Tác Phẩm Tiếng chim hót trong bụi mận gai Tác Phẩm Tiếng chim hót trong bụi mận gai 1 Tác giả,tác phẩm Tác giả Colleen McCullough Sinh vào ngày 1/6/1937 ở vùng đồng quê bang New South Wales, Australia[.]
Trang 1Tác Phẩm:Tiếng chim hót trong bụi mận gai
Trang 21.Tác giả,tác phẩm
Tác giả Colleen McCullough:
-Sinh vào ngày 1/6/1937 ở vùng đồng quê bang New
South Wales, Australia, Colleen McCullough trải qua
tuổi thơ trong những trại cừu và đồng mía mà cha cô
là thợ gặt Cha cô là dân nhập cư từ Anh còn mẹ cô có
gốc Thiên chúa giáo từ New Zealand Hai người cãi vã
triền miên và thường lừa dối nhau
-“Tôi có tuổi thơ bất hạnh”, nữ văn sĩ luôn nói như
vậy “Cha tôi là một gã khốn đúng nghĩa, một gã đểu
ưa bạo lực nhưng tán gái đại tài và luôn vắng nhà
-Chính tuổi thơ cay nghiệt đã khiến cô gái nhỏ mơ
làm bác sĩ để "không bao giờ dựa dẫm vào đàn ông
một đồng xu nào, không dựa dẫm hay đứng dưới ai,
nhất định trở thành bà chủ"
1 / 6 /1937 – 29/1/2015
Niềm đam mê sách hồi nhỏ được dịp trở lại khi Colleen
McCullough là nghiên cứu sinh y khoa ở Mỹ Tiểu
thuyết đầu tên của bà - Tim - kể về mối tnh giữa một
phụ nữ trung niên và một người đàn ông kém tuổi hiền
hòa Sách xuất bản năm 1974 không gây nhiều chú ý
Cùng lúc đó, một đồng nghiệp ở Đại học Yale của bà lại
thành công với cuốn tểu thuyết cổ điển Love Story
Colleen McCullough quyết định phỏng vấn các sinh viên
để tm hiểu vì sao họ thích Love Story Câu trả lời từ
sinh viên - tnh yêu, các nhân vật, cốt truyện - sau đó
được bà kết hợp vào câu chuyện thứ hai, lấy bối cảnh
một trang trại cừu Australia, xoay quanh mối tnh bị
ngăn cấm giữa một cha xứ và một cô gái đồng quê Tác
phẩm mang tên The Thorn Birds (Tiếng chim hót trong
Trang 3II.Nội dung chính
-Ngay từ lời đề tựa, Mc Cullough đã kể truyền thuyết về loài chim chỉ hót một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian Khi cất tếng hót, con chim lao mình vào bụi mận gai
“Giữa đám cành gai góc, nó cất tếng hát bài ca của mình và lao ngực vào chiếc gai dài nhất, nhọn nhất Vượt lên trên nỗi đau khổ khôn tả, nó vừa hót vừa lịm dần đi, và tếng ca hân hoan ấy đáng cho cả sơn ca và họa mi phải ghen tị”
-Sáng đầu tên đi học cùng các anh, Meggie bị căng thẳng đến nỗi bị nôn mửa, làm cho tất
cả bị trễ học và bị sơ Agatha đánh roi vào tay Buổi chiều, do nói chuyện trong lớp nên
Meggie lại bị đánh Cô bé đã nôn lên chiếc áo dài của sơ Agatha và bị đuổi về nhà Meggie thuận tay trái, sơ Agatha tập cô bé viết bằng tay phải bằng cách cột tay trái ra phía sau trong những giờ đến trường Hai ngày trước Noel năm 1917, Frank đã 17 tuổi muốn ghi tên vào quân đội nhưng Pađy không cho Frank trốn đi khỏi nhà, nhưng ba hôm sau, cảnh sát đã mang Frank trở về
Linh mục Ralph de Bricassart (sinh năm 1893), tóc đen, mắt xanh, sinh tại Cộng hòa Ireland,
là cha xứ giáo khu Gillanbone (Gilly), Tây Bắc New South Wales, Úc từ tháng 6/1920 Ông được bà Mary Carson, 65 tuổi (sinh 1856), một góa phụ giàu có, chủ trang trại Drogheda, giúp đỡ về mặt tài chính Bà Mary góa chồng đã 30 năm và đứa con duy nhất, con trai, đã chết lúc tuổi còn nhỏ Bà có người em trai là Padraic Cleary và muốn gia đình Padraic sang
Úc để quản lý trang trại cũng như tài sản của mình
Fiona sinh thêm một bé trai (tên Hal) đầu tháng 12/1920 sau 2 lần sẩy thai Đại gia đình
Cleary đến Gillanbone, Úc vào tháng 8/1921, được cha Ralph đón về Drogheda Họ ở điền trang Drogheda trong một nhà sàn cách tòa nhà chính của Mary khoảng 1,5 km Đầu tháng 2/1922, Meggie và Stuart được gởi đi học nội trú ở tu viện Saint Croix, Gillanbone.
Tại ngày hội hàng năm của Gillanbone, Frank đánh ngã ba võ sĩ giỏi và đứng vững trước một nhà vô địch hạng nhẹ của đoàn võ sĩ Jimmy Sharman nên lãnh được 20 bảng Tại nhà xứ, có mặt cha Ralph và Meggie, Frank và Pađy gây gổ với nhau Pađy buộc miệng nói rằng Frank không phải là con của mình Frank bỏ nhà ra đi theo đoàn võ sĩ Jimmy Sharman Pađy kể lại với cha Ralph rằng Fiona là con gái duy nhất của một gia đình danh giá ở New Zealand Cô kết hôn với ông khi đã có con trai 18 tháng là Frank
Meggie phải trở về nhà, rồi Stuart cũng vậy Fiona sinh đôi hai bé trai là Jimes và Pasty năm
1923 Hal chết trẻ do sức khỏe yếu Vài hôm trước sinh nhật lần thứ 15, Meggie lần đầu
tên có kinh nguyệt nhưng cô bé lại nghĩ rằng mình giặt đồ không sạch Sau vài lần thì cô lại nghĩ mình bị ung thư Một lần cô bé đã khóc trong nghĩa trang và được cha Ralph chỉ bảo.
Cha Ralph tập Meggie cỡi ngựa Mary Carson tổ chức sinh nhật lần thứ 72 vào tháng
11/1928 Tại buổi lễ, Mary đã giao cho cha Ralph tờ di chúc của mình, trong đó toàn bộ tài sản của bà được tặng cho Tòa thánh La Mã, dưới quyền quản lý của cha Ralph Mary
Carson chết ngay sau ngày sinh nhật Cha Ralph tạm biệt Meggie và trở thành thư ký riêng của Tổng giám mục Chiny Dark Đại gia đình Cleary vào ở trong ngôi nhà lớn của Mary
Fiona đọc báo và biết được Frank bị kết án chung thân vì tội sát nhân năm 1925.
Cha Ralph trở thành thư ký riêng của Tổng giám mục Di Contni Verchese, Khâm mạng Giáo hoàng tại Úc Năm 1930, Drogheda trải qua cơn khủng hoảng, nạn thất nghiệp lan tràn khắp nước Úc Tháng 8/1932, Pađy bị chết cháy trong một cơn giông, sét đánh làm cháy rừng Lúc
tm được xác cha thì Stuart bị một con heo rừng húc và đè chết Ralph có đến làm lễ cho 2 người, trước khi ra đi được Meggie tặng một bông hồng màu tro nhạt Sau đó Ralph được lên chức Giám mục
Bob thuê một người chăn nuôi cừu là Luke O'Neill, 30 tuổi Luke làm việc tích cực, giỏi và có ngoại hình hơi giống cha
Meggie kết hôn với Luke vào tháng 8/1934 Sau lễ cưới cả hai lên đường đi bắc Queensland Tuần trăng mật không tốt
Himmelhoch còn Luke đi chặt mía cho Arne Swenson ở một nơi khác Nàng chỉ gặp được Luke tất cả 6 lần trong 18
tháng Hằng tháng Meggie gửi thư về nhà và được Bob kể lại là cha Ralph rất tức giận về việc không ai cho ông biết
chuyện Luke và Meggie.
Cha Ralph trở thành Tổng giám mục và được bổ nhiệm làm Khâm mạng Tòa thánh tại Úc
Trong một dịp nghỉ hè, Luke chở Meggie đi chơi xa một thời gian Meggie lừa Luke không
đeo bao cao su lúc quan hệ để có thai Khi hay tn Luke rất giận dữ Đầu năm 1936, Meggie
sinh ra bé gái tên là Justne Cha Ralph thăm Meggie vào đúng lúc cô sinh nở Đầu tháng
giêng năm 1937, Meggie đi nghỉ mát một mình ở đảo Matlock trong 2 tháng Hai ngày sau
khi Meggie đi, Luke có ghé Himmelhoch thăm con gái Hôm sau cha Ralph cũng đến tm
Meggie và được Anne Mueller cho biết địa chỉ Cha Ralph sống cùng Meggie trong nhiều
tuần tại đảo Matlock Sau đó ông về Sydney rồi sang làm việc ở La Mã vào tháng 4 Còn
Meggie có thai, về Himmelhoch rồi đi tm Luke, ngủ với anh ta một đêm rồi trở về Drogheda cùng với con gái Justne Ngày 1/10/1937, con trai của Meggie chào đời với tên Dane O'Neill
Cha Ralph trở thành Tổng giám mục và được bổ nhiệm làm Khâm mạng Tòa thánh tại Úc
Trong một dịp nghỉ hè, Luke chở Meggie đi chơi xa một thời gian Meggie lừa Luke không
đeo bao cao su lúc quan hệ để có thai Khi hay tn Luke rất giận dữ Đầu năm 1936, Meggie
sinh ra bé gái tên là Justne Cha Ralph thăm Meggie vào đúng lúc cô sinh nở Đầu tháng giêng năm 1937, Meggie đi nghỉ mát một mình ở đảo Matlock trong 2 tháng Hai ngày sau khi
Meggie đi, Luke có ghé Himmelhoch thăm con gái Hôm sau cha Ralph cũng đến tm Meggie
và được Anne Mueller cho biết địa chỉ Cha Ralph sống cùng Meggie trong nhiều tuần tại đảo Matlock Sau đó ông về Sydney rồi sang làm việc ở La Mã vào tháng 4 Còn Meggie có thai, về Himmelhoch rồi đi tm Luke, ngủ với anh ta một đêm rồi trở về Drogheda cùng với con gái
Justne Ngày 1/10/1937, con trai của Meggie chào đời với tên Dane O'Neill
Năm 1945, chiến tranh kết thúc Trong một lần tâm sự, Fiona nói với Meggie rằng bà đã biết Dane là con của Ralph chứ không phải của Luke Meggie cũng nói là đã biết Frank là con riêng của Fiona Năm Dane lên 10 và Justne 11, cả hai được gởi đi học nội trú ở Sydney, Úc
Tháng 8 năm 1952 Ralph de Bricassart, phụ tá Quốc vụ khanh đặc trách Ngoại giao Tòa thánh
La Mã, được phong là Hồng y Ông về thăm Drogheda vào tháng 12/1952 và thông báo Frank
đã thi hành xong án tù 30 năm Bà Fiona đón Frank về Drogheda, cho ở riêng 1 ngôi nhà nhỏ
Justne quyết định chọn nghề diễn viên kịch ở Sydney, còn Dane thì tốt nghiệp thủ khoa, 17 tuổi, cao 1m85 Sau đó Dane nói với mẹ là muốn trở thành linh mục, Meggie cho Dane qua
sống ở Vatcan với Hồng y Ralph năm 1956, 2 tháng sau Justne cũng đi Anh Trong một lần
sang Roma thăm em, Justne quen biết với Rainer Hartheim, người quen của cha Ralph, một thành viên của chính phủ Tây Đức, xấu trai Hai người có tnh cảm với nhau.
Năm 1964 các ông cậu của hai chị em sang La Mã du lịch và chứng kiến lễ thụ phong linh
mục cho Dane Rainer, sau 7 năm quen nhau, đã tỏ tnh với Justne nhưng vẫn bị Justne từ
chối, vì cô nghĩ rằng tnh yêu là sự tước đoạt và gia đình là sự chấm dứt tự do Rainer
về Bonn, Justne về Luân Đôn để gặp lại Rainer chứ không đi Hy Lạp du lịch với Dane Dane
đi nghỉ một mình tại đảo Crete, Hy Lạp Tại đây, sau khi cứu 2 cô gái Đức khỏi chết đuối,
Dane bị một cơn đau tm hành hạ và bị chết đuối Justne nhận được tn rồi báo cho Meggie; Dane được chôn ở Crete Meggie muốn đem con về chôn tại Drogheda nên đã qua La Mã
nhờ cha Ralph Tại đây Meggie tết lộ với Ralph rằng Dane là con trai của ông Ralph cùng
Meggie và Justne đem Dane về Úc
Sau đám tang của Dane thì cha Ralph cũng qua đời, ông để tài sản lại cho Rainer Justne
quyết định chia tay Rainer, mặc cảm vì nghĩ cái chết của em trai là do mình không đi theo Hai năm sau, 1966, Rainer ghé Drogheda thăm Meggie, mong Meggie nói với Justne rằng nên
chọn sống với ông Nửa năm sau, 1967, Rainer gặp Justne tại Luân Đôn, rồi Meggie cũng gởi thư cho con khuyên giải về cái chết của Dane, cũng như suy nghĩ về việc sinh sống ở
Drogheda Rồi Justne chấp nhận tnh yêu của Rainer.
Trang 4III Nhận xét
Xuyên suốt tểu thuyết là câu chuyện tnh giữa Meggie và vị cha xứ Ralph Meggie cố quên đi tnh cảm của mình bằng cách kết hôn với Luke O'Neill - một công nhân trong trang trại, nhưng chẳng bao lâu sau cô và cha Ralph lại đoàn tụ, và cuộc tnh của họ đã gây ra nhiều bi kịch
"Có một truyền thuyết về con chim chỉ hót có một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian Có lần nó rời tổ bay đi tm bụi mận gai và tm cho bằng được mới thôi Giữa đám cành gai góc, nó cất tiếng hát bài ca của mình và lao ngực vào chiếc gai dài nhất, nhọn nhất Vượt lên trên nỗi
đau khổ khôn tả, nó vừa hót vừa lịm dần đi, và tiếng ca hân hoan ấy đáng cho cả sơn ca và họa mi phải ghen tị Bài ca duy nhất, có một không hai, bài ca phải đổi bằng tính mạng mới có được Nhưng cả thế gian lặng đi lắng nghe, và chính Thượng đế trên thiên đình cũng mỉm cười Bởi vì tất
cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có thể có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại Ít ra thì truyền thuyết nói như vậy".