KOOLdic 2010 là phần mềm từ điển Anh Việt Anh thế giới
... chỉ thị: Ở hình trên KOOLdic sẽ tìm các bài nhạc liên quan đến "Tình Yêu". (H4) Cửa sổ dịch nghĩa của KOOLdic. (H5) Cửa sổ quản lý từ điển của KOOLdic. (H6) Cửa sổ quản lý lịch sử tìm...
Ngày tải lên: 06/11/2012, 10:01
xây dựng phần mềm từ điển Anh - Việt
... hoặc theo 1 qui luật nào đó tuỳ vào thuật toán tìm kiếm sao cho nhanh nhất).Vì vậy tốc độ tìm kiếm từ còn chËm. 11 Đề tài : Xây dựng phần mềm từ điển Anh Việt 1.Đặt vấn đề : Xu hớng chung ... của từ. 1 từ tiếng Anh thì đi kèm theo nó là rất nhiều nghĩa tiếng Việt , vì vậy em tổ chức lu trữ những từ tiếng Anh ra 1 file,nghĩa tiếng Việt ra 1 file riêng. Từ tiếng Anh sẽ đợc lu trong ... chơng trình từ điển Anh- Việt. Chơng trình có một giao diện thân thiện cho phép ngời dùng dễ dàng tra cứu từ tiếng Anh , ngoài ra nó còn cho phép ngời dùng bổ xung từ tiếng Anh vào trong từ điển. 2....
Ngày tải lên: 13/04/2013, 09:01
Tài liệu Đại từ nhân xưng trong dịch thuật Anh - Việt doc
... của người Việt, gây lúng túng cho những người nước ngoài khi học tiếng Việt hoặc người làm công tác dịch thuật. Trong tiếng Anh, số lượng đại từ ít hơn tiếng Việt nhưng đại từ tiếng Anh đã tạo ... tiếng Việt, đại từ nhân xưng “ nó” không có chức năng thay thế này mà dùng một danh ngữ gồm một danh từ khái quát đại từ này, nọ, thế, ấy…. 15 ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG TRONG DỊCH THUẬT ANH – VIỆT MỞ ... tiếng Việt. Ví dụ: Tiếng Anh ngôi 1, số ít, danh cách “I”, đối cách “me”, thì trong tiếng Việt có 4 khả năng dịch: tôi, tớ, tao, ta tùy thuộc vào văn cảnh (dùng cho cả hai cách trong tiếng Anh) . ...
Ngày tải lên: 25/12/2013, 14:15
vấn đề phương pháp trong dịch thuật anh việt
... PHƯƠNG PHÁP TRONG DỊCH THUẬT ANH VIỆT Lê Hùng Tiến (*) 1. Hai đường hướng chính trong dịch thuật: dịch ngữ nghĩa và dịch thông báo Lịch sử nghiên cứu dịch thuật cho thấy một cuộc tranh luận triền ... của giáo dục ngoại ngữ ở Việt Nam Ngôn ngữ gốc Ngôn ngữ dịch Dịch đối từ Dịch nguyên văn Dịch trung thành Dịch ngữ nghĩa Phỏng dịch Dịch tự do Dịch đặc ngữ Dịch thông báo Sơ đồ hình ... ngôn ngữ dịch. Nói cách khác đây là hình thức viết lại bản gốc ở ngôn ngữ dịch, chủ yếu được dùng cho việc dịch thơ, bài hát và kịch. 3. Phương pháp dịch trong thực tế dịch thuật Anh - Việt Một...
Ngày tải lên: 02/03/2014, 15:15
Báo cáo " vấn đề phương pháp trong dịch thuật anh việt " potx
... trong dịch thuật anh việt Lê Hùng Tiến (*) (*) PGS.TS., Khoa Sau đại học, Trờng Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Hai đờng hớng chính trong dịch thuật: dịch ngữ nghĩa và dịch ... tế dịch thuật giữa một số ngôn ngữ châu Âu phổ biến là Anh- Pháp và Đức. Khi áp dụng hệ phơng pháp này vào thực tế dịch thuật Anh - Việt chúng có nhiều bất cập. Thứ nhất là trong thực tế dịch ... ngôn ngữ dịch. Nói cách khác đây là hình thức viết lại bản gốc ở ngôn ngữ dịch, chủ yếu đợc dùng cho việc dịch thơ, bài hát và kịch. 3. Phơng pháp dịch trong thực tế dịch thuật Anh - Việt Một...
Ngày tải lên: 22/03/2014, 10:20
Phần mềm dịch thuật trực tuyến: Cần quan tâm đến ppt
... dịch thuật. Nhờ vậy, phần mềm dịch thuật có thể đưa ra những từ hoặc câu dịch chính xác hoặc gần đúng nhất so với từ hoặc câu gốc để người dịch dễ dàng xem lại. Huấn luyện phần mềm Dịch ... thủ công được.” Hãng xe hơi này sử dụng phần mềm Enterprise Global Server của Systran Software, một công ty chuyên cung cấp các phần mềm dịch thuật có trụ sở ở San Diego, bang California. ... Các trình dịch thuật thương mại thường được bổ sung bằng các bảng thuật ngữ, hoặc những cơ sở dữ liệu lưu trữ những câu hoặc đoạn văn mẫu đã được dịch sẵn (translation memory). Những phần bổ...
Ngày tải lên: 29/03/2014, 07:20
Nghiên cứu phát triển công nghệ nhận dạng, tổng hợp và xử lý ngôn ngữ tiếng việt nghiên cứu phát triển phần mềm dịch máy việt anh
... danh từ đứng cạnh nhau trong tiếng Anh hình thành một danh từ) không chỉ rõ danh từ nào là chính, còn danh từ nào là phụ, bổ nghĩa cho danh từ kia. Trong tiếng Việt, cụm danh từ (với hai danh ... thành phần trong câu. Khác với quy tắc sinh Chomsky, quy tắc có đánh dấu chỉ rõ phần tử kế thừa trong chuỗi phần tử. Chẳng hạn, hai quy tắc sau DanhTừ → DanhTừ DanhTừ DanhTừ TínhTừ DanhTừ ... phát triển công nghệ nhận dạng, tổng hợp và xử lý ngôn ngữ tiếng Việt, 2001-2003 - 5 - - Dịch hai chiều Anh- Việt và Việt -Anh - Chương trình tự động đoán nhận ngôn ngữ nguồn - Có tính năng...
Ngày tải lên: 15/05/2014, 10:30
CÔNG TÁC KẾ TOÁN TẠI CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ TV – DU HỌC ĐÀO TẠO – DỊCH THUẬT SAO VIỆT
Ngày tải lên: 06/08/2013, 12:24
Đồ án tốt nghiệp đại học “nghiên cứu xây dựng phần mềm nhận dạng ảnh theo thuật toán PCA, FLD”
... về lĩnh vực nhận dạng mặt người nói riêng và kỹ thuật xử lý ảnh nói chung em nhận đề tài: “Nghiên cứu xây dựng phần mềm nhận dạng ảnh theo thuật toán PCA, FLD” cho đồ án tốt nghiệp của mình. Đề ... bản 3 “Nghiên cứu xây dựng phần mềm nhận dạng ảnh theo thuật toán PCA, FLD” cho đồ án tốt nghiệp của mình 2 LỜI NÓI ĐẦU Thế giới ngày nay với sự phát triển mạnh mẽ của kỹ thuật số và mạng toàn ... chiều có số hàng là 600, số cột là 800, mỗi phần tử của ma trận có giá trị từ 0-255. Đối với ảnh màu, mỗi phần tử của mảng 2 chiều là một bộ giá trị RGB. Phần tử f(i,j) của ma trận có dạng f(i,...
Ngày tải lên: 18/06/2014, 22:14
slike bài giảng chương trình dịch - hoàng anh việt chương 3 phân tích từ vựng
Ngày tải lên: 24/10/2014, 15:47
slike bài giảng chương trình dịch - hoàng anh việt chương 4 phân tích ngữ pháp
Ngày tải lên: 24/10/2014, 15:47
slike bài giảng chương trình dịch - hoàng anh việt chương 4b phan tích cú pháp
Ngày tải lên: 24/10/2014, 15:47
slike bài giảng chương trình dịch - hoàng anh việt chương 5 phân tích ngư nghĩa và sinh mã trung gian
Ngày tải lên: 24/10/2014, 15:47