An Essay on Economic TheoryAn English translation of Richard Cantillon’s Essai sur la Nature du Commerce en Général... An Essay on EconomicTheory An English translation of Richard Cant
Trang 2An Essay on Economic Theory
An English translation
of Richard Cantillon’s Essai sur la Nature
du Commerce en Général
Trang 4An Essay on Economic
Theory
An English translation of Richard Cantillon’s Essai sur la Nature du Commerce en Général
Translated by Chantal Saucier
Edited by Mark Thornton
Trang 5©2010bytheLudwigvonMisesInstituteandpublishedundertheCreativeCommonsAttributionLicense3.0.
Trang 6RobertF.Hébert
firstblushofdiscovery,proclaimedCantillon’sEssai,“thecradleofpoliti-caleconomy.”Subsequentgrowthanddevelopmentofeconomicthoughthasnotreallyalertedustothesubtletiesofthissuccinctappraisal.Acra-
dleholdsnewlife;andtherecanbelittledoubtthattheEssaiaddednew
lifetotheorganizingprinciplesofeconomics.But“politicaleconomy”doesnotaccuratelydescribethesubjectCantillonaddressed.Indeed,hescrupulouslyavoidedpoliticalissuesinordertoconcentrateonthemechanicsofeighteenth-centuryeconomiclife.Whenconfrontedby
erationsbeputaside,“soasnottocomplicateoursubject,”hesaid,thus
“extraneous”factors,suchaspolitics,Cantilloninsistedthatsuchconsid-invokingakindofceteris paribus
assumptionbeforeitbecamefashion-ableineconomicstodoso
ThisismerelyonewayinwhichCantillonwasaheadofhistime.HeprecededAdamSmithbyageneration.Bothwritersmadeimportantfoundationalcontributionstoeconomics,butfromperspectivesthatwerequitedifferent.Smithwasaphilosopherandeducator.HisapproachtoeconomicsreflectedtheconcernsandapproachesofphilosophicinquirystretchingbacktoThomasHobbes.TheHobbesiandilemmawashowtosecurepeaceandprosperitywithoutsubmittingtoanall-powerfulcentralgovernment.Smithgaveananswerbasedonthenatureandfunctionofan
exchangeeconomyoperatingunderaruleoflaw.The Wealth of Nations
isfullofusefuladvicetothosewhoholdpoliticalpower.Hence,Smithearnedhissobriquet“fatherofpoliticaleconomy.”
icsreflectedtheconcernsofpracticalmenwhosetaboutmakingaliv-ing,andhisanalysisconcentratedonthestructureandmechanicsofan
Cantillonwasabusinessmanandbanker.Hisapproachtoeconom-emergingmarketeconomy.Theeconomyhedescribedwasanenterprise
5
Trang 7TheseconsiderationsalonewouldjustifyrenewedinterestinCantillonandhiswork,buttherehavealwaysbeenimpedimentstoovercome.WeknowlittleofCantillon’slifeandthecircumstancesofhisauthorship.Themanuscriptthatwaseventuallypublishedin1755circulatedprivatelyinFranceforalmosttwodecadesbefore;whenpublished,itappearedundermysteriouscircumstances.Thedesignatedpublisher,Fletchergyles,neverexistedattheaddressgiven;anddespitethephrase“traduitdel’Anglois”onthetitlepage,noEnglishoriginalwaseverfound.Moreover,astatisti-
calsupplementtotheEssaihasgonemissing,andhasneverbeendiscov-ered.Inthe1970saJapanesescholarunearthedaFrenchmanuscriptatthemunicipallibraryinRouenbearingthetitle,“EssayDelaNatureDuCom-merceengénéral,”whichencouragedspeculationthatthefirstwordmayhavebeencarelesslytranscribedfromanEnglishoriginal,stillundiscov-ered.Allofthishasgiveneconomicdetectivesmuchtosiftthroughandexplain.ButtheonesteadfastrealizationthroughouthasbeenthepowerofCantillon’sanalysis
oustaskofbringingforthanewandimprovedtranslationofCantillon’s
MarkthorntonandChantalSaucierhaveaccomplishedtheardu-
famouswork.HeretoforetheonlyEnglishtranslationoftheEssaiavail-ablehasbeenthe1931editionproducedbyHenryHiggsfortheRoyalEconomicSociety.Thoughcompetent,ithasbecomelessserviceableovertime,asmoreandmoreofitsshortcomingsdevolved(nottheleastofwhichistheantiquateduseof“undertaker”inplaceof“entrepreneur”).Saucierprovidesamoreaccurateandlucidaccount,bettersuitedtothe21stcentury.Thornton’shandshowsnotonlyincompetentguidanceofthetranslatorbutintheinclusionofnumerousexplanatoryfootnotesthataddhistoricalcontext
Agehasdimmedmymemoryoftheexacthourandday,butwhenIwasmuchyoungerIpresentedapaperonCantillontoasmallgroupofeconomistsgatheredinKeynesHallatCambridgeuniversity.Afterward
Trang 8mentionedmybeliefthatanewtranslationoftheEssaiwaswarranted.My
listenerenthusiasticallyagreed.Atsomepointitdawnedonmethathehadnotmentionedhisname.SoIasked.“Shackle,”hereplied.Iwasmomen-tarilystunned.g.L.S.Shackle(1903-1992)wasBritain’sleadingintellectonthethemesthatarecentraltoCantillon’sanalysis,namelyimaginationanduncertainty.Ifhewerealivetoday,I’msureShacklewouldwelcomethisnewtranslation,alongsidetherestofuswhohaveanabidinginterestinCantillonandhisideas.
Trang 10IntroductionbyChantalSaucierandMarkThornton 13Part One: Production, Distribution, and Consumption
Chapter One: Wealth 21Chapter Two: HumanSocieties 23Chapter Three: Villages. 27Chapter Four: Markettowns 31Chapter Five: Cities 35Chapter Six: CapitalCities 39Chapter Seven: TheLaborofthePlowmanisoflessValue
thanthatoftheArtisan 41Chapter Eight: SomeArtisansearnmore,othersless,
accordingtothedifferentCasesand
Circumstances 45Chapter Nine: TheNumberofLaborers,Artisansand
others,whoworkinaStateisnaturally
proportionedtotheDemandforthem 49Chapter Ten: ThePriceandIntrinsicValueofaThing
ingeneralisthemeasureoftheLandand
LaborwhichenterintoitsProduction 53Chapter Eleven: TheParorRelationbetweentheValueof
LandandLabor 59Chapter Twelve: AllClassesandIndividualsinaState
subsistorareenrichedattheExpenseofthe
ProprietorsofLand. 69Chapter Thirteen: TheCirculationandExchangeof
goodsandMerchandiseaswellastheir
ProductionarecarriedoninEuropeby
Entrepreneurs,andatarisk 73
9
Trang 11Chapter Fourteen: TheDesires,Fashions,andtheWaysofLife
ofthePrince,andespeciallyoftheProperty
owners,determinetheusetowhichLand
isputinaStateandCausetheVariationsin
theMarketPricesofallThings 79Chapter Fifteen: TheIncreaseandDecreaseoftheNumber
ofPeopleinaStatechieflyDependsonthe
taste,theFashions,andtheWaysofLife
Propertyowners 85Chapter Sixteen: ThemoreLaborthereisinaStatethemore
theStateisjudgednaturallyrich 97Chapter Seventeen: MetalsandMoney,
andespeciallyofgoldandSilver 103Part Two: Money and Interest
Chapter One: Barter. 115Chapter Two: MarketPrices 119Chapter Three: TheCirculationofMoney 123Chapter Four: FurtherReflectionontheRapidityor
SlownessoftheCirculationofMoney
inExchange 133Chapter Five: Theinequalityofthecirculationof
hardmoneyinaState 139Chapter Six: Theincreaseanddecreaseinthequantityof
hardmoneyinaState 147Chapter Seven: Continuationofthesamesubject. 155Chapter Eight: FurtherReflectiononthesamesubject 159Chapter Nine: TheInterestofMoneyanditsCauses 169Chapter Ten: TheCausesoftheIncreaseandDecreaseof
theInterestofMoneyinaState 177
10
Trang 12Part Three: International Trade and Business Cycles Chapter One: Foreigntrade 185Chapter Two: TheNatureofExchangeRates............ 195Chapter Three: FurtherexplanationsoftheNature
ofExchangeRates. 203Chapter Four: Thevariationsintheproportionof
valueswithregardtotheMetalswhich
serveasMoney 209Chapter Five: Theaugmentationanddiminution
ofcoinindenomination 219Chapter Six: BanksandtheirCredit 227Chapter Seven: Furtherexplanationsandenquiriesasto
theutilityofaNationalBank 233Chapter Eight: RefinementsofCreditofgeneralBanks. 241
11
Trang 14Essai sur la Nature du Commerce en
Généralshouldberightfullycon-sideredoneofthemostimportantbookseverwritten.Itisthefirststatementofeconomictheoryandnotjustasingleorlimitedbreak-through,butacomprehensivetreatmentthatexplainstheorganizationofcommercialsociety.PriortoCantillon,writingsabouttheeconomywerelargelydrivenbyconsiderationsofreligion,ideology,andinterestsgroups.AfterCantillon,therewasascientificmodelthatcouldbeunderstoodandapplied.Mostimportantly,whenitwasproperlyunderstoodandapplied,itunleashedthemarketeconomyandgeneratedgreatprosperity
Earlyinhiscareer,CantillonworkedforawarprofiteerintheBritishgovernmentandlaterforJohnLawintheMississippiCompanyscheme.HisfirstjobenabledhimtoestablishabankinParisfromwhichhegrewrich.CantillonmadeafortuneonthevalueofhissharesinthecompanyduringtheMississippiBubble.Subsequentlyhemademoremoneybysell-ingsharesshortduringthebustandbytakingadvantageofchangesinexchangeratesthathecorrectlyanticipated.AftertheBubble,hewasoneofthewealthiestprivateindividualsintheworld.
Notunlikethemoderndayfinancialscandals,Cantillonwashoundedbylawsuitsandcriminalcharges,somuchsothathisbiographer,AntoinMurphy,suggeststhatratherthanbeingmurderedin1734,Cantillonactu-allyfakedhisdeathandmadeoffwithhismoneytoSouthAmerica.Basedonthebookitselfandotherevidence,wearenowreasonablyconfidentthatCantilloncompletedthemanuscriptin1730.ItcouldneverhavebeenpublishedundertheharshFrenchcensorshiplawsthatpre-vailedthroughoutthefirsthalfofthe18thcenturyand,asaresult,itonlycirculatedprivatelyinhand-copiedmanuscripts.onlyafterthecensorship
13
Trang 15LeastyouthinktheEssaiisadrytechnicalpractitioner’sguidetothe
economy,itshouldbestressedthatCantillondealswithawidevarietyoffundamentalandphilosophicalissuessuchasthenatureofproperty,thedistributionofincome,theoriginofmoney,andtheroleofgovernment.HeevencriticizedanearlyversionoftheMalthusianPopulationtheoryandofferedanaccuratepredictionofthepopulationoftheunitedStatesinthe19thcentury
Cantillon’scircleoffriendsandacquaintancesreadslikeawho’swhooftheearly18thcenturyintellectuals.HisgoodfriendwasLordBoling-broke,aformerPrimeMinisterofEnglandandaleaderoftheJacobitecause.CantillonmetmanyoftheleadingintellectualsofthedaythroughBolingbroke,suchasMontesquieuandVoltaireinFranceandprobablyJonathanSwiftandAlexanderPopeinconnectionwithBolingbroke’spoliticalactivitiesinEngland.Thereisevidencetosuggestthat,inaddi-tiontotheinfamousJohnLaw,CantillonalsoknewandwascriticaloftheeconomistCharlesDavenantandSirIsaacNewton,whowasthedirectoroftheRoyalMint.
Cantillonopposedtherulingeliteandwasfriendlywithoppositionleadersinbothofthetwogreatwarringpowers,EnglandandFrance.Heprovidedthetheoreticalsuperstructurethatjustifiedtheoppositionagendaagainstbiggovernmentandshowedhowtaxes,regulations,war,andalargenationaldebtimpoverishthepeople.
Cantillonbeganhischallengetoaccepteddoctrineonpageonewhenheshowedthatmoneywasjustamediumofexchangeandthatwealthwasnotmoney,buttheabilitytoconsume.Hedemonstratedthatthebestwaytoproduceconsumergoodswastoallowfreemarketswhereentre-preneurscouldbecountedontomakeself-interestedjudgmentsonwhatwouldbestpleasetheirconsumers.
Cantillon’smodeloftheisolatedestateisaconceptualanalysisoftheemergenceofthemarketeconomyfromfeudalism.ItistheinspirationforAdamSmith’sinvisiblehandbecauseitdemonstratesthatentrepreneurialself-interestwillregulatetheeconomyoftheisolatedestatejustaswellorbetterthaniftheestateownercontinuedtomakeallthedecisions.
Trang 16The influence of Cantillon’s manuscript was largely unknown and the book had fallen so far into neglect that William Stanley Jevons was said to have “rediscovered” it in the late 19th century However, we now know that
it had a tremendous influence on the development of economics In tion to Adam Smith, it has now been shown that fellow Scotsman David Hume read the manuscript in some form before publishing his own path-breaking contributions to economics In France, Mirabeau had a copy for many years and used it as the basis of his many popular works on econom-
addi-ics The publication of the Essai played a pivotal role in the formation of the
Physiocrat School of economics in the late 1750s We also know that it was very influential on the economic thought of Turgot, Condillac, and Jean-Baptiste Say, and subsequently on the French Liberal School that followed
We can also now say that Cantillon was an important influence on Carl Menger, Ludwig von Mises, and Noble Laureate F A Hayek, of the Aus-trian School of economics, and that he provided the “Cantillon Effects,” which are central to the Austrian theory of the business cycle
Cantillon’s contributions span the entire gamut of economics ing entrepreneurship, methodology, theory, microeconomics, macroeco-nomics, international trade and finance, economic policy, and even areas such as population theory, economic geography, and transport economics
includ-If you want to know the scientific “magic” of the market, here is the man who literally wrote the book
The case for the book is compelling and so is the case for a new
Eng-lish translation First, the Essai presents material that is brilliant, but
diffi-cult Even the original French manuscript must have appeared incredibly complex to his early readers, a point noted by Cantillon himself in the text After all, this was a new science that was fully born in one long stroke of his pen Remember further that Cantillon died shortly after writing the book and that it was not published until long after his personal associates had died, so there was no one to clarify matters
Second, the English translation by Henry Higgs is a faithful tation, but one that is wholly out of date and which provides little guid-ance for the reader In the introduction to the first English edition of the
interpre-Essai sur la Nature du Commerce en Général, published in 1931, Henry
Higgs states that his translation “follows the French text of 1755 with all faults of grammar, spelling, accent and punctuation.” Higgs chose faith-fulness over beauty, sometimes perhaps to the detriment of readability
Trang 17Throughout history, translators have wrestled with the same question or dilemma: balancing faithfulness with beauty Much as with English, the French language has changed tremendously since the early 18th century,
when Cantillon wrote the Essai A faithful translation, therefore, renders
the text in a language that is no longer in use Our goal differs from that
of Higgs in that we want Cantillon’s book to be accessible to the modern reader Higgs’ translation can only be roughly understood, and in some important instances, is in error
We remedy these shortfalls in a variety of ways First, we modernized the text, especially but not limited to capitalization, punctuation, and sen-tence structure Second, we have changed the 20th century British transla-tion to reflect terminology of more modern times and we believe that this also provides value and clarity For example, Higgs translated “intendans
ou inspecteurs”—which means administrators or supervisors—into ards and bailiffs,” leaving the modern American thinking about airplanes and courtrooms He also translated “habillement” as “rayment” instead of clothing In some cases, we restore the text closer to the original French version An important example of this restoration is Higgs’ translation of the word “entrepreneur”—which plays a central role in Cantillon’s model
“stew-of the economy—into “undertaker.”
Third, we provide explanatory footnotes that describe the people, places, events, weights, measures and currency values that Cantillon used, and which are no longer commonly understood, as well as descriptions and rationales for any substantive changes from the Higgs translation Fourth, we provide abstracts for chapters and provide titles for the sec-tions We also provide graphic illustrations for some of Cantillon’s impor-tant contributions, such as the circular-flow diagram of the economy, in order to aid comprehension We liken the process to restoring a painting
or fine piece of furniture—not changing the original—just cleaning it, ing a few scratches, and putting on a new coat of varnish This new trans-lation, we hope, will appeal to new readers and seasoned economists alike
fix-and give Cantillon’s Essai the attention that it well deserves.
The task of retranslating the Essai sounded like a simple and
straight-forward project for which we completely underestimated the time and ficulty involved It has taken several years and unknown hours of work
dif-to complete, and we fully acknowledge that it could be better Finally, we would like to acknowledge the assistance and encouragement of historians
Trang 18of economic thought William Breit, Robert Ekelund, Guido Hülsmann, and especially of Robert Hébert Historians Donna Bohannon, Joseph Stromberg, and Thomas Woods were also of great assistance We thank Paul Wicks for copyediting the manuscript We wish to thank Paul Wicks for copy editing the manuscript and our family and friends, especially Bill Curlee for their support.
Trang 20P a r t O n e
Production, Distribution, and Consumption
19
Trang 22Landproducesgrass,roots,grain,flax,cotton,hemp,shrubsandsev-Riversandseasprovidefishforthefoodofman,andmanyotherthingsforhisenjoyment.Buttheseseasandriversbelongtotheadjacentlandsorarecommontoall,andman’slaborextractsfishandotheradvan-tagesfromthem
21
Trang 24Inthemoresettledsocieties,ifaprinceattheheadofanarmyhasconqueredacountry,hewilldistributethelandsamonghisofficersorfriendsaccordingtotheirmeritorhispleasure(aswasoriginallythecaseinFrance).Hewillthenestablishlawstomaintainpropertyrightsforthemandtheirdescendants,orhewillreservetheownershipofthelandtohim-selfandemployhisofficersorfriendstocultivateit.Healsomaygrantthelandtothemonconditionthattheypayanannualroyaltyorrent,or
1 TheMongols,undergenghisKhancapturedterritoriesfromthePacificoceantoPolandand fromRussiatotheMiddleEastandIndiaandestablishedtheMongolEmpire,thelargestconti- gousempireinworldhistoryduringthe13thand14thcenturies.
23
Trang 25ants,itwillultimatelybedividedamongasmallnumber.onemanwillhaveseveralchildrenandwillnotbeabletoleaveeachofthemaportionoflandequaltohisown.Anotherwilldiewithoutchildren,andwillleavehisportiontosomeonewhohaslandalready,ratherthantoonewhohasnone.Athirdwillbelazy,extravagant,orsickly,andbeobligedtosellhisportiontosomeonemorefrugalandindustrious,whowillcontinuallyaddtohisestatebynewpurchasesonwhichhewillemploythelaborofthose,whohavingnolandoftheirown,areobligedtoofferhimtheirlaborinordertosubsist
Eveniftheprincedistributesthelandequallyamongalltheinhabit-AtthefirstsettlementofRome,eachcitizenwasgiventwounitsof
allywasdividedamongafewowners
aswhatweobservetodayinallthecountriesofEurope.Thelandeventu-berofpeople,eachownerwillmanagehislandhimself,orleaseittooneormorefarmers.Inthiseconomy,itisessentialthatthefarmersandlaborersshouldhavealiving,whetherthelandisexploitedbytheownerorbythefarmers.Theownerreceivesthesurplusoftheland;andhewillgivepartofittotheprinceorthegovernment,orthefarmerswillgivethispartdirectlytotheprinceonbehalfoftheowner
Assumingthenthatthelandsofanewcountrybelongtoasmallnum-Asfortheusetowhichthelandshouldbeput,thefirstnecessityistoemploypartofitforthemaintenanceandfoodofthosewhoworkthelandandmakeitproductive.Therestdependsmainlyuponthedesiresandlife-styleoftheprince,thelordsoftheState,andthepropertyowner.Iftheyarefondofwine,vineyardsmustbecultivated;iftheyarefondofsilks,mul-berrytreesmustbeplantedandsilkwormsraised.Moreover,partofthelandmustbeemployedtosupportthosewhosupplythesewants;iftheydelightinhorses,pasturesareneeded,andsoon
2 Cantillonwrotethateachpersonreceivedtwo“journaux,”whichisapproximatelytwoacres ofland.
Trang 26However,ifweassumethatthelandsbelongtonooneinparticular,itisdifficulttoconceivehowasocietyofmencanbeformedthere.Wesee,forexample,thatforthecommunallandsofavillage,thereisafixednum-berofanimalsthateachoftheinhabitantsareallowedtomaintain,andifthelandwerelefttothefirstoccupierinanewconquestordiscoveryofacountry,theestablishmentofownershipwouldinevitablyhavetobebasedonsomeruleinorderforasocietytobeestablished,whethertheruleisdeterminedbyforceorbylaw.
Trang 28Ifoneormoreofthepropertyownersresideinthevillage,thenum-27
Trang 29Ifthelandisonlysuitableformaintainingsheep,asinthesandydis-Ifthelandconsistsofsandysoilwhereonlytreesgrowandthereisnograssforlivestock,anditisdistantfromtownsandrivers,thetreeswillbeuselessforconsumption.Asinmanyareasofgermany,therewillonlybeasmanyhousesandvillagesasareneededtogatheracornsandfeedpigsinseason.And,ifthelandissterile,therewillbenovillagesorinhabitants
Trang 321. Forthemerchantstogoaroundthevillageswouldunnecessarilyincreasethecostoftransportation.
3
ItwaslongbelievedthatJ.B.Sayhadintroducedthetermentrepreneurtoeconomics,butCan-tillonwasthefirsttoemploythetermextensivelyineconomicanalysis.
31
Trang 332. themerchantswouldperhapsbeobligedtogotoseveralvillagesbeforefindingthequalityandquantityofproductsthattheywishtobuy.
3. Thevillagerswouldgenerallybeintheirfieldswhenthemerchantsarrivedand,notknowingwhatproductsthemerchantsdesired,theywouldhavenothingpreparedandreadyforsale.
4. Itwouldbealmostimpossibletofixthepriceoftheproductsandthemerchandiseinthevillages,betweenthemerchantsandthevillag-ers.Inonevillage,themerchantwouldrefusethepriceaskedfortheproducts,hopingtofinditcheaperinanothervillage,andthevillagerwouldrefusethepriceofferedforhismerchandiseinthehopethatanothermerchantwouldcomealongandtakeitonbetterterms.Allthesedifficultiesareavoidedwhenthevillagerscometotownonmarketdaystoselltheirproductsandbuythethingstheyneed.Pricesarefixedbytheproportionbetweentheproductsdisplayedforsaleandthemoneyofferedforit;thistakesplaceinthesamespot,undertheeyesofallthevillagersofdifferentvillagesandofthemerchantsorentrepreneursofthetown.Whenthepricehasbeensettledbetweenafew,theothersfollowwithoutdifficultyandsothemarketpriceofthedayisdetermined.Thepeasantthengoesbacktohisvillageandresumeshiswork
offarmersandlaborersneededtocultivatethelandsdependentonit,andtothenumberofartisansandsmallmerchantsthatthevillagesborderingonthemarkettownemploywiththeirassistantsandhorses.Finally,italsodependsonthenumberofpersonssupportedbythepropertyownerswholiveinthetown
narilyselltheirproductsinaparticularmarkettown)aresizeableandhavealargeoutput,themarkettownwillbecomeconsiderableandlargeinpro-portion.However,whentheneighboringvillageshavelittleproduction,themarkettownalsoispoorandinsignificant
Whenthevillagesassociatedwithamarkettown(i.e.,thosewhoordi-4
NoticeCantillon’suseofthephrase“naturallyproportional.”Heusesthewordpro-
portionthroughoutthebookwhenheisexplainingnaturallyequilibratingorharmo-nioushumanprocessesthatareself-regulating,especiallyeconomicprocesses,notin thesenseofexactratiosandpercentages.
Trang 3635
Trang 37Alltheseartisansandentrepreneursserveeachother,aswellasthenobility.Thefactthattheirupkeepultimatelyfallsonpropertyownersandnoblesisoftenoverlooked.Itisnotperceivedthatallthelittlehousesinacity,suchaswehavedescribed,dependuponandsubsistattheexpenseofthegreathouses.However,itwillbeshownlaterthatalltheclassesand
inquestionwillgrowlargeriftheking,orthegovernment,establisheslawcourtstowhichthepeopleofthemarkettownsandvillagesoftheprovincemusthaverecourse.Anincreasednumberofentrepreneursandartisansofeverysortwillbeneededforthemaintenanceofthejudgesandlawyers.Ifinthissamecityworkshopsandfactoriesareestablishedtomanu-facturebeyondhomeconsumption,forexportandsaleabroad,thecitywillbelargeinproportiontotheworkmenandartisanswholivethereattheexpenseofforeigners
plicateoursubject,wemaysaythatthegatheringofseveralrichpropertyownerslivinginthesameplacesufficestoformwhatiscalledacity.ManycitiesinEurope,mainlyintheinterior,owethenumberoftheirinhabit-antstothisassemblage.Inthiscase,thesizeofacityisnaturallypropor-tionedtothenumberofpropertyownerslivingthere,orrathertothepro-ductionofthelandwhichbelongstothem,minusthecostoftransporta-tiontothosewhoselandsarethefurthestaway,andthepartthattheyareobligedtogivetothekingorthegovernment,whichisusuallyconsumedinthecapital
However,ifweputasidetheseconsiderations,inordertonotcom-5 Thisisthefirstmentionofthesupplementwhichhasbeenlost.
6 ers.Propertyownerssustainfarmersandlaborersaswellasartisansandmanufacturingwork- erstotheextentthatrawmaterialsareworkedintofinegoods.Iftheownersliveincitiesfar fromtheirlands,theyalsomustsupportthose(andtheirhorses)whotransporttheproducts tothecity.
Trang 40oneseesmanyoldcities,whichwereimportant,fallintoruinandothersspringfromtheirashes.greatcitiesusuallyarebuiltontheseacoastoronthebanksoflargeriversfortheconvenienceoftransportation.Watertransporta-tionoftheproductsandmerchandisenecessaryforthesubsistenceandcom-
7 tsarPeterthegreatmovedthecapitalofRussiatoPetersburgin1713.
8 NoticethatCantillonagainmentionstheimportanceoftransportationcosts.Four-wheelwagons weredevelopedin12thcenturybutweremostlyusedbythewealthyuntilthelate18thcentury.
39