The list of irregular verbs
... ShuttingSingingSittingSleepingSpeakingSpendingStandingStealingSweepingSwimmingSwinging Đóng , khépHát ngồingủQóiTiêu xàiĐứng Ăn cắpQuétBơiĐánh đu Trang 19TakingTeachingTearingTelling Lấy , đem ... bittenbledblownbrokenbroughtbuiltburned/burntbought bitingbleedingblowingbreakingbringingbuilding burningbuying CắnChảy máu Thổi bẻ , làm vỡMang đếnXây dựngĐốt cháyMua Trang 7batchingchoosing comingcosting Bắt , nắmChọn lựaĐếnTrị ... Trang 10FallingFeedingFeelingFighting Qgã , rơi , téCho ăn Cảm thấyĐánh , đấu tranhFight FoughtFoundFitFlownForgottenForgivenFrozen FightingFindingFittingFlyingForgetingForgivingFreezing Đánh ,
Ngày tải lên: 03/03/2017, 08:45
... study's findings.- Finding the definitions of tag questions - Finding the characteristics of tag questions in English and Vietnamese - Using the contrastive analysis of tag questions in English ... providing Vietnamese learners of English with essential knowledge to enhance their understanding and usage of tag questions in everyday situations and in the context of teaching and learning English ... questions in English 2 To find out the similarities and differences of tag questions in English and Vietnamese 3 To suggest some implications for teaching, learning tag questions in English.Scope of
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:31
... made in language teaching and learning procedures as well as determine the stereotype of translating English into Vietnamese in general and English reporting verbs into Vietnamese ones in particular ... Number of occurrences of reporting verbs in English corpus and Vietnamese corpus to the extent of showing the speaker’s Table 4.6: Number of occurrences of reporting verbs in English corpus and ... aims at finding out differences and similarities of using reporting verbs in English and Vietnamese as well as drawing some implications for language teaching and learning In order to gain these
Ngày tải lên: 05/06/2018, 14:18
A LINGUISTIC STUDY ON “GET” PHRASAL VERBS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS
... mastery of ‘Get” phrasal verbs in speaking, listening, reading and writing By using more than one expression, they can say one idea in various ways Trang 7LIST OF TABLES AND FIGURES Table 4.1: Information ... strategies of equivalence applied in translating the novel of ‘The Hobbit’ Finding the equivalence strategy is the main goal in translation The second, practical significance In teaching English, ... know the meaning of the whole" Thus, to add the meaning of bring to the meaning of up will not help us to understand the meaning of bring up in the expression “He brought up a point” Nor will
Ngày tải lên: 17/01/2019, 22:46
The syntactic and semantic features of negative questions in english with reference to vietnamese based on the selection of bilingual plays an ideal husband and lady windermere’s fan
... Questions in English and Vietnamese 7 2.2.1 Overview of Questions 7 2.2.2 Classification of questions in English and Vietnamese 8 2.2.2.1 Classification ofquestions inEnglish 8 2.2.3 Negation in English ... comprehensive study of negative question in English in comparison with that in Vietnamese In fact, there is a great deal of investigation of negative questions However, there is little research of negative ... speaking, the insertion of “not” in predicate of a sentence is a signal of negation My research mainly bases on English Grammar book “A University Grammar of English” (R, Quirk.1973) According
Ngày tải lên: 17/09/2019, 23:19
The syntactic and semantic features of negative questions in english with reference to vietnamese based on the selection of bilingual plays “ an ideal husband” and “lady windermere’s fan”
... Questions in English and Vietnamese 7 2.2.1 Overview of Questions 7 2.2.2 Classification of questions in English and Vietnamese 8 2.2.2.1 Classification ofquestions inEnglish 8 2.2.3 Negation in English ... comprehensive study of negative question in English in comparison with that in Vietnamese In fact, there is a great deal of investigation of negative questions However, there is little research of negative ... speaking, the insertion of “not” in predicate of a sentence is a signal of negation My research mainly bases on English Grammar book “A University Grammar of English” (R, Quirk.1973) According
Ngày tải lên: 27/10/2019, 20:49
The use of phrasal verbs in English language research proposals by Vietnamese M.A. students
... 2.1 Definitions of phrasal verbs According to Collins Cobuild of Dictionary of Phrasal verbs, phrasal verbs are defined as “combination of verbs with adverbial and prepositional particles” In some ... elements In short, phrasal verbs are the combination of verbs with particles 2.2 Semantic functions of phrasal verbs In terms of semantic elements, according to Downing and Locke (2006), the meanings ... phrasal verbs are “at”, “away”, “down”, “off”, “on”, “out”, “up” … When the verbs combine with the particles, the meanings of the combination, in most cases, cannot be inferred from the meanings of
Ngày tải lên: 10/01/2020, 09:30
A LINGUISTIC STUDY ON “GET” PHRASAL VERBS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS
... mastery of ‘Get” phrasal verbs in speaking, listening, reading and writing By using more than one expression, they can say one idea in various ways Trang 7LIST OF TABLES AND FIGURES Table 4.1: Information ... strategies of equivalence applied in translating the novel of ‘The Hobbit’ Finding the equivalence strategy is the main goal in translation The second, practical significance In teaching English, ... know the meaning of the whole" Thus, to add the meaning of bring to the meaning of up will not help us to understand the meaning of bring up in the expression “He brought up a point” Nor will
Ngày tải lên: 25/04/2020, 13:50
An investigation into syntactic and semantic features of advertising language in english with reference to the vietnamese equivalents
... words: “informing, persuading and reminding”, which are in line with the AIDA principle used in marketing: “attracting Attention, creating Interest, fostering Desire and inspiring Action” Berger ... researches in this field which can be mentioned here include “English in advertising: A linguistic study of Advertising in Great Britain” by Geoffrey N.Leech, G.N (1996), “Advertising as communication”by ... patterns also indicates the influences of culture on the writing styles of advertisements in each language “An investigation into the style of the English language used in advertising slogans
Ngày tải lên: 08/02/2021, 21:26
Syntactic and semantic features of ditransitive verbs in english and their vietnamese equivalents in a literature work
... Prepositional ditransitive verbs: inform…of, supply…with, accuse …of, provide…with, remind…of, charge…with, compare…to, congratulate…on, convince…of, deprive…of, introduce…to, rob… of,… [27] Stryer praised ... terms of their complementation, verbs are divided into intensive verbs and extensive verbs Extensive verbs consist of transitive and intransitive ones Transitive verbs include Monotransitive verbs, ... It is generally inflected to offer non-finite form: infinitive (write), -ing participle (writing), -ed participle (written) A non- finite main verb (or lexical verb) may combine with one or more
Ngày tải lên: 13/04/2021, 22:14
A study of signal functions of reporting verbs in english and vietnamese
... made in language teaching and learning procedures as well as determine the stereotype of translating English into Vietnamese in general and English reporting verbs into Vietnamese ones in particular ... Number of occurrences of reporting verbs in English corpus and Vietnamese corpus to the extent of showing the speaker’s Table 4.6: Number of occurrences of reporting verbs in English corpus and ... aims at finding out differences and similarities of using reporting verbs in English and Vietnamese as well as drawing some implications for language teaching and learning In order to gain these
Ngày tải lên: 18/05/2021, 12:44
Luận văn a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese
... Collecting data containing directive PVs the following principles in order lơ aehieve the aims and objectives of the + Choosing data sources from ebook ~ Choosing type of data; original texts in ... ulleranees have iwo kinds of meaning including propositional ameaning and illocutionary meaning Propositional meaning known as locutionary meaning, is the basic literal meaning of the utterance ... language philosopher 11 Austin In the book “How to do things with words” by Austin (1962), there are three related acts in the action of performing an utterance, including focutionary, Hocutionary
Ngày tải lên: 19/05/2025, 20:27
Luận văn a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese
... Collecting data containing directive PVs the following principles in order lơ aehieve the aims and objectives of the + Choosing data sources from ebook ~ Choosing type of data; original texts in English ... Collecting data containing directive PVs the following principles in order lơ aehieve the aims and objectives of the + Choosing data sources from ebook ~ Choosing type of data; original texts in ... Collecting data containing directive PVs the following principles in order lơ aehieve the aims and objectives of the + Choosing data sources from ebook ~ Choosing type of data; original texts in
Ngày tải lên: 16/08/2025, 22:40
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents
... awareness of Vietnamese learners of English in terms of this kind of verbs so that they can apply the right use of these verbs 1n using the English language 1.2.2 Objectives The objectives of this ... alone in that-clause and it also can combine with fo-infinitive and a noun or noun phrase following it When this verb goes with to infinitive, it é +} «€ renders into Vietnamese with meanings ... either with putative “should” or with the subjunctive mood and the third possibility, a that- clause with an Trang 7indicative verb In addition, it combines with the infinitive or to- infinitive in
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
LV A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF MOTION VERBS IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS
... Manner of motion using a vehicle, Waltz verbs, Chase verbs and Accompany verbs Levin, B.[42] classifies verbs of motion into two sub-classes : verbs of inherently directed motion, and verbs of manner ... Maria [15] in “Location in Motion” supply us with some information about verbs of motion She mentions that verbs of motion include 9 classes: Inherently directed motion, Leave verbs, Manner of motion, ... are also verbs which have some intrinsic spatial meaning These include motion verbs and existence verbs Motion verbs are ones of the verbs that posses the biggest quantity of meanings and highest
Ngày tải lên: 02/11/2015, 16:03
A study on syntactic and semantic features of english motion verbs in comparison with the vietnamese equivalents
... Trang 1MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNIVERSITY PHAN THỊ THANH BÌNH OF ENGLISH MOTION VERBS IN COMPARISON WITH THE Trang 2MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN ... understanding of other nuances of meanings conveyed by these English verbs, their Vietnamese equivalents are examined The participants of the study are twelve English verbs beginning with ARRIVE ... also publications dealing only with certain characteristics of the verbs such as aspect: Comrie (2006) In Vietnamese, the main features of verbs or motion verbs are dealt with in every general grammar
Ngày tải lên: 08/02/2021, 21:25
A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese
... Vietnamese verbs into two main categories: Independent and Dependent. In short, CVs in English are one of the three main types of verbs, apart from intransitive and transitive verbs. There is such kind ... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG HUỲNH PHAN ĐOAN THÙY A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF RESULT COPULAR VERBS IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE Field: THE ENGLISH LANGUAGE ... Copular Verbs 2.3.3.1 Result Copular Verbs in English In their work, Downing and Locke [7, p.124] mentioned RCVs in English under the name “verbs of becoming”. They are dynamic and introduce resulting
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
150 everyday uses of prepositions in english with answers key
... having a discussion about this idea with a friend of mine. He told me that somebody had actually startedmanufacturing a similar tool and was making a lot of money This is why I think that business ... Answers: to, of, in, through, with, Trang 48Answers: about, of, with, on, of, upPractice 3: I was fortunate…….change careers when I did Trang 49The effects…….not sleeping are beginning toshow.There ... increase…….sales offlashlights since the storm was announced I don’t really feel good…….inviting him.Who is the boss…….that company? Answers: with, to, in, about, of Trang 22Business Ideas are
Ngày tải lên: 30/10/2015, 08:22
A study on linguistic and cultural features of words and phrases denoting cuisine in english with reference to their vietnamese equivalents
... cuisine denotes plants such as cuisine denotes plants combine with spices and cooking methods, cuisine denoting Trang 6cuisine denoting areas, cuisine denoting names of man, cuisine denoting ... cultural features of cuisine in English are main meals and drinks.487 dishes and drinks are found in English cuisine and 506 ones are collected in Vietnamese cuisine from books of English and Vietnamese, ... description of word and sentence meaning There are certain kinds of meaning or certain aspects of meaning in linguistics (Lyons, 1981:139) Geoffrey Leech (1974:9) explains that semantics as the study of
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:33
A study on syntactic and semantic features of sports newspaper headlines in english with reference to vietnamese equivalents
... of the characteristic features of the headlines of a range of English newspapers She identifies the following linguistic features as typical of headlines in English newspapers: the omission of ... features of sports newspaper headlines in English with reference to the Vietnamese equivalence” is chosen with the purpose of finding out the equivalents of English and Vietnamese In this study, ... languages That is, in English, the clauses containing the speaker’s focus of interest may be put initially whereas in Vietnamese, those clauses may be put finally The findings of this work are
Ngày tải lên: 13/01/2019, 23:54
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: