Recommendation for further study

Một phần của tài liệu Students’ and lecturers’ perceptions of idioms teaching and learning in speaking skill for freshmen at FOE, HNUE (Trang 72 - 97)

During the implementations of the study, a number of questions for future research have been raised. Future studies should explore more about how to enhance students in learning idioms to upgrade their ability to use idioms in communication. Furthermore, it was necessary to focus on how much knowledge of the culture (in which the target language exists) learners need in order to acquire specific idioms. In this thesis this aspect has only been touched upon. In addition, research on how learners comprehend idioms needs to be expanded and used to create instructional materials and teaching procedures with regard to idioms teaching and learning in speaking skill.

REFERENCES

Abel, B. (2003). English idioms in the first language and second language lexicon: a dual representation approach. Second Language Research, 19(4),

329-358. http://dx.doi.org/10.1191/0267658303sr226oa Block, D. (1991). Some thoughts on DIY materials design. ELT Journal, 45(3),

221-217. http://dx.doi.org/10.1093/elt/45.3.211

Boers, F. (2001). Remembering figurative idioms by hypothesising about their origin. Prospect 16 (3), pp. 35 – 43.

Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Etymological elaboration as a strategy for learning idioms. In P. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 53-78).

Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.

Boers, F. & Lindstromberg, S. (2005). Means of mass memorization of multiword expressions, part one: the power of sounds. Humanising Language Teaching 7, pp. 1 – 11.

Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H., & Demecheleer, M. (2006).

Formulaic expressions and perceived oral proficiency: Putting a lexical approach to the test. Language Teaching Research, 10(3), 245-261.

http://dx.doi.org/10.1191/1362168806lr195oa

Boers, F. (2008). Language Awareness: Understanding idioms. MED Magazine, 49, pp. 1-4.

Bogaards, P. (2001). Lexical units and the learning of foreign language vocabulary. Studies in Second Language Acquisition, 23, pp. 321 – 343.

Bromley, K. D. (1984). Teaching idioms. The Reading Teacher, 38(3), 272-276.

Broukal, M. (1994). Idioms for everyday use. Lincolnwood, IL: National Textbook Company.

Buckingham, L. (2006). A multilingual didactic approach to idioms using a conceptual framework. Language Design, 8, 35-45.

Bulut, T., Yazici,I,C. (2004). Idiom Processing in L2: Through Rose-colored Glasses. The Reading Matrix

Burke, D. (1988). Without slang and idioms, students are in the dark! ESL Magazine, 1(5), 20-23.

Burns, A., & De Silva Joyce, H. (1997). Focus on speaking. National Centre for English Language Teaching and Research.

Bygate, M. (1987). Speaking. Oxford; New York: Oxford University Press.

www.ccsenet.org/elt English Language Teaching Vol. 5, No. 12; 2012 85 Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative

approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, I(1), 1-47. http://dx.doi.org/10.1093/applin/I.1.1

Carter, R. (1987). Vocabulary: Applied linguistic perspectives. London, UK:

Allen & Unwin.

Celce-Murcia, M. (1995). Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specifications. Issues in Applied Linguistics, 6(2), 5-35.

Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course. Boston, MA: Heinle & Heinle.

Celce-Murcia, M. (2008). Rethinking the role of communicative competence in language teaching. In E. Alcón Soler & P. Safont Jordà (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 41-57). Dordrecht, The Netherlands:

Springer.

Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Ohio: Pearson.

Chen, Y. & Lai, H. (2013). Teaching English Idioms as Metaphors through CognitiveOriented Methods: A Case in an EFL Writing Class. English Language Teaching, 6 (6), pp. 13 – 20.

Chafe, W. (1968). Idiomaticity as an anomaly in the Chomskyan paradigm.

Foundations of Language, 4, 109-127.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Massachusetts:

MIT Press.

Cooper, T. C. (1998). Teaching idioms. Foreign Language Annals, 31(2), 255- 266. http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1998.tb00572.x

Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly, 33(2), 233-262. http://dx.doi.org/10.2307/3587719

Cornell, A. (1999). Idioms: An approach to identifying major pitfalls for learners.

IRAL, 37(1), 1-22

Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Ohio: Pearson.

D’Angelo Bromley, K. (1984).Teaching Idioms. The Reading Teacher, 38 (3), pp. 272– 276

De Caro, E. E. R. (2009). The Advantages and Importance of Learning and Using Idioms in English. Cuadernos de Lingüística Hispánica. 14, 121-136.

Douglas, D. (2004). Discourse domain: The cognitive context of speaking. In A.

D. Cohen, & D. Boxer (Eds.), Studying speaking to inform second language learning (pp. 25-47). Clevedon, England: Multilingual Matters Ltd.

Feare, R. E. (1980). Practice with idioms. New York, NY: Oxford University Press.

Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.

Francis, E. J. (2004). A year in the life of an ESL student: Idioms and vocabulary you can’t live without. Victoria, BC: Trafford Publishing.

Gardner, R. C., & Macintyre, P. D. (1991). An instrumental motivation in language study. Studies in Second Language Acquisition, 13(1), 57-72.

http://dx.doi.org/10.1017/S0272263100009724

Gibbs, R. 1987. Linguistic factors in children's understanding of idioms. Journal of Child Language, 14, 569–586.

Grant L. E. (2007). In a manner of speaking: Assessing frequent spoken figurative idioms to assist ESL/EFL teachers. System, 35(2), 169-181.

http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2006.05.004

Grant, L. E., & Bauer, L. (2004). Criteria for re-defining idioms: Are we barking up the wrong tree? Applied Linguistics, 25(1), 23-61.

http://dx.doi.org/10.1093/applin/25.1.38

Harmer, J. (2001). The practice of English language teaching (3 rd edition).

Harlow: Pearson Education Limited.

Huizenga, J. (2000). Can you believe it? Stories and idioms from real life: Book 1. New York, NY: Oxford University Press.

Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269-293). Harmondsworth, England: Penguin.

Irujo, Suzanne, (1986) A piece of cake: learning and teaching idioms, English Language Teaching Journal, 40.3, 236-242.

Irujo, S. (1993). Steering clear: Avoidance in the production of idioms. IRAL, 31(3), 205-220.

Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In Quirk, R., & Widdowson, H. (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures (pp. 11-30). Cambridge: Cambridge University Press.

Komur, & Cimen. (2009). Using conceptual metaphors in teaching idioms in a foreign language context. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi (ILKE), 23, 206-

221. Retrieved Oct 10 2011 from

http://akademik.mu.edu.tr/data/06020000/resim/file/23-12 Å_evki%20KÃảmÃẳr,%20Å_eyda%20Selen% 20Ã_imen.pdf

Knowles, L. (2004). The evolution of CALL. The Journal of Communication &

Education: Language Magazine, August. Retrieved from http://mebides.meb.gov.tr/files/bilgisayar_destekli_dil_egitimi.pdf

Langlotz, A. (2006). Idiomatic creativity: A cognitive-linguistic model of idiomrepresentation and idiom-variation in English. Available from http://site.ebrary.com/lib/academiccompletetitles/docDetail.action?docID=101 26072&p00=langlotz

Leaney, C. (2005). In the know: Understanding and using idioms. New York, NY: Cambridge University Press.

Lennon, P. (1998). Approaches to the teaching of idiomatic language.

International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 36(1), 11- 30. http://dx.doi.org/10.1515/iral.1998.36.1.11

Leo Jones (2007). The student-centered classroom. New York, NY: Cambridge University Press.

Liu, D. (2000, March). Idioms in the instructional language. Paper presented at the Thirty-fourth TESOL Annual Convention, Vancouver, Canada.

Liu, D. (2003). The most frequent used spoken American English Idioms: A corpus analysis and its implications. TESOL Quarterly, 37(4), 671-700.

http://dx.doi.org/10.2307/3588217

Liu, D. (2008). Idioms: Description, comprehension, acquisition, and pedagogy.

New York, NY: Routledge.

Lundblom E. G., E & Woods, J., J. (2012). Working in the Classroom:

Improving Idiom Comprehension Through Classwide Peer Tutoring, Communication Disorders Quarterly 2012, 33, pp. 202 – 219.

Mackey, A., & Gass, S. (2005). Second language research: Methodology and design. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Makkai, A. (1972). Idiom structure in English. Mouton: The Hague.

Mantyla K. 2004. Idioms and language users: the effect of the characteristics of idioms on their recognition and interpretation by native and non-native speakers of English. Jyvaskyla Studies in Humanities. University of Jyvaskyla McLellan, J. (2010). Idiomatic competence across languages: Implications for

EFL and EAP classrooms. The 8th Asia TEFL international conference:

Teaching English as a Global Language: Creating and Sharing the Asian Framework of Practice. Hanoi, Vietnam, 6-8 August 2010.

Mikkai, A. (1993). Idiomaticity as a reaction to L’Abitraire du Signe in the Universal Process of Semeio-Genesis. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, structure, and interpretation (pp. 297-324). Hillsdale, NJ:

Lawrence Erlbaum Associates.

Mola, A.J. (1993). Teaching Idioms in the Second Language Classroom.(Mater Thesis). Georgetown University.

Moon, R. (1998). Fixed expressing and idioms in English. Oxford: Clarendon Press.

Nattinger, J. R., & Decarrico, J. S. (1992). Lexical phrases and language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.

Nunan, D. (1993). Introducing discourse analysis. London: Penguin.

Oxford, R. (2001). Integrated skills in the ESL/EFL Classroom. ESL Magazine, 4(1), 18-20.

Oxford, R., & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. Modern Language Journal, 78(1), 12-28.

http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02011.x

Richards, J., & Lockhart, C. (1994). Reflective teaching in second language classrooms. New York, NY: Cambridge University Press.

Richards, J. C. (1996). Idiomatically speaking. Zielsprache Englisch, 26, 32-33.

Richards, J. C., & Rodgers, T.S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.

Richard, J. (2008). Teaching listening and speaking: From theory to practice.

Cambridge: Cambridge University Press.

Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge, UK:

Cambridge University Press.

Schmitt, N., & Carter, R. (2004). Formulaic sequences in action: An introduction. In N. Schmitt (Eds.), Formulaic sequences: Acquisition, processing, and use (pp. 1-22). Amsterdam, the Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Seidl, J., & McMordie, W. (1988). English idioms (5th Edition). Oxford, UK:

Oxford University Press.

Simpson, R., & Mendis, D. (2003). A corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly, 37(3), 419-441. http://dx.doi.org/10.2307/3588398 Spears, R. (1994). Essential American idioms. Lincolnwood, IL: National

Textbook Company.

Strọssler, J. (1982). Idioms in English: A pragmatic analysis. Tỹbingen, Germany: Gunter Narr Verlag Tübigen.

Tabossi, P., & Zardon, F. (1993). The activation of idiomatic meaning in spoken language comprehension. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms:

Processing, structure, and interpretation (pp. 27-55). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Thornbury, S. G. (2005). Beyond the sentence: Introducing discourse analysis.

Oxford: Macmillan Education.

Tran, H. Q. (2012). An explorative study of idiom teaching for pre-service teachers of English. English Language Teaching, 5(12), 76-86.

Vasiljevic, Z. (2011). Using conceptual metaphors and L1 definitions in teaching idioms to non-native speakers. The Journal of Asia TEFL, 8(3), 135-160.

http://dx.doi.org/10.1177/1362168811412025

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Yorio, C. (1989). Idiomaticity as an indicator of second language proficiency. In K. Hyltenstam & L. K. Obler (Eds.), Bilingual across the lifespan. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Williams, E. (1994). Remarks on lexical knowledge. In L. Gleitman & B. Landau (Eds.), The acquisition of the lexicon (pp. 7-34). Cambridge, MA: MIT Press.

Wood, M. M. (1986). A definition of idiom. Bloomington, IN: Indiana University Linguistics Club.

Wu, S. (2008). Effective Activities for Teaching English Idioms to EFL Learners. TESL Journal, 14(3).

http://iteslj.org/Techniques/WuTeachingIdioms.html

Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice. Applied Linguistics, 21(3), 463-489.

http://dx.doi.org/10.1093/applin/21.4.463

Zyzik, E. (2009). Teaching and learning idioms: the big picture. CLEAR news, 13(2), 4-6. Retrieved November, 10, 2011 from http://clear.msu.edu/clear/newsletter/files/fall2009.pdf

Zyzik, E. (2011). Second language idiom learning: the effects of lexical knowledge and pedagogical sequencing. Language Teaching Research, 15(4), 413-433. http://dx.doi.org/10.1177/1362168811412025

APPENDIXES

APPENDIX 1: Survey questionnaire 1 (for students) APENDIX 1A: English version

SURVEY QUESTIONNAIRE 1 (For students)

I am Tran Thi My Linh – a lecturer at Faculty of English, Hanoi National University of Education. I am conducting a research on “Students’ and Lecturers’ Perceptions of Idioms teaching and learning in Speaking skill for Freshmen at FOE, HNUE”. This questionnaire was designed as a part of my research. You can be sure that the information collected will be used for the research purposes only and your personal opinions will be kept strictly confidential in any discussion of the data. Thank you very much for your cooperation!

Full name:

Class:

Email:

Phone number:

Please choose the answer by circling the letter next to your choice, putting a (√) in the right box or expressing your idea in the blanks. (In some cases, you can choose more than one answer)

How long have you been learning English?

………

1. What do you think of idioms in English teaching and learning, especially in speaking skill?

A. Very important B. Important C. Quite important D. Unimportant

2. Have you been taught idioms in the first semester at FOE, HNUE?

A. Yes B. No

3. If yes, how much time in a lesson does your lecturer spend on teaching idioms?

A. About 10 minutes B. About 15 minutes C. About 20 minutes D. Over 20 minutes

4. What are your lecturer s’ criteria for selecting idioms for teaching?

A. Relevance to the contents of the lessons B. Frequency in use

C. Cultural suitability D. Being up to date

E. Fitting students’ language level

Others ………

5. How did your lecturers teach idioms?

A. Idioms were taught separately in idiom-focus activities B. Idioms were taught integrated with listening activities C. Idioms were taught integrated with reading activities D. Idioms were taught integrated with speaking activities E. Idioms were taught in integrated -skill activities

6. What are your lecturers teaching methods on teaching idioms?

Statements Strongly agree

Agree Neutral Disagree Strongly disagree 1. Idioms were

presented in a variety of ways

2. Idioms activities were almost

determined by the

textbook

3. Different teaching aids were used to help ease the idioms

learning process

7. Which of the following activities have your lecturers used to teach idioms and how often? Please choose as many answers as appropriate to you

Activities >10 times 7-9 times

4- 6times

1-3times Not used 16. Story telling

17. Quizzes 18. Board games 19. Matching (idioms and meaning)

20. Word clouds 21. Dominos 22. Idiom sharing 23. Role play 24. Video watching 25. Flash card activities

26. Theatre playing with idioms

27. Dialogue writing 28. Discussion 29. Idiom glossary 30. Other

8. What are your sources and learning material for idioms?

A. In the textbook

B. On the Internet

C. Newspapers, magazines D. Books on idioms

E. Others:

……….

9. What do you think are the main difficulties of learning idioms?

A. Time- consuming to prepare lesson B. Difficulties in choosing suitable idioms C. Idioms in the textbook are limited D. Lack of time to teach idioms E. Class-management (noisy…) F. Large-size class

G. Poor-facilitated classes (lack of computer, projector, etc.)

H. Others (please specify……….)

10. How do you evaluate your teachers teaching and your learning idioms in the semester?

A. Very effective B. Effective

C. Moderate effective D. Somewhat effective E. Ineffective

11. What is your evaluation of idioms teaching of your lecturers?

Number Statements SA A N D SD

1 The idiom- related activities matched your students’level

2 The idiom-related activities were successful

3 You felt confident and relaxed when teaching/learning idioms 4 Your students/You have

demonstrated the progress in

idiom comprehension 5 Your students/You have

demonstrated the progress in using idiomatic expressions 6 Your students/You enjoyed the

idioms learning activities 7 Your students /You were motivated to learn idioms 8 Your students/You actively

participated in the learning process

12. Would you like your teacher to start or continue teaching idioms to improve your speaking skill in the next semesters?

A. Yes B. No

13. If yes, can you give some suggestions to minimize the difficulties and make teaching and learning idioms in speaking skill more effective?

………

………

………...

………

………

………...

APPENDIX 1B : Vietnamese version

PHIẾU TRẢ LỜI CÂU HỎI SỐ 1 (CHO SINH VIÊN)

Tôi là Trần Thị Mỹ Linh – Giảng viên khoa Tiếng Anh, trường Đại học Sư phạm Hà Nội. Tôi đang tiến hành nghiên cứu về “Nhận thức của sinh viên và giảng viên về việc dạy và học thành ngữ trong kĩ năng nói cho sinh viên năm nhất tại khoa Tiếng Anh, trường Đại học Sư phạm Hà Nội”. Bảng câu hỏi này được thiết kế nhằm phục vụ nghiên cứu trên. Các em có thể yên tâm về việc toàn bộ thông tin được thu thập sẽ chỉ phục vụ mục đích nghiên cứu và các ý kiến cá nhân sẽ được giữ bí mật trong bất kì cuộc thảo luận nào về dữ liệu.

Cảm ơn sự hợp tác của các em!

Họ và tên:

Lớp:

Địa chỉ email:

Số điện thoại:

Hãy chọn câu trả lời bằng cách khoanh tròn vào chữ cái A, B, C, hoặc D.

Tích (√) vào hộp hoặc điền thêm ý kiến cá nhân vào chỗ trống (Trong một vài câu hỏi, em có thể chọn nhiều hơn một đáp án)

Em đã học tiếng anh bao lâu rồi?

………

1. Em nghĩ gì về việc dạy và học thành ngữ trong tiếng Anh, đặc biệt là kĩ năng nói?

B. Rất quan trọng B. Quan trọng C. Khá quan trọng D. Không quan trọng 2. Em có được dạy về thành ngữ trong năm học đầu tiên tại khoa tiếng Anh, trường Đại học Sư phạm Hà Nội không?

B. Có B. Không

3. Nếu có, giảng viên dành bao nhiêu thời gian trong một tiết học nói để dạy thành ngữ?

E. Khoảng 10 phút F. Khoảng 15 phút G. Khoảng 20 phút H. Hơn 20 phút

4. Theo em, những tiêu chí nào là tiêu chí để giảng viên chọn thành ngữ để dạy?

F. Liên quan đến nội dung bài học G. Thường được sử dụng

H. Phù hợp về văn hóa I. Có sự cập nhật đổi mới

J. Phù hợp với trình độ sinh viên

Tiêu chí khác: ………

5. Giảng viên dạy thành ngữ trên lớp cho em như thế nào?

F. Thành ngữ được dạy thành một phần riêng biệt, tập chung với các hoạt động riêng

G. Thành ngữ được dạy tích hợp với các hoạt động nghe H. Thành ngữ được dạy tích hợp với các hoạt động đọc

I. Thành ngữ được dạy tích hợp với các hoạt động nói

J. Thành ngữ được dạy tích hợp với các hoạt động của toàn bộ kĩ năng

6. Giảng viên của em đã sử dụng những phương pháp nào trong giảng dạy thành ngữ?

Nhận định Rất

đồng ý Đồng ý Bình

thường Không đồng ý

Rất không đồng ý 2. Thành ngữ được

dạy bằng nhiều cách đa dạng

2. Các hoạt động dạy thành ngữ phần lớn dựa theo sách giáo trình

4. Các hoạt động hỗ trợ giảng dạy khác nhau được sử dụng để quá trình học thành ngữ dễ dàng hơn

7. Hoạt động nào dưới đây được giảng viên của em sử dụng trong việc giảng dạy thành ngữ và mức độ thường xuyên của chúng? Chọn đáp án phù hợp với em.

Hoạt động >10 lần 7-9 lần 4-6 lần 1-3 lần Không sử dụng 31. Kể chuyện

32. Bài kiểm tra ngắn 33. Trò chơi bàn cờ 34. Nối (thành ngữ với nghĩa)

35. Từ theo cụm 36. Trò chơi domino 37. Chia sẻ thành ngữ 38. Đóng vai

39. Xem video

40. Phiếu bài tập thành ngữ

41. Diễn kịch

42. Viết hội thoại ngắn 43. Thảo luận

44. Vở chú giải thành ngữ 45. Hoạt động khác

8. Em học thành ngữ từ nguồn tài liệu nào?

F. Trong sách giáo trình G. Trên mạng

H. Báo, tạp chí I. Sách về thành ngữ

J. Khác: ………

9. Theo em, những khó khăn của việc học thành ngữ là gì?

I. Mất thời gian để chuẩn bị bài học

J. Khó chọn thành ngữ phù hợp với khả năng

K. Số lượng thành ngữ trong sách giáo trình hạn chế L. Thiếu thời gian dạy thành ngữ trên lớp

M. Vấn đề về quản lý lớp học (ồn ào…) N. Lớp quá đông

O. Không được trang bị đầy đủ trang thiết bị ( thiếu máy tính, máy chiếu, vv…)

P. Khác (Cụ thể là……….)

10. Em đánh giá như thế nào về việc dạy và học thành ngữ trong học kì này?

F. Rất hiệu quả G. Hiệu quả

H. Tương đối hiệu quả I. Có phần hiệu quả J. Không hiệu quả

11. Em đánh giá như thế nào về việc giảng dạy thành ngữ của giảng viên?

STT Nhận định Rất

đồng ý

Đồng

ý Bình

thường Không đồng ý

Rất không đồng ý 1 Các hoạt động liên quan

đến giảng dạy thành ngữ phù hợp với trình độ của em

2 Các hoạt động giảng dạy thành ngữ có hiệu quả 3 Em thấy tự tin và thoải

mái khi học thành ngữ 4 Em có sự tiến bộ trong

việc hiểu thành ngữ 5 Em có tiến bộ trong việc

sử dụng thành ngữ

6 Em thấy hứng thú với các hoạt động học thành ngữ 7 Em có động lực để học

thành ngữ hơn

8 Em tham gia vào việc học thành ngữ tích cực hơn

12. Em có muốn giảng viên tiếp tục dạy thành ngữ nhằm phát triển kĩ năng nói cho em trong học kì tiếp theo không?

B. Có B. Không

13. Nếu có, em có gợi ý gì để làm giảm những khó khăn trong việc học và làm cho việc dạy và học thành ngữ trong kĩ năng nói hiệu quả hơn?

………

………

………

………

………

Một phần của tài liệu Students’ and lecturers’ perceptions of idioms teaching and learning in speaking skill for freshmen at FOE, HNUE (Trang 72 - 97)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(97 trang)