color idioms in english and vietnmes

Idioms and proverbs containing color terms in english and vietnamese from the cultural perspective

Idioms and proverbs containing color terms in english and vietnamese from the cultural perspective

... the color words in both English and Vietnamese I find out the idioms, proverbs containing words denoting color in Vietnamese and English, and then reckoning the number of words denoting color in ... centralizes in analyzing idioms and proverbs contain words indicating colors in English and Vietnamese in terms culture It is aimed at helping English learners and readers deeply comprehend and smoothly ... relating cultural features of the color words in idioms and proverbs in English and their Vietnamese equivalents Chapter III, Findings and Discussion, provides cultural color words in idioms and

Ngày tải lên: 13/04/2021, 22:13

91 63 1
A contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

A contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

... participated in the process of creating the meaning of the idioms and the use of conceptual metaphors in English and Vietnamese idioms denoting human feelings in terms of happiness, sadness, anger and ... similarities and differences between English and Vietnamese idioms related to friendship It also assists English learners in understanding the meaning of idioms and Trang 16developing teaching materials ... friendship related idioms in English and Vietnamese” such as: “An Trang 18investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in English and Vietnamese” by Nguyen Thi Minh Thu (2011),

Ngày tải lên: 17/02/2022, 20:14

87 6 0
(LUẬN văn THẠC sĩ) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

(LUẬN văn THẠC sĩ) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

... participated in the process of creating the meaning of the idioms and the use of conceptual metaphors in English and Vietnamese idioms denoting human feelings in terms of happiness, sadness, anger and ... similarities and differences between English and Vietnamese idioms related to friendship It also assists English learners in understanding the meaning of idioms and Trang 16developing teaching materials ... friendship related idioms in English and Vietnamese” such as: “An Trang 18investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in English and Vietnamese” by Nguyen Thi Minh Thu (2011),

Ngày tải lên: 03/04/2022, 15:06

87 10 0
(Luận văn) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

(Luận văn) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

... of idioms denoting work in English and Vietnamese” by Nguyen Thi Minh Thu (2011), “An investigation into the use of conceptual metaphor in English and Vietnamese idioms denoting human feelings” ... participated in the process of creating the meaning of the idioms and the use of conceptual metaphors in English and Vietnamese idioms denoting human feelings in terms of happiness, sadness, anger and ... language and cultural values in English and Vietnamese idioms It also clarifies the theory of idioms in general and idioms on friendship in particular Practically, the finding of this study points

Ngày tải lên: 18/07/2023, 14:02

87 4 0
(Luận văn) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

(Luận văn) a contrastive analysis of friendship related idioms in english and vietnamese

... idioms in English and Vietnamese.Analysis reveals that both English and Vietnamese are used across various semantic domains, including affection, solidarity, loyalty, sharing, and understanding ... of solidarity and ties in Vietnamese idioms is higher than in English, about 21% and 12,9% However, in terms of sharing and Semantic features of English and Vietnamese idioms English IF Vietnamese ... thac si understanding of English idioms (14,3%) are higher than Vietnamese (11,4%).Similarities and differences in the use of idioms in English andIn short, it is clear that English idioms on friendship

Ngày tải lên: 31/07/2023, 19:58

87 2 0
A study on comparative idioms in english and vietnamese

A study on comparative idioms in english and vietnamese

... differences in English and Vietnamese idioms?3/ What suggestions are given to improve the learning and teaching of English idioms?Scope of the study- Comparative idioms in English and Vietnamese.- ... on body image and language.Many linguists and scholars, including Peter Howard, Xuan Ba, Tran Thanh Son, and Nguyen Dinh Hung, are actively researching English idioms and compiling lists with ... of the findings, limitations, and suggestions for further studies.LITERATURE REVIEWIdioms in English1.1 Definitions of idioms in EnglishThe Oxford Advanced Learner’s Dictionary defines idioms

Ngày tải lên: 27/12/2023, 13:45

54 8 0
An investigation into idioms and proverbs relatung to children in english and vietnamese

An investigation into idioms and proverbs relatung to children in english and vietnamese

... analyzing idioms and proverbs relating to children in English and Vietnamese in terms of syntactic and semantic features o Analyzing to find out the semantic purposes of idioms and proverbs relating ... Trang 1MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG TRẦN THỊ HÀ AN INVESTIGATION INTO IDIOMS AND PROVERBS RELATING TO CHILDREN IN ENGLISH AND VIETNAMESE Field : The English Language ... such as: native English and Vietnamese speakers, learners of English and Vietnamese as foreign languages, translators and linguists and researchers interested in working with idioms and proverbs

Ngày tải lên: 14/05/2016, 18:38

13 460 3
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting speed in english and vietnamese

An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting speed in english and vietnamese

... Describing, analyzing, comparing idioms denoting speed in English and Vietnamese in terms of syntactic features Trang 3- Describing, analyzing, comparing idioms denoting speed in English and Vietnamese ... Vietnamese idioms denoting speed; to explore and explain the similarities and differences in syntax, semantics and culture hidden in idioms denoting speed for applying in teaching, learning and translation ... Simile and Hyperbole, make languages more figurative, interesting and lively and demonstrate ways of thinking and observing the world of English and Vietnamese people In addition, both English and

Ngày tải lên: 14/05/2016, 18:40

13 814 3
An investigation into the syntactic and semantic features idioms containing words denoting kitchen utensils in english and vietnamese

An investigation into the syntactic and semantic features idioms containing words denoting kitchen utensils in english and vietnamese

... is mainly based on the definition given by Fromkin, Collins and Blair 2.2.2 Idioms Containing Words Denoting Kitchen Utensils Idioms containing words denoting kitchen utensils are the idioms ... Trang 1MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGUNIVERSITY OF DANANG NGÔ THỊ NHỎ AN INVESTIGATION INTO THE SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF IDIOMS CONTAINING WORDS DENOTING KITCHEN UTENSILS IN ENGLISH ... using them in speaking and writing ready-made units when using them in speaking and writing Differences stable in structure restrictions on how words can be used together 2.2.5.4 Idioms and

Ngày tải lên: 14/05/2016, 18:40

14 565 0
Idioms about appearance and personality in english and vietnamese

Idioms about appearance and personality in english and vietnamese

... variants and synonymous idioms in English and those in Vietnamese Techniques for analyzing materials: - English and Vietnamese idiomatic variants and synonymous idioms are investigated in many ... and Vietnamese Idiomatic Verb Phrases” and “Linguistic Features of English and Vietnamese Idioms” (2010) Nguyen Thi Dieu Hao focuses on the study of idioms containing color words in English and ... contrastive analysis of idioms denoting Human Being in English and Vietnamese Nguyen Thi Phuong Thu studies “The Syntactic and Semantic Features of English and Vietnamese Idioms Containing Verbs of Motion”

Ngày tải lên: 10/10/2016, 23:20

67 936 1
A sutdy of idioms denoting speed in english and vietnamese from socio cultural perspective

A sutdy of idioms denoting speed in english and vietnamese from socio cultural perspective

... teaching and learning English idioms denoting speed in English and Vietnamese? 1.4 Scope of the Study In the framework of the study, the thesis only focuses on idioms denoting speed in English and ... teaching and learning English as a foreign language in Vietnam in general, and teaching and learning idioms denoting speed in particular 1.6 Methodology 1.6.1 Research Methods The main research ... teaching and learning idioms denoting speed - What are the similarities and differences between idioms denoting speed in English and Vietnamese in terms of syntactic, semantic features and socio-cultural

Ngày tải lên: 05/06/2018, 14:30

91 350 0
A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

... and synonymous idioms in English and Vietnamese, is expected to be an interesting and helpful material for foreign language teachers and learners and for people who are interested in idioms in ... During the process of investigating materials from various sources, the forms, characteristics and meanings of idioms and their variants and synonyms in English and Vietnamese are described and ... synonymous idioms in particular in both English and Vietnamese - Work out the similarities and differences between English and Vietnamese in terms of idiomatic variants and synonymous idioms Scope...

Ngày tải lên: 07/11/2012, 15:01

71 1,9K 12
a study on structural and semantic components of idioms in english and vietnamese

a study on structural and semantic components of idioms in english and vietnamese

... ordinary idioms in English and 10 Vietnamese………………… ………………………………………… Figure 3.11: The formation of idiom in English and Vietnamese………………… Figure 3.12: Idiomatic meaning formation in English and ... learners and ask them whether the verb in catch someone’s imagination (rouse the interest, engage the thoughts and feelings of a specified group or kind) in English and the noun in cọp (ferocious) in ... objects or actions and describing situations are regarded as the main functions of idioms in both English and Vietnamese 1.1.3 Demarcation of Idioms Words and groups of words including idioms make a...

Ngày tải lên: 18/07/2014, 15:00

214 1,3K 18
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

... between English and Vietnamese idioms denoting work 5) Suggesting possible ways of learning and teaching English idioms denoting work FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH AND ... Fields of English and 4.2.1.5 Symmetry 4.2.2 Semantics Fields of English and Vietnamese Idioms Vietnamese Idioms Denoting Work English and Vietnamese Idioms Denoting Work Denoting Work English ... Characteristics of Idioms Denoting Work in English and Vietnamese It is undeniable that national characteristic is common in languages This feature is expressed in idioms in general and in idioms denoting work...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16

13 1,9K 4
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

... idioms relating to fruits (IsRTFs) in the combined analysis of both features - Finding out the similarities and differences in the semantic and syntactic features of these idioms in English and Vietnamese ... 100% idioms In fact, metaphor is the concept of understanding one thing in 4.3 SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SEMANTIC terms of another Interestingly, metaphor is used in the two languages AND ... acquire information about a language’s culture” 2.3.9 Summary CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1 OVERVIEW 4.2 SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF IDIOMS RELATING TO FRUITS (IsRTFs) IN ENGLISH AND IN...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

13 1,3K 8
A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

... collecting 400 idioms including 200 English idioms and 200 Vietnamese idioms expressing anger from English and Vietnamese grammar and literature books, novels, dictionaries and 11 12 English ... Semantic Features of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese 4.1.2.1 Insanity Table 4.3 Structures of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese in Insanity Field ENGLISH VIETNAMESE ... used in idioms expressing anger in English and Vietnamese but they donot share the same structures, for example (Art) + N + PP in English and N + NP in Vietnamese Idioms expressing anger in the...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:24

13 1,2K 5
A study of idioms denoting family in english and vietnamese

A study of idioms denoting family in english and vietnamese

... into being investigated in an attempt to focus on semantic and denoting family contain the kinship That is, fathers, mothers, syntactic features of idioms denoting family in English and siblings, ... examples in which they are used We will on the internet….; finding examples in which they are used work with approximately 462 idioms denoting family in English and 13 14 - analyzing English and Vietnamese ... of English and Vietnamese Proverbs Denoting Family - An investigation into Cultural Aspect of English and Vietnamese Idioms Denoting Family - A study of Idioms Denoting Human Relationships in English...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:28

13 1,9K 6
A study of idioms containing terms for plants in english and vietnamese

A study of idioms containing terms for plants in english and vietnamese

... containing TsFPs in English and Vietnamese TsFPs IN ENGLISH AND VIETNAMESE which frequently could be illustrated in Table 4.8 Concerning the meanings, idioms containing TsFPs could be divided into ... understand literal and transparent meaning 4.4 SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN ENGLISH AND of an English and Vietnamese idiom containing TsFPs because its VIETNAMESE IDIOMS CONTAINING TsFPs meaning ... 4.3.1.9 Idioms Implying Human Relationship 4.2 SEMANTIC MECHANISMS AND ORIGINS OF ENGLISH 4.3.2 Idioms Having Non - Human Implications IDIOMS CONTAINING TsFPs 4.3.2.1 Idioms from Plants Implying Things...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:28

13 1K 3
A contrastive study of connotation of the vietnamese zodiac animals in english and vietnamese idioms and proverbs

A contrastive study of connotation of the vietnamese zodiac animals in english and vietnamese idioms and proverbs

... successfully translating, teaching and learning English and Vietnamese idioms and proverbs in particular and for translating, teaching and learning English as a idioms and metaphorical idioms (which ... data analysis - Describing and analyzing the connotation of VZAs in English and Vietnamese idioms and proverbs - Comparing and contrasting the connotation of VZAs in idioms and proverbs between ... LEARNING AND TRANSLATION OF IDIOMS AND including: “dog-chicken”, “horse-buffalo”, “dragon-snake” and etc PROVERBS VZAs appear in both English and Vietnamese idioms and 5.2.1 For Teaching and Learning...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29

13 1,1K 4
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

... listen in English and nghe in Vietnamese Thirdly, WRHs in four meanings can combine with N or NP whose meanings relate to sounds Fourthly, the number of WRHs of the meaning and meaning in English and ... meanings of hearing are expressed by many different words and idioms both in English and in Vietnamese These words and idioms in both languages can be put into four groups of different meanings ... “listen” in English that is intransitive, the most Secondly, in meaning and meaning English WRHs can verbs in the two languages are both transitive and intransitive collocate with adverbs or infinitive...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31

13 1,3K 3

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w