1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Soạn bài từ mượn (siêu ngắn)

4 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Từ mượn (siêu ngắn)
Người hướng dẫn PTS. Nguyễn Văn A
Trường học Trường Đại học Sư phạm Hà Nội
Chuyên ngành Ngữ Văn
Thể loại Bài giảng
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 147,93 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Export HTML To Doc Soạn bài Từ mượn (siêu ngắn) Mục lục nội dung • Soạn bài Từ mượn • I Từ thuần việt và từ mượn • II Nguyên tắc mượn từ • III Luyện tập Soạn bài Từ mượn • Soạn bài Từ mượn (chi tiết)[.]

Trang 1

Soạn bài: Từ mượn (siêu ngắn) Mục lục nội dung

• Soạn bài: Từ mượn

Soạn bài: Từ mượn

• Soạn bài: Từ mượn (chi tiết)

• Soạn bài: Từ mượn (ngắn nhất)

I Từ thuần việt và từ mượn.

Câu 1 (trang 24 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

- Giải thích từ trượng và từ tráng sĩ:

+ Trượng: là đơn vị đo độ dài của TQ thời cổ 1 trượng = 10 thước = 3,33m + Tráng: chỉ sức khỏe ( khỏe mạnh, lực lưỡng)

+ Sĩ: Người tri thức và những người được tôn trọng thời xưa

Trang 2

⇒Tráng sĩ: Người có sức mạnh và chí lớn

Nhận xét:

- Hai từ này dùng để biểu thị sự vật, hiện tượng, đặc điểm

- Đây là từ đi mượn của nước ngoài chứ không phải do ông cha ta sáng tạo ra

- Các từ này ta phải giải thích nghĩa từng từ mới có thể hiểu nghĩa cả từ

Câu 2 (trang 24 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

- Các từ trên có nguồn gốc từ Trung Quốc cổ, được người Việt đọc và sử dụng nên gọi là từ Hán

Việt

Câu 3 (trang 24 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

Sứ giả, giang sơn, gan, điện Ra –đi- ô, In- tơ- nét Ti vi, xà phòng, buồm, mít tính, bơm, Xô Viết

Câu 4 (trang 24 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

- Từ mượn có 2 nguồn gốc chính là Hán và Ấn- Âu

- Từ mượn từ nguồn gốc Ấn Âu có 2 cách viết khác

+ Các từ được Việt hóa cao thì có thể viết như tiếng Việt

+ Các từ chưa được Việt hóa hoàn toàn thì phải dùng dấu “-“ để ngăn cách

II Nguyên tắc mượn từ

Ý kiến của Hồ Chí Minh được hiểu như sau:

- Mặt tích cực: Làm phong phú thêm ngôn ngữ trong tiếng Việt

- Mặt tiêu cực:

+ Lạm dụng việc mượn từ sẽ làm cho Tiếng Việt kém trong sáng

+ Tùy tiện mượn từ sẽ trở thành thói quen xấu, mất đi bản sắc tiếng Việt

Do đó phải chọn lọc khi mượn từ nước ngoài, để giữ gìn bản sắc tiếng Việt

Trang 3

III Luyện tập

Câu 1 (trang 26 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

a.Vô cùng, ngạc nhiên tự nhiên, sính lễ

Hán b.Gia nhân

c Mai-cơn-Giắc-xơn, in-tơ-nét Tiếng Anh

Quyết định, trang chủ, lãnh địa Hán

Câu 2 (trang 26 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

a)

Khán giả Khán: xem

Giả: người

Thính giả Thính: nghe

Giả: người Độc giả Độc: đọc

Giả: người

b)

Yếu điểm Yếu: Quan trọng

Điểm: điểm Yếu lược Yếu: quan trọng

Lược: Tóm tắt Yếu nhân Yếu: Quan trọng

Nhân: người

Câu 3 (trang 26 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

Hãy kể tên một số từ mượn:

a) Đơn vị đo lường: gam, ki-lô-mét, kí, đề-xi-mét,…

b) Tên các bộ phận của xe đạp: Ghi- đông, pê- đan,…

c) Tên một số đồ vật: Vi- ô- lông , bình ga, pi-a-nô,

Câu 4 (trang 26 SGK Ngữ văn 6 tập 1)

- Các từ mượn; Phôn, fan, nốc ao Trong số từ này có những từ được Việt hóa cao như từ phôn

Trang 4

- Dùng trong hoàn cảnh giao tiếp thân mật, báo chí

- Đối tượng; Bạn bè thân thiết

- Ưu điểm: Ngắn gọn

- Nhược điểm: không trang trọng, quý phái

Do đó khi viết nên dùng từ mượn , còn nói dùng từ thuần Việt

Ngày đăng: 27/02/2023, 14:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w