouwde smeltveilighedenl rozfqcznik z bezpiecznikami [odtgcznik z bezpieczni- kami] [rozlqcznik izola- cyjny z bezpiecznikami] lastbryîare [frånskiljare] [last- frlnskiljare] med säkringar

Interrupteur [sectionneur] [interrup-

teur-sectionneur] dans lequel un OU

plusieurs pôles comportent un fusi-

ble en série dans un appareil com-

biné

A switch [disconnector] [switch-dis- connector] in which one or more poles have a fuse in series in a com- posite unit

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 23

K.imYaTenb ~arpy3iiii-pas~e~ii- HllTl%b]

interrupteur [sectionneur] [interrup- A switch [disconnector] [switch-dis- BbIKnioosaTenb ~ a r p y 3 n i [pm%en€i- mptor-seccionadorl teur-sectionneur] dans lequel un élé-

ment de remplacement ou un porte-

fusibile-interruttore di mano- vra [fusibile-sezionatore] [fusibile-interruttore di ma- [smeltpatroonscheiderl rozlqcznik bezpiecmikowy [odìqcznik bezpiecznikowy] [roziqcznik izolacyjny bezpieeznikowyl säkringslastbrytare [säkrings- frånskiljare] [säkringslast- frånskiljare]

connector] in which a fuse-link or a H M T ~ J I ~ ] [BbmnioYaTenb HarPYJKIi- fuse-carrier with fuse-link forms the pa3aenmmenb], B KoTopoht non-

MbIM 3JIeMeHTOM IIpeAOXpâH€iTeJIX [smeltpatroonlastscheiderl

441-14-20

disjoncteur

Appareil mécanique de connexion

capable d‘établir, de supporter et

d’interrompre des courants dans les

conditions normales du circuit,

ainsi que d’établir, de supporter

pendant une durée spécifiée et d’in-

terrompre des courants dans des

conditions anormales spécifiées du

circuit telles que celles du court-cir-

cuit

circuit-breaker

A mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal cir- cuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit

interruptor automático

annapar, CIIOCO6HbIk BKJIWYaTb, iütemiftoie npOBO.i(HTb €i OTKJIMYâTb TOKIi IIpM

HOpMânbHbIX YCJIOBliRX B UeIIH, a Tame BKJiioYaTb, iIpOBOn€iTb B Te- YeHMe HOpMiipOBaHHOïO BpeMeHM li OTKJiioYaTb TOKB npXi HOpMiapO- BaHHbIX HeHOpMâJXbHbIX YCJIOBHXX

B UeiIXi, TaKHX KBK KOpOTKOe 3aLIbI- KaHHe

vermogenschakelaar wiqcznik

effektb@are

441-14-21

disjoncteur limiteur de courant current-limiting circuit-breaker TOliOO~aHii~iiBaMLUl~Ì¡

B b l K X 0 Y a T e X b

Disjoncteur dont la durée de cou-

pure est particuíièrement brève en

vue d’obtenir que le courant de

A circuit-breaker with a break-time short enough to prevent the short- circuit current reaching its other-

BbnmoYaTenb c BpehIeHexi O T K ~ E O -

qeHm nomaToYHo htanbnf, Y T O ~ E ~

npeno-rspaTmb ,uocniXieHgie ToKo>i court-circuit ne puisse atteindre son

wise attainable peak value KOpOTKOïO 3âMbIKaHIiH er0 OXIiAae-

441-14-22

disjoncteur à fusibles incorporés integrally fused circuit-breaker BblKnMYaT&lb CO BcTpOeHHbiMli

npenoxpaHmmmiii Combinaison en un seul appareil

fusible étant placé en série avec cha-

que pơle du disjoncteur destiné à

être relié à un conducteur de phase

A combination, in a single device, K o ~ 6 \ r ~ a u r i ~ B omoH annaPaTe

of a circuit-breaker and fuses, one Bb1IinwiaTe-w If npenoxpaHuTeneE, fuse being placed in series with each B K O T O P O ~ KaxnbIk npenoxpami- pole of the circuit-breaker intended Tem ymaaomea nocnenoeaTenbHo

to be connected to a phase conduc- c I I O J I E O ~ ~ M BbIKnwiaTem, npea-

@3OBbIM IIpOBOAOM,

strombegrenzender interruptor automático limi- interruttore limitatore di cor- stroombegrenzende vermo- wytqnnik ograniczajqcy ; strưmbegränsande effektbry-

Leistungsschalter tador de corriente rente

genschakelaar wyìqcznik szybki tare

Leistungsschalter mit inte- grierten Sicherungen interruptor automático con fusibles incorporados interruttore con fusibili incor- porati

vermogenschakelaar met smeltveiligheden zestaw wylqcznika z bezpiecz- nikami; wylqcznik dobez- pieczony

effektbrytare med inbyggda

säkringar

Trang 24

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 C H A P a 4 4 1 i 8 4 m 484487L 0047075 1i m i

441-14-23

disjoncteur à fermeture empêchée

contacts mobiles ne peut établir le

courant si l'ordre de fermeture est

donné alors que demeurent mainte-

nues les conditions qui devraient

provoquer la manœuvre d'ouver-

ture

441-14-24

disjoncteur en boîtier moulé

Disjoncteur dont le châssis et l'en-

veloppe sont en matériau isolant

moulé et font partie intégrante du

disjoncteur

441-14-25

disjoncteur à cuve mise à la terre

Disjoncteur dont les organes de

coupure sont placés dans une cuve

métallique mise à la terre

441-14-26

disjoncteur à cuve sous tension

Disjoncteur dont les organes de

coupure sont placés dans une cuve

isolée de la terre

circuit-breaker with lock-out prevent-

A circuit-breaker in which none of the moving contacts can make cur- rent if the closing command is in- itiated while the conditions which should cause the opening operation remain established

ing closing

BbIKJltOYaTl?J& C 6now11po~1ioÌi IlpOTHB BK.1tOYt?H€IR

BbIKn€OqaTenb, H € í ODRH R 3 non-

BMTHbIX KOHTaKTOB KOTOPOTO npFf íIOAaW KOSlaHflbI Ha BKJIH3'leHHe He MOTeT BKiIEOYMTb TOK, eCJI€i Coxpa-

HIIWTCR yCJIOB€íII, KOTOpbie M O ï J I R

6b1 Bbl3BaTb OTKn€O11eHRe

Leistungsschalter mit Einschaltsperre interruptor automático con cierre impedido interruttore a chiusura impe- dita

vermogenschakelaar met in- schakelvergrendeling wylqcznik z uzaleinieniem za- mykania

effektbrytare med frånslags- prioritering

A circuit-breaker having a support-

ing housing of moulded insulating material forming an integral part of

estuche moldeado interruttore scatolato kunststofomsloten vermogen-

BbrwrmaTenb, pahia M o ó o n o s ~ a Koroporo BbIIIOnHeHbI ri3 n m o r o

I ~ ~ O I I R L I R O H H O ~ O MaTepriana II COC-

schakelaar kompakt the circuit-breaker TaBmWT efl&iHOe LleJlOe C BbIKnm- wylqcznik mvi@Y; wytqcznik

dead tank circuit-breaker Bb1wJìtOgaTe.m c ~ ~ ~ ~ M J I ~ H H ~ I M Kessel(-leistungs-)schalter

cuba a tierra BbIKJIIWaTeJIb, 0TKnH)YaH)qrie yC-

B hIeTannriqecKo>I ~ ~ ~ W I ~ H H O M vermogemchakelaar met

wylqcznik z kadziq uziemionq effektbrytare med jordad tank

live tank circuit-breaker BbiwnIoYaTeJìb c 6a~ox1, HaxoAR- Schaltkammer(-leistungs-)

interruptor automático con interruttore con involucro in vermogenschakelaar met bak wylqcznik z kadziq pod effektbrytare med spännings-

UIIZICR non Hanpmietnreai schalter

A circuit-breaker with interrupters BbIKJIIOYaTeJIb, orrtnwiaroqne yc- cuba activa

in a tank insulated from earth TpOfimBa KoToporo pacnonoxeHbr

tensione onder spanning napipiem förande tank

B M3OJIMpOB~HHOM OT 3eSlJIM 6 a ~ e

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 25

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 C H A P * 4 4 1 8 4 m 4844891 O049096 3 W

50(441) O I E C 1984

441-14-27

disjoncteur à air air circuit-breaker BO3Llj'UIHbIfi BbIIi.lH>YaT&lb Luft(-leistungs-)schalter

Disjoncteur dont les contacts A circuit-breaker in which the BbIK.molIaTenb, KoHTambi LOTO- aire

s'ouvrent et se ferment dans l'air à

interruptor automático en interruttore ad aria

contacts open and ciose in air at poro pa3híbIKamTcx Fi 3 a ~ b 1 t i a m ~ c ~

malnociinieniowy)

luftbrytare

441-14-28

disjoncteur à huile

Disjoncteur dont les contacts

s'ouvrent et se ferment dans l'huile

Note - Les disjoncteurs à faible

volume d'huile à cuve sous tension et les dis- joncteurs à huile à cuve mise à la terre sont des exemples caractéristiques

de disjoncteurs à huile

oil circuit-breaker

A circuit-breaker in which the con-

tacts open and close in oil

Note - Typical examples 'of oil

circuit-breakers are live tank minimum oil circuit- breakers and dead tank bulk oil circuit-breakers

441-14-29

disjoncteur à vide vacuum circuit-breaker BaIij'J'JlHbik BbIIiZ;LH)YaT&Tb Vakuum(-leistungs-)schalter

Disjoncteur dont les contacts A circuit-breaker in which the con- BbIrurmaTenb, Komambr KOTO- vacío

s'ouvrent et se ferment dans une en-

ceinte ó règne un vide poussé evacuated envelope B 0 6 0 n o ~ ~ e c BbICOKFiLl BaKyysroxi vacuümschakelaar

interruptor automático de interruttore a moto wylgcznik prĩiniowy vakuumbrytare

tacts open and ciose within a highly poro pm.\rbitiaIoTcx li 3 a ~ l b i ~ a m ~ c x

441-14-30

disjoncteur à gaz comprimé

Disjoncteur dans lequel l'arc se dé-

veloppe dans un courant de gaz

gas-blast circuit-breaker

A circuit-breaker in which the arc develops in a blast of gas

Note - Lorsque le gaz est déplacé

grâce à une différence de pression provoquée méca- niquement au cours de la manœuvre d'ouverture du disjoncteur, celui-ci est appelé disjoncteur à gaz comprimé à simple pres- sion Lorsque le gaz est déplacé grâce à une diffé- rence de pression provo- quée avant la manœuvre d'ouverture du disjonc- teur, celui-ci est appelé disjoncteur à gaz com- primé à double pression

Note - Where the gas is moved

by a difference in pres- sure established by me- chanical means during the opening operation of the circuit-breaker, it is termed a single pressure gas-blast circuit-breaker

Where the gas is moved

by a difference in pres- sure established before the opening operation of the circuit-breaker, it is termed a double pressure gas-blast circuit-breaker

BbninwraTen c r a 3 0 ~ b n 1 jq-melr Druekgai-leistungs-)schalter

interruptor automático de gas

oĩpasye~crr B noTolie rma interruttore a gas compresso

drukgasschakelaar

L'pmrewmre - Ecnri nepexfeure- wylgcznik z gazem spr@onp

mie ra3a 06ecne~asae~cx pas"- tryckgasbrytare

ueii B nameami, ycTaHasnusae-

~ o l iiexaHmecKmF~ cpeacr- Bamf BO s p e m onepaunri OT-

BbIKXFOYaTenb, B KOTOPOLI nyra comprimido

KJI€OYeHLSI BbIKnK)YaTeWI, T O OH

Ha3bIBaeTCđ BblKXIOYaTeJIeSí C

OXHOE CI'yIIeHb€O fiaBJIeHLirr CXâ-

Toro rma Ecnri nepeueureene rma 0 6 e c n e q ~ s a e ~ c ~ p a m i u e l B

nasneHmi, C O ~ X ~ H H O ~ ;[o onepa-

UHR OTlinMYeHlIR BbIKJI€OYaTeJüI,

T O O H Ha3bIBaeTCZ BbIKJI€OYaTe- nehi c ;[BYLIS crynewnm aasne-

HISI cxaToro rma

Trang 26

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 CHAPmLiLi1 8 4 W Li8114891 0049077 5

441-14-31

disjoncteur à hexafluorure de soufre;

Disjoncteur dont les contacts

s’ouvrent et se ferment dans i’hexa-

fluorure de soufre

disjoncteur à sF6

441-14-32

disjoncteur à air comprimé

Disjoncteur à gaz comprimé dans

lequel le gaz utilisé est l’air

441-14-33

contacteur (mécanique)

Appareil mécanique de connexion

ayant une seule position de repos,

commandé autrement qu’à ia main,

capable d’établir, de supporter et

d’interrompre des courants dans les

conditions normales du circuit, y

compris les conditions de surcharge

en service

Note - Les contacteurs peuvent

être désignés suivant la

façon dont est fourni I’ef-

fort nécessaire à ia ferme-

ture des contacts princi-

paux

441-14-34

contacteur à accrochage

Contacteur muni d’un dispositif

d’accrochage empêchant ses élé-

ments mobiles de retourner à leur

position de repos quand on cesse

d’actionner le dispositif de com-

mande

Notes I - L‘accrochage et le

déclencheur d‘accro- chage peuvent être mécaniques, électro- magnétiques, pneuma- tiques, etc

sulphur hexafluoride circuit-breaker ;

A circuit-breaker in which the con-

tacts open and close in sulphur hexafluoride

Note - Contactors may be desig-

nated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided

latched contactor

A contactor, the moving elements of

which are prevented by means of a latching arrangement from return- ing to the position of rest when the operating means are de-energized

Notes 1 - The latching, and the

release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneu- matic, etc

BbIKJIIoYaTenb, KOHTaKTbI KOTO-

por0 pa3blbIKaiOTCR €i 3aMbIKaIoTCR

B merme (ruecra@ropacrofi cepe)

H 0TKJlK)YaTb TOKM B HOpMâJlbHblX YCnOBURX UeIíM, BKJIH)YaR YCnOBlirr

flpmíeyaHIfe I - rioCaArta Ha

3 a u e n ~ y L i OCBO60XKneHkie OT Hee SlOXeT 6bITb SleXaHIïYeCKIiXl, 3neKTpOMạHEiTHbIM, nHeBMaT&i-

~IeCKIiSl &i T n

Schwefelhexafluorid-(SF~)- Leistungsschalter interruptor automático de hexafluoruro de azufre; interruptor automático de interrutỵore ad esafluoruro di zolfo; interrutỵore a sF6 SF6-schakeiaar

wyIgcznik z szekiofluorkiem siarki; wyiqcznik z sF6 SFs-brytare

sF6

Druckluft(-leistungs-)

schalter interruptor automático de aire comprimido interrutỵore ad ana com- pressa

drukiuchtschakelaar wyiqcznik pneumaíyczny tryckiuftsbrytare

Schütz contactor (mecánico)

contattore (meccanico)

contactor stycznik kontaktor

verklinktes Schütz contactor con retenciĩn contattore con agganci contactor met vasthoudaal sỵycznik zapadkowy kontaktor med tillägesspärr 50(441) O CE1 1984

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 27

à proprement parler

un contacteur Cepen- dant, étant donné que

le contacteur à accro- chage, tant par son uti- lisation que par sa conception, se rap- proche davantage d’un contacteur en général que de toute autre sorte d’appareil de connexion, on admet hu’il réponde aux spé- cifications des contac- teurs dans la mesure

du possible

2 - Because of the latch- ing, the latched contac- tor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contac- tor it is not, strictly speaking, a contactor

However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to con- tactors in general than

to any other classifica-

tion of switching de-

vice, it is considered proper to require that

it complies with the specifications for con- tactors wherever they are appropriate

íZpmreyaHJfe 2 - B C B R ~ H c H a x i -

wexi ~ ~ L I I ~ S K I I , KoHTamop 4aK-

T € i W C K € i np~O6peTaeT BTOpOe Ha’lWíbHOe IIOJIOXeHIie li, CO- rnacHo onpenenewim KoHTaK- Topa, OH, CTpOïO TOBOPR, H e

R B J ü E T C đ KOHTaKTOpOM OAHaKO, YqMTbiBađ, YTO KOHTaKTOP C 3a-

iI0 KOHCTPYKUBA, 6nrime OTHO- CIiTCR K KOHTaKTOpaM, Yes1 K nIo-

uemoìi, no ero npmïeHeHmo li

60ìi npyroìi maccli@iiKaumi KO~lMyTaUliOHHbIX aiIiIapaTOB, uenecoo6pa3~0 Tpe60BâTb, ’ITO- 6b1 OH COOTBeTCTBOBWí TeXH€i- YeCKIiM yCn0BiiriM H a KOHTûK-

TOPbI Tali, ïAe OHM iIpliMeHFiMb1

contacteur auxiliaire contactor relay BCllOMOïaTWbHbiÏl IiOHTahTOp Hilfsschütz

contactor auxiliar

Contacteur utilisé comme auxiliaire A contactor used as a control KOHTaKTOp, l ï c n O n b 3 y e s ~ ~ ~ contattore ausiliario

nik sterowniczy reläkontaktor

441-1446

contacteur auxiliaire instantané instantaneous contactor relay BC~OMOïaTe.lbHhliilbHbIÏl XOHTahTOp

MïHOBeHHOïO fieÏlCTBiifl

Contacteur auxiliaire sans tempori- A contactor relay operating without Bcnohrorarenbmrii KoHTahcop,

Note - Sauf indication contraire, Note - Unless otherwise stated, a í7pmreyaHlre - Ecmi maqe He

un contacteur auxiliaire contactor relay is an in- yKmaHo, TO Bcno~ioraTenbHbIìi est un contacteur instan- stantaneous contactor re- IioHTahcop RBIIFI~TCR KoHTano-

PeHHOfi BbIAepXKli BpeXíeHH

unverzưgertes Hilfsschütz contactor auxiliar instantá- contattore ausiliario istanta- hulprelais zonder vertraging stycznik pomocniczy momentan reläkontaktor

neo neo

bezmtoczny

441-14-37

contacteur auxiliaire temporisé

Contacteur auxiliaire ayant des ca-

ractéristiques de temporisation spé-

cifiées

Note - La temporisation peut

agir à l’excitation (retard

«e»), ou à la désexcita- tion (retard « d » ) ou aux deux

time-delay contactor relay

A contactor relay with specified

time-delay characteristics

Note - The time-delay may be

associated with energiza- tion (“e” delay) or with de-energization (“d” de- lay) or both

verzưgertes Hilfsschütz contactor auxiliar tempori- contattore ausiliario tempo- hulprelais met tijdvertraging stycznik pomocniczy mtoczny fưrdrưjd reläkontaktor

zado rizzato

Trang 28

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 50 CHAP*K44L 8 4 m ~ôK41189L O049039 9 m

441-14-38

démarreur

Combinaison de tous les moyens de

mise sous et hors tension néces-

saires pour provoquer le démarrage

et I'arrêt d'un moteur tout en assu-

rant une protection appropriée

contre les surcharges

Note - Les démarreurs peuvent

être désignés suivant la

façon dont est fourni l'ef-

fort nécessaire à la ferme-

ture des contacts princi-

paux

441-14-39

démarreur a main

Démarreur pour lequel l'effort né-

cessaire à ia fermeture des contacts

principaux est fourni exclusivement

par une énergie manuelle

441-14-40

démarreur direct

Démarreur qui applique la tension

d'alimentation sur les bornes du

moteur en une seule manœuvre

41-14-41

démarreur à n étapes

Démarreur dans lequel il y a (n - 1)

positions intermédiaires d'accéléra-

tion entre la position arrêt et la po-

sition marche

441-14-42

démarreur à résistances

Démarreur utilisant une ou plu-

sieurs résistances pour obtenir au

cours du démarrage des caractéristi-

ques données de couple de démar-

rage et pour limiter le courant

starter

The combination of all the switch- ing means necessary to start and stop a motor in combination with suitable overload protection

Note - Starters may be desig-

nated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided

manual starter

A starter in which the force for clos- ing the main contacts is provided exclusively by manual energy

A starter in which there are (n - 1)

intermediate accelerating positions between the off and full on posi- tions

rheostatic starter

A starter utilizing one or several re-

sistors for obtaining, during start- ing, stated motor torque characteris- tics and for limiting the current

nyctiarenb

ITpE.wetIame - nycrta-renrr xToryT cnoco6a 06ecne~earr~ ycnnm, pa3JIEIYaTbCR B JaBIICIihlOCïIi OT

~eo6xonnaroro AJIR 3a>lbiKaHWl ïJIaBHbIX KOHTaKTOB

nyCKâTeJIb, B KOTOpOXl yC&iJIMe, He- oóxonnaroe nm 3aMbIKaHRfi KIaB- HbIX KOHTaKTOB, 06eCiIeYCiBaeTCR UCKJIEOYMTeJIbHO PYYHOfi 3HepïMek

Motorstarter arrancador awiatore aanzetter rozrusznik startkopplare

Motorstarter mit Hand- arrancador manual antrieb awiatore manuale aanzetter met handbedieninn rozrusznik rtczny

handmanövrerad startkopp- lare

Motorstarter zum direkten Einschalten

arrancador directo avviatore diretto aanzetter voor directe inscha- rozruszni k bezpoiredni motorskyddsbrytare keling

Anlasser mit n-Einschalt- arrancador de n etapas awiatore a n gradin0 n-staps-aanzetter rozrusznik n-stopniowy n-stegsstartkopplare stellungen

Widerstands-Anlasser arrancador de resistencias awiatore con resistenze aanzetter met weerstanden rozrusznik opornikowy motståndspådrag

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 29

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984

441-14-43

démarreur rotorique à résistances

Démarreur à résistances pour mo-

teur asynchrone à rotor bobiné qui,

pendant la période de démarrage,

élimine successivement une ou plu-

sieurs résistances préalablement in-

sérées dans le circuit du rotor

441-1444

démarreur étoiletriangle

Démarreur pour moteur à induction

triphasé tel que les enroulements du

stator soient connectés en étoile en

position de démarrage et en triangle

en position de marche

41-14-45

démarreur par autotransformateur

Démarreur pour moteur à induction

qui utilise pour le démarrage une ou

plusieurs tensions réduites prélevées

sur un autotransformateur

441-14-46

auxiliaire de commande (pour cir-

cuits auxiliaires de commande)

Appareil mécanique de connexion

dont la fonction est de commander

la manœuvre d'un appareillage, y

compris la signalisation, le verrouil-

lage électrique, etc

Note - Un auxiliaire de com-

mande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun

41-14-47

commutateur rotatif (de commande)

Auxiliaire de commande muni d'un

organe de manœuvre destiné à être

actionné par rotation

rheostatic rotor starter

A rheostatic starter for an asynchro-

during the starting period, cuts out successively one or several resistors previously provided in the rotor cir- cuit

star-delta starter

A starter for a three-phase induc- tion motor such that in the starting position the stator windings are connected in star and in the final running position they are connected

in delta

auto-transformer starter

A starter for an induction motor which uses for starting one or more reduced voltages derived from an auto-transformer

control switch (for control and auxil-

A mechanical switching device which serves the purpose of con- trolling the operation of switchgear

or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc

iary circuits)

Note - A control switch consists

of one or more contact elements with a common actuating system

rotary (control) switch

A control switch having an actuator intended to be operated by rotation

Widerst ands-Lauferanlasser arrancador rotĩrico de resis- awiatore rotorico reostatico aanzetter met rotonveerstan- rozrusznik wirnikowy oporni- rotorpadrag

tencias den

k o y

nycKaTenb m ~ e ~ n a - ~ p e y r o n b ~ i ~ ~ D

nyCKaTeJIb nJIn TpeX@a3HOïO aC€iH-

XpOHHOïO nBIirâTexR, B KOTOPOM B COenHHeHbI B 3Be3ny, npii p a 6 o ~ e

- B TpeyiOJíbHHK

Harane nyctia 06LíOTKW maropa

Stern-Dreieck-Starter arrancador estrella-trián- awiatore a stella-triangolo sterdriehoekaanzetter przelgcznik gwiazda-trĩjkgt stjärn-triangelkopplare gulo

Anlasser mit Spartransfor- arrancador por autotransfor- awiatore ad autotrasforma- aanzetter met spaartransfor- rozrusznik autotransformato- transformaforpådrag

mator mador tore mator

r o w

Hilfstromschalter auxiliar de mando (para cir- cuitos auxiliares de mando)

interruttore di comando (per circuiti di comando e ausiliari)

stuurstroomschakelaar lgcznik pomocniczy manưverkopplare

Drehschalter conmutador rotativo (de mando)

commutatore rotativo (di co- mando)

draai(hu1p)schakeIaar przekpnik pokrftny (sterow- niczy)

vrid kopplare

Trang 30

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -441-1443

auxiliaire automatique de commande

Auxiliaire de commande non ma-

nuel, actionné à la suite de condi-

tions spécifiées d'une grandeur

d'action

Note - La grandeur d'action peut

être la pression, la tempé-

rature, ia vitesse, le niveau

d'un liquide, le temps

écoulé, etc

441-1449

interrupteur de position

Auxiliaire automatique de com-

mande dont le mécanisme transmet-

teur est actionné par une partie mo-

bile de machine lorsque cette partie

atteint une position prédéterminée

41-14-50

interrupteur de fin de course

Interrupteur de position ayant une

manœuvre d'ouverture positive

44 1 - 14-5 1

interrupteur de proximité

Interrupteur de position actionné

sans qu'il y ait contact mécanique

avec la partie mobile

pilot switch

A non-manual control switch actu- ated in response to specified condi- tions of an actuating quantity

Note - The actuating quantity

may be pressure, temper- ature, velocity, liquid le- vel, elapsed time, etc

position switch

A pilot switch the actuating system

of which is operated by a moving part of a machine, when this part reaches a predetermined position

limit switch

A position switch having positive opening operation

proximity switch

A position switch which is operated

without mechanical contact with the moving part

CeHCOPHbIM BbIKjIiOYaTejIb

~ 0 3 I I U I I O H H b I f i BbIKJIIo'IaTeJIb, Cpa- 6aTbIBaIoUlifi 6e3 hieXaHIiYeCKor0 COiIPRKOCHOBeHRR C IIOnBUXHOfi

YaCTbH3

50(441) O CE1 1984

Hilfsstromschalter als Begrenzer, Regler, Wächter

auxiliar automático de mando

interruttore automatico

di comando volgschakelaar Igcznik czujnikoy vakt

Positionsschalter interruptor de posición interruttore di posizione standschakelaar tgcznik drogowy (sterow- Iägeskopplare

niczy)

Positionsschalter mit Sicher- interruptor de final de carrera interruttore di fine corsa eindschakelaar tgcznik krancowy gränslägeskopplare heitsfunktion

Naherungsschalter interruptor de proximidad interruttore di prossimità naderingschakelaar tgcznili zbliieniowy beröringsfri Iägeskopplare

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 31

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984 - 21 -

41-14-52

interrupteur à pédale foot switch ne,qanbHbiÌi ubitinmqaTenb Fussschalter

Auxiliaire de commande muni d‘un

organe de commande destiné à être intended to be operated by foot cHa6jKe”bil opraaohf ynpasne- voetschakelaar

interruptor de pedal interruttore a pedale

trampkontakt

A control switch having an actuator BbIKJIroYaTeiIb rrenel ynpasnewm,

ZeHim ero B nefcrsne tiorol

441-1443

bouton-poussoir push-button

Auxiliaire de commande muni d’un A control switch having an actuator

organe de commande destiné à être intended to be operated by force ex-

actionné par l’effort exercé par une erted by a part of the human body,

partie du corps humain, générale- usually the finger or palm of the

ment le doigt ou la paume de la hand, and having stored energy

main, et possédant une énergie de (spring) return

rappel accumulée (ressort)

SECTION 441-15 - PARTIES D’APPAREILS DE CONNEXION SECTION 441-15 - PARTS OF SWITCHING DEVICES PA3flEJI 441-15 - YACTkI IXOMMYT~HOHHbIX AnJTAPATOB

441-15-01

pôle d’un appareil de connexion

Element constituant d‘un appareil

de connexion associé exclusivement

à un chemin conducteur électrique-

ment séparé appartenant à son cir-

cuit principal, cet élément ne com-

prenant pas les éléments consti-

tuants assurant la fixation et le

fonctionnement d’ensemble de tous

les pôles

pole of a switching device

The portion of a switching device associated exclusively with one elec- trically separated conducting path

of its main circuit and excluding those portions which provide a means for mounting and operating all poles together

Pol eines Schaltgerätes polo de un aparato de polo di un apparecchio di ma- pool van een schakeltoestel biegun lqcznika

conexión novra

PO1

Note - Un appareil de connexion

est appelé unipolaire s’il n’a qu’un pôle S’il a plus d’un pôle, il peut être ap- pelé multipolaire (bipo- laire, tripolaire, etc.) à

condition que les pôles soient ou puissent être liés entre eux de façon qu’ils fonctionnent ensemble

Nore - A switching device is

called single-pole if it has only one pole If it has more than one pole, it may be called multipole (two-pole, three-pole, etc.) provided the poles are or can be coupled in such a manner as to operate to- gether

41-15-02

circuit principal (d’un appareil de main circuit (of a switching device)

Ensemble d e pièces conductrices All the conductive parts of a switch- CoBoKynHocrb ToKoseayiUiix yac-

d‘un appareil de connexion insérées ing device included in the circuit Tel KOmIYTaUIiOHHOrO annapaTa,

dans le circuit qu’il a pour fonction which it is designed to close or Bxoznwix B uenb, KOTOPYK) OH

mauHa% uenb (KoxiisiyTauno”oro Hauptstrombahn (eines

tory glówne (iqcznika) npenHa3HaYeH 3aMbiKaTb Ii pa3sIbi- hoofdstroombaan (van een

huvudströmbana

Trang 32

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -IEC 50 CHAP*443 84 m 4 8 4 4 8 7 1 0047303 7 m :

441-15-03

circuit de commande (d’un appareil

Ensemble de pièces conductrices

d’un appareil de connexion, autres

que celles du circuit principal, insé-

rées dans un circuit utilisé pour

commander la manœuvre de ferme-

ture ou la manœuvre d’ouverture ou

les deux manœuvres de l’appareil

de connexion)

41-15-04

circuit auxiliaire (d’un appareil de

Ensemble de pièces conductrices

d’un appareil de connexion desti-

nées à être insérées dans un circuit

autre que le circuit principal et les

circuits de commande de l’appareil

Note - Certains circuits auxi-

liaires remplissent des

fonctions supplémentaires

telles que la signalisation,

le verrouillage, etc., et, à

ce titre, ils peuvent faire

partie du circuit de com-

mande d’un autre appa-

reil de connexion

connexion)

441-15-05

contact (d’un appareil mécanique de

Pièces conductrices destinées à éta-

blir la continuité d’un circuit

lorsqu’elles se touchent et qui, par

leur mouvement relatif pendant la

manœuvre, ouvrent et ferment un

circuit ou, dans le cas de contacts

pivotants ou glissants, maintiennent

la continuité du circuit

connexion)

441-15-06

(pièce de) contact

Une des pièces conductrices for-

mant un contact

control circuit (of a switching

All the conductive parts (other than the main circuit) of a switching de- vice which are included in a circuit used for the closing operation or opening operation, or both, of the device

device)

auxiliary circuit (of a switching

All the conductive parts of a switch- ing device which are intended to be included in a circuit other than the main circuit and the control circuits

of the device

Note - Some auxiliary circuits

fulfil supplementary func- tions such as signalling, interlocking, etc., and, as such, they may be part of the control circuit of an- other switching device

device)

contact (of a mechanical switching

Conductive parts designed to estab- lish circuit continuity when they touch and which, due to their rela- tive motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity

device)

contact (piece) One of the conductive parts form- ing a contact

50(441) O CE1 1984

Steuerstromkreis (eines Schaltgerätes)

circuito de mando (de un aparato de conexión)

circuito di comando (di un apparecchio di manovra)

stuurstroombaan (van een schakeltoestel)

obwód sterowniczy (i?cz-

nika); tory sterownicze

(iqnnika)

manöverströmbana

Hilfsstromkreis (eines Schaltgerätes)

circuito auxiliar (de un apa- rato de conexión)

circuito ausiliario (di un ap- parecchio di manovra)

hulpstroombaan (van een schakeltoestel)

obwód pomocniczy (iqn-

nika); tory pomocnicze

Kontaktstück; Schaltstuck

(pieza de) contacto (elementi di) contatto

contactstuk kontaktdel styk

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 33

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O I E C 1984

441-15-07

contact principal

Contact inséré dans le circuit prin-

cipal d'un appareil mécanique de

connexion, prévu pour supporter,

dans la position de fermeture, le

courant du circuit principal

441-15-08

contact d'arc

Contact prévu pour que l'arc s'y

établisse

Note - Un contact d'arc peut

jouer le rơle de contact principal; il peut être un contact distinct conçu de façon à s'ouvrir a p r k et

se fermer avant un autre contact qu'il a pour but

de protéger contre les dé- tériorations

441-15-09

contact de commande

Contact inséré dans un circuit de

commande d'un appareil mécani-

que de connexion et manœuvré mé-

caniquement par cet appareil

441-15-10

contact auxiliaire

Contact inséré dans un circuit auxi-

liaire et manœuvré mécaniquement

par l'appareil de connexion

441-15-11

interrupteur auxiliaire (d'un appa-

reil mécanique de connexion)

Interrupteur comprenant un ou plu-

sieurs contacts auxiliaires et/ou de

commande, manœuvré mécanique-

ment par un appareil de connexion

contacto principal

A Contact included in the main cir- KOHTaKT, sxomprrrriii B rnamyro contatto principale

cuit of a mechanical switching de- uenb KoHTaKTHoro KosniyTaunoH- hoofdcontact

vice, intended to carry, in the closed Horo annaPaTa, npeiwa3Hase"bIii zestyk giĩWny

position, the current of the main cir- nponycrian BO BKnroYeHHo>ï no- huvudkontakt

arcing contact

A contact on which the arc is in- tended to be established

Note - An arcing contact may

serve as a main contact; it may be a separate contact

so designed that it opens after and closes before another contact which it

is intended to profect from injury

~ ï O r a C i ~ t ? J l b H b l ~ IzOHTPhT Lichtbogenkontakt ;

(Abbrennkontakt) KOHTaKT, npenHa3HaYeHHbIii ~ J X R contacto de arco

Toro, mo661 Ha HeM ycraHaenriBa- contatto d'arco

nacb 3 n e ~ ~ p m e c a a ~ nyra afbrandcontact

zestyk opalny

L@mieyaaHire - flyroracmenb- ljustbågskontakt

HbIk KOHTBKT MOXeT iirpaTb POnb ïJIaBHOïO KOHTaKTa; OH

M O X e T 6bITb OTneJíbHbIM KOH-

TaKTOM, BbIíIOJIHeHHbISl TaK, YT06bI pa3MbIKaTbCR IIOCXe II

KOHTaKTa, KOTOPbIk OH ripen-

Ha3HâYeH 3aUIiiUaTb OT IIOBPCXC- 3a~ib1tian.c~ paebrue npyroro

nemifi

control contact Kotmahï ynpaaxeeira Steuerkontakt

A contact included in a control cir- cuit of a mechanical switching de- neHm KoHTaKTHoro KomiyTauEioH- stuurcontact

vice and mechanically operated by Horo annapam ii JiexaHwiecmI zestyk sterowniczy (iqcznika

contacto de mando contatto di comando

KOHTBKT, B X O ~ R W I X ~ B uenb ynpas-

auxiliary contact ïxno>iora-rem,nbiìi KooHTahT Hilfskontakt

A contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated Tenmyro qenb KoHTamxoro K o w hulpcontact

by the switching device

contacto auxiliar contatto ausiliario zestyk pomocniczy (ìqnnika

hjälpkontakt

KOHTan, axomurrik BO BCnohlOra- SiyTauIioHHoro annapa-ra ii hiexa- HmecKii npriBonnmIii B neicreiie mechanholvego)

~ T R M annaparou

aUXik3ry switch (Of a mechanical BbIIi.lIOYaTeJlb BCIlOJlOïaTeJIbHblX

KomiyTau~ío~Horo annapara)

A switch containing one or more KomryTaucioHHoe YCTPO~~CTBO, co-

control and/or auxiliary contacts nepxaprrree o n m a n a HecKonmo mechanically operated by a switch- KomaKToB ynpaaneam Ii/lrnri

xaHmecKIf npnaonmïoe B nelcrecie

interruỵỵore ausiliario (di un

apparecchio meccanico di manovra)

hulpschakelaar (van een me- chanische schakelaar)

tqcznik pomocniczy (lqnnika mechanizmowego)

hjälpkontaktblock

Trang 34

Contact de commande ou auxiliaire

qui est fermé lorsque les contacts

principaux de l’appareil mécanique

de connexion sont fermés et qui est

ouvert lorsque ces contacts sont

ouverts

441-15-13

contact à ouverfure;

contact G

Contact de commande ou auxiliaire

qui est ouvert lorsque les contacts

principaux de l’appareil mécanique

de connexion sont fermés et qui est

fermé lorsque ces contacts sont

ouverts

41-15-14

contact à pression directe

Contact dont les pièces se déplacent

pratiquement dans un plan perpen-

diculaire à la surface de contact

“b” contact;

break contact

A control or auxiliary contact which is open when the main con- tacts of a mechanical switching de- vice are closed and closed when they are open

butt contact

A contact in which relative move-

ment of the contact pieces is sub- stantially in a direction perpendicu-

lar to the contact surface

sliding contact

A contact in which relative move-

ment of the contact pieces is sub-

stantially in a direction parallel to the contact surface

KOHTahT BKJiMYeHIIfl KOHTahT Ka>>

KOHTBKT ynpaBneHHX AJIH BCFIOLIO-

iâTeIibHbIk KOHTaKT, KOTOpbIfi JBSIKHYT, KOrna ïnaBHble KOHTâKTbI KOHTâKTHOiO KOMLlYTaUMOHHOrO annaPaTa 3aLlKHYTb1, R Pa30LlKHYT, KOiAa 3TIi KOHTaKTbI pâ30SIKHYTbI

Schliesser contacto de cierre; contacto

KOHTâKT YnpaBJIeHEiX H-Xi BCFIOLlO-

ïaTenbHbIfi KOHTaKT, KOTOPbIM Pa30MKHYT, KOïAa ï;laBHbIe KOH- TaKTbl KOHTaKTHOïO KOLlMLiyTa- 41.IOHHOrO annaPaTa 3âLIKHYTbI, U

3aLlKHyT, KOï,4a 3TM KOHTaKTbI pa30MKHYTbl

CKOJlb3RlUllfi ItOHTah7 KOHTaKT, B KOTOPOM OTHOCMTeJIb- HOe ilepeLieLUeHFie KOHTaKT-DeTa- neii npowcxonm B HanpaeneHwi, IiapaJiJIeJlbHOSí KOHTaKTHOg no- BepXHOCTli

Ưffner contacto de apertura;

contatto di apertura; contatto tegengaand contact;

zestyk romierny b-kontakt

contacto N

(( b D

b-contact

Druckkontakt contacto de presiĩn directa contatto a pressione diretta frontaal contact

zestyk czoIowy

stum kontakt

Gleitkontakt contacto deslizante contatto strisciante glijcontact zestyk Llizgowy glidkontakt

Wälzkontakt contacto rodante contatto rotolante rolcontact zestyk toczny rullkontakt

rolling contact

A contact in which one contact piece rolls on the other

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 35

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984

41-15-17

déclencheur (d'un appareil mécani-

Dispositif raccordé mécaniquement

à un appareil mécanique de

connexion dont il libère les organes

de retenue et qui permet l'ouverture

ou ia fermeture de l'appareil

que de connexion)

41-15-18

chambre d'extinction

Dispositif entourant les contacts

d'arc d'un appareil mécanique de

connexion, destiné à limiter le déve-

loppement de I'arc et à faciliter son

extinction

441-15-19

boite de soufflage

Enceinte dans laquelle l'arc est

transféré en vue de faciliter son ex-

tinction

41-15-20

bobine de soufflage

Bobine destinée à créer un champ

magnétique en vue de déplacer un

arc, par exemple dans une boỵte de

soufflage

41-15-21

mécanisme transmetteur (d'un auxi-

Ensemble des moyens de manœuvre

d'un auxiliaire de commande, qui

transmettent I'effort de manœuvre

aux éléments de contact

Note - Les moyens de manœuvre

d'un mécanisme trans- metteur peuvent être mé- caniques, électromagnéti- ques, hydrauliques, pneu- matiques, thermiques, etc

liaire de commande)

- 25 -

release (of a mechanical switching

A device, mechanically connected

to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the clos- ing of the switching device

device)

arc control device

A device, surrounding the arcing contacts of a mechanical switching device, designed to confine the arc and to assist in its extinction

arc chute

A chamber into which the arc is

transferred to assist in its extinction

blow-out coil

A coil designed to produce a mag- netic field arranged to deflect an arc, e.g into an arc-chute

actuating system (of a control

All the operating means of a control switch which transmits the actuating force to the contact elements

switch)

an actuating system may

be mechanica1;electroma- gnetic, hydraulic, pneu- matic, thermal, etc

PaCUeIiHTeJlb (KOHTaKTHOTO KOMMyTaUEiOHHOrO annapaia) YCTPO~~CTBO, SfexaHuqecKli coem- HeHHOe C KOHTaKTHblhf K O h í M Y T b UHOHHbIhí ạinapaTOM, KOTOpOe OC-

~ o 6 o m a e ~ ynepxmarorrrae cpen- crBa Ii nonyceae-r O~IinmeHue tinu napaTa

BK.JIH)YeHlie K O M h f y ' ï ~ U U O H H O ï O an-

WroracIrrenbtraR izasxepa

nyra c uenbm 0 6 n e r ~ e ~ i m ee rame-

H€W

Kalíepa, B KOTOPYH) IIepeBOAEiTCX

Auslưser (eines mechani- schen Schaltgerätes)

disparador (de un aparato mecánico de conexiĩn);

mecanismo de disparo (de

un aparato mecánico de conexiĩn)

sganciatore (di un apparec- chio di manovra mecca- nico)

losser (van een mechanische schakelaar)

wynvalacz (Iannika mecha- nimowego)

utlưsare

Lichtbogen-Lưscheinnchhing cámara de extinciĩn camera d'estinzione bluskamer komora gaszeniowa släckningskammare

Lichtbogenkammer cámara de soplado camera d'arco boogkamer komora Iukowa ljusbågsskarm

Blasspule bobina de soplado bobina di soffio blaasspoel cewka wydmuchovia blisspole

Betätigungssystem (eines Hilfsstromschalters)

sistema de mando (de un auxiliar de mando)

-sistema di azionamento

(di un apparecchio di comando)

aandnjving (van een stuur- stroomschakelaar)

system napgdowy (tqcznika sterowninego)

manưversystem

Trang 36

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 CHAPm443 8 4 4 8 4 4 8 7 3 0 0 4 3 3 0 7 4 W

~

441-15-22

organe de commande

Partie du mécanisme transmetteur à

laquelle un effort extérieur de ma-

nœuvre est appliqué

Note - L’organe de commande

peut prendre la forme d’une poignée, d‘un bou- ton, d‘un bouton-pous- soir, d’une roulette, d’un plongeur, etc

41-15-23

élément de contact (d’un auxiliaire

Toutes les parties, fixes et mobiles,

conductrices et isolantes, constitu-

tives d’un auxiliaire de commande,

nécessaires à la fermeture et à

l‘ouverture d’un seul trajet conduc-

teur d’un circuit

de commande)

441-1524

éléments de contact électriquement

Eléments de contact appartenant à

un même auxiliaire de commande

isolés les uns des autres de manière

qu’ils puissent être reliés à des cir-

cuits électriquement séparés

Note - The actuator may take the

form of a handle, knob, push-bunon, roller, plun- ger, etc

50(441) O CE1 1984

oprae ynpasneeiiri Bedienteil

Yacrb npmonHoro M ~ X ~ H A ~ M ~ , K attuatore

K O T O P O ~ ~ npIimanbisaeTcR BHeIII- Mieningseiement

WIR CAJIâ BO3AeÜCTBWf element napedowy

íÏ‘pmfeyame - OpraH ynpasne-

elemento de mando

manưverdon

HIISI MOXKeT HMeTb @OpMy PYYKIi,

KHOnKA, pOJIHKa, nOpIiiH2 A T A

contact element (of a control switch) KoHTamHbiii y3en (BbI~nmTaTem

ueneii ynpasneHm) All the StniCtural parts, fixed and B e KOHCTpYKTABHbIe YacTA BbI-

movable, conducting and insulat- KnmYaTenx uenel ynpaBneHm, He- ing, of a control switch necessary to nonmxmre A nonBiixHbIe, npo- close and open one single conduct- Bomune A ~3onripy1o~uue, ~eo6xo-

HIM OAHOÜ uenu

ing path of a circuit ARMbIe A M 3aMbIKaHMR U pa3MbIKa-

electrically separated contact s n e ~ ~ p i i w c ~ i i pa3nenb~bie

Contact elements belonging to the KoHTamHbIe y3nb1, npmannema- same control switch, but adequately w i e onaoxiy A TOMY x e BbiKnmYa- insulated from each other so that Tenm ueneü ynpasneam, HO COOT-

they can be connected into eiectri- BeTcTBymumi 0 6 p a 3 0 ~ usonapo-

a l l y separated circuits BaHHbIe APyr OT Apyïa TBK, W O

OHPI M O V T 6bITb BKJIIOYeHbI B 3JIeK- TpAYeCKA pa3AeJIbHbIe UHlA

Schaltglied (eines Hilfs- stromschalters)

elemento de contacto (de un auxiliar de mando)

elemento di contatto (di un apparecchio di comando)

contactdeel (van een stuur- stroomschakelaar)

zespĩt tqczeniowy l p n i k a sterowniczego

elektrisch gescheiden contact- deien

zespoty Iqczeniowe Iqcmika sterowniczego izolowane eiektnskt separerade kontaktelement miqzy soba

441-15-25

indicateur de position position indicating device yKa3aTeJIb ~ O ~ O X i e A I i r i Schaltstellungsanzeiger

Partie d’un appareil mécanique d e

connexion qui indique les positions device which indicates whether it is Horo annaPaTa, KOTOP~R yIta3bI- zione

de celui-ci, par exemple: position

indicador de posiciĩn dispositivo indiatore di pos¡-

standaanwijzer

A part of a mechanical switching

in the open, closed, or where ap-

Yacrb KoHTaKTHOrO KoM~fyTauHOH- saw, HaXOAHTCR nu annapa-r B OT-

d‘ouverture, position de fermeture, propriate, earthed position KJIIOïeHHOM, BKJIMSeHHOM HJIH, ïAe wski3hik ‘adka

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 37

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984

441-1641

manœuvre (d'un appareil mécanique

Passage d'un ou de plusieurs

contacts mobiles d'une position à

une position adjacente

Notes I - Par exemple, pour un

disjoncteur ce pourra être une manœuvre de fermeture ou une ma- nœuvre d'ouverture

de connexion)

2 - Si une distinction est

nécessaire, on em- ploiera les mots ma- nœuvre électrique (par exemple: établissement

ou coupure) et manœu- vre mécanique (par exemple: fermeture ou ouverture)

SECI'ION 441-16 - FONCTIONNEMENT SECTION 441-16 - OPERATION PA3JQLJI 441-16 - @YH€CIJJ€OHMPOBAHHE

operation (of a mechanical switch-

The transfer of the moving con-

tact@) from one position to an adja- cent position

Notes 1 - For a circuit-breaker,

this may be a closing operation or an open- ing operation

ing device)

2 - If distinction is necess- ary, an operation in the electrical sense, e.g

make or break, is re- ferred to as a switching operation, and an op- eration in the mechan- ical sense, e.g close or open, is referred to as a mechanical operation

441-1642

cycle de manœuvres (d'un appareil operating cycle (of a mechanical

Suite de manœuvres d'une position A succession of operations from IIocnenoeaTenbaocrb onepauai

à une autre avec retour à la pre- one position to another and back to nepeareueem 113 onHoro nonoxe-

mière position en passant par toutes the first position through all other HIW B npyroe c B O ~ B ~ ~ T O M B nep-

les autres positions, s'il en existe positions, if any Boe nonoxeaae si c npoxoxnewiexf

~ e p e 3 BR npyriie nonoxeHm npa

pa6owiii qrim (KoHTaKTHoro

H X Hâ.Jí€Fi€i€i

Betätigen; Schalten (eines mechanischen SchaIt- gerätes)

maniobra (de un aparato mecánico de conexión)

operazioni (di un apparec- chio meccanico dimano- vra)

het schakelen (van een me- chanische schakelaar)

pnestawienie (Iqcznika me- chanizmowego)

ciclo di operazioni (di un

441-16-03

séquence de manoeuvres (d'un appa- operating sequence (of a mechanical nocxeAosaTemHocrb onepauirfi Schalîfolge (eines mechani-

secuencia de maniobras (de

with specified time intervals BaHHblX OIIepaLW6, IlpO€i3BOniiMbIX

schakelvolgorde (van een me-

szereg pnestawieniowy manöverföljd

chanische schakelaar)

41-16-04

commande manuelle

Commande d'une manœuvre, effec- Control of an operation by human YnpasneHiie onepasuefi Bxiema- comando manuale

tuée par intervention humaine intervention

mando manual

nappi r p n y ; sterowanie handmanövrering

r p n e

Trang 38

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C

441-1645

commande automatique

Commande d'une manœuvre, effec-

tuée sans intervention humaine lors-

que se produisent des conditions

prédéterminées

441-1646 '

commande directe

Commande d'une manoeuvre, effec-

tuée à partir d'un point situé sur

l'appareil de connexion commandé

ou dans le voisinage immédiat de

celui-ci

441-1647

commande à distance;

télécommande

Commande d'une manœuvre, effec-

tuée à partir d'un point éloigné de

l'appareil de connexion commandé

441-1648

manœuvre de fermeture (d'un appa-

reil mécanique de connexion)

Manœuvre par laquelle on fait pas-

ser l'appareil de la position d'ouver-

ture à la position de fermeture

441-16-09

manœuvre d'ouverture (d'un appareil

mécanique d e connexion)

Manœuvre par laquelle on fait pas-

ser l'appareil de la position de fer-

meture à la position d'ouverture

automatic control Control of an operation withouf hu- man intervention, in response to the occurrence of predetermined condi- tions

local control ' Control of an operation at a point

on or adjacent to the controlled switching device

remote control

Control of an operation at a point distant from the controlled switch- ing device

closing operation (of a mechanical switching device)

An operation by which the device is

brought from the open position to the closed position

opening operation (of a mechanical switching device)

An operation by which the device is

brought from the closed position to the open position

aBToManiYecKOe ynpaaneeae YnpasneHue onepaqrieii 6e3 m e - maTenbmBa YenoseKa, B pesynb- TaTe BO3HIIKHOBeHiIR 3apaHee 3aAaHHbIX YCJIOBM~

~ n c r a e q i i o ~ e o e ynpaeneeiie

YnpasneHne onepaqueii u3 TOYKII,

yAaneHHoii o r ynpaBmeh.roro KOM- sryTauuoHHoro annapa-ra

OílepaUlifl BKJllOYeHHR (KOHTBKT-

HOT0 KOMIMYT¿iK(BOHHOïO

annaPaTa) Onepauuq nocpencrBoM K O T O ~ O ~ ~

annapa-r nepeeomr %i3 oTKnwieH-

HOTO IIOJIOXeHAII BO BKJHOYeHHOe

automatische Steuerung mando automático comando automatic0 automatische besturing sterowanie samoczynne; s t e rowanie automatyczne automatisk manưvrering

Vor-Ort-Steuerung mando directo comando diretto besturing ter plaatse sterowanie miejscowe direkt manưvrering

Fernsteuerung mando a distancia; t e l e mando

comando a distanza; telecomando bestunng op afstand sterowanie zdalne avståndsmanưvrering

Schliessen (eines mechani- schen Schaltgerätes) maniobra de cierre (de un aparato mecánico de conexiĩn)

operazione di chiusura (di un apparecchio meccanico di manovra)

het sluiten (van een mecha- nische schakelaar) zamykanie (Iqnnika mecha- nizmowego)

operazione di apertura (di un apparecchio meccanico di manovra)

het openen (van een mecha- nische schakelaar) ohvierade (lamika mecha- nizmowego)

frånslag

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Trang 39

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -50(441) O IEC 1984

441-1610

refermeture automatique (d'un ap-

pareil mécanique de connexion)

Séquence de manœuvres par la-

quelle, à ia suite d'une ouverture, un

appareil mécanique de connexion

est refermé automatiquement a p r h

un intervalle de temps prédéter-

miné

41-16-11

manœuvre positive d'ouverhire

(d'un appareil mécanique de

connexion)

Manœuvre d'ouverture qui, en

conformité avec des prescriptions

spécifiées, donne l'assurance que

tous les contacts principaux sont

dans ia position ouverte lorsque

l'organe de commande est dans ia

position correspondant à ia position

d'ouverture de l'appareil

41-16-12

manœuvre effectuée positivement

Manœuvre qui, conformément à

des prescriptions spécifiées, est

conçue pour assurer que les

contacts auxiliaires d'un appareil

mécanique de connexion sont dans

des positions correspondant respec-

tivement aux positions d'ouverture

et de fermeture des contacts princi-

paux

41-16-13

manœuvre dépendante manuelle

(d'un appareil mécanique de

connexion)

Manœuvre effectuée exclusivement

au moyen d'une énergie manuelle

directement appliquée, de telle sorte

que la vitesse et la force de ia ma-

nœuvre dépendent de l'action de

positive opening operation (of a mechanical switching device)

An opening operation which, in ac- cordance with specified require- ments, ensures that all the main contacts are in the open position when the actuator is in the position corresponding to the open position

of the device

positively driven operation

An operation which, in accordance with specified requirements, is de- signed to ensure that auxiliary con- tacts of a mechanical switching de- vice are in the respective positions corresponding to the open or closed position of the main contacts

dependent manual operation (of a mechanical switching device)

An operation solely by means of di- rectly applied manual energy, such that the speed and force of the op- eration are dependent upon the ac-

tion of the operator

aBTo>iam=iecIzoe nomopme BIUIKO- selbsttätiges Wiederschliessen 9eAIIe (KOHTâKTHOïO (eines mechanischen

reenganche automático (de nOCJIeAOBaTeJIbHOcTb onepauniii un aparato mecánico de

(van een mechanische schakelaar)

zamykanie ponowne samo- czynne; zalqczanie po- nome samonynne återtilislag

Zwangsưffnung (eines mechanischen Schalt- gerätes)

maniobra positiva de apertura

(de un aparato mecánico

de conexiĩn)

operazione di apertura con rinvii meccanici rigidi (di

un apparecchio mecca- nico di manovra)

het positief openen (van een mechanische schakelaar)

otwieranie niezawodne (tan-

AllJIHCb B IIOJIOXeHKSX, COOTBeTCT-

BYIOIUHX pa30MKHYTOhQ' ITJIR 3aMK- H)'TOMy nOJIOXeHliIO ïJIâBHbIX KOH-

(lgnnika mechanizmo-

tvångssíyming wego)

3 a ~ i ï c n ~ i a s pywaa onepauiis abhangige Handbetätigung

maniobra manual depen- diente (de un aparato me- cánico de conexiĩn) (di un apparecchio mecca-

ûnepaum, ocylrremnrreucur TOJIb-

KO npEi nohiomi npmoxemoiii hX)'CKYnbHOk 3HePITï€i, TBK T ï O CKO-

POCTb €i CHJIB OIIepaWïK 3aBliCIT OT

manow'

,.,ico di manovra) Aeiiicrsm onepmopa

beroende handmanưver

Trang 40

`,,`,-`-`,,`,,`,`,,` -I E C 5 0 C H A P s 4 q L 8y = 48411871 0047111 b = ,

44 1 - 16- 14

manœuvre dépendante à source

d’énergie extérieure (d’un appareil

mécanique de connexion)

Manœuvre effectuée au moyen

d‘une énergie autre que manuelle et

dont l’achèvement dépend de la

continuité de l’alimentation en

énergie (de solénọdes, moteurs

électriques ou pneumatiques, etc.)

41-16-15

manœuvre à accumulation d’énergie

(d’un appareil mécanique de

connexion)

Manœuvre effectuée au moyen

d’énergie emmagasinée dans le mé-

canisme lui-même avant I’achève-

ment de la manœuvre et suffisante

pour achever la manœuvre dans des

conditions prédéterminées

Note - Ce type de manœuvre

peut être subdivisé sui-

3 le mode de libération

de l’énergie (manuel, électrique, etc.)

41-16-16

manœuvre indépendante manuelle

(d’un appareil mécanique de

connexion)

Manœuvre à accumulation d’éner-

gie dans laquelle l’énergie provient

de l’énergie manuelle accumulée et

libérée en une seule manœuvre

continue, de telle sorte que la vitesse

et la force de la manœuvre sont in-

dépendante de l’action de l’opéra-

or pneumatic motors, etc.)

stored energy operation (of a mechanical switching device)

An operation by means of energy stored in the mechanism itself prior

to the completion of the operation and sufficient to complete it under predetermined conditions

Note - This kind of operation

may be subdivided ac- cording to:

1 The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);

2 The origin of the en- ergy (manual, electric, efc.);

3 The manner of releas- ing the energy (man- ual, electric, etc.)

independent manual operation (of a mechanical switching device)

A stored energy operation where the energy originates from manual power, stored and released in one continuous operation, such that the speed and force of the operation are independent of the action of the op- erator

3aB€IC€l>lafl ABiIïaTeJIbHafl Onepa-

UIIR (KOHTaKTHOTO KO>lMYTa- qpioHHoro annapa-ra)

Onepauwa, ocyrrrem~nsre~iasr 3a Hma, s a s e p r u e ~ ~ e KOTOPOE 3 a ~ w

UpmIe~Iarwe - TOT Tiin onepa-

U€iH MOXeT 6bITb nonpa3neneH CornacHo:

1 C I I O C O ~ ~ HaKOIUieHPiđ 3 ~ e p r w ~ (npyxma, Bec II AP.);

H ~ ~ ~ B I I C I I J I ~ R pywarr onepauiirr (KOHTBKTHOTO KOMislyTaUHOH- Horo annaPaTa)

Onepaurn, npomxowruaa OT ~ y c - KynbHofi s ~ e p r ~ i r r , s a n a c e ~ ~ o f i Pi

OCBO6OXC4eHHOfi B OAHOM Henpe- PbIBHOM AefiCTBHPi, TaK YTO CKO-

pocm H c m a onepasmi RBMEOTCR

paTopa

He3aBHCHMbIMU OT AefiCTBlUr One-

50(441) O C E 1 1984

abhängige Kraftbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes) maniobra dependiente con fuente de energia exterior (de un aparato mecánico

de conexiĩn) manovra dipendente mediante sorgente esterna di energia (di un apparecchio mecca- nico di manovra)

afhankelijke servobediening (van een mechanische schakelaar)

przestawienie maszynowe za- leine (ìqnnika mechaniz- mowego); naped maszy- nowy bezpoiredni beroende kraftmanưver

Kraftspeicherbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes) maniobra con acumulaciĩn de energía (de un aparato mecánico de conexiĩn) manovra ad accumulazione di energia (di un apparecchio meccanico di manovra) onafhankelijke bediening (met geaccumuleerde energie) (van een mecha- nische schakelaar) pnestawieuie niezaieine (tqnnika mechanizmo- wego); nap@ zasobnikowy manưver mề upplagrad energi

I

unabhängige Handbetätigling (eines mechanischen ,

Schaltgerätes) maniobra manual indepen- diente (de un aparato me- cánico de conexiĩn) manovra manuale indipen- dente (di un dispositivo meccanico di manovra) onafhankelijke handbedie- ning (van een mecha- nische schakelaar) pnestawienie skokowe (kqn-

nika mechanizmow,ego); naped skokowy

oberoende handmanưver

Copyright International Electrotechnical Commission

Provided by IHS under license with IEC

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN