... "FACTORS AFFECTING THE ATTITUDE TO LEARNING TRANSLATION SUBJECTS OF ENGLISH-MAJORED STUDENTS AT BANKING ACADEMY."Objectives of studyThis study evaluates the attitudes of English majors at BAV towards ... following questions: 1 What factors affect the attitudes of English majors at BA towards the subject of translation? 2 What are the recommendations to improve the quality of translation training at ... affect the attitudes of English majors at BA towards the subject of translation? The research identifies three key factors influencing the learning attitudes of English translation students:
Ngày tải lên: 05/12/2023, 17:29
... main task of the translation of a literary work is to ensure the authenticity of the original in terms of both content and spirit In fact, we need to use the word transcreation instead of translation ... method of translating nouns from English to Vietnamese in the original English and Vietnamese translations of Harry Potter works, based on the theory of translation and grammar theory of nouns, ... written text For translation, translators need to have a deep understanding of the original 11 language as well as the culture of that country to be able to complete accurate translations - Basically,
Ngày tải lên: 18/06/2024, 18:03
Assessing the quality of the english to vietnamese translation of words representing the autistic character in d keyes's novel “flower for algernon”
... features Often, translators rely solely on their cultural knowledge and intuition due to the lack of proper guidelines This research aims to offer valuable insights into the complexities of translating ... assignments to gauge students' translation skills without the influence of machine translation Given the limitations of auto-translate tools, which often rely on auto-correct features, these peculiar ... by Lê Khánh Toàn, using House's TQA model (2015) to determine its adherence to translation standards The research aims to identify whether the translation is overt or covert and to explore the
Ngày tải lên: 17/01/2025, 21:16
Some solutions to apply information technology with microsoft powerpoint software in teaching english to improve the quality of english lessons for grade 8th students at ban cong secondary school,
... applied to investigate the quality of studentswhen they approached Informative Techonology with Microsoft PowerpointSoftware in English lessons Observation was applied to observe the activities of ... assessment were applied toassess the progress of students when they approached the InformativeTechonology with Microsoft Powerpoint Software to learn English 2.1 Rationale of the initiative experience ... teaching in general and the learning English in particular Therefore, every teacher we alltry our best to learn, to explore, to create, not to hesitate or not to be shy todiscuss with other colleagues
Ngày tải lên: 22/05/2021, 20:02
E learning application in teaching speaking english to first year students of foreign language faculty at the ute, hcmc
... Phương Anh Trang 4TABLE OF CONTENTS Statement of authority i Retention and use of the thesis ii Table of contents iii List of figures vi List of tables vii List of abbreviations viii ... of Technical Education in Ho Chi Minh City; 2) to examine factors affecting their English speaking skill 3) to investigate the reality of applying e-learning in teaching and learning spoken English ... many foreign investors and visitors who speak English as their first language to Vietnam but also provided Vietnamese people with opportunities to go abroad in general and to English speaking
Ngày tải lên: 23/05/2021, 22:01
Developing and testing a methodology for identifying ideologically motivated phenomena in non fiction english to japanese translation
... accounts of translation of informative, non-fiction, English-language texts about Japan into (Inaba, 2009) of apparently ideologically motivated rewriting in an English-to-Japanese translation of an ... Third, there appears to be a lack of techniques for swiftly and easily spotting and tabulating instances of (possibly) translation of English into Japanese for the purpose of analysis (for instance, ... 5Anglosphere—appear to offer few detailed rewriting in shaping translations of informative, non-fiction, English-language texts into Japanese Cherry (1987, pp 14-16) gives a broad overview of the phenomenon translations
Ngày tải lên: 19/10/2022, 12:44
E learning application in teaching speaking english to first year students of foreign language faculty at the ute, hcmc a thesis submitted in partial fulfillment of the requirements f
... Phương Anh Trang 4TABLE OF CONTENTS Statement of authority i Retention and use of the thesis ii Table of contents iii List of figures vi List of tables vii List of abbreviations viii ... source of happiness, helping me out of stress to complete the study Trang 11ABSTRACT This study aims 1) to investigate the EFL speaking problems of the first year English majors at the University of ... just to improve their English speaking ability Trang 13At UTE, the number of English majors is increasing considerably which is the fact that students are now more aware of the importance of English
Ngày tải lên: 01/07/2023, 11:26
E learning application in teaching speaking english to first year students of foreign language faculty at the ute, hcmc a thesis submitted in partial fulfillment of the requirements f
... Also, according to Wardhaugh(1991: 139), a conversation usually covers a number of topics and involves shifts from one topic to another, and sometimes also a mix of topics In order to nominate and ... source of happiness, helping me out of stress to complete the study Trang 11ABSTRACT This study aims 1) to investigate the EFL speaking problems of the first year English majors at the University of ... just to improve their English speaking ability Trang 13At UTE, the number of English majors is increasing considerably which is the fact that students are now more aware of the importance of English
Ngày tải lên: 22/08/2023, 02:46
Factors Affecting The Decision To Buy Clothes Online Of People In Bien Hoa City.pdf
... Model of the affecting factors on online clothing purchase 23 Table 2.1: Summary of previous studies 25 Model 2.12: Research model of factors affecting the decision to buy clothes online of Bien ... decision Trang 13to buy clothes online of people in Bien Hoa City‖ in order to identify the factors driving Bien Hoa consumers to buy clothes and to meet their needs The necessity of the topic 1.2. ... group of sellers to differentiate them from those of competitors or perception of a brand in the minds of persons Customers who have access to product information may gain a better grasp of the
Ngày tải lên: 13/09/2023, 15:26
Factors affecting the decision to buy clothes online of people in bien hoa city, 2023
... experiences.Online shopping refers to the process of purchasing goods and services via the Internet, where consumers exchange their time, effort, and money to obtain desired products or services.Online ... services.The choice to shop online hinges on a comparison of perceived risks and benefits, which significantly influence purchasing decisions When the perceived benefits of online shopping are ... buyers; however, perceived risks often act as a barrier that deters customers from making purchases online. Theory of Reasoned Action (TRA) 2.2.1.The Theory of Reasoned Action (TRA), established
Ngày tải lên: 01/11/2023, 11:09
Skkn cấp tỉnh applying artificial intelligence in teaching and learning english to improve the effectiveness of knowledge acquisition for 10th grade students at quang xuong ii high school
... them to be more interested in learning, contributing to improving thequality of teaching the subject.1.3 Scope and object of research a) Scope of research This topic deals with the application of ... teaching English at Quang Xuong II high School b) Object of research - AI tools: Chat GPT, automatic slideshow creation tool Canva - Popular AI-assisted English learning applications today include ... students to study better In the context of strong digital transformation, the explosion of artificialintelligence (AI) has deeply affected all areas of life, of which education is one ofthe most
Ngày tải lên: 11/06/2025, 15:25
Application of formal and dynamic equivalence to the translation of Bị and Được into english
... application of formal equivalence to the translation of bi and diwoc into English The second one displayed the application of dynamic equivalence to the translation of bj and duoc into English Trang ... in the translation of bj and dirgc into English and the application of formal and dynamic equivalence to translation of 5ÿ and được into English II RESEARCH PRESUPPOSITION With regard to the ... APPLICATION OF FORMAL AND DYNAMIC EQUIVALENCE TO THE TRANSLATION OF “BI”AND “DUQC” INTO ENGLISH (SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS IN ENGLISH)
Ngày tải lên: 06/10/2014, 15:21
A study on the stategies applied in the translation of movie titles from english to vietnamese
... 1.Definition of translation 5 2.Types of translation 5 2.1.Word-for-Word translation 5 2.2.Literal translation 6 2.3.Faithful translation 6 2.4.Free translation 6 2.5.Idiomatic translation ... translation and translators 15 CHAPTER III: CHARACTERISTICS OF ENGLISH MOVIE TITLES AND PRINCIPLES OF ENGLISH MOVIE TITLE TRANSLATION Error! Bookmark not defined 1 Characteristics of English movie ... translators + Analyzing a large number of translated titles of movies which have been released and shown in Vietnam to draw experience in translation 3 Methods of the research In order to fulfill
Ngày tải lên: 17/08/2018, 09:53
Assessing the translation of person reference forms in a literary text: Acase of harry potter’s journey from English to Vietnamese
... translator Author’s Stance Professor’s positive attitude towards her students Translator’s Stance Professor’s positive attitude towards her students Social role Genre a fictional text to entertain ... employed to address a person of lower social status to show solidarity Firstly, the choice of “ta - các con” expresses Professor McGonagall’s positive attitude towards the Sorting Ceremony Together ... view to assessing the translation quality of * Tel.: 84-944811991 Email: trieuthuhang91@gmail.com person reference forms Therefore, this paper aims to assess the Vietnamese translation of person
Ngày tải lên: 10/01/2020, 03:52
Assessing the translation of person reference forms in a literary text: A case of Harry Potter’s journey from English to Vietnamese
... translator Author’s Stance Professor’s positive attitude towards her students Translator’s Stance Professor’s positive attitude towards her students Social role Genre a fictional text to entertain ... employed to address a person of lower social status to show solidarity Firstly, the choice of “ta - các con” expresses Professor McGonagall’s positive attitude towards the Sorting Ceremony Together ... view to assessing the translation quality of * Tel.: 84-944811991 Email: trieuthuhang91@gmail.com person reference forms Therefore, this paper aims to assess the Vietnamese translation of person
Ngày tải lên: 17/01/2021, 12:21
Nominalization in scientific discourse and the problems related to the translation of the nominal group from English into Vietnamese
... ade to function as p a rtic ip a n t in a v ast a rra y of relatio n al clause types which can be developed to describe, to classify, to exemplify, to decompose, to order, to interface, to c ... o d u c to r y R e m a rk s In th is section, an attem pt is made to answ er the question: “W hat are the m ain problems related to the translation of the nom inal group from English into V ietnam ... “transslator-specific aspects of translation equivalence” to account in p a rt for the fact tth a t different tra n sla to rs produce differeBnt TL versions of one and the sam e í SL text According to
Ngày tải lên: 25/01/2021, 00:38
The application of bleu metric to evaluate the translation quality of google translate on amazon com a case study on english vietnamese translation on beauty personal care products’ description
... in the translation process and “the translation of nonsense requires a high level of mastery of both the source and target languages, in order to be able to perceive all of the features of nonsense ... like to show my profound gratitude to Ms Hoàng Phương Thúy, the translator of the book There’s a Wocket in my Pocket - one of my case studies in the research – for her time and effort to help ... degree of Bachelor of Arts (English Language) accept the requirements of the University relating to the retention and use of Bachelor’s Graduation Paper deposited in the library In terms of these
Ngày tải lên: 16/03/2021, 09:40
Common difficulties in translation from English to Vietnamese encountered by the fourthyear students of English faculty in Thuongmai University
... from automatic translation tools, but thenumber of times it is used is astounding When commercial or governmentorganizations skimp on the cost of professional translation, they are not going to ... number of poor translations and mistranslationsdemonstrate that accuracy isn’t always a priority when it comes to translation Just tryand use Google Translate or any one of a number of automatic translation ... the process of translating fromEnglish to Vietnamese in the field of economic The purpose of the research is to findreasons of these common difficulties and provide a number of methods to helpstudents
Ngày tải lên: 17/05/2021, 14:37
Luận văn a study on the stategies applied in the translation of movie titles from english to vietnamese
... 1.Definition of translation 5 2.Types of translation 5 2.1.Word-for-Word translation 5 2.2.Literal translation 6 2.3.Faithful translation 6 2.4.Free translation 6 2.5.Idiomatic translation ... translation and translators 15 CHAPTER III: CHARACTERISTICS OF ENGLISH MOVIE TITLES AND PRINCIPLES OF ENGLISH MOVIE TITLE TRANSLATION Error! Bookmark not defined 1 Characteristics of English movie ... translators + Analyzing a large number of translated titles of movies which have been released and shown in Vietnam to draw experience in translation 3 Methods of the research In order to fulfill
Ngày tải lên: 05/08/2021, 21:11
English vietnamese translation techniques of trade neologisms from 1995 to present
... Translation of totally new concepts Trang 52.2 Translation of old words with new senses 2.3 Translation of acronyms 2.4 Translation of pseudo – neologisms 2.5 Translation of other categories of neologisms ... THE ENGLISH- VIETNAMESE TRANSLATION OF TRADE NEOLOGISMS 1 Trade Neologisms created since the establishment of WTO in 1995 2 Translation of English trade neologisms into Vietnamese 2.1 Translation ... birth to the translation Translation is Trang 13compared to the bridge of cultures and languages Thanks to translators’ attempts, people are able to access knowledge of human beings According to
Ngày tải lên: 16/09/2021, 17:51