1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Session 4 types of interpreting and interpreting process

33 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Session 4 Types of Interpreting and Interpreting Process
Chuyên ngành Translation and Interpreting Studies
Thể loại lecture notes
Định dạng
Số trang 33
Dung lượng 22,15 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

In the era of globalization and integration, translation plays a vital role in country development. Therefore, deep understanding about translation is really beneficial to us. The translation profession has two very basic different disciplines: translating and interpreting. Each type of translation has its own usages and advantages as well as disadvantages and fully understand about these types of translation hepls people take the most use of it. Here, our group would like to analyze issues about interpreting. Specifically, we will clarify “the types of interpreting and the interpreting process”.

Trang 2

INTRO

In the era of globalization and integration, translation plays a vital role in country

development Therefore, deep

understanding about translation is really beneficial to us The translation profession has two very basic different disciplines:

translating and interpreting Each type of translation has its own usages and

advantages as well as disadvantages and fully understand about these types of

translation hepls people take the most use of

it Here, our group would like to analyze

issues about interpreting Specifically, we

will clarify “the types of interpreting and

the interpreting process”  

Trang 3

different steps of interpreting process

Modes of interpreting

Consecutive interpreting, simultaneous interpreting and its differences

Trang 4

n

01

Interpreting is rend ering

information and id eas from one

language into another language by

means of speaking

Interpreters are con cerned with

the spoken word

01

02

03

Trang 5

Consecutive

interpreting

Types of interpreting

Simultaneous interpreting

Trang 6

Eg: phiên dịch viên sẽ đảm nhận vai

trò phiên dịch trong buổi nói chuyện giữa hai bên, giúp nội dung thảo luận được truyền tải đúng và hai bên đều nắm bắt được thông tin cần thiết

Trang 7

Types of content

Interpretat i

on

Translation focuses on written content

differences between

interpretation &

translation

Translation

deals with the spoken

word and is delivered

immediately

Trang 8

Service’s medium

translation

Translation

translate the written word

Trang 10

Con secu

tive inte rpre

g

Trang 11

mode of interpreting in

Trang 12

Used in situations

-Escorting a English speaking group within a large gathering

non-of English speakers -Conferences where smaller working parties meet in room

01

02

03

Consecutive interpreting

Trang 13

- Sentence by sentence, paragraph by paragraph interpretatio n

- The whole speech

- Liaison interpreting

Trang 14

s

-Reliable Translation -Captivating the Audience -No Special Equipment Required

01

02

03

Consecutive interpreting

Trang 15

- Quickness of speech and mind

- High level of education and

Trang 16

Consecutive interpreter

- Making useful notes

- Interpreting the speech to convey the message in the native language

Trang 17

sim ulta

neo us inte rpre

g

Trang 18

mode of interpreting in

which the

speaker makes a speech and the

interpreter reformulates

the speech at

the same time

Trang 19

Types

-Sight translation -Whispered

interpretation -Electronic hook- up

g

Trang 20

+ saves a great deal of time + less disruptive + practiced at international conferences and forums

- expensive to pay for

electronic equipment and simultaneous interpreters

Advantages

and Disadvantage

g

Trang 21

Qualities required

Trang 22

interpreter reformulates the speech at the same time

Difference s: The time

Trang 23

● Electronic hook-up

Difference s: Types

Trang 25

Interpreting process

Trang 26

Inte rpre ting proc ess

Trang 27

the interpreter picking up information

Understand

ing

the most important stage of the interpreting triangle

Decipher ing

interpreter gets rid of all the words, retaining the concept, the idea

Transferen

ce

The concept

or idea is transferred into the other language

Interpreti

ng process

Trang 28

meaning

Output 1

The interpreter finds an equivalent idiomatic expression

Output 2

The interpreter simply transfers the meaning

C +

Interpreti

ng process

Trang 29

- Get prep material

The Deal with Hasty Speech

Interpreti

ng process

Solutions - before the acceptance Ask some questions

of the job- Work with years of experience

Trang 30

- Scan the internet to

learn

- movies, TV shows,

magazines, and books

in that language

• Knowledge of local culture

• Idioms need to come into play at

Interpreti

ng process

Solutions

Trang 31

- the interpreter has

advance notice of what the speaker intends to discuss

- the interpreter might

have to provide background information

on the political and social implications of the jokes, humorous lines, and impersonations

Challenges Interpreters Face With

Humor, Sarcasm, And Jokes

01

02

03

Main problems people may face

Interpreti

ng process

Solutions

Trang 32

Conclusion

In general, interpreting is an

incredibly useful and valuable

art It connects people and

creates a bond beyond the

words themselves It facilitates

understanding and progress in

many different situations We

need to understand the

definition, the types of

interpreting and the process of

interpreting to make the most

Ngày đăng: 07/03/2023, 16:00

w