raamkalee mehlaa teejaa, anand raamkalee mehlaa teejaa, anand rwmklI mhlw 3 AnµdurwmklI mhlw 3 Anµdu Raamkalee, Third Mehla, Anand Raamkalee, Third Mehla, Anand ~ The Song Of Bliss ~ The Song Of Bliss[.]
Trang 1raamkalee mehlaa teejaa, anand
rwmklI mhlw 3 Anµdu
Raamkalee, Third Mehla, Anand
~ The Song Of Bliss:
Trang 2ik ounkaar satgur prasaad
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God
By The Grace Of The True Guru:
Trang 3anand bheyiaa meree maae,
satguroo mai paaeyiaa
Anµdu BieAw myrI mwey
siqgurU mY pwieAw ]
I am in ecstasy, O my mother, for I have
found my True Guru
Trang 4satgur taa paaeyiaa sehaj setee,
man vajeeaa vaadhaaeeaa
siqguru q pwieAw shj syqI
min vjIAw vwDweIAw ]
I have found the True Guru, with
intuitive ease, and my mind vibrates
with the music of bliss
Trang 5raag ratan parvaar pareeaa,
shabad gaavan aaeeyaa
Trang 6shabado taa gaavho haree keraa,
sbdo q gwvhu hrI kyrw min
ijnI vswieAw ]
The Lord dwells within the minds of
those who sing the Shabad
Trang 7kehai naanak anand hoyaa,
khY nwnku Anµdu hoAw
siqgurU mY pwieAw ]1]
Says Nanak, I am in ecstasy, for I have
found my True Guru ||1||
Trang 8eh man meriyaa, too sadaa raho har naale
ey mn myirAw qU sdw rhu
hir nwly ]
O my mind, remain always with the
Lord
Trang 9har naal raho too mann mere,
dookh sabh visaarnaa
hir nwil rhu qU mMn myry
dUK siB ivswrxw ]
Remain always with the Lord, O my
mind, and all sufferings will be
forgotten
Trang 10angeekaar ohho kare teraa,
kaaraj sabh savaarnaa
AMgIkwru Ehu kry qyrw kwrj
siB svwrxw ]
He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged
Trang 11sabhnaa galaa samrat suaamee
so kiyo manho visaare
sBnw glw smrQu suAwmI so
ikau mnhu ivswry ]
Our Lord and Master is all-powerful to
do all things, so why forget Him from
your mind?
Trang 12kehai naanak mann mere,
sadaa raho har naale.2
khY nwnku mMn myry sdw
rhu hir nwly ]2]
Says Nanak, O my mind, remain always
with the Lord ||2||
Trang 13saache saahibaa kiyaa naahee ghar terai
swcy swihbw ikAw nwhI Gir
qyrY ]
O my True Lord and Master, what is there which is not in Your celestial
home?
Trang 14ghar taa terai sabh kichh hai,
jis dehe so paave
Gir q qyrY sBu ikCu hY ijsu
dyih su pwvey ]
Everything is in Your home; they
receive, unto whom You give
Trang 15sadaa siphat salaah teree,
naam man vasaave
sdw isPiq slwh qyrI nwmu
min vswvey ]
Constantly singing Your Praises and Glories, Your Name is enshrined in the
mind
Trang 16naam jin kai man vasiyaa,
vaaje shabad ghanere
nwmu ijn kY min visAw vwjy
sbd Gnyry ]
The divine melody of the Shabad
vibrates for those, within whose minds
the Naam abides
Trang 17kehai naanak sache saahib,
kiyaa naahee ghar terai.3
khY nwnku scy swihb ikAw
nwhI Gir qyrY ]3]
Says Nanak, O my True Lord and Master, what is there which is not in Your home?
||3||
Trang 18saachaa naam meraa aadhaaro swcw nwmu myrw AwDwro ]
The True Name is my only support
Trang 19saach naam adhaar meraa,
jin bhukhaa sabh gavaaeeaa
swcu nwmu ADwru myrw ijin
BuKw siB gvweIAw ]
The True Name is my only support; it
satisfies all hunger
Trang 20kar saant sukh man aae vasiyaa,
jin ichhaa sabh pujaaeeaa
kir sWiq suK min Awie visAw
ijin ieCw siB pujweIAw ]
It has brought peace and tranquillity to
my mind; it has fulfilled all my desires
Trang 21sadaa kurbaan keetaa guroo vitho,
jis deeaa ehhe vaddiyaaeeaa
sdw kurbwxu kIqw gurU ivthu ijs dIAw eyih vifAweIAw
]
I am forever a sacrifice to the Guru, who
possesses such glorious greatness
Trang 22kehai naanak sunho santho
shabad dharho piyaaro
khY nwnku suxhu sMqhu
sbid Drhu ipAwro ]
Says Nanak, listen, O Saints; enshrine
love for the Shabad
Trang 23saachaa naam meraa aadhaaro.4
swcw nwmu myrw AwDwro ]
4]
The True Name is my only support ||4||
Trang 24vaaje panch shabad, thith ghar sabhaagai
vwjy pMc sbd iqqu Gir
sBwgY ]
The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate in that blessed house
Trang 25ghar sabhaagai shabad vaaje,
kalaa jit ghar dhaareeaa
Gir sBwgY sbd vwjy klw ijqu
Gir DwrIAw ]
In that blessed house, the Shabad
vibrates; He infuses His almighty power
into it
Trang 26panch doot tudh vas keete,
kaal kanttak maariyaa
pMc dUq quDu vis kIqy kwlu
kMtku mwirAw ]
Through You, we subdue the five
demons of desire, and slay Death, the
torturer
Trang 27dhur karam paaeyiaa tudh jin ko,
se naam har kai laage
Duir krim pwieAw quDu ijn kau is nwim hir kY lwgy ]
Those who have such pre-ordained destiny are attached to the Lord's
Name
Trang 28kehai naanak teh sukh hoyaa,
thith ghar anhad vaaje.5
khY nwnku qh suKu hoAw
iqqu Gir Anhd vwjy ]5]
Says Nanak, they are at peace, and the unstruck sound current vibrates within
their homes ||5||
Trang 29anand sunho vaddbhaageeho,
sagal manorath poore
Andu suxhu vfBwgIho sgl
mnorQ pUry ]
Listen to the song of bliss, O most fortunate ones; all your longings shall
be fulfilled
Trang 30paarbrahm prabh paaeyiaa
utre sagal visoore
pwrbRhmu pRBu pwieAw
auqry sgl ivsUry ]
I have obtained the Supreme Lord God, and all sorrows have been forgotten
Trang 31dookh rog santaap utre,
sunnee sachee baanee
dUK rog sMqwp auqry suxI
scI bwxI ]
Pain, illness and suffering have
departed, listening to the True Bani
Trang 32sant saajan bheye sarse,
poore gur te jaanee
sMq swjn Bey srsy pUry gur
qy jwxI ]
The Saints and their friends are in
ecstasy, knowing the Perfect Guru
Trang 33sunte puneet kehete pavit,
satgur rehiyaa bharpoore
suxqy punIq khqy pivqu
siqguru rihAw BrpUry ]
Pure are the listeners, and pure are the speakers; the True Guru is all-pervading
and permeating
Trang 34binvant naanak gur charan laage
vaaje anhad toore.40.1
ibnvMiq nwnku gur crx lwgy
vwjy Anhd qUry ]40]1]
Prays Nanak, touching the Guru's Feet,
the unstruck sound current of the
celestial bugles vibrates and resounds
||40||1||
Trang 35salok sloku ]
Salok:
Trang 36pavan guroo paanee pitaa
maataa dhurat mehut
pvxu gurU pwxI ipqw mwqw
Driq mhqu ]
Air is the Guru, Water is the Father, and
Earth is the Great Mother of all
Trang 37divus raat due daaee daaeiaa
khelai sagal jagat
idvsu rwiq duie dweI dwieAw
KylY sgl jgqu ]
Day and night are the two nurses, in
whose lap all the world is at play
Trang 38changiaaeeaa bariaaeeaa vaachai dharam hadoor
cMigAweIAw buirAweIAw
vwcY Drmu hdUir ]
Good deeds and bad deeds-the record is read out in the Presence of the Lord of
Dharma
Trang 39karmee aapo aapnee
Trang 40jinee naam dhiaaeiaa geye masakat ghaal
ijnI nwmu iDAwieAw gey
mskiq Gwil ]
Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the
sweat of their brows
Trang 41naanak te mukh ujle ketee chhuttee naal.1.
nwnk qy muK aujly kyqI CutI
Trang 42too taakur tum pehe ardaas jee-o pindd sabh teree raas
You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer This body and soul
are all Your property.
tum maat pitaa ham baarik tere tumree kripaa meh sookh ghaney-re.
You are our mother and father; we are Your children In Your Grace, there
are so many joys!
ko-e naa jaanai tumraa ant ooche te oochaa bhagvant
No one knows Your limits O Highest of the High, Most Generous God,
sagal samagree tumrai sootr dhaaree tum te ho-e so aagi-aa-kaaree.
The whole creation is strung on Your thread That which has come from
You is under Your Command.
tumree gat mit tum hee jaanee naanak daas sadaa kurbaanee
You alone know Your state and extent Nanak, Your slave, is forever a
sacrifice ||8||4||
Trang 43There is one God All Victory belongs to God
May the Divine Sword (dynamic power of God) help us The Vaar (poetic verse) of Sri Bhagauti, composed by the tenth king.
Trang 44First meditate upon the respected Lord and
think about Guru Nanak Ji.
Then meditate on Guru Angad Ji, Guru Amar Das Ji and Guru Ram Daas Ji – may they
help us everywhere.
pritam bhagautee simar kai,
guroo naanak le-ee dhi-aa-e.
fir angad gur, te amar daas,
raam daa-sai ho-ee s-haa-e
Trang 45Then call on Arjan, and Har Gobind, holy Har Rai and on Har Krishan, whose sight dispels
all sorrows.
all sorrows
arjan, har-gobind no,
simro siree har raa-e
siree har-krishan dhi-aa-ee-e
jis dit-tai sabh dukh jaa-e.
Trang 46Then remember Teg Bahadur by whose remembrance the nine treasures come hurrying to ones home Be ever with us O
Masters.
Masters
teg bahaadar sim-ree-ai, ghar
nau nidh aavai dhaa-e sabh
thaa-ee ho-e s-haa-e.
Trang 47May the tenth king, Guru Gobind Singh be
ever on our side
dasvaa(n) paat-shaah, siree
guroo gobind singh saahib jee!
sabh thaa-ee ho-e s-haa-e
Trang 48dasaa(n) paat-shaa-hee-aan
dee jot siree guroo granth
saahib jee de paat didaar daa
dhi-aan dhar ke, bolo Ji
vaaheguroo!
Let us now turn our thoughts to the teachings of Guru Granth Sahib, the visible embodiment of the ten Gurus and utter, O Khalsa Ji, Vaheguru (glory be to God).
Khalsa Ji, Vaheguru (glory be to God)
Trang 49The five Beloved Ones, the four Sahibzaade (sons
of the tenth Master), the forty emancipated ones, the martyrs, remember those who remained strong
in suffering, always remembered God, those who
gave up worldly pleasures and those who worshipped on the Name of the Lord
Trang 50Those who shared food with others, fed the hungry, protected the weak with sword, and saw other’s
faults but overlooked them.
faults but overlooked them
remember the deeds of those pure and true
devotees and utter O Khalsa Ji, Vaheguru.
devotees and utter O Khalsa Ji, Vaheguru
vand shaki-aa, degh chalaa-ee,
tegh vaa-hee, dekh ke ann-ditt
keetaa;
tin-aa pi-aa-ri-aa(n),
sachi-aa-ri-aa(n) dee kamaa-ee
Trang 51Think and remember those brave men and women who laid down their lives in the cause of dharam, who got their bodies chopped bit by bit, their scalps
removed, who were tied on rotating wheels and crushed into pieces; who were sawn alive; those who sacrificed themselves to upkeep the dignity of
the Gurdwaras;
jin-haa(n) singh-aa(n)
singh-nee-aa(n) ne dharam heyt
sees dite, band band kat-taa-e,
khop-ree-aa(n) lu-haa-eeaa(n),
charak-ree-aa(n) te charre,
aari-aa(n) naal ch-raa-e gi-e,
gurd-vaari-aa(n) dee seva le-ee
Trang 52Those who did not betray the Sikh faith; kept their Sikh faith with their sacred Kes up to their last
breath; utter O Khalsa Ji, Vaheguru.
sikhi ke-saa(n), su-aa-saa(n)
naal ni-baa-ee, tinaa(n) dee
kamaa-ee daa dhi-aan dhar ke
khaalsa jee! bolo jee
vaaheguroo!
Trang 53Turn your thoughts to the five Takhats (seats of Sikh authority) and all the Gurdwaras and utter O
Khalsa, Vaheguru.
Khalsa, Vaheguru
panjaan takh-taa(n), sarbat
gurd-vaari-aa(n) daa dhi-aan
dhar ke, bolo jee vaaheguroo!
Trang 54First, there is supplication for all the Khalsa Panth May the Lord bestow upon His Khalsa the gift of His remembrance, Vaheguru, Vaheguru,Vaheguru, and may the merit of this remembrance be happiness of
all kinds.
all kinds
prith-me sarbat khaalsa jee
kee ardaas hai jee sarbat
khaalsa jee ko ‘vaaheguroo,
vaaheguroo, vaaheguroo’
chit aave, chit aavan kaa
sadkaa sarab sukh hove
Trang 55O God, wherever are the members of Khalsa, extend Your protection and mercy on them; let the Panth be ever victorious, let the sword be ever our protector May the order of the Khalsa achieve ever-expanding progress and supremacy Utter O Khalsa, Vaheguru.
jaa-haa(n) jaa-haa(n) khaalsa
jee saahib, haa(n)
taa-haa(n) rachhi-aa(n) ri-aa-et,
degh tegh fateh, birad kee paij,
panth kee jeet, siree saahib jee
s-haa-e, khaalsa jee ke bol
Trang 56May God grant to the Sikhs, the gift of faith, the gift
of uncut hair, the Kesh, the gift of discipline, the gift
of keeping high principles, the gift of mutual trust, the gift of self confidence and the supreme gift of all the gifts, the communion with Vaheguru, the Name,
and the gift of bathing in Amritsar, and the gift of bathing in Amritsar,
sikhaa(n) noo sikhi daan, kes
daan, rehat daan, bi-bek daan,
vi-saah daan, bharosaa daan,
daanaa(n) sir daan, naam
daan, siree amritsar jee de
ishnaan,
Trang 57May the administrative centres, banners, the
cantonments of Khalsa ever remain inviolate May the cause of truth and justice prevail everywhere at
all times, utter O Khalsa, Vaheguru.
all times, utter O Khalsa, Vaheguru
chaun-kee-aa(n), jhan-de,
bunge, jugo jug attal, dharam
kaa jaikaar, bolo jee
vaaheguroo!!!
Trang 58May the minds of Sikhs remain humble, and their wisdom exalted Vaheguru you are the protector of
wisdom
sikhaa da man neevaan, mat
uchee mat daa raa-kaa, aap
vaaheguroo.
Trang 59Almighty Lord! Our helper and protector ever, restore to us the right and privilege of unhindered and free service and access to Nankana Sahib and other centers of Sikh religion from which we have
been separated
he akaal purkh, apne panth de
sadaa s-haa-ee daataar jee-o!
siree nan-kaa-naa saahib te hor
gurd-vaari-aan gur-dhaamaan
de, jin-haan to panth noo
vichhori-aa gi-aa hai, khule
darshan didaar, te seva sambaal
Trang 60God, the Helper of the helpless, the Strength of the weak, the Supporter of the fallen, the true father of
all….[purpose of prayer]
he ni-maani-aan de maan,
ni-taani-aan de taan, ni-ohtti-aan
dee ohtt, sache pitaa
vaaheguroo! aap de hazoor
ardaas hai jee…[purpose of the
ardaas].
Trang 61Forgive us O Lord, all our faults, extend Your
helping hand to everyone Grant us the company of those who may help keep Your Name fresh in our
hearts
akhar vaadhaa ghaataa bhul
chuk maaf karnee sarbat de
kaaraj raas karne
se-ee pi-aa-re meyl, jinaa(n)
mili-aa teraa naam chit aave
Trang 62May Your Name, the religion preached by Nanak, prevail and prosper forever and ever more May everyone prosper and benefit within Your Will.
The Khalsa belongs to God and to Him the victory,
always and forever
naanak naam chardee-kalaa,
tere bhaane sarbat daa
bhalaa
vaaheguroo jee ka khaalsa,
Trang 63As was ordained by the Timeless, thus was
established the path (Panth) To all Sikhs, let this be the order, recognise the ‘Holy Granth’ as your Guru
Dohira:
aagi-aa bhe-ee akaal kee,
tabai chal-aa-o panth
sabh sikhan ko hukam hai,
guroo maani-o granth.
Trang 64The reverend Guru Granth is the visible body of the Gurus Those that seek to have union with God should delve the Divine Hymns of the Shabad Guru
guroo granth jee maani-o,
pragat guraa kee deh
jo prabh ko mil-bo ch-hai,
khoj shabad mil leh.
Trang 65The Sikh people shall remain free and sovereign, always, non-challenging this position For, all shall
realise, after bitter frustration, that there is no
redemption except in the way of the life that the
Khalsa upholds!
raaj karega khaalsa,
aakee r-hai naa ko-e
kvaar ho-e sabh milehn-ge,
bache sharan jo ho-e
Trang 66“Those who respond shall be blessed”:
True is the Immortal Lord !
The Khalsa belongs to God and to Him the victory,
always and forever.
“bole so ni-haal”:
sat siree akaal!
vaaheguroo jee ka khaalsa,
vaaheguroo jee kee fateh.