An Outline of Japanese Verb Forms Conjugation Groups 12 Verb Conjugations 14 Tense 18 Chapter 2 How Verbs Are Used Formal Forms 24 Continuing Actions 25 Asking Favors and Making Reques
Trang 2Distributed in the United States by Kodansha America, Inc., 575
Lexington Avenue, New York, N.Y 10022, and in the United
Kingdom and continental Europe by Kodansha Europe Ltd., 95
Aldwych, London WC2B 4JF
Published by Kodansha International Ltd., 17-14 Otowa 1-chome,
Bunkyo-ku, Tokyo 112-8652, and Kodansha America, Inc
Copyright © 2001 by Naoko Chino
All rights reserved Printed in Japan
An Outline of Japanese Verb Forms
Conjugation Groups 12 Verb Conjugations 14 Tense 18
Chapter 2 How Verbs Are Used
Formal Forms 24 Continuing Actions 25 Asking Favors and Making Requests 27 Commands and Prohibitions 29 Polite Forms 36 Giving and Receiving 46 Asking for Permission 52 Making an Invitation 55 Expressing Intention 57 Expressing Wishes 61 Conditionals 64
Expressing Requirements and Obligations 66 Describing a Past Experience 68
Describing a Habitual Action 69 Expressing Ability 71
Trang 3Transitive and Intransitive Verbs 74
States of Being 79 Passive Voice 80 koto ni wa 133 koto mo nai 134
Expressing Time Relationships 88 shiy6 ga nai 138 sae -ba 138 shika nai 139
Giving a Reason 96 Expressing Regret 97 ni shitagatte / ni tsurete 139 nỉ suginai 140
Reporting Something Heard or Experienced 101 -tara kaette 141 -te wa irarenai 143
-te tamaranal 143 -te hajimete 144 -te bakari wa irarenal 144 -te mo -te mo 145
Verb Endings 103 -yõ to maito 147 yaina ya 148
Continuation of Action 105 End of Action 105
Thoroughness of Action 106
Incomplete or Failed Action 109
Redoing or Rechecking an Action 113
Mutual Action 113 Excessive Action 114
_Attaching Actions 114
Going or Coming for a Purpose 115
Going, Coming, or Returning after Doing
Something 116 Gradual Change 117
-Ba hodo 119 dake atte 120
dake demo / dake wa 120 -gachi 121
gurai nara h6 gaii122 ikura-te mo nai 123
to ieba 123 to itte mo ii hodo da 124
wa iu made mo naku 125 to iu yori wa mushiro 126
(to iu) wake de wa nai 126 A kara B ni kakete 127
to kuraberu to 128 o kagiri ni 128 kagiri wa 129
ka to omou to / ka to omottara 129
kanarazu shi mo to wa kagiranai / to wa ienai 130
kaneru 131 ni kakawarazu 132 koto wa nai 133
Trang 4About This Book
This book provides useful information about verbs for be-
ginning and intermediate students of Japanese It’s a handy
reference to turn to when you have questions about J apanese
verbs and how to use them
Charts and tables make the key points understandable at a
glance, and the many example sentences show how to use
verbs correctly in context This book does not attempt a
complete exposition of Japanese grammar Instead, it pro-
vides a wealth of practical information in one specific area
for people who need to speak or write Japanese
The book is organized according to how verbs are used If
you want to know how to ask a person to do something, for
example, just check the Index for “asking favors and making
requests” and go to that page
Special sections are devoted to areas of Japanese verbs
that often cause difficulty for students, including polite
forms, causatives, passives, and transitive/intransitive pairs
Fach of these areas is covered clearly and in detail with
charts, explanations, and example sentences
Finally, the appendix lists the conjugations of verbs that
are most often encountered by beginning and intermediate
students If you are unsure how to conjugate a verb cor-
rectly, a quick trip to the back of the book will provide the
answer
WEA & AARBO MBS LTATHOS BHO—DIZ, HREBOH DHEATEHMOBILAESIELS BMATIAVEMSO EF,
EDTCLHSOEVADC, MHI CHE SZEVHSKL, tORDOF
vo heo TACT CHRCE, BACKS ESTAUTHVDE
3, #U€C#⁄#&HItzt‡illXz2!2t†C b0 *?O“€, EUvvfftš##
WH (SSVI S) RMT SL ROBO] CATR S
B)ãn|/2 th "ŒÑ§É L\š 2 # 3 b‡uC\'S, SUB, HR, HH Ae
a, eae CS, BARI, Fe — ©*?&#U CBIX# 622D
AAR RAR ERMOH & Oe FHM k 2 BẾIZ 36 BELš\ xử B5 kfts‡+?, &D lczO®%Ø3ã# UC Rk¬#z kA ©
7
Trang 5About Japanese Verbs
The meanings and functions of Japanese verbs vary accord-
ing to the suffixes that are attached to the verb stem These
verb conjugation patterns, which determine the forms of the
suffixes, fall into three main categories:
1 When the verb stem ends in a consonant
2 When the verb stem ends in a vowel
3 When the verb is irregular
In some languages, such as French or English, the rules
for conjugating verbs are quite complex, but in Japanese
they are relatively simple, partly because the conjugation
patterns are not affected by gender, person, or number Even
tense conjugations are quite regular Whereas in English
many common verbs (such as go) have irregular forms for
the past tense (went) and past participle (gone), Japanese’
rules for the formal and informal past tense apply equally to
all verbs with only a handful of exceptions
One irregular form in Japanese is the copula da £, which
corresponds roughly to “be” verbs in English Its basic forms
are the formal present desu CF, the informal past datta
=> 72, and the formal past deshita C U7:
As in English, there are both transitive and intransitive
verbs But not all verbs are paired in this way, and Japanese
transitivity is quite different from that in English This fea-
ture of Japanese is explained in the section on transitive and
intransitive verbs (p 74)
Perhaps the most complicated area of Japanese verbs is
keigo #8, or polite language In Japanese, the level of po-
liteness varies depending on the relative age and social posi-
tion of the speaker and hearer While the full ins-and-outs.of
Japanese polite language are quite complex, there is an easy
solution for students who are afraid that an inappropriate
form may sound rude: use the verb’s formal (-masu —£ )
form It will be appropriate in almost any situation Later, as your understanding of polite language deepens, you’ll be able to branch out into more sophisticated structures that
will help you better understand and communicate with
Japanese people
Abbreviations
@® Group 1 verbs nomu #Xt
(consonant-stem verbs) tatsu >
(vowel-stem verbs) mu #5
(irregular verbs) suru $4 [ ] Shows the plain form of {nomu âkÙ]
verbs used in illustrative examples
/-masu/ /—%%/ Form of verbs after the nomUPIEH/
final -masu — # has RA / eR / been removed; removal
of -masu is often indicated tabe/®RER/
thus: /##ZM/ a=; the âAx⁄#©e⁄ result might be called the
“⁄-masu/ stem”; to be
distinguished from the
-masu form itself, which
has -masu appended (e.g.,fabemasu ®^A\‡ 3)
Trang 6Form of verbs after the noma/tf/
final -nai — #t\ has been RE / ae /
removed; removal of -nai
is often indicated thus: tabe/ta/
đtÐ/ „2= ⁄; the result BA / te / might be called the “/nai/
stem”; to be distinguished from the -nai form itself, which has -nai appended (e.g., tabenai B13) Stem of the plain form of nom/#/ (#RÐ}) verbs after the final -u
—3 has been removed;
removal of /-uv/is often indicated thus: /#/ (which can be done only in romanization)
Form of verbs after the tabe/FR/
final -ru —4 has been â^x⁄4⁄
removed; removal of -ru is often indicated thus: #4 ⁄#⁄
Negative form Intransitive verb
Japanese verbs fall into three main conjugation groups ac-
cording to their plain form (dictionary form) In this book,
the groups are called Group 1, Group 2, and Group 3
Group 1: -U Ending The plain form suffix of Group 1 verbs is the vowel -u The conjugation pattern depends on the vowel or consonant that precedes the -u In the following examples, the verbs are grouped by final syllable (left-hand column in Japanese order) In all but the first category (the -u category, where -u
is preceded by a vowel), the preceding sound is a consonant
Trang 7iru BBA
kaeru JữŠ kiru W4 shiru 04 hairu Ä 2 hashiru #4
Group 2: -Eru and -Iru Endings
These verbs end in either -eru or -iru All Group 2 verbs
have the same conjugation pattern
-eru | akeru BAITS to open
kakeru 2134 to suspend, to cover
taberu BS to eat đeru H15 to go out neru 84 to sleep
norikaeru 3%) A43 2 to change (trains)
JAPANESE VERB FORMS
-ku —< aruku 2B < to walk
ugoku 8) < to move
kiku fAl< to hear, to listen
migaku FB < to polish -gu —S oyogu ik¢< to swim
nugu a ¢ to take off (clothing) -su — 9 orosu FAS ‘| to lower
kasu BT to lend
kesu HS to extinguish
hanasu #&T to speak
matsu ft 2 to wait
-bu —& asobu X3 to play
tobu RS to fly yobu WS to call
yomu zt? to read -u —4 oriru KES to get down
to put on (a hat, etc.)
to get on (a train, etc.)
Trang 814 JAPANESE VERB FORMS
Terminology
Japanese textbooks and dictionaries use a variety of names
for the three conjugation categories Here are some of the
more common terms
a Group 1 verbs
godan döshi TiEtÑUñn| godan verbs
shiin gokan doshi ¥3#5#?8)4] consonant-stem verbs
kyohenka déshi (RE (CHa strong verbs
= Group 2 verbs
ichidan döshi —EXiñl ichidan verbs
boin gokan döshi BtññfffÖñR| vowel-stem verbs
Jjakuhenka döshi BZ{tMiRl = weak verbs
= Group 3 verbs
fukisoku déshi AAD irregular verbs
ka-gyo henkaku katsuy6 doshi_ _ka-row irregular verb
APRS AMA (ka-hen (The only example is
doshi 7 BHR) kuru #4.)
sa-gy6 henkaku katsuyo déshi_ _sa-row irregular verb
TAR Dal (sa-hen (The only example is
doshi + Baia) suru 34.)
Verb Conjugations 212] O74A
Japanese verbs conjugate according to the suffixes that at-
tach to the verb stem These suffixes express a wide range of
meanings, including tense, negation, passive mood, and cau-
sation Two or more suffixes may be appended to a single
stem
The following sections describe the conjugation patterns
for the -masu, -te, past tense, and negative forms The rules
for attaching other suffixes are introduced later in the book
@ kuru — kimasu HSE +> KET
The -masu form is commonly used in formal situations It
is added to the plain form of the verb as follows:
® Drop the final -u and add -imasu:
nomu —> nomimasu Rt +> RAKES
Note: Final -£sw —“2 becomes -chi —% and final -su —t be- comes -shi —- UL
@ Drop the final -ru and add -masu:
taberu > tabemasu BGA SO BRET
@® kuru — kimasu KS > RES
suru —> shimasu #4 >LU‡#
Copula: The formal form of da 72 is desu CT.
Trang 916 JAPANESE VERB FORMS
= Formal examples
D BERET @FA=AeLET.,
Sake o nomimasu Tenisu o shimasu
I (will) drink saké I (will) play tennis
@ XELAFEBENET,
Sashimi o tabemasu
I (will) eat sashimi
Copula CHISSHOMRCT
Kore wa kyé no shimbun desu
This is today’s newspaper
= Informal examples
Sake o nomu Tenisu o suru
I (will) drink saké I (will) play tennis
@ &ELAEBNS Copula CHIESA OMMZ
Kore wa kyo no shimbun da
This is today’s newspaper
Sashimi o taberu
I (will) eat sashimi
The /-Mfasu/ /—# 3 ⁄ Stem
Many verb suffixes are attached to the -masu form of verbs
after the masu £> has been removed, leaving what might
be called the /-masu/ stem In this book the removal of masu
is indicated by placing it within slashes and striking through
it (77eR/) Examples follow for the three verb groups, the
plain form followed by the -masu form with the -masu
struck through, leaving the /-masu/ stem
formed as shown below
The -te form of Group 1 verbs varies depending on the sound that precedes the final -u in the plain form
The -7Je Form Ti?
@® (See chart below.)
-au = a/#/ + tte arau — aratte #5 > HoT
-iu = / + He monoiu > monoitte | 4Ä 3 — 1B 2C
-Mu = u/W/ + te kuu —* kutte â5 >8a€
-0U = O/E/ + tte hirou —* hirotte t2 >ilầ›
-ku = /#W/ + ite kiku — kiite El< — HVT
Note (irregular form):| fT < — fT7T
iku — itte
-gu = /ER/ + ide | oyogu — oyoide KO + KUT
-su = /38/ + shite | hanasu —* hanashie | ññŸ — HUT
-tsu = SH + te | matsu — matte 2 > HoT
-nu =/#H/ + nde | shinu — shinde HW > HAC -bu = /$8/+ nde | asobu > asonde eS + HAC -mu = ARR/ + nde | yomu — yonde me > RAC -ru = /FR/ + tte kaeru — kaette đ 4 — lữ 27C
hashiru — hashitte | #4 —-#7T noru —> notte HS > HIT
Trang 10-eru = e/FR/ + te | tâberu — tabete BRA BENT
-iru = i/FR/ + te miru — mite R2 ¬>]R(C
Present and Future BA cK
The present and future tenses are expressed by the -masu
form in formal use and by the plain form in informal use
u Formal present-tense examples
l§ : t2 Š f[Kft “e6 š ETD,
JSY§ : 7t\ 6𠇆
Hara: Itsumo nanji ni okimasu ka
Hirose: Shichiji ni okimasu
Hara: What time do you get up every day?
Hirose: I get up at seven o’clock
= Informal present-tense examples
BA Ob AFIS 4 ?
AMR : 7< * á
Hara: Itsumo nanji ni okiru?
Hirose: Shichiji ni okiru
Hara: When do you get out of bed every day?
Hirose: I’m up at seven
Past i@AT
TENSE
= Formal future-tense examples
FAH: BAA RICA ETA,
HỊEI: 8t H‡+
Tanaka: Ashita wa nanji ni ie o demasu ka?
Yamaguchi: Hachi-ji ni demasu
Tanaka: What time will you leave home tomorrow?
Yamaguchi: I'll leave at 8 o’clock
a Informal future-tense examples
FAA : HH!‡+#ift<Z ¿m4 ?
th: 8R#£t<t Š ko
Tanaka: Ashita wa nanji ni ie o deru?
Yamaguchi: Hachi-ji ni deru yo
Tanaka: When are you going to leave home tomorrow?
tabe/-E#/ — tabeta BA /S/ > BRE
non/-88/ — nonda RA /S/ > RAF
@ kuru > kita HSE +> Re
Copula: da 7 has the formal past tense deshita GL and the informal past tense datta 72372
19
Trang 1120 JAPANESE VERB FORMS
The formal past tense of Groups 1 and 2 verbs is formed
from the -masu form by replacing the final -masu —#4
with -mashita —-E UZ
nomimasu— nomimashita KAET ~>RAELE
[ÂX‡? nomu]
The informal past tense verbs are formed by replacing the
final -e of the -te or -de form with -a:
nonde —nonda BRAC > RAPE
mite > mita Bat > Gk [AS miru]
The irregular Group 3 verbs have the following formal past
The informal past forms for Group 3 are:
kuru — kita HA > Ki
= Formal examples
FAH PER ISS AIBA ELEK, [45 au]
WO: WAS AI, WRMCUEM, [7 da]
Tanaka: Kind wa Yamada-san ni aimashita yo
Yamaguchi: Yamada-san ni? Genki deshita ka?
Tanaka (male): I met Ms Yamada yesterday
Yamaguchi (male): Ms Yamada? How was she?
= Informal examples
WA: WAS AI, THE EM,
Tanaka: Kind wa Yamada-san ni atta yo
Yamaguchi: Yamada-san ni? Genki datta ka?
Tanaka (male): I saw Ms Yamada yesterday
Yamaguchi (male): Ms Yamada? How is she doing?
Negatives GETZ
The negative form is often called the “-nai form” because
the informal present tense ends in -nai — 21)
® kuru — konai HS > HAV
The formal present negative of all verbs is formed from the
-masu form by replacing the final -masu — #*† with -masen
—#t+tÁ
ikimasu — ikimasen fT X EF > FR EA [F< iku]
The informal present negative of Group 1, 2, and 3 verbs
Note: Final -tsu —2 becomes -tanai —7:%\)
If the final -u is preceded by a vowel, change the -u to
-wanai Note that -w- is inserted to separate the vowels
au — awanai 22 > b#\›
@ Drop the final -ru —4 and add -nai — 3š \ 3
taberu — tabenai BSA >? BREW
@® kuru — konai KA > KE
The negative form of the copula da 7 is de wa nai "€3 %:
\ In conversation, this form is often contracted to ja nai U ZV,
Trang 12JAPANESE VERB FORMS
®Formal examples
Hh:7—=^4#LU‡3»› [#5]
HIEI : ÄI‡Z= 4+ # +
Tanaka: Tenisu o shimasu ka?
Yamaguchi: Watashi wa tenisu wa shimasen
Tanaka: Do you play tennis?
Yamaguchi: No, I don’t play tennis
Tanaka: You play tennis?
Yamaguchi: No, I don’t
eThe /-Nai/ /—%\\/ Stem
Some verb suffixes are attached to the informal present
negative form of verbs after the -nai —zr\ suffix has been
removed This form is called the /-nai/ stem and is abbrevi-
ated /-#/ / —%==/ in charts Here are examples of /-nai/
-masen — -masen deshita kta > EHACUK
ikimasen — ikimasen deshita {1ï Š ‡ + 2 —>
FFHREGACLE
TENSE
mimasen —* mimasen deshita R3 +4 —>
BEtACLE Informal
The formal past negative of all verbs is formed by adding
deshita C U7: after the formal present negative (-masen — =
@ Formal examples
PERE RIAL EHA CLE,
Yamada: Tanaka-san wa gogo, kaisha ni imashita ka?
Sato: le, imasen deshita
Yamada: Was Mr Tanaka at the company during the af- ternoon?
Sat6: No, he wasn’t
@ Informal examples
WAS SAIS RR, ARIK ?
(ERE DAP, Wt Pods, Yamada: Tanaka-san wa gogo, kaisha ni ita?
Sato: Iya, inakatta
Yamada: Was Tanaka in the office this afternoon?
Satd: No, be wasn’t
23
Trang 13Formal Forms TUiaUaRR
In situations requiring politeness or a degree of formality,
the -masu form (see Chapter 1) is used Forms expressing
more pronounced formality are discussed below under the
heading “Polite Forms 484.”
S AISRANT AES
Kyo wa Ginza e ikimasu
I will go to Ginza today
In informal settings among friends and family, the plain
form is used
SAE < E [spoken by man]
Kyo wa Ginza e iku yo
I’m going to Ginza today
2Ht4#Z^Íï <b [spoken by woman]
Kyo wa Ginza e iku wa
I'll be off to Ginza today
® kiku — kiite imasu H< > Becks
® kuru kite imasu KS > KWOVET
Informal -te+iru — C+t\ìấ
® kiku — kiite iru l< —> eT
®@ taberu — tabete iru â^A42 PBST
@® kuru — kite iru %2 >*%€\›2 suru — shite iru THErULTAS
Continuing actions are expressed by the -te form followed
by imasu \\£F (formal) or iru \»4 (informal)
Present Progressive B)/FAHERLY TU SER —em
The -te form followed by imasu \3£7T or iru \»4 can be used to describe actions that are taking place in the present
This form is often translated with the -ing form of English verbs
HH: #X⁄èš¿, \›‡ 2, {ri : lk\t, Œ¿2, #8ãt#UC\šs# 3 [Ÿ 35 suru]
Tanaka: Suzuki-san, imasu ka?
Sato: Hai, demo ima, denwa o shite imasu
Tanaka: Is Ms Suzuki here?
Sato: Yes, but she’s making a telephone call now
In speech, the verb ending may be contracted to -te ’masu
— TT or, as in the following example, -te ’ru —T4
ARB EF 1SET?
Trang 1426 HOW VERBS ARE USED
—R§ : 8l €7 ù#Ñ.-€4
KAS miru]
Taro: Hanako wa doko?
Jiro: Heya de terebi mite ’ru
Tard: Where’s Hanako?
Jird: She’s watching TV in her room
The -fe form plus imasu \}X TF or iru 34 can also describe
constant states or repeated actions
fee X ANS FARK IEA COED, [Ete sumu]
Sato-san wa Chiyoda-ku ni sunde imasu
Mr Sato lives in Chiyoda Ward
PRES AILSA ASH CMY TIS [fUS hataraku]
Itd-san wa boeki-gaisha de hataraite iru
Ms Itd works at a trading company
Conditions KREERTHEA
This form can also describe a condition or situation
ZH: RROMPRILOOBBA CLE TH [Rt komu]
A: AY CTA
Tada: Tokyo no chikatetsu wa itsumo konde imasu ne
Mori: Honto desu ne
Tada: Tokyo subways are always crowded
Mori: That’s really true
triết * Ald, Ree AR BEE AUT TET,
Sat6-san wa, toki-doki megane o kakete imasu
Mr Sat6 sometimes wears glasses
BE: WH SAORRBO BARRO TIETHA, [DS
tsuku]
WO: 5 Ci PBC 4hhLHEtAA,
Goto: Yamada-san no heya no denki ga tsuite imasu ne
Yamaguchi: So desu ne Heya ni iru kamo shiremasen ne
Goto: The light’s on in Mrs Yamada’s room
Yamaguchi: So it is Maybe she’s in the room
There are many ways to ask favors and make requests in
Japanese depending on the relationship between the speaker
and hearer The following sections describe some of the
most common patterns
Polite Requests
— THIET EAD BCOREWGERA
™, [544 miru]
—T€C+ S#Z#*\t\# #À LU€S#št›‡##¿
m(1) -te + itadakemasen ka —T + Ute f2 TERAAY
BRI TAECAM, THES CHMEBO TORE
Trang 1528 | HOW VERBS ARE USED
Ten’in: Sumimasen ga, kochira ni go-jiisho o kaite itadake-
masen ka?
O-kyaku: li desu yo
Store clerk: Excuse me, but would you please write your
address here?
Customer: Okay
m(2) -te + kKudasaimasenka —T+ CE EWEKAD
WHA BAe UTC RAVE AD,
Myéonichi denwa o shite kudasaimasen ka?
Could you please call tomorrow?
m (3) -nai + de itadakemasen ka —75\\ + GCUEEITERAD
GAEtA, TICANAEMHEVYCRLEVY EGA
2>, [I3 sưu]
Sumimasen, koko de tabako o suwanai de itadakemasen ka?
Excuse me, would you please not smoke here?
= (4) -nai + de kudasaimasen ka —73\\+ CC ER SWERAD
ZOITAREBTER CK FEEWKUCAD, [HTS
suteru]
Koko ni gomi o sutenai de kudasaimasen ka?
Would you please refrain from throwing away trash here?
Placing Orders, Requesting Delivery and Repairs, etc
SEMPRE 618 ở £f£@ 5125
(1) -te + hoshii n’ desu (ga) —T+IELBATHF (23)
naoshite hoshii n’ BUTIELIA CTA,
desu ga [E> naosu]
(2) -te + moraitai n’ —T+EBWKRVACT
desu (ga) (2)
todokete moraitai n’ BUTE SVEVACT
desu ga 3`, [J 4 todokeru)
These two largely interchangable forms can be used when
COMMANDS AND PROHIBITIONS | 29 making purchases or asking to have something delivered or repaired
m(1) -te + hoshii n’ desu (ga) —T +tELUATCF (A)
Be : Ate EU TIEL IA CTR, BAS bea ERT FS,
O-kyaku: Tokei o naoshite hoshii n’ desu ga
Ten'in: Chotto misete kudasai
Customer: I'd like to have a watch repaired
Store clerk: Let me take a look at it
u (2) -te + moraitai n’ desu (ga) —T + HOWKWACH (A) The verb moraitai & 5\7:\) is the -tai form of morau B59
BE: SULRAMAY TEGVEVATCTA, SUB LMUCEODELK BRME THEME ES,
O-kyaku: Sushi o gonin-mae todokete moraitai n’ desu ga Sushi-ya: Kashikomarimashita O-namae to go-jiisho o d6zo
Customer: I’d like to have five servings of sushi delivered
Sushi seller: Very well Your name and address, please
Trang 16HOW VERBS ARE USED
/ RR / + ?¡ È\›
B/S RED
—€ Su ENTS
—#\ 7£ S ‡t
EREWCSH / FB) + ?:
BIND Co ThE EWECAMD, [TRI sun]
Tabako wa soto de sutte kudasaimasen ka
Would you please be so kind as to smoke outside?
To make a negative command—that is, to tell someone not to do something—use the plain negative (-nai) form of
the verb followed by de kudasaimasen ka 7€ < ?Š X\š‡+t 2L
a The negative form is somewhat more polite than the pos- itive form
CIOCHNAERDEWCS KEWEVAD,
Koko de tabako o suwanai de kudasaimasen ka
Would you be so kind as not to smoke here?
= Formal Formal commands can be given with the -te form followed
by kudasai <S ?Š š \3:
z;3t‡?#‡ €2 *€ < ?Z š \ì, Tabako wa soto de sutte kudasai
Please smoke outside
Teachers use this pattern to give directions to students
AA: COMMLAWAKGICLUTK Fk, [FS suru]
PE LILO, bDPNELE,
Kyéshi: Kono shukudai o ashita made ni shite kudasai
Trang 1732 HOW VERBS ARE USED
Gakusei: Hai, wakarimashita
Teacher: Please do this homework by tomorrow
Student: Okay, I will
The negative command is made with the plain negative
(-nai) form followed by de kudasai @< 72 &\.,
ZCOCHNAERbDEAWCS FSW,
Koko de tabako o suwanai de kudasai
Please do not smoke here
An indirect way of telling people what to do is to use the
formal volitional form Add -mashé — ¥ U & 3 to the -masu/
stem
zz;ï¬t‡?‡€1%\t›# U x5
Tabako wa soto de suimasho
Let’s have people smoke outside
a Informal
The -te form can be used by itself to make informal com-
mands among family or close friends
Hirota: Sono shashin misete
Yamaguchi: Dame yo
Hirota: Hey, show me the picture
Yamaguchi: No way!
The negative version of this form is the plain negative
(-nai) form followed by -de —C
EMILBREWC [ANS taberu]
Sore wa tabenai de
Don’t eat that
The -te form followed by chédai 5 & 5 721) is slightly
more formal than the -te form by itself As in the following
COMMANDS AND PROHIBITIONS
example, adults often use -te + chodai -T + BEF when speaking to children or informally to other people of
an equal or lower status This pattern is more often heard in women’s speech than men’s
BR: S kot Hao TE KGW, [RES tetsudau]
TH: CaP oRBUA<Y POESECH,
Hahaoya: Chotto tetsudatte chédai
Kodomo: Kore kara asobi ni iku kara ato de ne
Mother: Could you help me a bit?
Child: I’m going out to play now I'll do it later
Another type of informal command is formed by adding -nasai —7% & «> after the /-masu/ stem This form is often used
by mothers to their children or by teachers to their students
Hayaku ikinasai
Hurry up
The word kure < # can be used after the -te form as a
blunt command in informal situations It is characteristic of
Tabako wa naka de suwanai de kure
Don’t smoke inside
The particle na % is added after the -masu form to make
an informal command Note that, despite its resemblance to
the negative -nai —%\» suffix, this na z is affirmative It is
characteristic of men’s speech
Hayaku ikina
Hurry up
Trang 1834 HOW VERBS ARE USED
mBlunt
The following pattern, sometimes called the brusque impera-
tive, is used for very blunt commands It is characteristic of
men’s speech
@ Replace the final -u with -e:
iku — ike §T << > FTF
tatsu — tate WO7r VT
@ Replace the final -ru with -ro:
taberu — tabero BRS? BRA
As shown by the following examples, this blunt impera-
tive is sometimes used rhetorically
RK, Reh, [KES furv]
Ame yo, fure
Fall, O rain!
AAA KM eed, [2% 4S naru]
Ashita tenki ni nare
O, let it be a fine day tomorrow
sutte wa dame desu -te + wa ikemasen sutte wa ikemasen
Informal -te + wa dame da sutte wa dame da -te + wa ikenai sutte wa ikenai
plain form + bekarazu
wrong, or objectionable, so the -te form followed by wa
dame desu t472% CF means that one cannot or should not
do something
BOBO S RATLEDTH Lik< oyogn]
Nami ga takai kara, oyoide wa dame desu
The waves are high, so you shouldn’t go swimming
Another way to say the same thing is with ikemasen \ it
K +t A, the negative potential form of iku {7 <:
BYWBERMA CILAT EA, [Bet nomu]
O-sake o nonde wa ikemasen
You shouldn’t drink alcohol
a Informal
In informal situations, desu C+ becomes da 77:
Trang 1936 HOW VERBS ARE USED
BABE TCAISPS, BATo TILED [ATS iku]
Taifu ga kite iru kara, umi e itte wa dame da
A typhoon is coming, so you can’t go to the beach
Similarly, ikemasen \3(} H+EA becomes ikenai \ 3L} HW:
WeRA CII AW,
Sake o nonde wa ikenai
Don’t drink alcohol
The next pattern is used more in writing than in conversa-
tion It often appears on warning signs The plain form of the
verb is followed by bekarazu A3 b `:
¿zZicl4ÁA22:b*%,
Koko ni wa hairu bekarazu
Do not enter
BERKoNPSF,
Sake o nomu bekarazu
Alcohol not permitted
Another way to make a strong negative imperative in in-
formal situations is to follow the plain form with the particle
na %:
HOME I &,
Ano hito ni wa au na
Don’t meet that person
Be careful not to confuse this pattern with the affirmative
imperative formed with the -masu form followed by na #%
(see page 33)
Polite Forms #i2
There are two types of polite forms in Japanese: honorific
and humble The honorific form is used to show the speak-
er’s respect toward an older person or a person in a higher
social position The humble form is used when the speaker
talks about himself or herself to a superior
[R< kaku]
0 + /-HRESH + nỉ narw 0-kaki/RBHSN/ nỉ naru
In this form, the honorific prefix o- %— is added before
the /-masu/ stem, which is then followed by the particle ni {= and the verb naru % 4 Since the -masu form of kaku #<
“to write” is kakimasu 4% & ¥, the /-masu/ stem is kaki #8 š and the honorific polite form is okaki nỉ naru 3® š \š #: 5
Gakusei: Sensei, kesa no shimbun o o-yomi ni nari- mashita ka?
Sensei: Hai, yomimashita ga
Student: Teacher, did you read this morning’s newspaper? Teacher: Yes, I did
In the next example, Yamamoto uses the honorific because
he is talking about the company president and his family
LAS: FL RAE RABID TRV ANBEBICE
Trang 2038 HOW VERBS ARE USED
Yamamoto: They say that the president and his family are
leaving for America at 1:00 p.m
Tanaka: Today? I didn’t know that
= Using the Same Form as the Passive 23 ¢ fh) UC
® kuru — korareru KE ->RKSEHNS
suru — sareru #2 ¬ ă‡Lã
This honorific polite form is the same as the passive form,
sO it is created as shown by the chart above (As mentioned
on page 22, the abbreviation /-#e#/ indicates that -nai is
dropped; in other words, that the /-nai/ stem is used in form-
ing the passive.)
e@ Examples
In the first example, Yamamoto uses the honorific when
talking about the company president
BR : AOR ROPE, DPS?
th: 3 27t°f?2»›UL2ŸEc+† [f4 iku]
Buchö: Nichiyö no shachö no yotei, wakaru?
Yamamoto: Gorufu ni ikareru yotei desu
Division chief: Do you know the president’s schedule for
Sunday?
Yamamoto: She’s scheduled to go play golf
In the next example, Yamamoto uses the honorific be-
cause he is talking to his boss
WAS BECERRA, LSEOFN—} CHRdA
kT, [BD kau]
BRI CIMA, EVER OT IS — b Eda,
Yamamoto: O-taku de wa kagu nado wa, dochira no
depato de kawaremasu ka?
POLITE FORMS
Kacho: S6 né, daitai Shinjuku no depato da ne
Yamamoto: In your family, at which department store do
you buy furniture and things like that?
Section chief: Usually a department store in Shinjuku, I guess
The following example has Yamamoto using the hon-
orific when talking about an older person
FFIVANMM DHE ETI CT (HOBAS
norikaeru, la > mukau]
te ( \AL FIV AE
Yamamoto: Tanaka-san no ot6san wa, Narita de norikae- rarete, Furansu e mukawareru so desu
Kacho: Hé, Furansu made
Yamamoto: I heard that Mr Tanaka’s father will change
planes at Narita and head for France
Section chief: Really, all the way to France!
The honorific is used in the next example because Yama- moto is talking to (and about) his boss
WAS CORMBACHIDIS URIS, ETIMSIEDS
NMELEM, [9654 irassharu, 1k4S tomeru]
ands ES ISR A Ho Tha, STICIEME,
Yamamoto: Kono mae kaisuiyoku ni irashita toki wa,
doko ni kuruma o tomeraremashita ka?
Kacho: Chikaku ni yasui chishajo ga atte ne, soko ni
39
Trang 2140 HOW VERBS ARE USED
Aoki: Tani-san no okasama mo pati ni koraremasu ka? |
Yasuda: E, korareru daré to omoimasu yo Okasama, o-
' wakai toki ni wa, yoku dansu o sareta so desu yo
Aoki: Will Ms Tani’s mother come to the party, too?
Yasuda: Yes, I think she will I hear that she used to
dance a lot when she was young
O + /-FRERR/ + itashimasu 3ä + /—#ER/ + VE LES
o-yomi/FEBH itashimasu BRA /PR/ ARLES
In the humble polite form, the honorific prefix o- 4- is
added before the /-masu/ stem, which is then followed by the
verb suru $4 (formal: shimasu LUX) For even greater
humility, suru $4 can be replaced by its humble version
itasu \72F (formal: itashimasu wk: LET)
a Examples
In the following example, the student uses a humble form
when talking to the teacher The humble form—not the hon-
orific—is appropriate here because the verb refers to the stu-
dent’s own action
SE MEAIB LET ERIK tetsudau]
RAN > THlLHY BEI,
Gakusei: Watashi ga o-tetsudai shimasu
Kyoshi: Sore wa arigatai na
Student: ll help you
-Teacher: I’m grateful for that
Yamamoto uses the humble form to his boss:
WARS OAV KE a-FCLES, PMB RVACHERA
WeELET, [MAS oshieru]
BE: HIKE CH AMH,
POLITE FORMS Yamamoto: Sono kompyita deshitara, watashi ga tsukai- kata o o-oshie itashimasu
Kacho: Boku ni mo dekiru ka na
Yamamoto: If you need to use that computer, I can teach you how to operate it
Section chief: I wonder if I can do it
In the next two examples, service workers use the humble
form when speaking to their customers
RTORRA : FROBGReEELOLELEGA [k
% toru]
WTS: öfl\šU *† [ER3 negau]
Ryok6 no tenjd-in: Mina-sama no o-shashin o o-tori shi- masho ka?
Ryokésha: Onegai shimasu
Tour conductor: Shall J take a picture of you all?
Tourists: Please do
Note that the tourists and the customer at the florist’s use
onegai suru HAV 4 Although in derivation this phrase
is the humble form of the verb negau ŠR 2, it has become a set expression for making polite requests While these peo- ple would not use other humble forms when speaking to ser-
vice workers, onegai suru %A\ 4 and its variants onegai shitai HAV.U Ze.) and onegai shimasu RAY L EF are
used in nearly all situations to mean “please do this for me.”
41
Trang 2242 | HOW VERBS ARE USED POLITE FORMS | 43
Irregular Honorific and Humble Forms 243% ¢ Plain Honorific "Humble
Beaman OFAN AZ to drink 7 —
The following table shows the verbs that have irregular hon- en meaning aru, itadaku, itadaki-
orific or humble forms The honorific and humble forms are ALL ne imasu ey,
iku irassharu, irasshaimasu— mairu, mairimasu iu ossharu, osshaimasu mésu, méshimasu
kuru irassharu, irasshaimasu— mairu, mairimasu to know
iru irassharu, irasshaimasu —oru, orimasu Sareru, saremasu
oide ni naru, oide ni kiru o-meshi ni naru, kiru, kimasu
Note: The previously nonstandard otabe ni naru B#NI-%4 has to hear or ask
now become frequently used kiku o-kiki ni naru, ukagau,
Bl < o-kiki ni narimasu ukagaimasu
Trang 23HOW VERBS ARE USED
BMEICES, fad, fava #
BH #ice yn Es
to visit
tazuneru o-tazune ni naru, ukagau,
Usenet
to sleep
neru O-yasumi ni naru, yasumu, °
BKAILES, Kir, KAET
BKAILE OES
to give
ageru O-age ni naru, sashiageru,
LVS o-age ni narimasu sashiagemasu
to receive
morau o-morai ni naru, itadaku, itadakimasu
POLITE FORMS
= Examples
In the next two examples, Yamamoto uses the honorific
form when talking to his superiors
HịÊ : 2HI‡Rff# €Ê#tZtv5 2U etš# 32, [2
iru]
Rie: VHSRMSSPS, WES ECISE,
Yamamoto: Ky6é wa nanji made kaisha ni irasshaimasu ka? Kacho: Yiigata kaigi ga aru kara, yoru osoku made iru yo Yamamoto: Until what time will you be at the company today?
Section chief: I have a meeting beginning in the early
evening, so I’II be here until late
UA: BR SHAR LLANE, (ANZ taberu] BE: TIER ALSVICHA CERNE SD,
Yamamoto: Buchd, kyé wa nani o meshiagarimasu ka?
Bucho: S6 da ne, hisashiburi ni sushi de mo tabeyo ka
Yamamoto: What would you like to eat today?
Division chief: Let me see Maybe I'll have sushi I haven’t had that for a while
In the next example, Yamamoto and the division chief use
the humble o-me ni kakaru 3% H\“3»2¬ when speaking in reference to themselves and their meeting the company’s
vice-president, who is ranked above them both When in ref- erence to the vice-president and his actions, they use hon- orific forms (ogenki SICA, ikareru TPNS, go-shisatsu ffl
ĐỨ, ossharu È ¬ L ® 4%) Yamamoto also uses the hon- orific nasaru 7% & 4 when talking about the action of the di- vision chief, who is his superior
WAS KODA, ARR EBICS AIP POEL 7% [25 au]
BRI T5, ‡L€7L§( + ? th: 33, #4 HZIcld3—n ¿21A7 ĐEI:tte NEEM, BoLeotTKELEL, [F< iku, 35 iu] BER: SHUSLORIZ, SKOEKBBI OOo THI RAB tr,
th: #32 xš2£Z21(354352* 6 lu ‡ #34 [#6 suru]
45
Trang 2446 HOW VERBS ARE USED
Yamamoto: Kino wa honsha de, Sato-fukushaché ni o-me
ni kakarimashita
Bucho: S6, sore de o-genki datta?
Yamamoto: E, nandemo getsumatsu ni wa Yoroppa e go-
shisatsu ni ikareru to ka, osshatte ’mashita yo
Buché: Sore ja sono mae ni, chotto o-me ni kakatte oita
hỗ ga ii ka na
Yamamoto: So nasatta hé ga ii ka mo shiremasen ne
Yamamoto: Yesterday I met Vice-President Sat at com-
pany headquarters
Division chief: Is that so? How was he?
Yamamoto: Fine I understand that he’s going to Europe
on an inspection trip at the end of this month
Division chief: Then maybe I should drop in on him be-
forehand
Yamamoto: That might be best
Giving and Receiving #202W\A
The forms for giving and receiving depend on the direction
of the action and the relations of group membership, respect,
and humility among the giver, receiver, and speaker
B<-A Breceives N from A
BwaAniNomoraimasu BIXAILN# 8 5DEF,
When the respect relation between the parties is not im-
portant, the verbs ageru (74, morau $55, and kureru
< 4 are used to describe giving and receiving The choice
of verb depends on whether or not the giver or recipient is in
GIVING AND RECEIVING | 47
the speaker’s group (which, of course, includes the speaker)
If the recipient B is not in the speaker’s group, then the
following is possible (The formal patterns appear on the left, the informal on the right.)
B receives N from A B receives N from A
In the following pattern, the recipient B must be in the speaker’s group:
Awa BniN o kuremasu A wa B ni N o kureru
AlLBILN&@&<nHET, AILBIZEN#<hS,
Another word meaning “give” is yaru 4 This some- what brusque verb is used only when the recipient is much lower in status than the giver—typically, younger brothers
or sisters, plants, and animals
= Formal examples Piss AIF SITE UE,
Otdto wa Tayama-san ni kitte o agemashita
My younger brother gave some stamps to Ms Tayama
Tayama-san wa otéto ni kitte o moraimashita
Ms Tayama received some stamps from my younger brother
BRILAAIC HEARS < MELE,
Haha wa watashi ni y6fuku o kuremashita
My mother gave me some clothes
= Informal examples FEIZKA Po ?e,
Trang 2548 | HOW VERBS ARE USED
Hana ni mizu o yatta
I gave some water to the flowers
RED 5RBMOUILF LER EGO,
Tomodachi kara kekkon-iwai ni terebi o moratta
We received a television from our friends as a wedding
present
BSAIRILT — FLIER < hee,
Tani-san wa watashi ni kéki to hana o kureta
Tani gave me a cake and some flowers
A>B A does N for B
AwaBniNoverb-te AltitBILN#e —T SI
agemasu kT
B+A_ B receives (the favor) N from A
There are parallel patterns using the -te form to express
the idea of one party doing a favor for another
Here is “A does N for B” when B is not in the speaker’s
group:
A wa B ni N o verb-te agemasu AIkKBIZLN% —T
biy‡+
Next, “B receives (the favor) N from A” when B and the
speaker are in the same group and in a different group from A:
BwaAniNo verb-te moraimasu B ii All N & —T
BEWET, The third pattern is “A does N for B” when B and the
speaker are in the same group:
Polite and Humble Forms #22023
GIVING AND RECEIVING | 49
A wa B nỉ No verb-te kuremasu Ati BIZ N & —T
<tL‡%
u Formal examples
BACAURELBSECRLTHITEUZ
Aoki-san wa tomodachi ni o-kane o kashite agemashita
Ms Aoki lent some money to a friend
Haha wa watashi ni séta o ande kuremashita
My mother knit a sweater for me
u Informal examples
šØ 5 #ÀI‡#R(<SEHE +fE TC ð ?*o
Kinö watashi wa imoto ni ryori o tsukutte ageta
Yesterday I cooked a meal for my little sister
Nishi-san wa otosan ni atarashii kuruma o katte moratta
Mr Nishi had a new car bought for him by his father (I.e., Nishi’s father bought him a new car.)
REIRTOBReRUTS hi
Tomodachi wa watashi ni ryokd no shashin o misete kureta
My friend showed me her travel photos
A>B AgivesNtoB
AwaBniNo sashiagemasu Atk BIZLN® ELH
TES
B«+A Breceives N from A
xử,
Trang 2650 HOW VERBS ARE USED
WET
When the relative social positions of the parties come into
play, special respectful and humble forms are used To say
“A gives N to B” when B is in a higher social position rela-
tive to A and the speaker, use the humble verb sashiageru &
LOIS:
A wa B ni No sashiagemasu
AIS BIEN @&2ULHITETF,
A gives N to B
To say “B receives N from A” when B and the speaker
are in the same group and are in a lower social position than
A, use the humble verb itadaku \37272<:
BwaAdAniN 0 itadakimasu
BILAICN#WVKEXETF,
B receives N from A
To say “A gives N to B” when B and the speaker are in
the same group and are in a lower social position than A, use
the honorific verb kudasaru < 72% 4:
Awa B ni N o kudasaimasu
AltBICN#<Zàt\›‡ở
A gives N to B
e Examples
MILs AHS, FREELSVELE,
Murayama-san wa sensei ni, shashin o sashiagemashita
Mr Murayama gave a photograph to the teacher
PNLMARIZ, REVEER EL
Watashi wa Hayashi-kydju ni, hon o itadakimashita
I received a book from Professor Hayashi
BES, BICKSE CE SEVELE,
Hayashi-kydju wa, watashi ni hon o kudasaimashita
GIVING AND RECEIVING Professor Hayashi gave me a book
wu The -Te Form
A>B AdoesNforB
A wa Bni No verb-te Al‡4BI:N#ẻ_— sashiagemasu SLHITET
B«+A_B receives (the favor) N from A
A>B AdoesN forB
A wa B ni N o verb-te kudasaimasu
A wa B ni N o verb-te AIRBILN@ =% sashiagemasu SLHVTET, Next, “B receives (the favor) N from A.” Here, B and the speaker are in the same group and are in a lower social posi-
e@ Examples
ASH RIL FMERETE LHIPELK,
Watashi wa shacho ni tegami o yakushite sashiagema- shita
Trang 2752 HOW VERBS ARE USED
I translated the letter for the president
RIL ay VU VRAIL, ETI ERA TORERELK,
Imoto wa Jonson-sensei ni, piano o oshiete itadaki-
mashita
My younger sister was taught piano by Ms Johnson
Jonson-sensei wa, im6to ni piano o oshiete kudasai
sasete itadaite mo sashitsukae nai deshé ka?
~SHTOEEOTE SLOMPARWCL EDD
sasete X+tT, the -te form of saseru <++4, which itself is the
causative form of suru $4 The first pattern literally means
“Would it be acceptable for you to allow me to do .?”:
sasete itadaite mo yoroshii deshd ka?
Yamaguchi: Dozo, o-tsukai kudasai
Hori: May I have your permission to use this telephone?
Yamaguchi: Please go ahead and use it
MPL AWEOCHMAOSILAMEUE TALEO TES LOMPARWICLEDM., [FS suru]
Kaze o hiita no de, myOnichi no kai ni kesseki sasete itadaite mo sashitsukae nai deshé ka
I’ve caught a cold, so I wonder if it would not be a bother
if you were to allow me to be absent from tomorrow’s meeting
Formal The next three patterns for asking permission are slightly less polite than those given above, though they are still suit- able for most formal situations They all use the -te form of the verb (in these examples it is LT shite, the -te form of
Trang 2834 | HOW VERBS ARE USED
@ suru) The first pattern could be translated literally as
“Would you mind if I .?”:
Shite mo kamaimasen ka? ~UT&HMmEVETAD,
The next pattern literally means “Would it be all right if
I ?”:
~LUY€Cẻt›ty€3#2›,
The direct meaning of the third pattern is “Would it be
wrong to ~?”:
shite mo ii desu ka?
s Examples
tomeru]
WAR OWUOA, BEZTHOEKERTTE,
Yamada: Koko ni kuruma o tomete mo kamaimasen ka?
Ten’ in: Ie, asoko nara daijabu desu yo
Yamada: Would you mind if I parked my car here?
Shop employee: No, right there is fine
Yamada could also have used the second or third patterns:
CTILHBS IEDM TEU TA,
Koko ni kuruma o tomete mo ii desu ka?
CTILBS EM TILIU ETA,
Koko ni kuruma o tomete wa ikemasen ka?
Informal
The next two patterns are used between close acquaintances
in informal situations The first is the same as the second
formal pattern above without the formal desu ka C32 To
mark it as a question, the phrase is pronounced with a rising
intonation
Shite mo ti? ~LU*€$t»ty?
The second pattern is also pronounced with a rising into-
nation The literal meaning is “Is it wrong if I .2”
Shite wa dame? ~UTILE® ?
uw Example
MAKING AN INVITATION
ABS: FAA Ta TB? [F< ku]
46F : AAA ISHED Taro: Ashita itte mo ti?
Hanako: Ashita wa dame
Taro: Okay if I come over tomorrow?
Hanako: Tomorrow’s no good
oyomi ni nari-
masen ka Formal
/-FRERR/ + mashd Lk/PPRGH/nashö
/-FRASR/ + masho ka Lk/<NŒH/mashõ ka /-FRERR/ + masen ka IkUE4#H/masen ka Informal
O/-W/ +6
IWwW
@ /*W/ + yo mifFR/yo
Trang 2956 HOW VERBS ARE USED
Polite
To make a polite invitation, use the honorific polite form o +
|-RRESW/ + ni naru, changing the final naru %& 4 to the formal
negative question narimasenka 7%) EtAD
bmAI Ee OKA, [ft yomu]
O-yomi ni narimasen ka
Would you like to read (this)?
u Example
AN DWoULEKE-LEBRAILE DEAD, [Peip
nomu|
AA Cod, KRAELED,
Ogawa: Issho ni biru o o-nomi ni narimasen ka
Kyoshi: Ii desu ne Nomimasho
Ogawa: Would you like to go and have a beer together?
Teacher: That'd be nice Let’s do that
Formal
‘ One way to make an invitation in a formal conversation is
change the -masu — £3 suffix to -mash6 —¥U& 3 This
is called the formal volitional form of the verb Thus {Tf %
+> becomes:
Ikimasho TEEULED [ATS iku]
Let’s go
The question marker ka 2 can be added to make the invita-
tion a bit less direct
Tkimasho ka
Shall we go?
fFXRELEAD, You can also use the formal negative (-masen) followed by ka
Wouldn’t you like to go?
a Examples
WoLeICmMBeAELED
Issho ni eiga o mimasho
EXPRESSING INTENTION | 57 Let’s see a movie together
\12 U ¿I<WEi# R # U + 3 34
Issho ni eiga o mimashé ka
Shall we see a movie together?
\12 +t<Bi # R # tt À2, Issho ni eiga o mimasen ka?
Wouldn’t you like to see a movie together?
Note: Final tsu changes to td
@ Change the final -ru of the plain form to yé:
miru — miyd B4>REI
® kuru —* koyð 35 >#%+5 Suru —* shiyö #á >LU+35
mu Examples
t2 + =RkEi & Rk 2
Issho ni eiga o miyo
Let’s see a movie together
It’s also possible to use the plain negative (-nai) form with a rising tone, so you could also say:
t12 + =Wắi# R và ?
Issho ni eiga o minai?
Do you wanna see a movie?
Expressing Intention BRERTEWUA
The following describes two techniques for expressing one’s intention to do something The first uses the word tsumori
Trang 30HOW VERBS ARE USED
2, while the second uses the volitional form plus the
verbs omou #5 or kangaeru % & 4 “to think.”
Tsumori 24 Y
Formal
plain form + tsumoridesu BRÖÉẾ + 2Š D€*†
kiku tsumori desu BS OSOTT
Yamamoto: Itsu Amerika e ikimasu ka
Nakata: Rainen iku tsumori desu
Yamamoto: When are you going to America?
Nakata: I plan to go next year
In the next example, Ms Sato drops the copula altogether
and employs a rising intonation for her question Ms Tanaka
replies with the feminine explanatory ending nano 40
EXPRESSING INTENTION
trữ : + PA BEEESZOEO ? FAH: SRRISIt CRNS ODEO EO,
Saté: Komban, donna ryori tsukuru tsumori?
Tanaka: Komban wa soto de taberu tsumori na no
Sato: What do you plan to cook this evening?
Tanaka: I plan to eat out tonight
With Volitional Verbs #332
Formal
® /#/ + 6 to omoimasu, omotte imasu, kangaete imasu
ÂX 5k Ct\à
#* [ÂKÙ nomu]
@ /R/ + yo to omoimasu, omotte imasu, kangaete imasu
dekakeyõ to omotteimasu WattkjieBoT
nomo to omotte imasu
koy6 to omoimasu, koyé
to omotte imasu
Informal
—*33.—+Đ k5 8
DOA, BATS {1z 5k5
-0, -y6 to omou, omotte
When the verbs omou J8 3 and kangaeru # 4.4 are used
to express intention, they follow the informal volitional form
(see page 57) plus to & These verbs make the speaker’s in-
tention seem less definite than with tsumori 2% In this construction, omou i can be used either in the present tense (formal omoimasu B\\*X TF and informal omou B35)
or the present continuous (formal omotte imasu Bo TW
J, informal omotte iru > T\+4) However, kangaeru ¥
4 is used only in the present continuous (formal kangaete
59
Trang 3160 HOW VERBS ARE USED
imasu 5 Ä*C\#**†, informal kangaefe iru 5 Ä C\14) In
these usages, the two words are basically interchangeable, al-
though omou 45 in its various forms is more widely used
Here are the formal versions with the verb nomu Bt “to
drink.” Its informal volitional form is nomd Kd 3
Nomo to omoimasu Nomo to omotte imasu
I think Pll drink I’m thinking of drinking
REDEBATOET,
I’m thinking of drinking
Here are the informal versions:
Nomo to omotte iru
REAL BIS,
I’m thinking of drinking
Nomo to omou
X2 R52
I think I'l drink
Kyoshi: Daigaku o sotsugy6 shitara, do suru n’ desu ka
Gakusei: Sotsugyo shitara, daigakuin ni ikõ to kangaete
AER: BRR EDL RBCS [HS miru]
Hanako: Nichiyobi, nani suru tsumori?
Taro: Kabuki miyo to omotte ’ru
EXPRESSING WISHES
Hanako: What do you plan to do on Sunday?
Taro: I’m thinking of going to see Kabuki
Expressing Wishes #202 eHRT SUA
-Tai —72\
Formal
/-FREGR/ + tai desu J WRB FIDO CF Lki/J8Htai desu {TE /PF/ ECT /-FRERR/ + taitoomoimasue / EP / + he
Ry Iki/WEH/Iai to omoimasu †r * ⁄/%#///-\ì + R
WET /-RREEH/ + tai to omotte imasu //—3###°/⁄ + ?-\x*
TOES IkEEHldi to omotte tmasu 11 š /3#2P//?-\+ RR
+¬"€\ts‡*+
itte mitai desu Fo TARWI CF
itte mitai to omoimasu To CARLES
Trang 3262 HOW VERBS ARE USED
Third Person
tabetai —* tabetagaru 8Ậz\t› >âA2-212
The -tai form is used to express wishes and desires in the
first and second person Add -tai —7£\ to the -masu form:
tabeRGSHIai BC /SR/ TV
In formal situations, the -tai form is followed by desu C
3, by to omoimasu & BE TF, or by to omotte imasu LB
QTWEF,
I want to eat
Tabetai to omoimasu ECKVERBVET,
I'd like to eat
Tabetai to omotte imasu EBRRWVERSTRET,
I am thinking of eating (I hope to eat)
To say that you want to try something, use the -te form of
the verb followed by mitai 472\ This pattern is often used
when trying something for the first time
Sore o tabete mitai desu ENEBRTAEWCT,
I’d like to try that
Sore o tabete mitai to ENEBERTARWLE
I think I'd like to try that
I am thinking of trying that
In informal situations, the -tai form is followed by noth-
ing, by to omou & JA 3, or by to omotte iru & a TV 4:
I want to eat
Tabetai to omou
I think I'd like to eat
Tabetai to omotte iru
Sonoda: Natsu yasumi ni nani o shimasu ka
Sase: Shingaporu e itte mitai desu ne
Sonoda: What are you going to do during summer vacation? Sase: I'd like to go to Singapore
Ms Sase could also say:
VVYAR-WAFT a TARVER COEF,
Shingaporu e itte mitai to omotte imasu
I’m thinking that I’d like to go and see Singapore
= Informal examples
I: KAIF SO ?
EWA DY VA R-NAF TAR,
Sonoda: Yasumi ni nani suru no?
Sase: Shingaporu e itte mitai
Sonoda: What’ll you be doing during the vacation?
Sase: I want to go to Singapore
Or:
VYAR-NAT 2 TARVER DTS
Shingap6ru e itte mitai to omotte ’ru
I’m thinking I'd like to go and see Singapore
-Tagaru —7?=2*}
The -tai form is used primarily when speaking in the first or
second person When talking about a third party’s desires or
wishes, replace -tai —72\) with -tagaru —72254
63
Trang 3364 | HOW VERBS ARE USED CONDITIONALS | 65
HEHE DEBATED EF Note: tatsu — tateba 2 > #ct#
Children are always wanting to eat sweet things taber/-W + eba *tabereba A\5 —> A\†ul‡
Otéto wa atarashii kuruma o kaitagatte imasu suru —sureba #5 > †+u
My younger brother wants to buy a new car
To make the -ba conditional form, drop the final -u of the
plain form + to ii desu(ne) BÉ + LEVY CH (Aa) 2¿i##utyfU 4 kb 3# +
hareru to ii desu ne HAS LWT Ame ga fureba suzushiku narimasu yo
If it rains, it’ ll become cooler
plain form + to ử (ne, nã) — BỞÉ + +ktšv3 (, Xš) Sake o nomeba unten dekinai
hareru to ii ne BS LV 7a If I drink, I can’t drive
followed by to ii desu (ne) H\V3\V¥@F (4a) in formal situa-
tions or to ii (ne, na) & V3\3(4a, 2%) in informal situations: @,@ -tat+ra f—te/ +6
Ame ga hareru to ii ne RR ASH ATS L934, nomu]
It’d be nice if it stopped raining tabeta — tabetara BN > BNKKG [BNS
There are two main strategies for expressing the idea of “if”
mal past tense (-ta) form
-Ba (EOF
= Formal examples
rh: MLE SLED ETA,
nom/ + eba > nomeba Kits — BRIE Tanaka: Renshii shitara jozu ni narimasu ka
Trang 3466 | HOW VERBS ARE USED EXPRESSING REQUIREMENTS AND OBLIGATIONS | 67
MALEGAES USE, ika/#H/nakeraba ikemasen FT ip / tees / FF ts
If you practice, you’ ll get better,
ika/a/makereba naranai {TD / = / \}†v
ZÃấ8I “f7 L}IŸb 2P ¿ Ñ 2 C3 C R š Là, /-ta/ + nakereba ikenai LAPS + %:\}†vit
HHHN2lf#‡ðu#, 21432? v@U k3, ika/aVnakereba ikenai †T2›//% ⁄* \}‡u Ashita ame ga fureba, gorufu wa yameta hé ga ii desho RÈv v7 t5
If it rains tomorrow, you should cancel the golf
To express “have to,” “must,” or “should,” use the /-nai/ stem followed by nzkereba naranai ? \} †v\ỀX B Z\ (for- Expressing Requirements and Obligations mal: nakereba narimasen 7% \t HIP % 0 KA) or nakereba BEART EWA ikenai Zeit HUF UV tev (formal: nakereba ikemasen ?r L}†}U
iZvalt EA) Here are the forms for suru $4:
7B REVS
— shinakereba narimasen —> U*#\}†u3*x 0 *++^À„
—> shinakereba ikenai —> U#t†‡u#tvš AW
— shinakereba ikemasen => L#\}†LlẰ\šI} #32
Trang 35HOW VERBS ARE USED
It’s also possible to replace -nakereba with -nakute wa:
shinakute wa naranai L&a< Tae Sta
In colloquial speech, the ending may become nakucha 3%
Watanabe: Ja komban wa hayaku neta ho ga ii desu ne
Ishida: E, demo komban-jii ni kyé no kaigi no hokoku o
kakanakute wa naranai n’ desu yo
Watanabe: Sore wa taihen desu ne
Ishida: I have to take the Shinkansen tomorrow at eight
Watanabe: Then you should get to bed early tonight
Ishida: I know, but sometime tonight I have to write up a
report on today’s meeting
Watanabe: That’s really tough
SDA OT CTP ES 6 [Íf4 iku]
Mo kuji da Sugu ikanakucha
It’s already nine We have to get going
-ta + koto ga aru —7+72eEMSS
atta koto ga aru BokZTemas
To say that one has done something in the past, use the
informal past tense (-ta) form followed by koto ga aru Z&
43% (formal: koto ga arimasu 7 EAH) EF)
DESCRIBING A HABITUAL ACTION | 69
Examples
AGL EEF oR TEMEOACTE, —Bfo thr
BACT Eta
Hirose: Tai e itta koto ga arimasu ka
Kubo: Mada itta koto ga nai n’ desu yo Ichido itte mitai n’ desu kedo ne
Hirose: Have you ever been to Thailand?
Kubo: Not yet, but I’d like to go sometime
BHIAY ERHEACSKEIEMSDVD ETH [BXS
taberu]
yl: —BEUV RSE LE, BMoKETTE,
Ishii: Indo ryéri o tabeta koto ga arimasu ka
Yamazaki: Ichido dake tabemashita Karakatta desu yo
Ishii: Have you ever eaten Indian food?
Yamazaki: Just once It was really spicy
Describing a Habitual Action Bi(22RT EW
(1) plain form+kotomoaru K+ Ch bH4 miru koto mo aru Rj2#kt¿»42 (2) plain form + koto ni shite iru KB + TEI UTS yomu koto ni shite iru mee KIS UTWIS
tabetari nondari suru ERKORAED TS
Here are the three ways to describe a habitual or repeated action
(1) Koto mo arwu — & #8
To say that you do something occasionally, use the plain
form followed by koto mo aru 7& § #@ (formal: koto mo arimasu ZL & HOVE).
Trang 3670 | HOW VERBS ARE USED
= Formal examples
REA CRE RNT ICSE TES HBOET
Tokidoki asagohan o tabezu ni kaisha e iku koto mo ari-
masu
Sometimes I go to work without eating breakfast
= Informal examples
HiỆHI+7—^4##† 4/22,
Nichiyobi wa tenisu o suru koto mo aru
I occasionally play tennis on Sundays
(2) Koto ni shite iru TEIZL TUS
To say that you consciously make a habit of doing some-
thing, use the plain form followed by koto ni shite iru Z Liz
UCTS (formal: koto ni shite imasu T LIZ UTWEF),
This can often be translated as “make a point of doing”:
hashiru koto ni shite iru
ESTLIZULTIA
to make a point of running
= Formal example
BARE CBUOTCHS TEI UTIIEF,
Mai-asa eki made aruite iku koto ni shite imasu
I make a point of walking to the station every morning
= Informal example
(AM EMIS, 24 7 CaaS BCBS TEISUTIIS,
Kojin-teki na tegami wa, taipu de wa naku te de kaku koto
ni Shite iru
I make a point of writing personal letters by hand, not
typing them
(3) -Tari -fari suru ~~—†= L ~—]†- U d.¿ ——
To say that there are several things you do habitually, add -ri
—) to the informal past tense (-ta) forms of the verbs, with
the last verb followed by suru $4 (formal: shimasu L ¥ 4):
EXPRESSING ABILITY | 71 tabetari nondari suru EBCN?720RKAF OFS
to eat, drink, etc
There are two main strategies for saying that one is able to
do something, the pattern koto ga dekiru 7LAXCHS and the potential form
Koto ga dekiru — t bÌ%G % &
plain form + kofo ga dekiru RIG + CEACHS iku koto ga dekiru {F< TEMBCHS
The plain form of the verb is followed by koto ga dekiru
¿ È3‡€ š á (formal: koto ga dekimasu 2 LACH ETF):
= Formal example
Bi CPHWTSCEMCEETA,
Denwa de yoyaku suru koto ga dekimasu ka
Can you make reservations by telephone?
Trang 3772 | HOW VERBS ARE USED
a Informal example
BRCPHTSTEATES
Denwa de yoyaku suru koto ga dekiru
You can make reservations by telephone
Note that in reference to sports and language the form
noun ga dekiru is often used For example,
ACR ETA,
Eigo ga dekimasu ka
Can you (do you) speak English?
Another way to express ability is with the verb’s potential
form, which is derived as follows:
® Drop the final -u of the plain form and add -eru:
iku — ikeru {7 < > TUS
tatsu —tateru 2> Cá
Note that final -tsu becomes -te
@ Drop the final -ru —4 of the plain form and add -rareru
—5n4:
Suzuki: Can you come early tomorrow?
Division chief: Yes, I can What’s up?
Note 1: The Changing Potential Form Recently many people omit the ra 5 from the potential suffix for Group 1 verbs and the irregular verb kuru %4, producing:
tabereru #\%.4 (instead of taberareru #N5H4) koreru ®#.4 (instead of korareru K5H4)
Although this shorter form is frowned upon by some grammarians, it has become common in speech, especially among young people, and is even seen in informal writing such as advertising copy The following are some typical ex- amples from casual conversations:
AY: COBB RCO ARTEL & 5B da,
RBI ARK FPSCEAHNSE, [R3 miru]
Tomoko: Kono eiga mitai n’ da kedo, md osoi wa ne
Jiré: Daijobu, ima kara de mo mireru yo
Tomoko: I want to see this movie, but it’s already too late Jird: It’s okay There is still time to see it
BAS th ECRAN4AD ? [BSB taberu]
We HANS +
Matsumoto: Sore, nama de tabereru no?
Ochi: Tabereru yo
Matsumoto: Can you eat that raw?
Ochi: Sure you can
= Note 2: The Praising Potential
In colloquial speech, some potential verbs such as ikeru \\t
4 and hanaseru ait 4 may indicate that something is good
or worthwhile
COR, BPEAUISU Steir, [VS iku]
Kono sake, nakanaka ikeru ja nai
This saké is pretty good, huh?
SRORR, HtSOK, [98S hanasu]
Kondo no kacho, hanaseru no yo
Trang 3874 HOW VERBS ARE USED
The new section chief is someone you can talk to
Pe SRAM A TI Eta, [HD tsukau]
Tanaka to iu shinjin wa tsukaeso da ne
It looks like that new employee Tanaka will work out well
EOKR-NWNY, BYETD [B< kaku]
Sono bérupen, kakemasu ka
Does that ballpoint pen write well?
Transitive and Intransitive Verbs
b5) c H Đã]
Many Japanese verbs can be grouped into transitive/intransi-
tive pairs Most verbs ending in -su are transitive, but other-
wise there are no hard-and-fast rules for forming transitive
verbs from intransitive verbs or vice versa The following
table shows several common patterns
muku JB]S to turn
toward
ugoku 8)< to move tobu FR& to fly
naku Wi < to cry
au &% to match mau #5 to dance
okiru #2 % 4 to get up ochiru %% @ to fall oriru fe) 4 to get down
Transitive akeru FAlt 4 to open
tsukeru Dit % to stick to mukeru (aty 4 to turn toward
ugokasu $a F to move tobasu 7&\Ÿ'† to set flying
nakasu 3W2»'† to make
(someone) cry awasu ‡b› to match
mawasu #bT to cause to dance okosu #22 to rouse otosu %& F to drop orosu Ÿ# 2 3Ÿ to lower
TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS | 75 Pattern Intransitive
-eru — -asu— akeru AAIt 4 to
become light nigeru ¥E\t 4 to flee
-eru — -yasu hieru Y3 Š to
become cool fueru 38% 4 to
increase moeru lÄ 3 4 to burn
-reru — -rasu đr€rH Tu to
be devastated okureru ɆtРto
come off
Transitive
akasu a> to reveal
nigasu XA SF to let go hiyasu i? > to make cool
fuyasu 34°? F to increase
moyasu tk? F to set fire to
arasu x25 F to devastate
okurasu 32 5 $ to delay
ageru t5 to ralse
atsumeru 4% to collect
sageru Pi¥4 to lower kaeru & 4 4 to change sueru #24 4 to set
down tsutaeru {<3 3 tO
convey
oru #f4 to break
wuru ZE5 to sell nugu R S to take off
Using Transitive and Intransitive Verbs in Sentences
hepa & BBO RA
The basic structure of a sentence with an intransitive verb is:
Trang 39
76 | HOW VERBS ARE USED
Transitive verbs (with the subject often omitted) take di-
rect objects The basic sentence pattern is:
(subject +) direct object + o + verb
The subjects of intransitive verbs are often inanimate ob-
jects, while the subjects of transitive verbs are almost always
people, organizations, animals, or other animate objects
These patterns are summarized in the following table:
in -su — J are transi-
tive
Subject + direct object +
In the following examples, the pronoun watashi # is as-
sumed to be the subject of the sentence when no subject is
stated in Japanese In context, of course, the actual subject
T let the air in
TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS | 77 Intransitive
Mizu ga deru
KAS Water comes out (of the
The light goes out
(Watashi ga) asa okiru
Trang 4078 HOW VERBS ARE USED
Intransitive
Keshiki ga utsuru
REMES
The scenery appears
(in the photo)
I burn the paper
Some further examples with longer sentences
Please stop the car at that
Intransitive Verb 4 Si"
(formal: imasu \}* 7) if the verb is intransitive and shows
nothing more than a continuous state of being, and by aru 4
% (formal: arimasu 40 £7) if the verb is transitive and shows purposeful action that has led to the present state of
being
Intransitive Verb Examples
A SA ORMBOBR, OWT ETA, [D<
Tanaka: The lights are on in Mr Yamada’s room.