1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Một số bài ca dao chủ đề sinh tử pptx

22 489 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 22
Dung lượng 188,25 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Live not to eat, but eat to live Xuất xứ: - Đại Chúng Câu số 5561 Ăn ba méng, uống ba chén, Sống

Trang 1

Một số bài ca dao chủ đề sinh tử

Trang 2

Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Live not to eat, but eat to live

Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5561 )

Ăn ba méng, uống ba chén,

Sống ở với làng, chết ra cồn Chủi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Ăn

ba méng (miếng), uống ba chén, sống ở với làng, chết ra cồn Chủi (chổi); (Cồn Chủi là một bãi đất cao ở đồng làng ích Hậu (Can Lộc, Hà Tĩnh là nơi làm nghĩa địa của làng) Câu tục ngữ này thể hiện sự bất cần, ngang tàng của người dân vùng này Không đi đâu hết; Thí dụ; Ăn ba méng, uống ba chén, Sống ở với làng, chết ra cồn Chủi Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 5349 )

Đường đi cát nhỏ cỏ mòn (2)

Thác đi mới hết, sống còn thân anh

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Long

An (Câu số 2864 )

Đãi người dùm đám mấy heo,

Trang 3

Đưa anh lên huyệt, có nghèo em cũng ưng…

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Phú

Yên, (Câu số 13762 )

Đời người được mấy gang tay (2)

Ai hay ngủ ngày còn được nửa gang

Anh lo ăn uống cho sang,

Hết hàng thịt chó đến hàng cháo kê

Khuyên anh anh nỏ chịu nghe,

Ôm mấn ôm áo, tôi về nhà tôi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Ai hay ngủ ngày chỉ

được nửa gang; Tranh thủ thời gian để làm được nhiều việc hơn, sống được nhiều hơn (Có bản khác: Ai hay ngủ ngày chỉ được nửa gang) Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 15709 )

Đời người chỉ chết một lần

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * A living dog is better than a

dead lion Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15708 )

Đời người hữu tử, hữu sinh,

Sống cho xứng đáng, thác dành tiếng thơm

Làm sao như quế trên non,

Trang 4

Trăm năm khô mục, vẫn còn thơm tho

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

15710 )

Đời người như cánh phù du (*)

Sớm còn tối mất công phu lỡ làng

Chữ nhẫn là chữ tương vàng (*)

ai mà giữ được thì càng sống lâu

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Phù du là một lọai bướm rất

nhỏ đời sống chỉ một ngày; Tương là qua lại với nhau Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu

số 15711 )

Đời người sống (được) mấy gang tay

Hơi đâu cặm cụi cả ngày lẫn đêm

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

15712 )

Điểm nằm chót vót chon von,

Hai đứa ta thác ra thì mất, chớ sống cũng còn gặp nhau

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc

Liêu (Câu số 2592 )

Đói nghèo sinh hư, no dư sinh tử tế

Trang 5

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Nhân cách con người phụ

thuộc vào hoàn cảnh Gặp hoàn cảnh thuận lợi trở thành tốt, gặp hoàn cảnh khó khăn có thể trở nên đồi bại Con người ta hễ đói nghèo thì sinh hư, hễ no dư thì sinh tử tế Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 15705 )

Ai làm cho đó xa đây,

Cho chim chèo bẻo xa cây măng vòi!

Anh ơi nghĩ lại mà coi

Tấm lòng em ở gương soi nào bằng

- Em đừng than ngắn thở dài

Nghĩa anh giữ nào phai tấc lòng

Đôi ta đã tạc chữ đồng

Tử sinh, sinh tử một lòng có nhau

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu

số 10465 )

Âm dương đôi ngả

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

5328 )

Âm dương cách biệt

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

Trang 6

5326 )

Âm dương cách trở

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To be in the underworld Xuất

xứ: - Đại Chúng (Câu số 5327 )

Âm sao dương vậy

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

5337 )

Anh đau một canh, chết một giờ,

Để coi người nghĩa phụng thờ làm sao?

Tôi thờ mình bộ lư đồng cao,

Sáo treo cùng cặp chân đèn thau bóng vàng

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

231 )

Anh đau tương tư nằm trên bộ vạc

Hồn anh thất lạc xuống chốn Diêm Đình

Ông vua phán quở: anh vì tình thác oan

Em ơi! Một mai anh chết

Em đừng có đến để tang

Bởi tại nơi em mà thiên hạ luận bàn

Trang 7

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng

Tháp (Câu số 232 )

Anh đau tương tư nằm trên bộ vạc (2)

Hồn anh thất lạc, thác xuống Diêm đình,

Diêm Vương ông hỏi sự tình,

Tui lụy vì tình, tui mới thác oan

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Cần

Thơ, (Câu số 233 )

Anh thương em

Thương quấn, thương quýt

Bồng ra gốc mít, bồng xích gốc xoài

Bồng ra ngoài đám sậy, bồng bậy vô mui

Bồng lủi sau lái, bồng ngoái trước mũi

Để em nằm xuống đây

Kể từ em đau ban cua lưỡi trắng

Tiếc công anh đỡ đứng bồng ngồi

Bây giờ em vinh hiến, em bắt anh bán nồi làm chi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng

Tháp (Câu số 421 )

Trang 8

Anh thờ em dĩa mắm, dĩa rau,

Anh nghèo em khó có đâu mâm cao cỗ đầy

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

419 )

Anh chết ba năm sống lại một giờ

Để xem người ngọc phụng thờ ra sao?

Thờ chàng đĩa muối đĩa rau

Thờ cha cúng mẹ mâm cao cỗ đầy

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh

Long (Câu số 215 )

Anh chết ba năm sống thử một giờ

Để xem người nghĩa phụng thờ ra sao?

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh

Long (Câu số 216 )

Anh nằm chết thử vài giờ

Để xem con vợ ruột nó phụng thờ ra sao

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng

Tháp (Câu số 346 )

Bậu để chế cho ai tóc mai dày dặn

Trang 9

Bậu để chế cho chồng hiếu hạnh bậu đâu

Bậu nói với qua, bậu không bẻ lựu hái đào

Chứ lựu đâu bậu bọc, đào nào bậu cầm tay

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc

Liêu (Câu số 745 )

Bậu để chế cho ai tóc mai rầm rậm

Bậu để chế cho chồng, hiếu hạnh bậu đâu?

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Kiên

Giang, (Câu số 746 )

Bậu để chế cho ai tóc mai rành rạnh

Bậu để chế cho chồng, hiếu hạnh bậu đâu?

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Kiên

Giang, (Câu số 747 )

Bậu để chế cho ai, xé hai, anh nửa,

Bậu để chế cho chồng, châm lửa đốt đi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc

Trăng (Câu số 748 )

Anh vô duyên, xấu phước, chết trước chung tình,

Anh hóa ra con nhạn bạch, đậu nhánh dương đình chờ em

Trang 10

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc

Trăng (Câu số 538 )

Ào ào gió giục mây Tần,

Một xe trong cõi hồng trần bước ra

Rủ nhau lên viếng mả cha,

Tảo lăng mồ mẹ lụy đà tuôn rơi

Công cha trượng lắm cha ôi,

Ngãi mẹ bằng trời chín tháng cưu mang

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Lục

Tỉnh (Câu số 555 )

Bất cố sinh tử

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Không quan ngại sống chết

Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 6646 )

Bệnh gấp lành mau, đau lâu trậm khỏi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ:

Bệnh gấp lành mau, đau lâu trậm (chậm) khỏi; Theo quan niệm y học cổ truyền bệnh đổ đột ngột thường là bệnh nhẹ, mau lành chóng khỏi, bệnh âm ỉ mà phát chậm thường là bệnh nặng phải chữa lâu và chậm khỏi Yên tâm đi, bệnh của nó chẳng có gì phải lo, bệnh gấp lành mau, đau lâu chậm khỏi cơ mà Xuất xứ: - Miền

Trang 11

Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 6846 )

Bữa nay có đám giỗ gần,

Trong bụng bần thần không muốn đi xa

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

964 )

Ba Biều chí dũng gan liền

Tả xung hữu đột, trận tiền chỉ huy

Đạn của giặc tứ vi bắn lại

Biều chẳng may bị phải trọng thương

Khen thay khí tiết kiên cường

Trước khi tắt thở khẩn trương dặn dò:

Khuyên đồng đội đánh cho quyết liệt

Dẫu hy sinh tử tiết không hàng

Dặn xong xuống cõi suối vàng

Nghĩa quân thương tiếc hai hàng châu sa

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Bắc, Hà Nội

(Câu số 11238 )

Bà chết thì khách đầy nhà

Đến khi ông chết cỏ gà đầy sân

Trang 12

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

11247 )

Ba năm lòng dạ tạc ghi

Sống thì đồng tịch thác thì đồng tâm

Xin cho chàng giữ dạ sắt cầm

Tiên sa xuống đất mấy mươi lần mược tiên

Trăng trên trời còn khuyết lưỡi liềm

Huống chi người để đi tìm cầu hôn

Thiếu chi nơi bạc đống

Thiếu chi chốn vàng chôn

Sao anh không chuộng khéo mà khôn đi tìm

Biết làm sao biến đặng con chim

Bay vô thăm bạn rồi bay trở về

Muốn cho sông cận núi kề

Mấy lời giao anh hứa, mấy lời thề anh ghi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,

Khánh Hòa (Câu số 6519 )

Ba năm tượng đất em cũng thờ

Lỡ duyên chịu lỡ mới chờ đặng anh

Trang 13

Chờ anh cho hết sức chờ

Chờ cho rau muống mọc lên bờ trổ bông

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An

Giang (Câu số 612 )

Ba năm tượng rách còn thờ,

Hương nhan như bậu ngó bề đứng côi,

Anh đừng nói vậy anh ơi,

Hình dung khô héo có đôi ba người

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

613 )

Ba năm tang chế chịu chung,

Mũ rơm anh đội, áo mùng em mang

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Phú

Yên, (Câu số 11284 )

Ba năm tang chế mãn nguyền,

Đầu dơ em gội, chuỗi chuyền em đeo

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

610 )

Ba năm tang chế mãn rồi,

Trang 14

Đầu dơ em gội vòng thời em đeo

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

611 )

Ba năm xương cốt rụi tàn,

Dầu ai ve bậu, chẳng màng tới ai

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc

Trăng (Câu số 615 )

Ba năm xương cốt rụi tàn, (2)

Dầu ai ve bậu, bậu làm bậu ăn

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc

Trăng (Câu số 614 )

Ba nơi đến nói em chẳng màng

Rủi anh chết vợ em sẵn sàng chờ anh

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh

Trang 15

Buồn hư rồi lại buồn hao

Liều mình tự ải ra nhào biển Đông

Sống làm chi cho vợ khổng gặp chồng

Kẻ ăn lê lựu người mong đợi chờ

Ngồi buồn trách nỗi ông Tơ

Thác theo trăng gió một giờ cho nguôi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,

Khánh Hòa, Phú Yên (Câu số 7187 )

Buồn như kèn đám ma

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chỉ cảnh tượng, không khí

buồn da diết, não nùng Mi bữa ni có chuyện chi mà ăn nói buồn như kèn đám ma rứa ? Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 7203 )

Cậu chết mợ ra người dưng

Chú tôi có chết, thím đừng lấy ai

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

12733 )

Cồng cộc bắt cá ở bàu

Cha mẹ mày giàu, đám giỗ làm trâu

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh

Trang 16

Long (Câu số 2193 )

Cá sặc muốn bắt dùng lờ

Mấy đời cháu ngoại mà thờ giỗ ông

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh

Long (Câu số 1113 )

Cây khô chết đứng giữa đồng

Mưa giông anh không sợ, mà sợ cây cầu bắc ngang

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An

Giang (Câu số 1287 )

Cây khô chết đứng giữa đồng (4)

Mần dâu trăm chuyện, mẹ chồng còn chê

Mẹ chồng đã lớn còn quê

Mần dâu đủ chuyện, mà chê nỗi gì

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An

Giang (Câu số 1285 )

Cây khô chết đứng giữa đồng (5)

Nàng dâu khôn khéo mẹ chồng vẫn chê

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An

Giang, Đồng Tháp (Câu số 1286 )

Trang 17

Cây khô chết đứng giữa trời,

Chết thời chịu chết, không bội lời hẹn xưa

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bến

Tre (Câu số 1288 )

Cây khô chết đứng giữa trời, (2)

Chết thời chịu chết không quên lời anh than

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số

Trang 18

8084 )

Chết không người chống gậy

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To cut one's throat with

feather OR An unfortunate man would be drowned in a tea cup Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8090 )

Trang 19

Chết sau rã thây thi

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chết không có người chôn

Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8100 )

Trang 20

Chết sông chết suối không ai chết đuối đọi đèn

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To cut one's throat with

feather OR An unfortunate man would be drowned in a tea cup Thà phải đương đầu với khó khăn lớn lao, chứ không chịu thất bại trước một đối tượng tầm thường Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8101 )

Chết tôi, tôi chịu, chớ đừng bận bịu bớ điệu chung tình,

Con nhạn bay cao khó bắn, con cá ở ao quỳnh khó câu

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An

Chết trẻ càng khỏe ma, chết già ma mệt

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

8105 )

Chết trẻ còn hơn lấy lẽ

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

8106 )

Trang 21

Chết trẻ còn hơn lấy lẽ chồng người

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

Chết trên lưng ngựa

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

8110 )

Chết trong còn hơn sống đục

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Better a glorious death than a

shameful life Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8111 )

Trang 22

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To cut one's throat with

feather OR An unfortunate man would be drowned in a tea cup Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8075 )

Ngày đăng: 10/03/2014, 11:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm